Фанфик Red-blue heart - Вселенная четырёх богов. Смертельная связь

Часть I. Начало легенды

Как хорошо жить! Не правда ли? Наш мир – он так прекрасен!.. Всё имеет свою красоту и очарование: и солнце, и океаны, и животные, и горы… Даже люди. Не бывает совсем плохих людей. В каждом из нас есть что-то хорошее.
Внезапно всё вокруг окутывает тьма. Вмиг увядают все растения, волны океанов обрушиваются на берега, сметая всё на своём пути; в небе сгущаются чёрные тучи, из которых то и дело вырываются молнии. И со всех сторон надвигаются чёрные стены, превращая окружающее в пыль. Наверное, так он и выглядит – конец света…
…Харука проснулась в холодном поту. Её действительно окружала темнота, но то была мирная темнота ночи. На кровати рядом с Харукой сидела Мичиру.
- Ты тоже видела этот сон, да? – спросила напуганная Мичиру.
- Значит, и ты… - Харука пыталась прийти в себя после кошмара.
- Да, я видела разрушение мира, - кивнула Мичиру. – Огромные чёрные волны, молнии, тьма… Почти как те сны, которые мы видели при апостолах смерти…
- Но не могли же они вернуться, - Харука встала, подошла к окну, приоткрыла штору и в задумчивости стала смотреть на лунный диск, ярко сиявший в ночном небе. – Сатурн и Супер Сейлор Мун уничтожили Фараона 90, Хотару победила в себе Мистресс, мы расправились с Герматоидом, демонессы из компании «Ведьмы 5» перебили друг друга, а некоторых подвели собственные изобретения; а Каоринайт была убита Мистресс… Я никого не забыла? – Харука обернулась к Мичиру.
- Никого, - ответила Мичиру. – Все апостолы смерти уничтожены. Я могла бы просто забыть об этом сне, посчитав, что это воспоминание, отголосок прошлого. Но я почувствовала отрицательную энергию, к тому же такой сон приснился и тебе, практически одновременно со мной… Неужели Земле снова грозит опасность, и мы опять должны вступать в битву?!..
- Твоё зеркало ничего не показывает?
Мичиру покачала головой.
- Ясно… - Харука снова повернулась к окну. – Либо мы напрасно всполошились, либо новости из мира зла доходят до твоего зеркала с опозданием.
- Харука!.. – возмутилась Мичиру.
Разговор прервал телефонный звонок. Харука и Мичиру недоумённо посмотрели в сторону зала – телефон стоял именно там.
- Кому это не спится среди ночи? – удивилась Харука.
- Я возьму трубку, - Мичиру подошла к телефонному аппарату. – Алло?
- Мичиру? Приветствую, - в трубке раздался голос Сецуны. – Приношу извинения за столь поздний звонок…
- Ничего, Сецуна, - успокоила её Мичиру. – Мы с Харукой уже не спали.
- Так она рядом? Тогда включи, пожалуйста, громкую связь, - попросила Сецуна. – Мне будет удобнее разговаривать с вами обеими.
Мичиру послушно выполнила просьбу.
- Привет, Сецуна, - поздоровалась подошедшая Харука.
- Доброй ночи, - поприветствовала её Сецуна.
- Да уж какой «доброй»… - пробормотала Харука, всё ещё испытывавшая потрясение от увиденного во сне.
- Перейду сразу к делу. Миру снова грозит опасность, - сообщила Сецуна.
- Да мы уже… догадываемся об этом, - сказала Мичиру. – Как раз это мы сейчас и обсуждали.
- Вы тоже видели сон с гибелью мира? – по интонации Сецуны можно было догадаться, что она не удивлена.
- К сожалению… - устало вздохнула Харука.
- Я это предполагала. Значит, мне не надо в подробностях обо всём вам рассказывать. Давайте встретимся завтра… точнее, уже сегодня, утром, и обсудим случившееся, - предложила Сецуна.
- И, чем раньше, тем лучше, - поддержала её Мичиру. – Скажем, в половине десятого в летнем кафе у центрального парка?
Мичиру вопросительно взглянула на Харуку.
- Не возражаю.
- И я не против, - согласилась Сецуна.
- Вот и славно. До встречи. Спокойной ночи, - попрощалась Мичиру.
- Спокойной ночи, - повторила за ней Харука.
- И вам того же. До свидания, - Сецуна повесила трубку.
Мичиру стояла неподвижно, опустив голову.
- Опять сражения…
Харуке показалось, что голос Мичиру дрогнул.
- Снова кому-то потребовалось захватить мир… Сколько ещё это будет продолжаться?..
- Не беспокойся, - Харука подошла к ней и обняла её. – Кто или что бы ни пытались захватить наш мир, у них ничего не выйдет. Ведь мы – сейлор воины, и мы всегда сумеем защитить Землю, Солнечную систему, а если потребуется – то и Вселенную.
- Да, - кивнула Мичиру.
- Возвращайся сейчас к себе и постарайся заснуть, - посоветовала Харука.
- Хорошо. Ты тоже.
Мичиру удалилась в свою комнату. Постояв в одиночестве некоторое время, Харука последовала её примеру. Вот только заснуть ей почти не удавалось. До утра Харука проворочалась в постели, вздремнув всего на полчаса. И снова ей снился тот сон, опять красоту нашего мира поглотила тьма, несущая в себе разрушение. Но было в этом сне и отличие от предыдущего. Когда всё вокруг начало погружаться во тьму, в небе появилось алое зарево. Откуда оно взялось, и что было дальше, Харука уже не увидела – она снова проснулась.


* * *


Наутро, как и было условлено, Харука с Мичиру пришли в летнее кафе, находящееся рядом с центральным парком. Сецуны ещё не было, и они сели за свободный столик, который стоял в дальнем углу. Людей в кафе с утра находилось мало, но предстоящий разговор не предназначался для посторонних ушей.
- Сецуна скоро придёт, - с уверенностью сказала Мичиру. – Воин времени, она всегда пунктуальна. На моих часах сейчас 09:24. Значит, через шесть минут она будет здесь.
- Не сомневаюсь в этом, - Харука, как и Мичиру, хорошо знала Сецуну.
- Харука, что будешь заказывать? – спросила Мичиру, так как к их столику подошла официантка.
- Чашку кофе, пожалуй, - после небольших раздумий ответила Харука. – Я не спала полночи, поэтому днём меня наверняка будет клонить в сон.
- Мне тоже, пожалуйста, - обратилась Мичиру к официантке. – И зелёный чай для женщины, которая придёт через пять минут, будьте добры.
- Хорошо.
Официантка записала заказ и ушла. А через пять минут к ним действительно подошла Сецуна.
- Благодарю вас за то, что пришли, - она села рядом с Мичиру.
- Что ты, не благодари! – сказала сидевшая напротив Харука. – Нам всё равно рано или поздно нужно было бы обсудить безопасность мира! А если появились первые признаки того, что она под угрозой, то лучше попытаться выяснить всё сразу, чем тянуть до последнего и стараться спасти мир, когда он окажется на краю гибели!
- Ваш заказ.
К их столику снова подошла официантка. Она сняла с подноса две чашки кофе и одну – зелёного чая, после чего удалилась.
- О, зелёный чай? Большое спасибо! – обрадовалась Сецуна, ведь это был её любимый напиток.
- Не за что, - отмахнулась Мичиру.
Сецуна сделала глоток, после чего начала разговор, из-за которого им и пришлось собраться в это утро.
- Харука права – попусту тратить время не стоит. Поэтому я не буду пересказывать вам свой сон. Знаю: вы видели то же самое. Мне бы хотелось сформулировать предположения – что за враги могут опять попытаться напасть на Землю, откуда нам ждать атаки и как лучше будет противостоять неприятелям.
- Что нам известно? – задумалась Харука. – Мы трое видели сон о разрушении мира…
- Четверо, - её перебила Сецуна. – Хотару тоже видела его. Когда я разговаривала с вами по телефону, она стояла рядом со мной. Бедное дитя…
- Ещё лучше, - помрачнела Харука. – Итак, мы четверо видели сон о том, как погибнет наш мир. И он как будто под копирку срисован с тех снов, которые мы видели во времена апостолов смерти. Один сон приснился четырём людям, в одно и то же время. И эти люди – сейлор-воины внешних планет Солнечной системы. Не думаю, что это может быть простым совпадением.
- Но я почувствовала во сне несколько иную энергетику, чем тогда. Апостолы смерти уничтожены, все до единого. Они не могут возродиться! – возразила Сецуна.
- Вот и я то же самое сказала ночью Мичиру, - закивала Харука. – А насчёт энергетики ты права – она другая. Более… злобная, что ли…
Мичиру достала из сумочки своё Глубоководное зеркало Нептуна и стала пристально в него смотреть.
- Что ты видишь, Мичиру? – спросила Харука, отставив в сторону свою чашку кофе.
Мичиру молчала, сосредотачиваясь на зеркале. По прошествии некоторого времени она ответила:
- На секунду в зеркале показались алое и голубое свечения, а также тёмная аура. Но потом всё исчезло. От моего зеркала сейчас не много проку…
- Алое свечение? – насторожившись, переспросила Харука.
- Да, - подтвердила Мичиру. – Что такое, Харука?
- После нашей ночной беседы я опять видела тот же сон, но, прежде чем проснулась, в небе появилось алое зарево. Не знаю, может ли это быть связано…
- А вот теперь настал мой черёд уточнить: алое? – удивилась Мичиру. – Я могу повторить всё, что ты сказала, слово в слово, вот только я увидела не алый свет, а голубой!
- А зеркало как раз показало… - пробормотала Харука.
Не сговариваясь, Харука и Мичиру одновременно посмотрели на Сецуну.
- Я тот сон больше не видела, и ничего чёрного мне не снилось, - сказала Сецуна, догадавшись, почему на неё обращены взоры.
- Всё это неспроста. Слишком много совпадений, - нахмурилась Харука.
- Я чувствую, что с апостолами смерти нам встретиться не придётся, - уверенно произнесла Сецуна. – Наш новый, а, может, и старый враг гораздо сильнее.
- Почему ты думаешь, что враг может оказаться старым? – спросила Мичиру.
- Энергетика сна. Она мне знакома, - пояснила Сецуна. – Но, несмотря на мою уверенность, лучше всё же отработать каждую версию. Для начала не мешало бы убедиться, что Фараон 90 и его приспешники действительно уничтожены.
- Тогда перво-наперво надо навести справки о школе «Мюген», где было их логово, - Харука потягивала кофе.
- Она, конечно, уже разрушена, но наша последняя битва была именно там, - согласно кивнула Мичиру.
- Неплохая идея, - высказалась Сецуна. – Три года уже прошло после битвы с Галаксией, я так надеялась, что теперь-то мы заживём в мире и покое…
- Мы все на это надеялись, - отозвалась Харука. – Однако есть несогласные с нами.
- Вот что я думаю: может быть, стоит сходить в Национальную библиотеку и просмотреть архивы со сведениями о школе «Мюген»? Возможно, мы что-то упустили из виду, а в каком-нибудь архиве сможем найти зацепку, - предложила Мичиру.
- Поддерживаю, - сказала Сецуна. – Вот только архивы наверняка находятся в закрытых секциях.
Харука довольно хмыкнула:
- Ну и что с того? Чем больше у нас будет информации, тем лучше. Поэтому мы незаметно проникнем в эти самые закрытые секции и поищем то, что нам нужно.
Сецуна вздохнула.
- Ну тогда вы идите в библиотеку, а я, пожалуй, навещу Рей. У неё ведь есть дар предвидения, да и сны о гибели мира она тоже видела раньше. Быть может, конец света сегодня снился и ей. Кроме того, надо предупредить сейлор-воинов внутренних планет Солнечной системы, чтобы они были начеку. Враги любят нападать внезапно.
- Хорошо. Так и сделаем, - поддержала Мичиру.
Харука попросила принести счёт, расплатилась за напитки, и три девушки покинули кафе. Одна из них – высокая, строгая, с длинными изумрудного цвета волосами и аристократичными манерами – отправилась в храм Хикава. Две другие – одетая по-мужски, с короткой стрижкой, очень похожая на парня; и необычайно женственная девушка с аквамариновыми волосами и синими глазами, полными грусти – ушли в направлении Национальной библиотеки.
В библиотеке Харуке и Мичиру без особого труда удалось проникнуть мимо охраны в закрытую от публики секцию, отдел изучения важных документов. От увиденного количества книг глаза разбегались – томов на стеллажах было множество.
- Ну, с чего начать-то? – Харука оглядела книги.
- Предлагаю разделиться и просматривать книги хотя бы по названиям. Что заинтересует – изучать подробнее. Если потребуется, пробудем здесь до закрытия библиотеки, вернёмся завтра, придём послезавтра... Пока хоть что-то не узнаем.
- С тобой даже не поспоришь. Похоже, мы тут надолго, - констатировала Харука.
- Лучше разделиться. Давай я начну со стеллажей, стоящих слева, а ты просматривай книги на стеллажах справа, - распорядилась Мичиру.
Харука кивнула, и в этот миг со стеллажа, стоявшего недалеко от них, упала книга. Харука подошла к ней и подняла её. Книга была объёмной, в красном потёртом переплёте, а стиль её оформления скорее смахивал на древнекитайский. На это указывали и иероглифы на обложке. По-японски было подписано: «”Вселенная четырёх богов” в переводе Окуды Эйноске».
- Что это за книга? – Мичиру с интересом осматривала фолиант.
- Похожа на китайскую. «Вселенная четырёх богов»… Почему мифологическая книга находится в отделе изучения важных документов? Даже на полку ровно поставить не могут, - Харука собралась вернуть книгу на место.
- Подожди, - остановила её Мичиру. – Давай посмотрим, что в ней. Быть может, книги на мифологическую тему нам тоже помогут.
- Пожалуй, ты права. Ты, как всегда, рассудительна.
Харука открыла книгу на первой странице и прочитала написанные строки:
- «Вот повесть начинается сия о Деве Судзаку, семерых хранителей собравшей и овладевшей безграничной силой, дабы желание любое исполнять. Повествование сие – суть заклинание. Кто книгу дочитает до конца, тот силу обретёт. Страница перевёрнута, слова вершат реальность, и начинается история сия». Ну и что это может означать?
- Судзаку… - задумалась Мичиру. – Я давно читала что-то об этом. Это вроде бы один из четырёх богов в китайской мифологии…
Мичиру не договорила, потому что книгу окружило алое сияние. Оно становилось всё ярче, из книги вырывались лучи света.
- Что происходит?!
Через пару секунд алое свечение охватило и Мичиру с Харукой, после чего обе девушки исчезли. На полу библиотеки осталась лежать книга под названием «Вселенная четырёх богов»…

* * *


Придя в себя, Мичиру почувствовала, что она лежит на чём-то твёрдом. Она приподнялась и увидела Харуку, лежавшую рядом. Харука открыла глаза.
- Как ты? – поинтересовалась Мичиру.
- Да ничего, всё в порядке, - Харука встала и протянула руку Мичиру, помогая ей подняться. – А ты?
- Тоже… Где это мы?!
Девушки с изумлением оглядели окружавший их пейзаж. Они оказались в местности, которую можно было бы назвать пустыней: потрескавшаяся земля выжжена солнцем, из растительности – засохшие деревья да небольшие участки с пожелтевшей травой. Населённых пунктов поблизости также не наблюдалось.
- Я не знаю, где мы, но, похоже, в это место нас перенесла книга, - Харука была шокирована не меньше Мичиру.
- А мы точно не спим? – пролепетала Мичиру.
- Ущипни себя, и узнаешь.
Харука прошла вперёд несколько шагов. Первоначальное удивление сменилось восхищением:
- Вот это пейзажик! Какой простор!.. Разумеется, «Феррари» тут угробить – дело недолгое, а вот на мотоцикле я бы с удовольствием здесь покаталась…
- Харука, ты можешь хотя бы сейчас не думать о гонках?
- Извини, но местность для гонок и вправду классная…
Харука обернулась и увидела, как какой-то мужчина разбойничьей наружности схватил Мичиру, зажав ей рот рукой. Рядом стояли ещё трое.
- Ты уж прости, пацан, но твою девочку мы забираем, - с довольной ухмылкой сообщил тип, державший Мичиру. – Слишком уж она красива, чтобы мы её тебе оставили.
- Отпустите её! – приказала Харука. – Кто вы такие?!
- Мы – торговцы женщинами! – похвастался бандит. Похоже, свою деятельность он действительно считал предметом для гордости. – Но можем и тебя прихватить. Хоть ты и пацан, а личико у тебя смазливое, некоторым как раз такие и нравятся…
- Ах, так…
Харука бросилась с кулаками на обидчика своей подруги. Но, если Харуку привела в ярость первая часть сообщения разбойника, то Мичиру не на шутку разозлила вторая. Мичиру ударила напавшего на неё локтем в живот и наступила ему на ногу каблуком. Бандит взвыл от боли, невольно отпустив Мичиру. Она пригнулась, и подбежавшая Харука нанесла ему ощутимый удар в челюсть.
- Беги, Мичиру! – приказала Харука. Она как могла противостояла четверым неприятелям, но троим из них всё же удалось схватить её.
- Дюже ты шустрый, пацанчик, - главарь бандитов закатал рукава, приближаясь к Харуке. – Щас я тебе…
Работорговец не смог договорить – сзади к нему подошёл молодой человек, схватил его за левую руку и заломил её за спину.
- Продолжай, - холодно велел он. – Что ты сделаешь этому юноше?
- Отпусти руку! Больно же! – заверещал бандит.
- И не подумаю.
На лбу незнакомца загорелся алый иероглиф «Демон». С силой оттолкнув главаря шайки, этот парень набросился на тех разбойников, что удерживали Харуку. Те отпустили Харуку и попытались дать отпор неожиданно появившемуся спасителю их добычи, но ему с лёгкостью удалось повергнуть их всех: видимо, парень отлично владел боевыми искусствами. Нанося удары тем, кто был справа от него, краем глаза он уже видел тех, что приближались слева, и успевал атаковать и тех, и других. Серые глаза блестели, в них был азарт – похоже, драться с разбойниками доставляло этому молодому человеку удовольствие.
Харука решила не вмешиваться в драку, к тому же она не знала, что это за парень и почему он пришёл им с Мичиру на помощь. Она отошла к стоявшей в стороне Мичиру и наблюдала за тем, как незнакомец расправлялся с работорговцами.
- А-а-а! Он мне руку сломал!!! – завопил главарь банды. – Канаем отсюда!
Все четверо бросились наутёк. Проводив их взглядом, незнакомец подошёл к Мичиру и Харуке.
- Ну, вы в порядке? – поинтересовался он.
Теперь девушки смогли разглядеть его получше. Это был молодой человек лет семнадцати, среднего роста, одет в традиционный древнекитайский мужской костюм: тёмно-синий открытый двубортный халат с жёлтыми манжетами и воротником, стянутый красным поясом, коричневые штаны, чёрные матерчатые туфли. Длинные тёмно-бирюзовые волосы собраны в косичку, на лбу продолжал гореть знак «Демон».
- Да, в порядке, - ответила Харука. – Большое спасибо.
- «Спасибо» в карман не положишь! – незнакомец протянул руку ладонью вверх.
- Что?
- Только не говорите мне, что у вас деньжат не водится, - нахмурился парень. По недоумённым взглядам Харуки и Мичиру он догадался, что они не ожидали подобного поворота событий и платить, скорее всего, не собираются. – Ай-ай-ай. Миром правят деньги – запомните это! Быть спасёнными мной забесплатно – непозволительная роскошь! Я не настолько богат, чтобы помогать даром.
- У меня должно быть немного денег… - растерявшаяся Мичиру открыла свою сумочку и стала искать кошелёк.
- Нищих не переношу! Прощайте! – молодой человек помахал им рукой и побежал прочь.
- Можно подумать, мы просили тебя спасать нас! – крикнула Харука и побежала вслед за ним. – Стой! Скажи хоть, где мы находимся!
- Харука!
Харука обернулась на крик Мичиру. Её подругу окружило алое сияние.
- Мичиру! – Харука кинулась к ней, но, прежде чем она успела добежать до неё, Мичиру исчезла.
- Мичиру!!!
Харука осталась совершенно одна в незнакомом месте, в неизвестно каком времени. Мичиру исчезла – так, словно её и не было здесь. Харука не знала, что в это время Мичиру вернулась обратно, в библиотеку.

* * *


- Харука! Харука, где ты?
Мичиру бегала между стеллажами с книгами в поисках Харуки, но найти её не могла. Тогда она вернулась к книге, с которой всё и началось.
«Напали на юных дев разбойники, что женщинами торгуют, и взяли в плен одну из дев. Бесстрашно бросилась на помощь к ней её подруга, но сама к преступникам попала в руки. Явился юноша прекрасный к ним тогда со знаком «Демон» на челе, и неприятелей поверг…»
- Что это? – Мичиру снова перечитала строки, написанные в книге. – Ведь мы с Харукой сейчас пережили то же самое!.. «…исчезла бесследно юная дева, и ищет подруга её, места себе не находя от волненья…» Книга смоделировала развитие событий? Или здесь описывается то, что с нами происходит?
Мичиру открыла крышечку переговорного устройства, которое скорее смахивало на часы. Такие устройства были у каждого из воинов, за исключением Плутона, Сатурна и Чиби Мун. Они и носили их на руках, как часы. Непросвещённые люди ни о чём не могли догадаться.
- Харука!
- Мичиру? – из переговорника раздался голос Харуки. – Слава Богу, ты жива! Где ты? Что с тобой?
- Не переживай, со мной всё хорошо. Я в библиотеке, - поспешила успокоить её Мичиру. – Не знаю, почему и как, но я вернулась обратно.
- Превосходно, - у Харуки словно камень с души свалился.
- Харука, книга, которую мы открыли – непростая. В ней описывается всё, что только что произошло с нами! А пока я говорю, в ней появляются строки, описывающие наш с тобой разговор!
- Быть того не может! – ахнула Харука.
- Но это так, - сказала Мичиру. – Хочешь, зачитаю тебе то, что в этой книге написано? «Засомневалась дева в искренности слов своей подруги, но та ей в доказательство из книги пару строк прочла».
- Там действительно так написано? – Харука была шокирована.
- Да, слово в слово. Я даже вижу на соседней странице иллюстрацию в китайском стиле, как ты стоишь и смотришь на запястье.
- Чудеса, да и только… - поразилась Харука. – Ничего, главное – с тобой всё хорошо. А раз ты сумела вернуться в наш мир, значит, и у меня получится. Что было перед тем, как ты перенеслась обратно? О чём ты думала, что делала?
- Я нашла в своей сумочке кошелёк, открыла его и решила, что ста йен вполне хватит для того парня, что помог нам. Неожиданно меня окружил алый свет, - вспоминала Мичиру. – Я сразу же окрикнула тебя, и моё тело начало исчезать. По нему разливалось приятное тепло, потом всё вокруг озарила яркая красная вспышка. Открыв глаза, я увидела, что нахожусь в библиотеке. Вот, в общем-то, и всё.
- Понятно... Значит, мне так просто из книги не выбраться. Я же в книге нахожусь, верно? – уточнила Харука.
- Похоже на то.
- Тогда я, наверное, отправлюсь на поиски какого-нибудь селения. Ведь пришли же откуда-то бандиты, да и парень убежал явно не в пустыню. Дорога видна слабо, но она здесь есть. А как доберусь до какого-нибудь городка – постараюсь выяснить, каким образом можно вернуться в наш мир. Если книга магическая, значит, в этом мире волшебство обязательно должно присутствовать.
- Согласна с тобой, - Мичиру поддержала разработанный Харукой план действий.
- А ты сможешь наблюдать за мной, читая книгу. Или же связавшись со мной благодаря переговорнику, как сейчас. Мне надо поскорее выбираться отсюда – мы ведь с места не сдвинулись в выяснении того, кто наш новый враг!
- Вот именно – выберись сначала из книги, Харука! А потом уже будем думать о том, кто наш новый враг и как его победить, - Мичиру слабо улыбнулась: оказавшись в такой сложной ситуации, Харука всё равно продолжала думать о судьбе всего мира.
- Ну всё, родная. Я иду на поиски какого-нибудь городка.
- Удачи тебе, Харука. Береги себя.
- Ты тоже, - с грустью в голосе сказала Харука.
Мичиру закрыла крышку переговорного устройства, села на пол и взяла в руки «Вселенную четырёх богов». Перелистнув страницу, она принялась за чтение:
- «В желании в свой мир вернуться отправилась в град стольный дева, благородная Харука…»

* * *


Харука шла в том направлении, куда убежал паренёк, спасший их с Мичиру от разбойников. Спустя пару часов она достигла какого-то города. Домики в нём были небольшие, в основном деревянные или глиняные, крыши выложены черепицей. Но встречались и двухэтажные постройки – надо полагать, дома богатых горожан. Вдалеке же виднелся огромный дворец.
«Вот это да! Я как будто оказалась в историческом фильме! – поразилась Харука. – Здесь всё очень похоже на Древний Китай. Учитывая, при каких обстоятельствах я здесь очутилась, не исключено, что это он и есть».
Харука направилась в сторону дворца. Люди с любопытством посматривали на неё: во-первых, её одежда значительно отличалась от одеяний местных жителей, а, во-вторых, из-за жары ей пришлось снять пиджак, скрывавший грудь, отчего её и принимали обычно за парня. Люди, перешёптываясь, гадали: кто же это – молодой человек или девушка? И откуда она взялась тут, такая странная?
Неожиданно вдалеке Харука увидела уже знакомый ей силуэт. По улице шёл парень, с которым ей пришлось повстречаться несколько часов назад. Харука стала пробираться к нему сквозь людской поток. Идя за незнакомцем, она вышла на городскую площадь. На площади в это время проводилось цирковое представление: слоны поднимались на задние ноги и держали большие мячи на кончиках хоботов; акробаты показывали всё своё мастерство; жонглёры ловко управлялись со множеством шариков; канатоходцы, идя по тонкому канату на высоте нескольких метров над землёй, заставляли сердца зрителей замирать… Невольно Харука залюбовалась представшим перед ней зрелищем.
- Вот это да… Жизнь так и кипит… О нет! Я потеряла его!
Харука посмотрела по сторонам – тот парень исчез.
«Ну уж нет! Я должна найти его! – решила Харука. – Если у него на лбу загорелся иероглиф, значит, этот тип связан с магией. А мне без помощи магии, волшебства, колдовства – какие ещё названия для этого придуманы? – никак не вернуться в мой мир. Поэтому мне необходимо отыскать этого парня!»
Чтобы ускорить поиски, Харука стала опрашивать прохожих и многочисленных торговцев. Но никто ничего не знал о парне со знаком «Демон» на лбу. Некоторые мужчины, поняв, что перед ними девушка, без лишней скромности отвечали: «Ну, прямо перед тобой сейчас стоит один красавец…». Некоторые грубили в ответ, а кто-то, испугавшись необычного вида Харуки, молча отходил в сторону. Несколько часов поисков успехом не увенчались. Уставшая Харука опустилась на скамейку возле какой-то торговой лавки.
«Куда он мог подеваться?.. Я же всего на полминуты отвлеклась, а теперь ищу его уже который час!» - Харука мысленно отругала себя за проявленную невнимательность.
- Извините…
К Харуке подошёл молодой человек.
- Что Вам нужно? – спросила Харука.
- Могу ли я быть Вам полезен? – с улыбкой поинтересовался незнакомец.
- Возможно. Я ищу тут кое-кого…
- Парня со знаком «Демон» на лбу? – переспросил собеседник Харуки.
- Именно.
«Наверняка услышал, как я кого-то спрашивала», - подумала Харука.
- Это здорово! Я его друг! – обрадовался молодой человек.
- Правда? – насторожилась Харука.
- Да, - кивнул незнакомец. – Я знаю, где он сейчас может быть, и могу отвести Вас к нему.
- Ну хорошо… - с неохотой согласилась Харука. Разумеется, ей хотелось найти того парня, но верить на слово первому встречному тоже не следовало бы. Однако ни один шанс нельзя было упускать, поэтому Харука пошла вслед за незнакомцем.
А в это время недалеко от городской площади двое мужчин обсуждали появление необычного человека на улицах их города.
- Представляешь, ходит тут, в странной одежде, и не поймёшь – то ли девка, то ли пацан. Всё парня какого-то ищет, со знаком на лбу.
- Ага, «Демон» или типа того.
- Во! Точно! «Демон» - а я и не вспомнил сразу!
К говорившим подлетел парнишка:
- Как вы сейчас сказали? Ни парень, ни девушка? Разве такое возможно?
- Ну, его, или её, не поймёшь – кто это, - можно было бы принять за молодого человека, да только выпуклости на груди есть, а у мужиков, сам знаешь, не бывает такого, - ответил тот, что постарше.
- А с ним… или с ней не было разве ещё одной девушки? Стройная такая, красивая, с зеленоватыми волосами…
- Не, парень, про вторую мы ничего не слышали. Извини.
- Значит, это не тот, кого я повстречал… - решил парнишка.
«Но всё равно, интересно…»
- Эй, а ты вообще кто? – спросил второй мужчина.
Парнишка тут же заулыбался – так приветливо, как только мог.
- Я работаю как демон! За деньги берусь за любую работу, даже самую пыльную! Вот мои карточки – обращайтесь в любое время!
Паренёк протянул мужчинам по небольшому листку бумаги с краткой информацией о себе (проще говоря – с рекламой).
- Ну, ещё увидимся! До свидания!
Попрощавшись с потенциальными клиентами, парнишка убежал, исчезнув так же стремительно, как и появился.

- Долго нам ещё идти? – спросила Харука своего проводника. Идя за парнем, который представился другом того, кто ей был нужен, она замечала, что они уходят всё дальше и дальше от центра города. Улицы становились более узкими и безлюдными.
- Уже пришли.
Незнакомец остановился и повернулся к Харуке. Из-за ближайших домов вышли ещё трое парней, похожих на него.
- Кого это ты нам приволок? – поинтересовался один из них.
- А ты уверен, что этот чувак нам нужен? – сморщился другой.
- Глянь внимательней – это баба! – сказал третий.
- Да ну?!
- Точно тебе говорю! Видишь – сиськи торчат!
- Ого, экзотический товар сегодня попался! За шмотки тоже немало бабла выручим…
Все четверо обступили Харуку, прижав её к стене и довольно ухмыляясь.
- Так и знала, что добром дело не кончится… - протянула Харука.
«Да что со мной такое? То я из-за невнимательности упустила того парня, то доверчиво пошла вслед за этим уродом… - Харука корила себя. – Не стоило всё-таки снимать пиджак. Тогда во мне девушку не увидели бы».
- Ну ладно, парни, - уверенным тоном заговорила Харука. – Пошутили, и хватит. Не на ту вы напали. Со мной подобные номера не пройдут.
- Храбриться будешь, да? – тот бандит, который и привёл её сюда, протянул к ней руки.
- Раз уж вы не хотите разойтись миром…
Харука сжала кулаки и бросилась в драку. Попало всем: кому – в челюсть, кому – в живот, кому – по рёбрам, кому – по ногам…
- А это точно девка?! – перепугались бандиты.
Не прошло и двух минут, как все неприятели были повержены. Они лежали на земле и постанывали от боли.
- Так-то, - хмыкнула Харука и, развернувшись, хотела уйти. Но тут её схватил за ногу один из бандитов – тот, который и завёл её в это место. Дёрнув, он повалил Харуку на землю.
- Тебе это так просто с рук не сойдёт… - злобно прорычал он, нависнув над Харукой и прижав к земле её руки.
- Убери свои лапы! – приказала Харука.
- Ну уж нет! – осклабился бандит. – За то, что ты сделала…
Внезапно неизвестно откуда прилетел небольшой камень, ударив напавшего на Харуку по голове.
- Больно… - бандит схватился за макушку и обернулся. – Кто это?
На крыше ближайшего дома стоял уже знакомый Харуке молодой человек – именно тот, кого она искала на протяжении последних нескольких часов. Правой рукой он подбрасывал в воздух камешек.
- На одну женщину… четверо парней? – холодно спросил он. – Это ж какие настоящие мужчины так себя ведут?
Парень поймал в воздухе камень, после чего на его лбу ярко вспыхнул алый иероглиф. «Демон». Спрыгнув с крыши, этот молодой человек снова начал драться. Харука поднялась с земли и, удивлённая, отошла в сторонку. Получив очередную порцию синяков и ушибов (а, может, и переломов), бандиты побежали прочь.
Юноша подошёл к Харуке.
- Так это всё же была ты, и ты – девушка? Каким ветром тебя сюда занесло? Здесь очень скверное местечко. Ты как? Цела?
- Д-да... – растерялась Харука. – Благодарю.
- А где же твоя очаровательная подруга? – полюбопытствовал паренёк.
- С ней всё в порядке. Она сейчас в безопасном месте, и, я уверена, её никто не тронет.
- Чудесно. Я слышал, ты искала меня?
- Да, - кивнула Харука. – У меня есть к тебе дело.
- Слушаю очень внимательно. Какую работу нужно выполнить?
- Работу? – удивлённо переспросила Харука.
- А что, нет? Ну раз так, тогда я пошёл, - парень собрался уходить.
- Постой! – остановила его Харука.
- У меня времени нет на тебя! – раздражённо сказал парнишка. – Каждая секунда дорога! И терять своё время почём зря мне вовсе не хочется!
- Но ты уже второй раз мне помог! А раз ты бесплатно ничего не делаешь, значит, я должна отблагодарить тебя, - Харука попыталась удержать этого странного парня, заговорив на его любимую тему.
- Как ты можешь меня отблагодарить, если у тебя даже денег нет? Всё, мне пора. Иди домой. Слышишь – домой!
- Да не могу я пойти домой! – рассердившись, Харука повысила голос. – Мой дом находится слишком далеко отсюда!
Парень даже удивился тону Харуки.
- Что, в Хоккане, что ли? Люди со светлыми волосами обычно на севере рождаются, - предположил он.
Харука машинально провела рукой по пшеничным волосам.
- Я не из Хоккана, а из Японии, - ответила она.
- Япония? А это что – город какой или деревня? – удивлённо спросил парень.
- Это страна, - Харука почувствовала, что разговаривает с первоклассником.
- Страна?! – ещё больше изумился паренёк. – Я знаю только четыре страны: нашу, Конан, а также Хоккан, Сайро и Куто. О... как ты сказала? Япония? О такой стране я никогда не слышал!
- Эта страна находится в другом мире.
От потрясения молодой человек потерял дар речи.
- Да, в другом, - повторила Харука. – Я попала в ваш мир случайно и хочу вернуться обратно.
- Другой мир?.. – повторил ошеломлённый парень. Харука пристально смотрела ему в глаза. Осмыслив сказанное девушкой, молодой человек облегчённо улыбнулся: - Тогда ты не к тому обратилась! Транспортировкой между мирами не занимаюсь! Пока!
Парень развернулся и пошёл по улице прочь. Харука последовала за ним.
- Ответь, почему у тебя на лбу время от времени появляется иероглиф? – допытывалась Харука. – Это же не просто так!
- Тебя это не касается, - буркнул парень, видимо, уже пожалев, что связался с Харукой. – Отправить тебя в твой мир он всё равно не сможет.
- Но для чего-то он ведь нужен! – упорствовала Харука.
- Не знаю я! Отстань! – молодой человек сорвался на бег. Харука не отставала.
- Да постой же ты! Я никого, кроме тебя, в этом мире не знаю!
Внезапно в голове Харуки промелькнула мысль.
«Ненавижу казаться слабой женщиной... Однако этого типа простыми уговорами не проймёшь, - с недовольством констатировала Харука. – Посмотрим, есть ли у него чувство собственного достоинства».
- Девушка одна, в чужом мире, и ты можешь вот так просто её бросить?! – выкрикнула парню вслед Харука. – Ты мужчина, или как?!
Подействовало. Парень остановился.
- Слушай, заткнись, а? Тоже мне, выискалась... Чего-то требует, а у самой ни гроша в кармане. Нужна помощь – гони монету. Иначе – никак.
- Деньги, деньги... Ты другие слова знаешь?! – рассердилась Харука. – Неужели деньги – это самое важное для тебя?
- В точку, - парень скрестил руки на груди. Вдруг он ехидно улыбнулся: - Я знаю, что делать. Пошли со мной.
Харука с загадочным незнакомцем вышли на широкую улицу, украшенную разноцветными флажками и гирляндами. По дороге шли солдаты в доспехах, некоторые из них вели под уздцы коней. За ними следовали ещё восемь, которые несли на своих плечах паланкин. Судя по украшению и росписи паланкина, можно было предположить, что особа в нём находится очень важная. Позади снова шествовали солдаты. Люди, собравшиеся у края дороги, радостно приветствовали процессию.
- Что это? – спросила Харука.
- Императорская процессия, - с гордостью ответил парень. – Вон в том разукрашенном паланкине – император Конан, Его Величество Сайхитей.
- Ух ты... – восхитилась Харука. – Вот это красотища!
- Да-а-а, вот это корона… - кто о чём, а собеседник Харуки всё о своём. – Мне бы хоть один такой камешек… Вот сможешь раздобыть для меня камень из императорской короны – тогда я и постараюсь тебе помочь. Если нет – прости, я…
- А император добрый? – перебила Харука.
- Ну, ничего плохого я о нём не слышал, - пожал плечами юноша.
- Ясно…
«Раз уж с этим парнем иначе не договориться, что ж, придётся набраться смелости и подойти к императорскому паланкину», - рассудила Харука.
- Ладно, я пошла, - решительно сказала она.
- Куда?
- За камнем для тебя, - ответила Харука. Сквозь толпу людей она начала пробираться поближе к процессии.
- Ну-ну, - самодовольно ухмыльнулся парень, но уже через несколько секунд у него глаза на лоб полезли: Харука подошла к паланкину и, идя рядом с ним, заговорила:
- Прошу прощения… Вы ведь – император?
- Да, - из паланкина раздался ровный, спокойный, приятный молодой мужской голос. – А кто ты?
- Я… Да в этом мире я никто пока, в общем-то… - смутилась Харука. Из-за того, что сидящего в паланкине скрывали шторы, она не могла увидеть лица императора. – Просто обыкновенная девушка.
- Девушка? – немного удивившись, переспросил император.
- Да. Знаю, одета я странно и голос мой грубоват… Прошу Вас простить мне мою бестактность и невежливость, но могу ли я просить Вас об одолжении? – Харука покорно склонила голову.
- Слушаю тебя, - всё так же спокойно отвечал голос.
- У меня с собой в наличии нет денег, а я должна заплатить одному человеку за работу… - начала Харука.
У парнишки, ради которого Харука отважилась подойти к императору, челюсть отпала:
- Вот идиотка-то!..
Один из солдат, шедший рядом с паланкином, заворчал, толкнув Харуку в спину:
- Вот ещё, нищих нам только тут не хватало! Пошла прочь!
Харука не смогла сдержать равновесие и начала падать. По инерции она пыталась зацепиться хоть за что-то, чтобы устоять на ногах. К несчастью, схватилась она за штору паланкина, которая не спасла её от падения.
- Всё пропало! – стоявший в стороне паренёк схватился за голову.
Харука поднялась на колени. В правой руке она держала оторванный кусок шторы. Мгновенно один из солдат приставил к её шее меч и прокричал:
- Неуважение к Его Императорскому Величеству! Немедленно, отрубить ей голову!
- Голову?!
«День у меня явно не задался…» - подумалось Харуке.
В сторону солдат полетело несколько дымовых шашек. Сразу же всё вокруг заволокло дымом. К Харуке подскочил знакомый парнишка, подхватил её на руки и выбежал из дымового облака.
- Ты что, совсем умом двинулась?! – он принялся её отчитывать. – Жить надоело?!
- Но ведь… - заговорила Харука.
- Понял я, понял, - парень закатил глаза. – Из уважения к такой храбрости попробую я тебе помочь.
- Правда? – обрадовалась Харука. – Вот только… Поставь меня на землю, будь добр.
Выполнив просьбу Харуки, молодой человек представился:
- Моё имя – Соу Кисюку. Но обычно меня кличут Тамахоме.
Харука протянула ему руку для рукопожатия:
- А я – Тено Харука.
Тамахоме пожал ей руку, и тут они услышали позади себя крик:
- Вон они! Схватить их!
Дым рассеялся, поэтому императорской страже стало видно, где находятся нарушители. Один из стражников замахнулся мечом, чтобы нанести удар, но внезапно всё вокруг озарилось ярким алым светом. И этот свет шёл от… Харуки!
- Быстрее! Отводите паланкин императора! – приказал начальник императорской стражи.
Солдаты, несшие паланкин, принялись исполнять приказ, но император остановил их:
- Стойте. Что происходит?
- Ваше Величество, от этой странной девушки вдруг пошёл алый свет, - доложил один из солдат.
- Алый свет… - задумчиво повторил император. – Возможно ли?..
Тамахоме испуганно отпрянул от Харуки. Её окружило алое сияние. Тело начало становиться прозрачным, Харука почувствовала, что она исчезает.
«Всё как и говорила Мичиру, - подумала она. – Я исчезаю, мне тепло от этого света… Значит, сейчас я вернусь в наш мир…»
К удивлению всех присутствующих при этом происшествии таинственная девушка растворилась в воздухе.
Харука чувствовала, что она летит куда-то. Сквозь темноту, окружённая красными перьями и окутанная алым светом, всё быстрее и быстрее… Впереди забрезжил свет. Долетев до него, Харука увидела, что она находится в библиотеке. Она парила под потолком и видела Мичиру, сосредоточенно читавшую книгу.
«Мичиру! Наконец-то!» - обрадовалась Харука.
- Мичиру! Мичиру, я здесь! Взгляни на меня! – закричала ей Харука.
Но Мичиру не могла ни услышать, ни увидеть Харуку: в данный момент Харука была всего лишь бесплотным духом.
- Мичиру! – снова крикнула Харука, чувствуя, что она опять уносится во «Вселенную четырёх богов».
Тот же путь. Только в обратном направлении. Открыв глаза, Харука увидела, что она снова стоит на улице древнекитайского города, рядом с Тамахоме, а вокруг них собрались императорские стражники и любопытные зеваки.
«О нет! Почему я не смогла вернуться, как и Мичиру?!» - запаниковала Харука.
- Так кто же ты такая?.. – вымолвил шокированный Тамахоме.
От пережитого потрясения Харука не смогла произнести ни слова.
- Императорский приказ! – раздался голос из паланкина. – Схватить их обоих!
На Харуку и Тамахоме были наставлены десятки мечей и копий. Бежать было некуда.

* * *


С замиранием сердца Мичиру читала строки: «По императора веленью были схвачены дева, благородная Харука, и юноша, прекрасный Тамахоме, и в темницу брошены тот час…»

Харука стояла одна среди опустевшего Токио. Всё вокруг было покрыто мраком, зловеще завывал ветер. В небе сгустились грозные, чёрные тучи, из которых ежесекундно вырывались десятки молний. Со всех сторон надвигались чёрные стены, превращая в пыль всё, что было на их пути.
Харука чувствовала своё бессилие против этой мощи. Она хотела бы остановить это, но не могла…
Над своей головой Харука услышала птичий крик. Она посмотрела вверх и увидела парящую в небе огромную красную птицу, похожую на феникса. От этой птицы исходил алый свет, освещая всё вокруг и заставляя мрак отступать.
Через секунду всё исчезло. Харука приоткрыла глаза.
- Опять сон… - слабо простонала она.
- Удивляюсь просто – как ты можешь вот так спокойно спать? – проворчал Тамахоме.
Окончательно проснувшись, Харука поднялась с ледяного каменного пола и осмотрелась. Они находились, скорее всего, в древнекитайской тюремной камере: небольшая комната с каменными стенами, полом и потолком, а также деревянная решётка вместо одной из стен и стражник, стоявший за ней, наводили именно на такие мысли.
- Эй, ты меня вообще слышишь? – Тамахоме окликнул Харуку.
- Да слышу, слышу, - ответила Харука, поворачиваясь к сидящему на полу Тамахоме. – Таких снов, как мои, я бы никому не пожелала!
- Зачем же так грубо? – немного обиделся Тамахоме. – И что такого страшного тебе приснилось?
- Не твоё дело, - огрызнулась Харука.
- Ну и пожалуйста, - хмыкнув, Тамахоме отвернулся. Но через некоторое время, подстёгиваемый любопытством, спросил: - Скажи, откуда ты вообще взялась? Как попала в наш мир?
«Интересно, что я ему скажу? – задумалась Харука. – Что я – Сейлор Уран, одна из защитниц Вселенной, пошла в библиотеку в надежде узнать что-то о наших прежних врагах; вместе с Мичиру, которая к тому же ещё и Сейлор Нептун, переместилась в книгу, а потом Мичиру вернулась обратно, в отличие от меня? Я и так доверия у него не вызываю, а после подобного рассказа он точно меня за умалишённую примет!.. Да и не буду я кому попало рассказывать о том, что я – сейлор-воин…»
- Не хочешь – не говори, - Тамахоме смотрел на молчавшую Харуку. – Ладно… Не переживай ты так. Попробую я помочь тебе вернуться в твой мир.
- В самом деле? – Харука недоверчиво покосилась на него.
- Ну ты же должна заплатить мне за три спасения, - напомнил Тамахоме.
- Болван! – выдохнула Харука.

А прямо в это время в тронном зале императорского дворца решалась судьба двух заключённых, находившихся в подземной тюрьме в этом же здании.
Перед троном императора Конан стояли двое его советников.
- Ваше Величество, этих пленников непременно нужно казнить! – заявил первый из них.
- Вот именно, Ваше Величество! – с жаром закивал второй советник. – Особенно ту странную девушку, что похожа на молодого человека! Она была непочтительна по отношению к Вам, применила колдовство и пыталась исчезнуть… Она наверняка связана со злобными духами, нечистой силой!
- Стойте, - император несколько умерил их пыл. – Быть может, я слишком много читал об этом... На ней иноземная одежда, и от неё шёл красный свет. Это всё неспроста. Я думаю, что, возможно, она – та самая девушка из легенды…
- Что?! – изумились советники. – Девушка из легенды?!
- Да, - подтвердил император. – Жрица Судзаку…
- Быть того не может!..

* * *


Сидя в подземной тюремной камере, Харука решила связаться с Мичиру. Она открыла крышку переговорного устройства и вызвала свою подругу.
- Харука… - из переговорника раздался голос Мичиру: тёплый и такой родной…
- Мичиру, родная… Я так рада слышать тебя! – с нежностью сказала Харука. – Я сейчас нахожусь в тюремной камере. Впрочем, ты, наверное, и так это знаешь.
- Да, знаю, - взгрустнула Мичиру. – Знаю и то, что ты в камере сейчас не одна, а с Тамахоме – тем самым парнем, у которого на лбу был иероглиф «Демон».
- Похоже, мне не о чем тебе рассказывать, - вздохнула Харука.
Стражник, который стерёг Харуку и Тамахоме, заметил, как пленница разговаривала со странной штуковиной на руке, и что из неё слышался другой женский голос.
- Эй, ты! Покажи, что там у тебя! – потребовал он.
- Это? – Харука указала на переговорник. – Вот ещё!
«Секундочку. Это мой шанс!» - осенило её.
- Хорошо, смотрите.
Харука подошла к решётке и просунула руку между досок. Стражник взял запястье Харуки и принялся изучать странный предмет. Недолго думая, Харука схватила его за руку и резко дёрнула на себя. Не ожидавший подобного от пленницы-девушки (хоть она и очень похожа на мужчину), стражник ударился об решётку. Удар был такой силы, что императорский страж потерял сознание. Довольная собой, Харука сняла с его пояса ключи от камеры.
- Мичиру, похоже, мы свободны, - сообщила она. – Я выйду на связь попозже.
- Хорошо.
- Ух ты! Вот это работёнка! – восторгался Тамахоме. – А ты точно девушка?
Из-за холода Харука снова надела пиджак, поэтому Тамахоме, глядя на её силу, начал сомневаться по поводу её истинного пола. И напрасно: тут же получил увесистый подзатыльник.
- Девушка, не сомневайся, - прорычала Харука, открывая камеру.
Стараясь никому не попадаться на глаза (особенно страже), Харука с Тамахоме выбрались из подземелья и оказались в верхней части дворца. Теперь им предстояло найти выход, но в огромном дворце нетрудно было заблудиться.
- Слушай, а что это за штуковина такая у тебя на руке? – спросил Тамахоме, когда Харука остановилась, чтобы решить, куда идти дальше. – И с кем это ты разговаривала?
- С той самой девушкой, с которой ты увидел меня впервые, - осматриваясь, ответила Харука.
Тамахоме выражал восторг и удивление.
- Вот это да! И что, у каждого в твоём мире есть такие вещи?!
- Именно такие – только у избранных. Остальные пользуются телефонами.
- Те-ле-... Чем?!
Совсем рядом Харука услышала шаги.
- Кто-то идёт! Прячемся! – зашептала она.
Харука и Тамахоме укрылись в ближайшей комнате.
- Уф, пронесло... – Тамахоме закрыл дверь.
- Тамахоме! Что это за птица?!
Харука увидела перед собой статую огромной птицы, похожей на феникса. Птица подняла крылья, словно собиралась взлететь; маленькая голова на тонкой шее немного наклонена вниз, а длинный хвост огибал постамент. Выполненная из чистого золота, она чем-то напомнила Харуке Жар-птицу из русских сказок. Но что поразило её больше всего – эта птица была в точности как из её сна!
- Это Судзаку, - Тамахоме подошёл к статуе.
- Судзаку?
- Ты что, не знаешь? – удивился Тамахоме. – Ах, ну да, откуда тебе знать... Это защитник, один из четырёх богов. Защитник востока – Сэйрю, защитник севера – Генбу, запад защищает Бьякко... А Судзаку защищает юг. Судзаку – защитник империи Конан! Прочие боги почитаются в других странах.
- Понятно…
Харука пыталась связать в логическую цепочку события последних суток: сны, попадание в книгу, Судзаку…
«Несомненно, между этими происшествиями есть связь. Не просто так мне снилась красная птица, которая выглядит точь-в-точь как Судзаку. И не просто так я сейчас нахожусь здесь…»
Мысли Харуки окончательно спутались, и она решила для начала всё же выбраться из дворца.
- Идём, Тамахоме, - сказала она. – Нужно найти выход, пока нас не схватила стража.
Но Тамахоме настолько вошёл в роль экскурсовода, что не слышал Харуку. Кроме того, у него глаза блестели от вида огромного количества золота.
- Если бы это была статуя не Судзаку, я бы возмутился, что столько драгоценного металла стоит тут без дела и используется не по назначению! – бормотал он себе под нос.
- Ладно, догонишь, - Харука поняла, что отвлечь Тамахоме сейчас ничем не получится.
Она вышла из комнаты и побрела по дворцовым коридорам. Очень скоро ей удалось выйти на улицу. Выход вёл во дворик, из которого, в общем-то, можно было покинуть императорский дворец.
- Отлично! Хоть что-то, - Харука обернулась. – Тама… Тамахоме!
Тамахоме рядом с Харукой не было.
- Вот болван! И где мне теперь его искать?! Ладно, дворец – не город, будет чуть проще… Связалась с идиотом!.. Ну и куда мне теперь идти?! – выругалась Харука.
- Тебе туда.
Харука повернулась на голос. На перилах балкона одной из пристроек слева от Харуки сидела молодая женщина. На ней был светло-сиреневый халат из дорогой ткани (вероятно, из шёлка), длинные каштановые волосы с желтоватым отливом распущены, чёлка прикрывала глаза. Рукой женщина указывала на выход из дворика, справа от Харуки.
- Что случилось? Похоже, ты заблудилась, да? Ворота там. Ступай.
- Б-благодарю, - растерялась Харука. Слегка грубоватый голос таинственной незнакомки показался ей знакомым.
Отбросив лишние мысли, Харука пошла в указанном ей направлении.
- Ты ведь та самая девушка, которую арестовала стража, верно? – спросила незнакомка. – По слухам, ты была неучтива с императором…
Харука застыла.
- О нет, что Вы!.. Я никогда не видел императора, да и разве я похож на девушку?.. – Харука понадеялась, что её примут за молодого человека, и продолжила свой путь.
«Вот чёрт! Почему она сразу раскусила меня?» - недоумевала Харука.
- Всё в порядке. Я на твоей стороне и не выдам тебя солдатам, - произнесла та женщина.
Харука остановилась и повернулась к ней.
- Можешь не притворяться – я знаю, что ты девушка, - незнакомка подошла к Харуке. – Ты хочешь найти своего друга?
- Да… - Харука почувствовала, что этой странной женщине можно доверять. – Он из-за меня оказался втянут во всё это. К тому же я надеюсь на то, что он поможет мне вернуться обратно, в мой мир…
«Ой! – Харука захлопнула рот рукой. – Проболталась! Да что со мной такое?! Я сама на себя не похожа! Теперь она мне не поверит, сочтёт сумасшедшей и сдаст охране…»
- Так ты не отсюда? – незнакомка распахнула глаза от изумления. – Говоришь, прибыла из другого мира?
- Ну… я… - Харука старалась выйти из сложившейся ситуации. – В это сложно поверить…
- Просто чудесно! О, это так интересно! Значит, ты и вправду из другого мира? Замечательно! – собеседница Харуки почему-то пришла в восторг от её сообщения.
Незнакомка взяла лицо Харуки в свои ладони и заговорила:
- Моё имя – Хотохори. Хотя обычно люди называют меня иначе.
- Очень приятно. А я – Тено Харука, - представилась Харука. Голос женщины, назвавшей себя Хотохори, опять показался ей знакомым, и на миг ей показалось, что перед ней стоит мужчина.
- Приятно познакомиться. Что-то не так? – встревожилась Хотохори, заметив, как пристально Харука смотрит ей в глаза.
- Нет, ничего… - Харука отвела взгляд. – Просто… Вы очень красивая, госпожа Хотохори.
Харука не слукавила: действительно, Хотохори была красива. Длинные шелковистые волосы, карие миндалевидные глаза, высокий лоб, тонкий прямой нос и тонкие губы, правильный овал лица… Благородные черты лица Хотохори наводили на мысль, что она происходит явно не из простой семьи.
- О, многие так говорят! – рассмеялась Хотохори.

Обнаружив, что Харука исчезла, Тамахоме кинулся на её поиски. Он выбежал из дворца и вскоре наткнулся на нескольких стражников.
- Ой-ёй!
Тамахоме стал удирать от стражников, которые с криками «Хватай нарушителя!» бросились за ним в погоню.
Харука и Хотохори услышали, как к ним приближаются стражники – судя по их крикам, они кого-то ловили.
- Быстрее, прячься! – скомандовала Хотохори и отвела Харуку подальше.
Страже, наконец, удалось схватить Тамахоме. Пока двое связывали ему руки, третий устроил допрос:
- Давай, признавайся, где девчонка! Куда она девалась? Отвечай!
Тамахоме отвернулся.
- Не знаю.
Стражник схватил Тамахоме за подбородок и развернул его лицо к себе.
- Продолжаешь упорствовать?!
- Я сказал «не знаю», потому что не знаю! – Тамахоме с презрением посмотрел на стражника. – Пока вы гонялись за мной, она могла уже улизнуть из дворца!
«Надеюсь, что так и произошло». – мысленно добавил он.
- Ах ты, ублюдок!.. – стражник замахнулся для удара.
- Остановитесь!
Шагах в пятнадцати перед ними стояла не кто иная, как Харука.
- Не трогайте его! – велела Харука. – Лучше снова арестуйте меня!
- Почему ты тут, Харука? – поразился Тамахоме.
- Ну не могу же я тебя бросить, - ответила Харука. – Ты обещал помочь мне вернуться обратно.
Один из стражников подошёл к Харуке и заломил ей руки за спину. Харука безропотно поддалась.
- Убегай. Я смогу за себя постоять, - сказала она Тамахоме.
- Ну нет…
На лбу Тамахоме ярко вспыхнул знак «Демон», после чего ему с лёгкостью удалось разорвать верёвки, связывавшие запястья.
Хотохори, видевшая всю сцену издалека, широко раскрыла глаза от удивления. А Тамахоме отбросил от себя двоих стражников и с кулаками помчался на третьего. Отшвырнув его от Харуки, он заслонил её своим телом и пригрозил:
- Троньте её, и я перебью вас, как собак!
«Что это с ним? – не понимала Харука. – И почему он так заступается за меня?..»
- Стойте! Тихо! – громогласно велела вышедшая к ним Хотохори. – Чтоб без моего приказа и пальцем их не тронули! – приказала она страже.
- Это ещё кто? – Тамахоме указал на Хотохори.
- И… и… император! – заикаясь, вымолвил один из стражников, и все трое пали ниц.
Тамахоме недоумённо посмотрел на них, на Хотохори, и брякнул:
- Что, настоящий?
Хотохори, дружелюбно улыбнувшись, кивнул. Харука и Тамахоме последовали примеру стражников.
«Угораздило же меня попасть в такую историю! – сердце Харуки бешено колотилось. – Мне мир спасать надо, а я попала в книгу, наделала здесь кучу глупостей, да ещё и оказалось, что я пару минут назад разговаривала не с придворной дамой, а с императором! Вот почему голос Хотохори казался мне знакомым, и в какой-то миг «она» показалась мне похожей на мужчину… Ну точно, не задался день сегодня…»

* * *


Пока император Сайхитей, назвавший себя также Хотохори, переодевался в привычный императорский костюм, по его велению Харуку и Тамахоме хорошо накормили, к большой радости первой. Разумеется, Харука не была обжорой, как, к примеру, Усаги, но за последние сутки она всего лишь выпила чашку кофе, а одним кофе сыт не будешь.
После ужина Харуку и Тамахоме препроводили в огромный тронный зал дворца императора Конан. Его Величество Сайхитей восседал на троне, стоявшем на возвышении, а позади него находились двое слуг, которые обмахивали своего повелителя опахалами.
«Поверить не могу – это один и тот же человек?» - стараясь скрыть удивление, думала Харука. Они с Тамахоме сидели на коленях перед троном и с трепетом ожидали решения императора.
- Прости меня, Харука. Я не хотел обманывать тебя, - произнёс Хотохори. – Просто думал познакомиться поближе, поэтому и переоделся. Теперь знаю: ты не чудовище и не наш враг.
- Значит… - Харука подняла на него голову.
- Вас не обидят, - заверил её Хотохори, понимая, к чему она клонит. – Но могу я попросить тебя кое о чём? Харука, ты не могла бы помочь Конан? Согласно древнему преданию в преддверии гибели империи придёт к нам девушка из другого мира. Она овладеет силой Судзаку и защитит империю.
- Благодарю Вас за оказанную честь, Ваше Величество, но вряд ли девушкой из Вашего предания могу быть я, - Харука старалась отказаться как можно вежливее.
- Так ты не хочешь получить силу Судзаку? – поинтересовался Хотохори. – Разве у тебя нет никаких желаний?
- Желаний?..
При этих словах императора в памяти Харуки всплыли строки с первой страницы «Вселенной четырёх богов»: «Вот повесть начинается сия о Деве Судзаку, семерых хранителей собравшей и овладевшей безграничной силой, дабы желание любое исполнять. Повествование сие – суть заклинание. Кто книгу дочитает до конца, тот силу обретёт. Страница перевёрнута, слова вершат реальность, и начинается история сия…».
«Значит… Я начала читать «Вселенную четырёх богов» и стала героиней книги? – догадалась Харука. – «Желание любое исполнять»… Получается, что я, обретя силу Судзаку, смогу исполнить любое своё желание. А это означает – я смогу пожелать спасение мира от гибели?..»
- Ну, что скажешь? – спросил Хотохори, видя замешательство Харуки. – Одно желание – и мир у твоих ног.
Харука приняла окончательное решение.
- Я согласна. Я помогу Вам защитить Конан, Ваше Величество.
Хотохори едва заметно улыбнулся. Затем он встал с трона и громко объявил:
- Приказ императора! Склонитесь перед ней! Это та, кто обретёт силу Судзаку! Это защитница империи – жрица Судзаку!
К изумлению Харуки позади неё открылись шторы, за которыми на ступенях, ведущих во дворец, на коленях стояли люди и кланялись ей, опустив головы до земли. И все они повторяли:
- Благодарим Вас!.. О, благодарим Вас, жрица Судзаку!.. Благодарим!..
Мичиру в этот миг читала строки:
«И стать Судзаку жрицей согласилась благородная Харука. Ниц перед ней простёрлись люди…»

Часть II. Жрица Судзаку

По распоряжению императора Харуку и Тамахоме поселили во дворце, выделив им по комнате. Хотохори хотел ещё и приставить к Харуке служанку, ссылаясь на то, что она теперь – жрица Судзаку, но Харука вежливо отказалась.
Сон в первую ночь на новом месте был тревожным. Всё то же самое: тьма, ураган, разрушение... Мощная тёмная сила, способная погубить мир... Высоко в небо взмыла огромная алая птица – всё выше, выше... В отчаянии Харука закричала:
- Подожди! Остановись! Помоги мне защитить этот мир!.. Помоги! Ты же – Судзаку, верно? Судзаку?
- Я не Судзаку, - донёсся голос с неба.
- Не Судзаку?..
- Я не Судзаку, - повторил голос. – Я не Судзаку!
Харука приоткрыла глаза. Это был всего лишь сон... Она лежала в кровати в одной из комнат императорского дворца, в окно пробивались утренние лучи солнца. А перед Харукой стоял Тамахоме, повторяя:
- Я не Судзаку!
- Тамахоме! – сон как рукой сняло. Харука села на кровати. – Что ты делаешь в моей комнате?!
- Чего сразу кидаешься-то? – надулся Тамахоме. – Мне показалось, что ты какая-то печальная, да и кошмар, похоже, тебе опять приснился... Вот я и пришёл.
Харука отвернулась, устыдившись того, что разговаривала во сне.
- Я не печальная. Просто задумчивая.
- Какая разница, - хмыкнул Тамахоме. – Да, и император беспокоится о тебе.
- Император? – повернулась Харука.
Тамахоме не солгал – действительно, Хотохори очень интересовался самочувствием Харуки, довольна ли она предоставленной ей комнатой, и точно ли ей не нужна служанка. Самые точные ответы на эти вопросы могла дать только сама Харука, поэтому он решил дождаться её пробуждения. А свободное время посвятил рассматриванию своего отражения в зеркале. Хотохори придирчиво осматривал каждую черту лица, и по прошествии получаса сделал вывод, который сразу же и озвучил:
- Я так прекрасен, аж самому страшно.
Четверо слуг, которые, в общем-то, уже привыкли к подобным изречениям своего правителя, всё равно были в шоке, поспешив согласиться:
- Да, император!..
А Тамахоме с наслаждением информировал Харуку:
- Ты нынче главная новость во всей империи! Все только о тебе и говорят. К тому же, благодаря появлению жрицы Судзаку мне выпала возможность пожить в таком шикарном дворце! Вот здорово!..
- Мог бы и не напрягаться – мне вовсе не одиноко, - Харука была недовольна утреннему визиту Тамахоме. – Единственная проблема – вернуться поскорее домой!
Неожиданно Тамахоме приобнял Харуку за плечи.
- Да не бодрись ты так... Коли совсем тошно – пореви.
- Руки убрал! – Харука оттолкнула его. – Я никогда не реву!
- Что... совсем? – опешил Тамахоме. – Ты же девчонка... Тебе вроде полагается...
- Да, совсем. Не вижу необходимости лить слёзы, - резко ответила Харука.
- А ты точно девушка?.. – снова усомнился Тамахоме.
Получив увесистый подзатыльник и увидев занесённый для следующего удара кулак Харуки, Тамахоме решил отойти подальше.
- Да ладно, ладно, верю... – попятился он. – Кстати говоря... Чтобы вернуться в свой мир, ты можешь воспользоваться силой Судзаку. Ведь он способен исполнить любое желание.
Тамахоме вовремя сменил тему, немного усмирив гнев Харуки.
- Точно! – осенило её. – А ну, пошёл прочь из комнаты! Дай переодеться!
Харука вытолкала Тамахоме за дверь, сняла с себя спальный халат, оделась в привычные брюки, рубашку и пиджак, наскоро причесалась и побежала к покоям Хотохори (сбив по пути Тамахоме, стоявшего под дверью).
- Эй! Да стой же ты! – очухавшись, Тамахоме помчался следом.
Но не так-то просто было остановить решимость Харуки, да и догнать её было проблематично. Добежав до комнаты императора, Харука остановилась и осторожно постучалась в дверь.
- Кто там? Войдите, - из-за двери послышался голос Хотохори.
- Ваше Величество...
- Харука? – немного удивился Хотохори, который к этому моменту уже отпустил слуг и находился в комнате один. – Вижу, ты повеселела. Я занимался... государственными делами и не мог прийти к тебе.
- Ничего, всё нормально, - Харука покачала головой.
К комнате императора подошёл Тамахоме.
- Ваше Величество, позвольте...
- Конечно. Входи, - разрешил Хотохори. – Так в чём дело? – он снова обратился к Харуке.
- Мне хотелось бы узнать – что я должна сделать для вызова Судзаку? – спросила Харука.
- Об этом повествуется здесь, - кивком головы Хотохори указал на свиток из красного пергамента, который он держал в руках. – Это «Вселенная четырёх богов Судзаку».
«”Вселенная четырёх богов”! Так называется книга, в которой я сейчас!» - сообразила Харука.
- Что это? – а вот Тамахоме название свитка ничего не говорило.
- Император Тайсо... Первый император, он принял книгу пророчеств из рук Тайцукун – Той, Что Следит За Миром, - начал свой рассказ Хотохори. – Двадцать восемь небесных созвездий поделены между четырьмя богами: востока, запада, севера и юга, по семь на каждого. Наш – Судзаку – бог юга. Эта часть небес носит его имя. А созвездия называются Титири, Тамахоме, Нурико, Хотохори, Тирико, Таски, Мицукаке. Это семь Хранителей Судзаку.
Хотохори отогнул край воротника, и изумлённые Харука с Тамахоме увидели на его шее, слева, алый символ «Звезда».
- Я Хотохори, созвездие гидры, - продолжил император. – Тамахоме – созвездие рака.
Одновременно со словами Хотохори на лбу Тамахоме вновь загорелся знак «Демон».
- Он защитник жрицы Судзаку, дающий ей свою силу. Во «Вселенной четырёх богов» повествуется о девушке, которая собирает семерых хранителей Судзаку. Там говорится, что все её мечты исполнились.
Харука осмысливала полученную информацию. Тамахоме был удивлён рассказу Хотохори не меньше её.
- Получается, если ты найдёшь ещё пятерых людей с метками на теле... – начал он.
- ...исполнятся все желания? – договорила Харука.
- Но этих пятерых ещё нужно найти, - произнёс Хотохори. – Пока все семеро не соберутся вместе, вызвать Судзаку не удастся.
Некоторое время Харука постояла в нерешительности, и, наконец, осмелилась задать мучавший её вопрос.
- Ваше Величество... Скажите – может ли Судзаку спасти от гибели всю Землю, не только в вашем мире, но и в моём?
- Разумеется, - Хотохори удивился столь странному вопросу Харуки. – Почему ты об этом спрашиваешь?
«Я должна рассказать... Выходит, раз они – мои хранители, им можно доверять... – терзалась Харука. – Никогда я ещё вот так сразу не раскрывала свою сущность!.. Но это необходимо...»
- Ваше Величество... Позвольте теперь мне рассказать историю. Полагаю, она сейчас тоже имеет большое значение.
- Конечно, - император не понимал, к чему она клонит.
- Я не знаю, каковы познания астрономов Вашей империи, поэтому начну по порядку, - решилась Харука. – Мы живём на Земле – одной из планет Солнечной системы. Во Вселенной существует бесчисленное количество галактик, в которых миллиарды звёзд вроде нашего Солнца. И вокруг многих из них вращаются планеты. С незапамятных времён у этих планет есть защитники – сейлор воины. Они хранят мир и спокойствие во Вселенной, не позволяя тёмным силам захватить её. В Солнечной системе – той, в которой мы живём, – девять планет: Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун, Плутон. Вокруг Земли также вращается спутник – Луна. У каждого из названных мною небесных тел тоже есть свой защитник, точнее, защитница, а у Луны их и вовсе двое. Только Землю защищает мужчина, остальные – девушки. Я... – Харука сделала несколько шагов назад и достала из внутреннего кармана пиджака жезл для перевоплощения. - ...воин планеты Уран. Я – Сейлор Уран!
Харука подняла вверх руку, сжимая жезл, и произнесла:
- Сила планеты Уран! Преобрази!
На глазах у изумлённых Хотохори и Тамахоме вокруг Харуки разлился яркий рыжий свет, а сама она преобразилась до неузнаваемости. Теперь на ней был надет белый закрытый купальник, короткая плиссированная юбка кобальтового цвета, такого же цвета были и воротник матроски с белой полосой, бархотка на шее, полосы ткани на белых перчатках, бант сзади на юбке, полусапожки. На груди красовался жёлтый бант с синей брошью, в ушах появились золотые серьги-кольца, а на лбу – золотая диадема с тёмно-синим камнем.
От потрясения Хотохори и Тамахоме не могли вымолвить ни слова. Кроме того, жутко краснея, они смотрели на длинные стройные ноги воина Урана. Смутившись, Уран попыталась оправдаться:
- Ну, это что-то вроде униформы для сейлор-воинов Солнечной системы...
«Вы ещё Старлайтов не видели, - подумалось ей. – У них не только ноги, но и даже грудь едва прикрыта...»
- Быть того не может... Чудеса... – вымолвил Хотохори, поражаясь преображению Харуки в Сейлор Уран.
Вернув серьёзный тон, Сейлор Уран продолжила рассказ:
- Последний раз нам, защитницам Солнечной системы, приходилось вступать в битву три года назад. Тогда нашей принцессе, защитнице Луны – Серенити, Сейлор Мун, Усаги Цукино – удалось победить Хаос, сильнейшего врага за всю историю наших сражений. Но вот уже второй день мне, а также ещё трём воительницам снится сон о гибели мира. И я знаю, что этот сон станет явью, если ничего не предпринять. Как одна из сейлор воинов я обязана защитить мир! И потому я спрашиваю Вас, Ваше Величество: способен ли Судзаку исполнить моё желание, спасти мир?!
Хотохори постепенно стал приходить в себя.
- Так вот каково твоё желание... Вот это бескорыстие... Полагаю, Судзаку может помочь тебе в спасении мира. Ведь во «Вселенной четырёх богов Судзаку» написано, что девушка, собравшая семерых хранителей, исполнила все свои желания.
- Это очень хорошо, - немного успокоилась Уран.
Поскольку Тамахоме всё ещё стоял, разинув рот, Уран решила перевоплотиться обратно. Её окружили лепестки роз, и через пару секунд она предстала перед Хотохори и Тамахоме в своём обычном образе – уже не Сейлор Уран, а Харука Тено, такая похожая на парня.
- Теперь нужно приступать к поискам остальных хранителей Судзаку, - Харука не желала медлить. – Но... С чего начинать?
- Во «Вселенной четырёх богов Судзаку» есть подсказки, - ответил Хотохори. Он заглянул в свиток. – На третьего хранителя указывают два иероглифа, означающие императорский дворец и огромную силу...
- Значит, этот человек находится здесь, во дворце, и он невероятно силён... – подал голос Тамахоме.
Замечание было дельным, и Харука с Хотохори с ним согласились.

* * *


- Харука... Поверить не могу – ты добровольно выдала себя! – Мичиру подивилась резким изменениям в поведении подруги. – Но, наверное, это правильное решение. Так Тамахоме и император будут понимать всю ответственность, и помогут тебе в скорейших поисках остальных хранителей Судзаку...
«По императора веленью собрали лучших воинов из войска императорского двора. Прибыли они на площадь пред дворцом, и жрица обратилась с речью к ним...»

Перед дворцом собрались около сотни солдат, лучших в императорском войске – если верить словам одного из советников императора. Хотохори сидел на высоком резном кресле перед собравшимися солдатами, рядом с ним стояли несколько советников, а также Тамахоме с Харукой.
- Будьте так любезны, выйдите вперёд те, у кого есть иероглифы на теле, - обратилась Харука к солдатам.
Ответом ей послужило молчание. Задача, казавшаяся поначалу несложной, оказалось трудновыполнимой.
- Знак по одному приказу не появится, - хмыкнул Тамахоме. – Человек может вообще не знать о его существовании. Так и быть, я испытаю их для тебя, - он стал разминать кулаки и направился к солдатам, приговаривая: - Надеюсь, остальные пятеро будут красотками...
- Неважно, какого пола – лишь бы найти всех, и как можно скорее! – возразила Харука.
- Та-а-ак... Приступим!
На лбу Тамахоме загорелся иероглиф, и он начал наносить удары солдатам императорского войска направо и налево. Те от растерянности не оказывали особого сопротивления, и через несколько минут Тамахоме с удивлением осматривал нокаутированных бойцов.
- Что?.. Это всё?
- Тамахоме, ну и зачем ты перед нами красуешься? – спросил Хотохори.
- Не берись за дело, коли не умеешь! – нравоучительным тоном сказала Харука. – Вообще-то искать хранителей – моя задача. Сейчас выясним, есть ли хранители среди тех двух десятков человек, которых ты ещё не поколотил.
Издалека за этой сценой наблюдала одна девушка, наложница императорского гарема. Выходить за пределы гарема наложницам категорически запрещалось, поэтому служанка этой девушки очень переживала и причитала:
- Госпожа Корин, давайте вернёмся! Если Вас здесь кто-нибудь обнаружит, будут большие неприятности!
- Так это и есть жрица Судзаку, из-за которой в городе такая шумиха? – та, которую служанка назвала госпожой Корин, устремила свой взор на Харуку, совершенно не слушая прислугу.
- Да, - кивнула служанка.
- Девушка ли это вообще? Быть может, при более близком рассмотрении она и выглядит как девушка, но издали она больше похожа на юношу, - рассуждала Корин. – Хм, она даже не придворная дама, а постоянно находится рядом с Его Величеством!.. А что за мужчина подле неё? – девушка перевела взгляд на Тамахоме.
- Тамахоме, её защитник, - ответила осведомлённая служанка. – Один из хранителей Судзаку.
- Тамахоме...
Сделав пару шагов вперёд, Харука потребовала:
- Ну, нападайте на меня!
- Но... Мы не можем нападать на вас, - неуверенно произнёс один из солдат. – Вы – девушка, и Вы – жрица Судзаку... Это было бы непочтительно по отношению к Вам!..
Харука скрестила руки на груди и протянула:
- Нашли отговорку... Девушка, жрица... Представьте, что я – парень, тем более что это не сложно! Или вы боитесь меня?!
Харука заметила, как изменились лица солдат, и поняла, что идёт в правильном направлении.
- Боитесь, не так ли? Я из другого мира, и поэтому вы струсили?! Да какие же вы воины после этого?!
- Оскорблять нас?! Не позволим! – вскипели солдаты.
Они бросились на Харуку. Но двадцать против одного – это уже слишком, даже для Харуки. Поэтому она предпочла спастись бегством, тем более что бегала она очень быстро.
- Нет, среди них нет хранителей! – на бегу прокричала она.
Харука забежала под крышу одной из пагод, находящихся неподалёку. Так как догнать Харуку у солдат не получалось, один из них запустил в её сторону огромный молот. Молот попал в колонну пагоды, отчего по ней пошли трещины.
- Эй, кретины! Не троньте женщину, как бы мужественно она ни выглядела! – Тамахоме добил и остальных солдат.
А трещины становились всё больше, колонна разрушалась. Увидев это, Хотохори закричал:
- Харука! Уходи оттуда!
Колонна переломилась пополам. Тамахоме метнулся к Харуке, которая понимала, что не успеет увернуться от падающей крыши пагоды. Спустя несколько мгновений пагода обрушилась.
- Харука!!! – закричал Хотохори.

«...Но пагода коварная обрушилась мгновенно, собой Судзаку жрицу погребла...»
- Нет! Харука! – вскрикнула Мичиру, и сразу же почувствовала боль в правой ноге чуть выше колена. Она опустила глаза, и увидела, как по голубой юбке расползается кровавое пятно. – Что это такое?..

«Больно... Нога... – Харука почувствовала острую боль в правой ноге немного выше колена. – Хорошо хоть, что вообще жива осталась...»
Она лежала под обломками пагоды, при падении повредив ногу. Открыв глаза, Харука увидела Тамахоме, который стоял над ней на четвереньках и, стиснув зубы, пытался спиной удержать одну из колонн. Если бы не Тамахоме, эта колонна наверняка придавила бы Харуку.

- «Одежды жрицы окропились из раны на ноге текущей кровью...» - читала напуганная Мичиру. Её осенила догадка. – Неужели... То, что чувствует Харука, чувствую и я?!

- Тамахоме! Ты не сможешь долго удерживать эту колонну! Прекрати немедленно!
На лбу Тамахоме ярко вспыхнул знак «Демон». Заглянув Харуке в глаза, юноша сказал:
- Бестолочь! Я – хранитель Судзаку, и я должен тебя защищать!
- Как только мы освободимся, ты получишь очередной подзатыльник, и в этот раз за оскорбление! – рассердилась Харука.
Хотохори подбежал к обрушившейся пагоде.
- Разобрать завал! Живо! – приказал он.
- Повелитель, прошу Вас, отойдите! – попросил его советник.
- Сейчас не до церемоний! – отрезал Хотохори.
- Все воины лежат без сознания, - доложил советник. – Мы ничего не можем сделать...
- Тогда я сам его разберу! – заявил Хотохори.
- Повелитель!..
Хотохори опустился на колени и начал откидывать в сторону небольшие камни.
- Харука! Тамахоме! – звал он. – Бог мой!.. Да как это возможно?..
- Прошу Вас, предоставьте это мне.
К императору подошла красивая девушка. Она была среднего роста, стройная, её длинные аметистовые волосы уложены в два небольших пучка на затылке и заплетены в косу, чёлка обрамляла овальное лицо. Миндалевидные глаза сиреневатого оттенка с опущенными вниз внешними уголками выражали готовность оказать помощь. Чуть ниже левого глаза, у внешнего его уголка, была родинка. Из-за богатого одеяния девушки её можно было принять за принцессу.
Сам не зная, отчего, Хотохори отошёл в сторону по просьбе этой таинственной незнакомки. Приблизившись к завалу, девушка своей изящной тонкой ручкой спокойно подняла здоровенный обломок крыши и, даже не оборачиваясь, отбросила его за спину. Затем на глазах у шокированных императора и его советников девушка стала таким же образом откидывать остальные обломки. Казалось, что для неё каменные обломки были немногим тяжелее пушинки. Наконец, она подняла колонну, которую так старательно удерживал Тамахоме.
- Батюшки, да они живёхоньки, - девушка посмотрела на Тамахоме с Харукой и отшвырнула колонну назад. – Вам чертовски повезло.
«Кто это?..» - поразилась Харука.
Мгновенно к ним подбежал император, его советники, а через некоторое время – и доктора, которые принялись осматривать пострадавших и оказывать им первую медицинскую помощь.
- С Вами всё в порядке? – беспокоился Хотохори.
- Никак нет, Ваше Величество, - ответил Тамахоме.
- Ты превосходно защитил жрицу, Тамахоме.
- А награда мне за это полагается? – тот не замедлил с вопросом.
- Ну ты даёшь!.. – возмутилась Харука. – И вовсе не превосходно! А если бы ты погиб?
Тамахоме улыбнулся и самоуверенно заговорил:
- Что хочу, то и ворочу! Кстати, Харука, могла бы и «спасибо» сказать.
- Спасибо...
Убедившись, что с Харукой и Тамахоме всё в порядке, Хотохори подошёл к загадочной спасительнице.
- Вы – одна из наложниц из женских покоев, верно? – спросил он.
За год, что был сформирован императорский гарем, Хотохори ни разу в нём не был, поэтому он и не знал, откуда взялась эта девушка. Оставалось только догадываться.
- Да, - подтвердила девушка слегка хрипловатым, но, тем не менее, приятным голосом.
- Ваша сила... Возможно ли...
У Хотохори мелькнула мысль, что, возможно, эта девушка и есть третий хранитель Судзаку. Вдруг его внимание привлекли алые линии на коже незнакомки немного ниже левой ключицы, у воротника платья. Хотохори протянул к ней руку, и девушка испуганно сделала шаг назад, прижимая к груди руки:
- Что Вы себе позволяете?!
- А... Ну... – Хотохори отдёрнул руку. – У Вас... вон там...
- Ах, вы об этом, - успокоилась девушка.
Она отогнула край воротника, после чего все смогли увидеть на её коже алый знак «Ива».
- Меня зовут Корин, - представилась девушка. – Но также я известна как Нурико.
- Вы – одна из семи хранителей?..
Тамахоме, которому забинтовывали руку, захихикал:
- Значит, третий хранитель – женщина!
- Это что ещё за улыбочки, Тамахоме? – нахмурился Хотохори.
- Да так, ничего, – Тамахоме поднял глаза к небу.
Харука подошла к Нурико.
- Отлично, Вас не пришлось долго искать. Благодарю за то, что помогли нам. Рада познакомиться. Я – Тено Харука, - она протянула руку для рукопожатия.
Даже не взглянув на Харуку, Нурико пошла в сторону Тамахоме.
- Я хотела спасти... его.
Ко всеобщему изумлению Нурико подошла к Тамахоме, обхватила его лицо своими ладонями и поцеловала в губы.
- Ну и ну... – только и смогла вымолвить Харука.

* * *


Мичиру чувствовала, что боль в ноге постепенно стихает.
«Отправившись в свои покои, смывала жрица кровь с одежд своих...»
К удивлению Мичиру, кровь с её юбки бесследно исчезла.

Харука придирчиво осмотрела свои брюки.
«Ну наконец-то! Кровь так трудно отстирывается...»
Результат её вполне удовлетворил. После происшествия на площади у дворца Харука вернулась в свою комнату, самостоятельно перебинтовала повреждённую ногу и занялась стиркой.
«Как назло, ещё и с Мичиру связаться не могу! Ну как, как мог повредиться мой переговорник?! – сетовала Харука. – Видимо, при обрушении пагоды один из камней его и раздолбил. Ремонту не подлежит... А уж эта Нурико... Экстравагантная девица! Если ей нравится Тамахоме – пусть, я ничего против не имею. Но целоваться на глазах у всех!.. Не могли бы для начала уединиться?.. Но она – хранитель Судзаку, и придётся с ней смириться. Ведь, чтобы спасти наш мир и вернуться обратно, мне нужны все семеро, и другого пути обрести силу Судзаку нет. Я должна пойти против своих принципов и поладить с Нурико. Но как мне это сделать?.. Ладно, достираю и пойду к ней».
Размышления Харуки прервал ворвавшийся к ней в комнату Тамахоме.
- Харука! Я... – начал он и осёкся на полуслове, увидев, что Харука сидит перед ним в одном нижнем белье.
- Извращенец! – Харука схватила кусок мыла и запустила им в Тамахоме.
Тамахоме пригнулся и избежал удара, а затем, стараясь не смотреть на Харуку, стал оправдываться:
- Да всё не так! Спрячь меня!
Внезапно к Тамахоме подскочила Нурико и стиснула его в объятиях.
- Нурико? – удивилась Харука.
- Дражайшая Харука! Мои извиненьица! Он ни с того ни с сего засмущался скрасить моё одиночество! – затараторила Нурико. – Тамочка, пойдём!
Она схватила Тамахоме за руку и потащила его прочь.
«Да что это с ними такое?..» - недоумевала Харука.
Закончив стирку, она отправилась к Нурико и предложила ей помощь по хозяйству.
- Проще говоря – ты хочешь мне прислуживать? – уточнила Нурико, нанося крем на руки.
- Ну, вроде того, - ответила Харука.
Нурико сидела на Тамахоме, который был обмотан белыми лентами на манер мумии и извивался, пытаясь освободиться.
- Может, хватит уже?!.. Развяжите меня!.. – умолял он.
- Тихо-тихо, всё будет хорошо, - сказала ему Нурико.
- Так я могу быть Вам чем-то полезной? – вновь спросила Харука.
Немного подумав, Нурико крепко обняла Тамахоме, отчего тот начал задыхаться, и дала ответ:
- С одним условием. Будь так добра, не мешай нам с Тамочкой.
Харука пожала плечами:
- И в мыслях не бывало...
В скором времени Харука пожалела, что решила подружиться с Нурико таким образом. Нурико издевалась над ней, как хотела. Когда Харука расчёсывала ей волосы, Нурико показалось, что она дёрнула их, и плеснула Харуке в лицо воду из стакана. Поручив Харуке вымыть пол в коридоре, Нурико насыпала ещё больше грязи, а потом со словами «Ах, как мне жаль! У меня рука дрогнула!» швырнула в неё обеденный стол. Тамахоме, всё ещё связанный, попытался вступиться за Харуку, но Нурико сразу же приняла обиженный вид и, едва не плача, спросила:
- Ты сердишься, Тамочка? Ты меня ненавидишь?! Ненавидишь, так? Хочешь сказать – эта девчонка лучше меня?..
- Я... не говорил, что ненавижу тебя, - растерялся Тамахоме.
- Правда?! – обрадовалась Нурико и заключила его в свои объятия. – Так ты не ненавидишь меня? Я так счастлива!.. Значит, ты меня любишь?..
...Вечером уставшая Харука любовалась закатом, сидя в беседке в императорском саду.
«Ну и стерва эта Нурико... Если и завтрашний день будет таким же, я не выдержу! – размышляла Харука. – Я терплю её только потому, что она – девушка, и она – хранитель Судзаку, но даже у моего терпения есть конец!..»
К беседке приближался... точнее, подползал Тамахоме.
- Тамахоме?..
Харука развязала его и с иронией спросила:
- Почему ты здесь? Что, милая Нурико недостаточно заботилась о тебе?
- Я сбежал, едва она вышла, - Тамахоме потянулся, разминая затёкшие мышцы.
- Счастливчик! – усмехнулась Харука. – Вскружил голову такой красотке!
- Ты правда так считаешь? – Тамахоме недоумённо взглянул на неё. – Думаешь, я от этого в восторге?
- А разве тебе не нравится Нурико? – полюбопытствовала Харука.
- Ни капельки, - хмыкнул Тамахоме. – Я её только сегодня встретил. Она совершенно не в моём вкусе.
Вдруг Тамахоме хитро прищурился и с ехидной улыбкой заговорил:
- А-а-а, вот в чём дело – ты ревнуешь! Обалдеть...
- Что? – переспросила ошарашенная Харука.
- Ну сдаюсь, сдаюсь... Я красив, силён, добр и великодушен... Тут уж ничего не поделаешь. Прости, но деньги для меня важнее любви.
Произнеся последние слова, он истерически захохотал.
Харука рассмеялась в ответ.
- Ну ты и болван! С какой стати я буду тебя ревновать? Это просто смешно! Если деньги для тебя важнее любви, то мне искренне жаль Нурико. Но ревновать тебя мне ни к чему, потому что ты меня не привлекаешь. Кроме того, в моём мире живёт человек, которого я люблю, и этот человек любит меня. Так что не льсти себе!..
Тамахоме как будто не слышал её и, хохоча, повторял:
- Ревнуешь! Ревнуешь!
- Да не ревную я! Хватит ржать, дурак!
Недалеко от беседки, укрывшись за деревом, Нурико подслушивала разговор...

* * *


Перед сном, несмотря на злость и усталость, Харука навестила Нурико. Подходя к её комнате, Харука услышала грохот, а затем – как кто-то грубым голосом выругался:
- Мать твою!..
Харука осторожно вошла. На полу перед кроватью растянулась Нурико. Харука тут же подбежала к ней и протянула руку, помогая подняться.
- Нурико, что-то случилось? – заботливо поинтересовалась она.
- Я потеряла свою серёжку! – расстроено сказала Нурико. – Не помогай, сама встану, - она отшатнулась, едва Харука прикоснулась к ней. – Я так надеялась, что она где-то в комнате, но, скорее всего, она в саду. Я сегодня прогуливалась у пруда к западу от дворца. Наверное, там её и потеряла.
Нурико разжала правую ладонь и показала Харуке оставшуюся серёжку. Она представляла собой голубоватый камень в золотой оправе.
- Красивая... – оценила Харука.
- Это камень Якодзю, - пояснила Нурико. – Когда я отправлялась ко двору, мне подарила их матушка. Это фамильная драгоценность. Камень сияет во мраке, поэтому ночь – лучшее время для поисков. Но мои служанки боятся темноты и не хотят идти...
- Может, тогда я попробую её отыскать? – предложила Харука.
- Но...
- Тебе дала её мама... Эта серёжка ведь тебе дорога, не так ли? Её непременно нужно найти, и я постараюсь, - пообещала Харука.
Впервые Нурико улыбнулась Харуке.
- Тогда в награду я в меру своих скромных сил буду защищать тебя как хранитель Судзаку!
- Правда? Хорошо, жди меня здесь! – велела Харука. – Я обязательно найду её!
Харука пристально посмотрела Нурико в глаза – так, словно пыталась узнать скрытые в глубине души мысли. Но потом взгляд её смягчился, и, махнув Нурико рукой, она побежала на поиски серёжки.
- Будь так любезна! – крикнула ей вслед Нурико.

В это время в той же беседке, где не так давно разговаривали Харука с Тамахоме, император обсуждал государственные вопросы с советниками.
- Что?! – Хотохори резко обернулся к советникам.
- Это так, Ваше Величество, - повторил свои слова советник. – Вам уже восемнадцать. Настала пора выбрать себе императрицу.
В разговор вступил второй советник:
- Как Вы думаете, зачем мы собрали при дворе столько прекраснейших девушек со всей империи? Существует ли причина, по которой Вы игнорируете их, Ваше Величество?
Хотохори поднял глаза к небу.
- Дело в том...
- Дело в том?.. – советники с нетерпением ждали ответ.
- ...что я гораздо красивее их, - улыбнулся Хотохори. Увидев шок советников, он добавил: - Просто пошутил.
- Конечно, Ваше Величество!..
Хотохори вышел из беседки и направился в сторону дворца. Советники следовали за ним по пятам.
- Мне кажется, куда важнее управлять империей и заботиться о народе, - высказался Хотохори. – Не время искать императрицу. По крайней мере, не сейчас.
- Но... Кстати говоря, а как насчёт Нурико, осмелюсь спросить? – робким голосом спросил первый советник.
- Вы, должно быть, шутите. Она одна из хранителей, - отрезал Хотохори. – Она освобождена от придворных обязанностей. Кроме того, ещё в раннем детстве я создал себе идеал женщины.
- Идеал женщины?..
Из-за ближайшего дерева, росшего у тропинки, вышла Харука. Увидев императора, она подошла к нему и слегка поклонилась.
- Доброй ночи, Ваше Величество.
- Прошу тебя, называй меня по имени: Хотохори, - попросил император. – А то я чувствую себя неловко. Что ты тут делаешь так поздно?
- Меня Нурико кое о чём попросила, - сообщила Харука.
- Вы наконец-то поладили? Слуги донесли мне о её поведении, - немного подумав, Хотохори сказал: - Решено! Я прикажу ей держать себя подобающе. Никто не смеет оспорить императорский приказ.
Харука слегка улыбнулась и зацокала языком.
- Приказом сердце человека изменить нельзя. Мне хотелось бы найти с ней общий язык самостоятельно.
Слова Харуки поразили Хотохори. И дело не в том, что она воспротивилась его решению, а в том, что она была абсолютно права.
- Извините, мне нужно идти, - сказала Харука. – До свидания, Ваше... То есть, Хотохори!
Попрощавшись, Харука побежала к пруду, вглубь сада. А Хотохори смотрел ей вслед и размышлял над сказанными ею словами.
Харука отыскала пруд и принялась разыскивать серёжку. Она старалась ступать осторожно, но всё же поскользнулась на кочке и упала в воду. Ледяная вода сковала тело, Харука начала тонуть...

Мичиру вскочила с пола, отбросив книгу. Её одежда, обувь, волосы, всё тело неожиданно стали мокрыми. Вдобавок ко всему Мичиру начала задыхаться. Дышать становилось всё тяжелее и тяжелее...
- Ч-что... Что происходит?!

Харука старалась всплыть, но её опутали водоросли.
«Нурико, чтоб тебя!.. Не могу выбраться... Не получается... Помогите, хоть кто-нибудь!» - беззвучно взмолилась Харука.

Тамахоме проснулся и резко сел на кровати.
- Харука? У меня такое чувство, что она позвала на помощь, - пробормотал он. – Как-то неспокойно на сердце...
Тамахоме быстро оделся и побежал в сад: внутренний голос подсказывал ему, что Харука там. Но, пробегая мимо комнаты Нурико, он остановился. Услышанное его поразило.
- Эта девчонка – полная дура! – смеялась Нурико. – Потащилась среди ночи искать несуществующую серёжку!.. Да я по саду отродясь не гуляла, и ни у какого пруда, конечно же, не была!
- Ну и поделом ей, - захихикала служанка.
- Она наверняка вымокла, как крыса! – поддакнула вторая.
- Конечно, дворцовый этикет ничего подобного не дозволяет, но для девчонки из другого мира это в самый раз! – заявила Нурико.
Дверь комнаты распахнулась. Нурико обернулась на звук.
- Тамахоме?..
- Ты сейчас правду говорила? – ледяным тоном спросил он.
Нурико молчала – отпираться смысла не было. Тамахоме собрался бежать на помощь Харуке, но Нурико остановила его, схватив за руку.
- Пусти меня! – потребовал Тамахоме. – Ты, дура мускулистая!
- Никуда ты не пойдёшь! Уж точно не к этой грымзе!
- Харука хотела просто подружиться с тобой! Почему ты отказываешься её понять?
- Терпеть её не могу! – выкрикнула Нурико. – Вы с Его Величеством только о ней и думаете! Я уже год при дворе, и за всё время император даже не взглянул на меня! И тут внезапно появляется она, и все носятся с ней, как с писаной торбой!.. Сам император не может с собой совладать! Чем его так притягивает эта мужиковатая соплячка из другого мира? В отместку я сделала вид, будто увлеклась тобой!..
- Вот как, значит?
Все обернулись на голос. В дверях стояла Харука, вымокшая до нитки. И она слышала гневную тираду Нурико.
- Так ты на самом деле любишь императора?
Харука подошла к Нурико и вновь пристально посмотрела ей в глаза.
- Ты в порядке, Харука? – спросил Тамахоме, но она проигнорировала его вопрос.
- Ну, что? Я не собираюсь перед тобой извиняться! – Нурико оказалась в трудном положении. – Сама виновата – не надо было верить.
- Точно, - холодно ответила Харука.
- Все тебя на руках носят, и всё потому, что ты из другого мира! – с завистью прошипела Нурико.
- Так и есть.
- Перестань делать из меня дуру! – взбесилась Нурико. – Что – и это простишь?
Нурико отвесила Харуке пощёчину.
«Это уже слишком... Моё терпение не безгранично!» - Харука вышла из себя и дала пощёчину в ответ.
- Око за око! – добавила она, после чего смягчилась: - Не ревнуй. У меня с Хотохори ничего нет. И с Тамахоме ты зря спектакль разыгрывала – он мне совершенно не нравится. В моём мире живёт человек, которого я люблю всем сердцем, поэтому симпатии я больше ни к кому не испытываю. Если хочешь, я намекну императору о тебе.
Ничего не ответив, Нурико отвернулась и зарыдала – то ли от боли (удар у Харуки неслабый), то ли от обиды и проявленной к ней доброты.
- И как я в такое вляпался?.. – пробормотал стоявший в сторонке Тамахоме.

* * *


Так как Харука промокла насквозь, она переоделась в халат и пошла к покоям императора. Хотохори радушно принял её.
- Ваше... Извини, Хотохори... – неуверенно начала Харука. – Мне хотелось бы кое о чём с тобой поговорить.
- Я слушаю тебя очень внимательно.
- Итак... Во дворце есть девушка, которая хочет, чтобы ты обратил на неё внимание, - Харуке было непривычно обращаться к императору на «ты». – Она тебя очень любит...
- Харука... А ты любишь кого-нибудь? – прервал её Хотохори.
- Я?..
Перед глазами Харуки мгновенно предстал образ Мичиру.
«Интересно, как Хотохори отреагирует на известие о том, что я люблю девушку?» - призадумалась Харука, и, чтобы уйти от опасной темы, уклончиво ответила:
- Разговор сейчас ведётся вовсе не обо мне.
- Моё сердце уже занято, - произнёс Хотохори и поднял глаза на Харуку. – Есть девушка, которую я всегда желал...
Хотохори взял Харуку за руку, притянул её к себе и повалил на кровать.
- Когда я был ещё ребёнком, я впервые услышал историю о девушке, что придёт к нам из другого мира – о жрице Судзаку, - заговорил Хотохори. – И я всегда рисовал эту девушку в своём воображении. Тебя... Харука, я представлял именно тебя. Другие женщины меня не интересуют. Только ты, Харука, и всё, что связано с тобой...
Сердце Харуки бешено колотилось. Впервые ей о любви говорил мужчина, да ещё и император! Кроме того, волею судьбы она уже любила другого человека...
- Хотохори, я... – Харука решила, что лучше всего в данной ситуации будет рассказать о Мичиру. – Раз уж зашёл такой разговор, думаю, я должна кое-что прояснить...
- Что не так? – Хотохори смотрел ей прямо в глаза. – Ты можешь смело говорить, я всё пойму.
- Дело в том... что я уже люблю одного человека, - призналась Харука.
- Как? Неужели этот мужчина превосходит меня? – удивился Хотохори.
- Ну... как бы тебе сказать... – замялась Харука. – Этот человек – девушка.
- Вот как?! – изумлённый Хотохори слегка отстранился от Харуки. Но он всё же нашёл в себе силы улыбнуться и снова склонился над ней. – Меня это не останавливает. Ты – единственная девушка, которая мне нужна...
- Ваше Величество!.. – сопротивлялась Харука.
Неожиданно Хотохори нахмурился, встал с кровати и взял в руки меч.
- В чём дело, Хотохори? – испугалась Харука.
«Неужели в Конане однополые чувства являются смертным грехом, и я зря созналась в любви к Мичиру?!» - ужаснулась она.
Не отвечая ей, Хотохори подошёл к круглой нише в стене, смежной с коридором. Несколько быстрых движений – и ниша раскололась на части, образовав в стене проём, за которым...
- Тамахоме! Нурико! – выпалила Харука.
Поняв, что их застали на месте преступления, Тамахоме и Нурико стали изображать танцы – якобы они ни при чём и просто проходили мимо...
- И чем вы здесь занимаетесь? – сурово спросил Хотохори.
Подслушивавшие через новый проём в стене вошли в комнату.
- Мы пришли за Харукой, - ответил Тамахоме.
«Ага, как же, - усмехнулась Харука. – Пришли, чтобы не пропустить ни одного слова из моего разговора с Хотохори!»
- Вам, конечно, дозволяется входить в мои покои, но в следующий раз выбирайте более подходящее время! – приказал Хотохори.
- Конечно, - Тамахоме и Нурико склонились перед ним.
- Хотохори... – Харука чувствовала себя ужасно неловко. – Наверное, мне и вправду пора к себе.
Хотохори обернулся к ней. Взгляд его снова стал добрым и нежным.
- Я говорил серьёзно, Харука. Ты сказала, что хочешь спасти Землю и вернуться в свой мир... Вместо этого, когда будет вызван Судзаку и спасён мир, я сделаю тебя императрицей.
- Ты заставишь меня?!
- Разумеется, это не приказ. Приказом сердце человека изменить нельзя, ведь так? Я добьюсь твоей любви, - пообещал Хотохори. – Ты можешь остаться здесь.
Хотохори удалился из комнаты, а вслед за ним – и Нурико с Тамахоме.
«Императрицей? Как это понимать?» - соображала Харука.
Заснуть ей практически не удалось. Утром она встала с тяжёлой головой.
«Нет, такие нервные потрясения нельзя переживать за короткий срок... Поверить не могу – в меня влюблён мужчина! – Харука подошла к зеркалу и досконально изучила своё отражение. – Что, я уже не смахиваю на парня? Или Хотохори оказался способен увидеть во мне женственность? Первый мужчина, разглядевший её...»
Харука пошла к себе. Бредя по дворцовому коридору, она была погружена в свои мысли.
«Тамахоме с Нурико всё слышали... Что они теперь думают?.. Конечно же, они слышали о том, что моя любовь – девушка. Вопрос: как они к этому отнесутся? Только бы не началось: лесбиянка, розовая... Знали бы они, что мы с Мичиру на самом деле чувствуем друг к другу... Это больше, чем любовь... Нурико, быть может, обрадуется: ведь это означает, что к Хотохори я чувств испытывать не буду, так как он – мужчина. Но он открыто признался мне в любви, а это огромный минус... Не хотела бы я сейчас встретиться с Нурико...»
Мимо Харуки, задев её плечом, прошёл Тамахоме.
- Салют, - небрежно бросил он.
- Доброе утро... Куда ты идёшь?
- В город, по делам. Я ведь приехал работу искать, а сам дурака валяю, - Тамахоме пошёл дальше.
- Могу ли я чем-то помочь?
- Лучше на пару с Нурико занимайся поисками остальных хранителей! И вообще, держись от меня подальше, извращенка – вдруг это заразно, и я стану голубым?
- Тамахоме!..
Харука сжала кулаки, но в этот же момент она почувствовала, что кто-то подошёл к ней сзади. Она обернулась.
- Нурико?..
«Ой, что сейчас будет...»
Нурико буквально пылала от гнева.
- Харука!!! И это называется – между тобой и Хотохори ничего нет?! – прорычала она. – Ты осталась у него на ночь! Я никогда тебя не прощу!
- Но ведь между нами действительно ничего...
- Тамочка, милый, подожди меня! – Нурико переключила внимание на Тамахоме. Она подбежала к нему, взяла его под руку и зашагала рядом, плавно покачивая бёдрами.
«Нда. Вот и подружилась со всеми», - помрачнела Харука.
Она решила немного развеяться. Выйдя за пределы дворца, Харука побежала прочь из города. Быстрее, быстрее... Порывы ветра ударяли в лицо, но ей это даже нравилось. Чувствовать ветер, слышать его, сливаться с ним – ей это доставляло удовольствие. Ещё бы! – ведь Харука частенько говорила о себе: «Я – ветер!». И это было действительно так. Каким бы видом спорта она ни занималась, никто не мог превзойти её. Она была сильной с детства, но свою роль сыграло и то, что Тено Харука являлась Сейлор Ураном – воином неба, воином ветра. Ветер был её стихией...
Харука значительно отдалилась от города. В небе начали сгущаться тучи, не предвещая ничего хорошего.
«Возможно, пойдёт дождь, - предположила она. Надо бы возвращаться, тем более что мне уже полегче. Интересно, как там сейчас Мичиру... И угораздило же меня сломать переговорник!..»
Харука отправилась в обратный путь. Снова бегом – в город, во дворец... В дороге её снова застал дождь: всё-таки ей не удалось вернуться до его начала. Несмотря на то, что Конан – страна южная, дождь оказался холодным. Во дворец Харука вернулась насквозь промокшей и продрогшей. Немного обсохнув, она направилась к императору.
«Тамахоме в такую погоду много не наработает. Наверняка они с Нурико уже пришли обратно. Ну и пусть! Мне нужно поговорить с Хотохори, как бы это ни злило Нурико!» - решила Харука.
Она осторожно вошла в кабинет императора.
- О, Харука? – тот сидел за столом и изучал какие-то документы. – Где ты была столько времени?
- Прошу прощения, что не предупредила, - извинилась Харука. – Пробежалась за город, подышала свежим воздухом...
- Понятно, - смягчился Хотохори. – Ты не попала под дождь?
- Есть немного, - призналась Харука. – Но всё нормально.
- Уверена?
- Да. На самом деле я пришла за «Вселенной четырёх богов Судзаку». Хотелось бы поскорее найти остальных хранителей, вызвать Судзаку и спасти мир.
- Ты такая самоотверженная, - восхитился Хотохори. – Всё время твердишь о спасении мира, и даже не думаешь о себе...
- Это мой долг воина – думать о благополучии мира. Личная жизнь может и...
Харука почувствовала резкую слабость. Ноги подкашивались, изображение перед глазами слилось в одно цветное пятно. Теряя сознание, она услышала крик Хотохори, звавшего её по имени.

* * *


Мичиру почувствовала слабость и головокружение.
«Харука! – сообразила она. – Что с тобой сейчас?..»
Чтобы найти ответ на этот вопрос, Мичиру снова углубилась в чтение «Вселенной четырёх богов».
«Занедужила жрица Судзаку, досточтимая Харука, слегла она в постель с тяжёлою болезнью. Призвал на помощь император лучшего лекаря своего, дабы исцелить возлюбленную жрицу...»

Придворный врач, осмотрев Харуку, доложил императору о её состоянии:
- Ваше Величество, жрица очень слаба. Быть жрицей Судзаку – тяжкое бремя... Надо полагать, дело в том, что за последние сутки она дважды промокала до нитки в холодной воде. Жрица совсем обессилена...
Хотохори с болью в глазах смотрел на Харуку. Она лежала в своей постели и дремала. У неё был жар, и доктор не знал, чем можно сбить такую температуру. Нурико и Тамахоме, узнав о случившемся с Харукой, пришли к ней вместе с императором. Харука оказалась права: едва начался ливень, как они вернулись.
- Она поправится? – обеспокоенно спросил Хотохори.
- Не ручаюсь, - честно сказал доктор. – Жрица – сильная девушка, но её дух...
- Мичиру... – пробормотала Харука сквозь сон. – Мичи...
- Так ты... хочешь в свой мир? – догадался Тамахоме.
- Твой мир... – задумчиво произнёс Хотохори. Поразмыслив немного, он решительно встал и скомандовал: - Тамахоме! Нурико! Нужно поговорить.
- Да.
Хотохори вернулся в свой кабинет. Он сел за стол и обессилено опустил голову на руки.
- Можем ли мы что-нибудь сделать?.. – в его голосе улавливались нотки отчаяния. – Если ничего не предпринять, состояние Харука будет только ухудшаться.
- По мне – так лучше отправить её в другой мир! – надменно сказала Нурико.
- Хватит уже, Нурико! – рассердился Тамахоме.
Однако Хотохори поддержал идею Нурико.
- Пожалуй, вернуть Харуку в её мир – лучший выход. Но кто знает, как это сделать?.. – после некоторых раздумий он вспомнил: - Тайцукун!
- Тайцукун? – переспросили Нурико и Тамахоме.
- Да, - подтвердил Хотохори. – Та, что дала нам «Вселенную четырёх богов Судзаку», добрая волшебница с горы Тайкеку. Тайцукун должна знать способ вернуть Харуку в её мир!
Не медля, Хотохори отдал приказ слугам:
- Подать мне «Вселенную четырёх богов Судзаку»!
- Сей момент, Ваше Величество.
Через минуту свиток «Вселенной четырёх богов Судзаку» лежал на столе перед императором.

Харука проснулась, чувствуя сильную слабость.
«Интересно, сколько я проспала? И где это я?..»
Сознание её прояснилось, и она вспомнила:
«Ну конечно же! Я нахожусь в книге, стала жрицей Судзаку... и должна искать хранителей, а сама простудилась!..»
Дверь в комнату приотворилась.
- Кто там? – Харука села на кровати.
В комнату вошёл император. Он подошёл к Харуке и сел рядом с ней.
- Хотохори...
- Как ты себя чувствуешь? – заботливо поинтересовался император. – Уже лучше?
- Да не особо, - созналась Харука. – Как будто пришлось драться сразу с сотней демонов.
- Не волнуйся, Харука. Мне известен способ вернуть тебя в твой мир, - сообщил Хотохори.
- Правда?
От сообщения Хотохори Харука повеселела и даже почувствовала прилив сил.
- Да. Мы отправляемся к Тайцукун.
- Тайцукун? – повторила Харука.
- Чтобы переправить тебя домой, мы должны добраться до горы Тайкеку, где и живёт Тайцукун. Туда могут попасть только хранители и жрица. Это далеко, но мы с Тамахоме и Нурико будем тебя сопровождать, - поделился планами Хотохори.
- Но ведь я должна найти ещё четырёх хранителей и вызвать Судзаку, чтобы попросить его о мире и благополучии для Конан... – возразила Харука.
- Всё нормально. Прости... Я столько взвалил на твои плечи... – взгрустнул Хотохори. – К тому же у тебя есть ещё и долг сейлор-воина. Сейчас главное – чтобы ты поправилась. С вызовом Судзаку можно и повременить.
- Я очень благодарна тебе, Хотохори. Даже не знаю, какими словами это выразить...
- Не нужно никаких слов, - перебил император. – Пообещай мне только одно.
- Что именно?
- Когда ты выздоровеешь, возвращайся в наш мир. Ко мне.
Харука попыталась улыбнуться – уж слишком смутили её последние слова Хотохори:
- Конечно же, я вернусь! Я согласилась стать жрицей Судзаку и помочь Конан – теперь я обязана довести это дело до конца. А также спасти весь мир от гибели.
Хотохори обнял Харуку и прижал её к себе.
«Он так заботится обо мне... – Харука была в растерянности. – Так непривычно...»
- Завтра утром мы отправляемся в путь, - решил Хотохори.
За дверью комнаты Харуки стояла Нурико и подслушивала разговор. К ней незаметно подкрался Тамахоме.
- Что, ты всё-таки в пролёте? – спросил он.
От неожиданности Нурико вздрогнула.
- Болван! Хочешь, чтобы нас застукали, как вчера?! – прошипела она.
Отойдя на безопасное расстояние от комнаты, Нурико в гневе накинулась на Тамахоме:
- И вовсе я не в пролёте! Я не сдамся и буду делать всё возможное, чтобы император обратил на меня внимание!
- Мне даже жаль Его Величество, - наигранно вздохнул Тамахоме. – Любит Харуку, а её мужчины и вовсе не интересуют... У этой любви не будет счастливого конца. Бедный император...
Тамахоме даже не успел договорить – после «лёгкого» удара Нурико он впечатался в стену в дальнем конце коридора.
- А что я такого сказал-то?.. – простонал он.
- Конечно. Совсем ничего, - Нурико отряхнула ладони. – Интересно, о чём они говорили?.. Что ещё за долг сейлор-воина, и от какой гибели Харука хочет защитить мир?..
- Так ты ещё ничего не знаешь? – Тамахоме вновь подошёл к Нурико, потирая шишку на затылке.
- Что я должна знать?
- Харука – одна из защитниц Вселенной, Сейлор Уран! Видела бы ты её костюмчик воина... – Тамахоме улыбнулся воспоминаниям. – Особенно юбку – это ж обалдеть можно! Я с роду не видал женщин в таких коротких юбках!..
- Бабник, - фыркнула Нурико.
Тамахоме мгновенно вернулся с небес на землю.
- Бабник? Я? Ты что, совсем дура, да? У меня есть только одна страсть – де-неж-ки!
Смеясь, Тамахоме пошёл прочь. А Нурико, нахмурившись, смотрела ему вслед.

* * *


К утру состояние Харуки немного улучшилось. Температура чуть-чуть спала, слабость была уже не такой сильной. Перед дорогой Харука решила поговорить с Нурико.
«Есть у меня некоторые подозрения... Надо их подтвердить, или же развеять. И сделать это до того, как мы отправимся в дорогу», - подумала она.
Харука подошла к комнате Нурико и постучала в дверь.
- Кто там?
Харука вошла.
- Прошу прощения… Ты сейчас не очень занята? Можно с тобой поговорить?
Нурико, любовавшаяся своим отражением, сидя перед зеркалом, сразу же насупилась, но, тем не менее, ответила:
- Можно. Чего тебе?
«Отлично».
Харука закрыла за собой дверь и неторопливо подошла к Нурико.
- Прежде чем мы отправимся к Тайцукун, мне хотелось бы выяснить одну деталь, - загадочно произнесла она.
- Какую ещё деталь? – насторожилась Нурико.
- Да так… Ты уж извини меня за то, что Его Величество симпатизирует мне, а тебе не уделяет должного внимания, - Харука начала издалека. – Я была бы рада, если бы император оставил меня в покое. У меня есть любимая девушка, да и вообще меня мужчины не интересуют…
Голос Харуки становился более приглушенным. Приблизившись к Нурико, она нежно положила свою руку ей на плечо.
-Ч-что… Что ты делаешь?! – растерялась Нурико, отстраняя руку Харуки.
- Ты очень красивая девушка, - продолжала Харука, снова протягивая руку к Нурико. – Мне хотелось бы сблизиться с тобой… Узнать тебя получше…
- Перестань! – Нурико ударила Харуку по руке и встала. – В отличие от тебя я к женщинам интерес не проявляю! Я люблю Хотохори, да и у тебя, с твоих слов, есть возлюбленная! Разве можно сказать, что ты её любишь, если ты пристаёшь к другим?!
- Не беспокойся, никто ни о чём не узнает… Хотохори как на женщину на тебя не смотрит, моя любимая сейчас тоже далеко…
- Ты… ты извращенка! – выпалила Нурико.
- Возможно, - Харука с улыбкой слегка склонила голову набок. – А как насчёт тебя?
- Меня?! – вскипела Нурико.
Харука получила то, чего добивалась. Нурико потеряла бдительность и не успела уследить за её движениями. А она тем временем взялась за ворот платья Нурико и распахнула его.
- Так я и думала, - спокойным тоном сказала Харука, отпустив Нурико и сделав шаг назад.
Под платьем Нурико была абсолютно плоская грудь.
- Ты – мужчина, так? – Харука скрестила руки на груди.
Потерявший было дар речи Нурико захихикал:
- Какие пустяки! Всё равно рано или поздно это бы выяснилось. Да, я мужчина. И что с того?
- Ты – мужчина, но при этом целовал Тамахоме, любишь Хотохори… Хорошо ещё, что я сама прекрасно понимаю однополую любовь. Так что лишних вопросов задавать не буду. Один только: в женщину зачем переодеваешься?
- Ради любви я могу пожертвовать своей мужественностью, - оказавшись раскрытым, Нурико не стал отпираться и оправдываться. – Ты-то вот почему как мужчина одеваешься?
- Это мой стиль жизни, - отрезала Харука. – Заложено природой, моей планетой-покровителем.
- Планетой-покровителем?
- Мы живём на планете Земля, которая вращается вокруг Солнца. Рядом с Землёй находятся ещё восемь планет. Я являюсь воином одной из планет – Урана. Я Сейлор Уран. Хотохори и Тамахоме уже видели меня в таком образе, думаю, и ты увидишь со временем. Перевоплощаться просто для демонстрации я не очень люблю.
- Ясно… - протянул Нурико. Вся его весёлость вдруг улетучилась, и он спросил: - Одного не пойму – как ты меня вычислила? Этого ещё никому не удавалось, кроме тех, кто случайно видел меня с голой грудью!
Харука вздохнула, прикидывая, как лучше объяснить.
- Понимаешь… У тебя фигура мужская. На первый взгляд ты, может, и выглядишь хрупким, но, присмотревшись к тебе внимательнее, я начала кое-что подозревать. Широкие плечи, узкие бёдра, практически нулевой размер груди – из-за платья сложно было определить точно; да и голос хрипловатый…
- Стоп, стоп, стоп, - перебил Нурико. – По таким критериям и тебя можно было бы мужчиной назвать! В зеркало давно смотрелась? Голос свой со стороны ни разу не слышала? Ладно, бюст у тебя есть, в отличие от меня. Но ты его порой так умело скрываешь, что ни одному человеку не под силу тебя раскусить!
- Нурико, моя девушка – художница. Она превосходно рисует не только пейзажи и натюрморты, но и портреты. Отлично определяет пропорции человеческого тела. У неё глаз – алмаз! А я за годы жизни, проведённые рядом с Мичиру, многому у неё научилась.
- Мичиру – это...
- Имя моей возлюбленной. Да, и ещё: приличные девушки не позволяют себе браниться, даже если они в одиночестве и уверены, что их никто не услышит.
- О чём это ты? – то ли Нурико действительно не понял, о чём говорила Харука, то ли притворился.
- Когда ты искал серёжку, ты позволил себе не по-женски выругаться, - напомнила Харука.
- Вот угораздило же меня родиться хранителем такой разборчивой жрицы, - проворчал Нурико.
Харука заметила по интонации и мимике Нурико, что его первоначальная враждебность по отношению к ней угасала.
- А я думаю, что мне повезло с хранителями! – приветливо улыбнулась Харука. – И, несмотря на твою ревность и все подстроенные пакости, я рада, что ты – хранитель именно Судзаку, а не Сейрю, Бьякко или Генбу.
- Ты действительно так считаешь? – удивился Нурико.
- Ага.
В дверь постучали. Нурико поспешно запахнул платье и сказал:
- Войдите.
В комнату вошёл император.
- Ваше Величество?.. – Нурико поразился такому визиту.
- О, и Харука здесь? – изумился Хотохори. – Так вы подружились?
Харука вопросительно взглянула на Нурико. Тот тепло улыбнулся и с лёгким поклоном ответил:
- Да, Ваше Величество.
- О, как я рад! Чудесно! – обрадовался Хотохори. – Вообще-то я пришёл за вами. Мы сейчас отправляемся в путь на Тайкеку. Лошади готовы. Тамахоме уже ждёт.
- Идём, - кивнули Харука и Нурико.
Император развернулся и вышел из комнаты. Прежде чем отправиться за ним, Харука негромко сказала Нурико:
- Не беспокойся: твою тайну я не выдам. Можешь на меня рассчитывать.
- Благодарю, - Нурико облегчённо вздохнул.
- А теперь – идём! Нельзя заставлять императора ждать! – скомандовала Харука.

Часть III. Возвращение домой

Как и сказал Хотохори, Тамахоме уже ждал их перед дворцом. Для похода на Тайкеку подготовили троих коней. Харука настаивала на том, чтобы и для неё выделили коня, но Хотохори был непреклонен.
- Ты слаба, я не могу подвергать тебя такой опасности. А вдруг ты снова потеряешь сознание?
Спорить с императором Харука не стала.
- Ваше Величество, Вам не стоит сопровождать их, - а вот советники отговаривали Хотохори от дороги.
- Коли император не способен покинуть дворец, как он тогда может управлять целой страной? – возразил Хотохори.
- Но ведь даже в простой одежде Вы выглядите величественно до невозможности! – произнёс советник.
Хотохори для похода действительно переоделся в повседневный костюм. Но и советник был прав – Хотохори выглядел величественно.
- Что бы ты там ни говорил, это всего лишь комплимент, - рассмеялся император.
Раздав советникам указания об управлении страной во временное его отсутствие, Хотохори велел отправляться в путь. Он настоял, чтобы Харука ехала на одной лошади с ним, к неудовольствию Нурико.
«Только-только отношения с Нурико стали налаживаться... Ну почему нельзя было предоставить лошадь и мне?!» - Харука была очень раздосадована.
Она виновато посмотрела на Нурико, ехавшего рядом. Тот время от времени косился на них с Хотохори, дулся, но молчал. Видимо, он наконец-то поверил, что Харука к императору ничего не чувствует.
В течение дня путники почти не общались – только Хотохори иногда интересовался самочувствием Харуки да сверял правильность пути по «Вселенной четырёх богов Судзаку».
На ночлег пришлось остановиться в лесу. Нашли небольшую полянку, коней за поводья привязали к деревьям, на землю постелили одеяла с подушками.
Заснуть Харуке не удавалось. Она отошла в сторонку от мирно посапывавших Хотохори и Тамахоме – Нурико заявил, что хочет прогуляться перед сном – и прислонилась к дереву.
«Опять, наверное, поднялась температура... – Харуке становилось тяжело дышать. – И угораздило же меня заболеть так не вовремя!..»
- Харука! – позади неё раздался голос.
Харука резко обернулась.
- А, это ты, Нурико... Чего тебе? Злишься за то, что Хотохори сегодня весь день рядом со мной, да?
- Как грубо! – обиделся Нурико. – Ты на него не претендуешь, поэтому я спокойна. Я просто хотела бы побеседовать с тобой, ведь ты всё равно не спишь.
- Побеседовать – это можно, - согласилась Харука. Она наклонилась и прошептала Нурико на ухо: - Только, думаю, надо уйти подальше. Мне удобнее обращаться к тебе в мужском роде, а Тамахоме и особенно Хотохори, полагаю, не должны узнать о том, что ты парень, ведь так?
Нурико сглотнул.
- Именно.
Неподалёку оказался пруд. Харука села на берегу и печально смотрела на водную гладь. Нурико опустился рядом.
«Мичиру...» - Харука снова вспомнила о возлюбленной.
- Как ты себя чувствуешь? – спросил Нурико.
- Что? – Харука вышла из задумчивости. – А, нормально.
Нурико недоверчиво взглянул на неё.
- Ну ладно, ладно, каюсь – отвратительно, - призналась Харука.
Нурико помолчал, глядя на звёзды, видневшиеся сквозь кроны деревьев. Потом он всё же попросил:
- Расскажи о своей девушке.
- Зачем это? – смутилась Харука: она не очень-то любила рассказывать о себе.
- Хочется послушать историю взаимной однополой любви... – мечтательно протянул Нурико. – Мне в любви пока не везёт...
Харука подумала некоторое время, стоит ли посвящать Нурико в историю их с Мичиру отношений, и, наконец, решилась.
- Её зовут Мичиру. Мичиру Кайо – «морской путь»... – начала рассказ Харука. – Она очень красивая. Я никогда не устаю любоваться ею. Я похожа на парня, а она – воплощение женственности. И элегантности. Лёгкая, даже, я бы сказала – воздушная походка, стройная осанка, шелковистые аквамариновые волосы... Необычайно синие глаза, такие прекрасные... На Мичиру всегда можно положиться. Она – моя поддержка и опора. Как в обычной жизни, так и в бою. Я уже говорила тебе о том, что я – Сейлор Уран. Мичиру тоже воин. Сейлор Нептун. Воин моря... В то время как моя стихия – ветер, небо. Мичиру – моя любимая, верный друг, напарник... Сама судьба распорядилась так, что мы не можем жить друг без друга. Одна душа, разделённая на два тела – это про нас с Мичиру...
- Распорядилась судьба? – переспросил Нурико. – Что это означает?
- О-о-о, это долгая история, - еле заметно улыбнулась Харука.
- Ну так мы никуда и не торопимся, - Нурико улыбнулся в ответ.
- Ну хорошо, - смягчилась Харука. – Расскажу. Давным-давно на Луне существовало королевство – Серебряное Тысячелетие. У него такое название, потому что люди Луны отличались долголетием и жили до тысячи лет. Правила Серебряным Тысячелетием королева Серенити, воплощение богини Луны Селены. У королевы была дочь, принцесса Серенити. А у принцессы было четыре защитницы – Сейлор Меркурий, Сейлор Венера, Сейлор Марс и Сейлор Юпитер. Они защищали Луну от нападений неприятелей. Другие воины – Сейлор Сатурн, Сейлор Уран, Сейлор Нептун и Сейлор Плутон – оберегали Солнечную систему от вторжений из внешнего космоса. И всё же в результате нападения жителей Земли под предводительством злобной королевы Берилл, подчинявшейся более сильному злу – Металлии, Серебряное Тысячелетие было уничтожено. Королеве Серенити удалось победить Берилл и Металлию силой волшебного Серебряного кристалла. Это отняло у королевы все силы, и, умирая, она с помощью этого же кристалла отправила погибших принцессу и её защитниц в будущее, чтобы они возродились как обычные люди и прожили спокойную, мирную жизнь. Вот тогда-то, во времена Серебряного Тысячелетия, мы с Нептуном и полюбили друг друга. Мы так же возродились в будущем, вместе с принцессой и её защитницами. На Земле принцесса Серенити стала Усаги Цукино, а также оказалось, что она тоже воин в матроске, Сейлор Мун. Удивительно, но эта плакса, обжора, порой глупая и чересчур сентиментальная особа – сильнейший воин во Вселенной. У неё тоже своя история любви, начало которой в Серебряном Тысячелетии. Но речь сейчас не о ней... В нашем мире мы с Нептуном возродились как Тено Харука и Кайо Мичиру. Я – спортсменка, она – художница и скрипачка. Мы вновь полюбили друг друга, и быть порознь уже не можем. В процессе битв с некоторыми врагами стало известно, что в будущем миром будет править Нео-королева Серенити, вместе со своим возлюбленным: в прошлом – принцем, в будущем – королём Эндимионом. У них родится дочь, маленькая Усаги – Чибиуса, юная леди. И мир в будущем опять будут охранять сейлор-воины. И мы с Мичиру по-прежнему будем любить друг друга. Мы можем находиться не рядом, как сейчас, но разлучить нас духовно никому не под силу. Вот что значит – так распорядилась судьба.
Нурико очень внимательно, с неподдельным интересом и искренне сочувствуя судьбе Серебряного Тысячелетия, выслушал монолог Харуки. Он даже смахнул одинокую слезинку, скатившуюся по его щеке.
- Какая печальная и одновременно прекрасная история! – всхлипнул он.
- Нурико, ты же не девчонка! – одёрнула его Харука. – Не реви!
- Легко тебе сказать, - надулся Нурико. – Я слишком хорошо вжился в роль женщины. У меня даже душа женская.
- Эх, что с тобой поделаешь... – Харука махнула рукой.
- Ты мне вот что скажи: тебя действительно мужчины не привлекают? – взволнованно спросил Нурико, опасаясь: а вдруг всё-таки Хотохори приглянется Харуке?..
Девушка устало вздохнула.
- Да, мужчинами не интересуюсь. Но и женщинами тоже. Потому что я люблю только Мичиру.
- Как? Так тебе и девушки вовсе не интересны? – Нурико удивлённо захлопал глазами.
- Повторяю: да! Только Мичиру. Хотя... – Харука хитро улыбнулась. – Мне нравится разыгрывать девушек.
- Как это?
- Скажи, только честно: когда ты увидел меня впервые, ты меня за парня принял или за девушку? – поинтересовалась Харука.
- Я, конечно, знал, что ты – жрица Судзаку, но, увидев тебя, засомневался... – смутившись, Нурико опустил глаза. – За парня...
- Вот! – удовлетворённо произнесла Харука. – И практически все поначалу видят во мне юношу. Я не спешу открывать истину и подыгрываю, изображая молодого человека. А потом с наслаждением смотрю на своего собеседника, когда выясняется, что я, вообще-то, девушка.
Нурико захохотал.
- Могу себе представить лица разыгрываемых!..
Харука тоже засмеялась.
- А ещё весело бывает пошутить над Усаги. Ну... Сейлор Мун. Был случай – она поссорилась со своим парнем из-за того, что он не поздравил её с днём рождения, хотя он даже не знал об этой дате. В сердцах Усаги сказала, что не желает его больше видеть, и тогда я подошла к ней сзади, положила ей на плечо руку и спросила: «Это значит, что у меня есть шанс?». Усаги покраснела, Мичиру, которая стояла рядом, одёрнула меня: «Харука, перестань!». Но я продолжала: «Это правда. Мне очень нравится Усаги...». Тогда Усаги стала красной, как помидор, заявила, что ей нужно готовиться к экзаменам, и убежала, подняв столб пыли. Если бы за ней не охотились враги, я бы от души посмеялась!.. А приятель Сейлор Марса приревновал её ко мне, решив, что я – её новый ухажёр. Даже на драку вызывал. Но он настолько неуклюж, что сам признал: я – настоящий мужчина.
- Так и сказал?! – Нурико округлил глаза. Харука кивнула. – Ой, не могу! Вот умора!..
Вытирая слёзы, текущие теперь от смеха, Нурико проговорил:
- Все эти розыгрыши, конечно, хорошо, и меня ты сегодня утром тоже здорово разыграла. Но представь себе – если бы я действительно был девушкой? Что тогда?
Харука призадумалась.
- Тогда я, вероятнее всего, извинилась бы перед тобой и честно рассказала бы о причине такого поведения. Но я была слишком уверена в своей правоте.
- Ясно...
Нурико снова устремил взор в ночное небо, и некоторое время они сидели молча. Наконец, Нурико, сильно смущаясь, заговорил:
- А ты можешь сказать ещё вот о чём... Как бы покорректнее выразиться...
- На что ты намекаешь? – насторожилась Харука.
«Если спросит о чём-нибудь пошлом, сразу же врежу», - решила она.
- Вы... ну... женаты или нет?
- Фух, а я-то подумала... – выдохнула Харука.
- Что? – Нурико не расслышал её слов.
- Нет, ничего. Мы с Мичиру... Не совсем женаты.
- Как это понимать? – удивился Нурико.
- Вот так и понимать.
Харука вытянула правую руку вперёд и продемонстрировала Нурико золотое кольцо, надетое на безымянный палец.
- Мы купили кольца два года назад. У Мичиру почти такое же.
Харука сняла кольцо с пальца и указала на символ Урана, выгравированный на внутренней стороне кольца.
- На кольце Мичиру символ Нептуна. О свадьбе мы особо не задумываемся. Нам и так хорошо от того, что мы рядом, мы вместе – так к чему ещё и свадьба? Нам достаточно просто таких колец. Мы знаем их смысл, а остальное неважно. Их выполнили на заказ во время нашего путешествия в Испанию.
- Куда? – переспросил Нурико, услышав незнакомое название.
Вспомнив реакцию Тамахоме на её слова о Японии, Харука поспешила сразу всё объяснить.
- Испания – это такая страна в моём мире. Здесь, как я поняла, всего четыре страны?
Нурико утвердительно кивнул.
- А в моём мире их больше двухсот. Мы с Мичиру и остальными воинами в матросках живём в Японии, а ещё есть Испания, Китай, Австралия, Россия, Бразилия, Египет, США, Великобритания и много других стран. Мы с Мичиру ездили в Испанию, чтобы побывать на «эль класико», футбольном матче «Реал» Мадрид – «Барселона».
- «Эль класико»? Футбольный матч? «Реал» Мадрид и «Барселона»? Это что вообще такое? – не понял Нурико.
- Как, вы не играете в футбол или даже в его подобие?
- Впервые слышу.
- О, я непременно научу тебя этой игре! Мне самой больше нравятся бег и гонки, но несколько лет назад я заинтересовалась ещё и футболом. Суть такова: играют две команды, по одиннадцать человек в каждой, - воодушевлённо рассказывала Харука. – Игра проводится на специальном поле, с двух противоположных сторон которого установлены ворота – металлический каркас с сеткой. Цель игроков – за определённое количество времени забить в ворота команды как можно больше голов, то есть мячей. При этом играть руками строго запрещено. Игра рукой разрешена лишь вратарям – игрокам, защищающим ворота. В нашем мире эта игра самая популярная! Существует множество футбольных клубов, которые сражаются друг с другом за звания чемпионов, за различные кубки... Две из сильнейших команд в мире – «Реал» Мадрид и «Барселона». Это испанские клубы, и матчи между ними называются «эль класико». Каждый такой матч – яркое событие. Всегда столько эмоций, такой накал страстей!.. «Реал» и «Барселона» - непримиримые соперники, каждый стремится во что бы то ни стало победить. Такие матчи – прекрасное зрелище для ценителей футбола. Я обязательно научу тебя, а также Хотохори и Тамахоме играть в футбол! – пообещала Харука.
- Я запомню! Если не научишь, то я сильно обижусь! – в шутку пригрозил Нурико.
- Не беспокойся, я умею сдерживать обещания, - заверила Харука.
- Эх, я вам даже завидую... – вздохнул Нурико. – Две девушки счастливо любят друг друга... А на меня Его Величество внимания не обращает...
Харука дружелюбно похлопала его по плечу.
- Полагаю, добиться любви Хотохори не так-то легко. Учитывая, что он ещё в детстве составил для себя образ идеальной девушки и полюбил его... К тому же Хотохори не обыкновенный мужчина, а император. Ты понимаешь, к чему я клоню. Рядом с императором непременно должна быть императрица, а не второй мужчина. А также наследник престола... Но я всё равно искренне тебе желаю, чтобы Хотохори хотя бы проникся к тебе симпатией, чтобы все твои попытки привлечь его внимание не оказались бесплодными.
- Спасибо... – Нурико был потрясён.
- Кстати говоря, о себе я рассказала много, хотя откровенничать с малознакомыми людьми не входит в мои привычки. А вот о тебе практически ничего не знаю. Не расскажешь ли о причинах своего маскарада, и почему ты так любишь Хотохори?
Харуке показалось, что взгляд Нурико стал печальным и наполнился болью.
- Расскажу, - тихо сказал Нурико. – Но как-нибудь в другой раз. Извини.
Харука почувствовала укол совести за свой вопрос.
«Мало ли что у него случилось... Зря я спросила. Правильно – захочет, сам расскажет. Не буду лезть в душу человека...»
- Ничего. Это ты меня извини, если что не так...
К беседующим подошёл Тамахоме.
- Ну вот вы где! – он всплеснул руками. – Я вас обыскался! Проснулся, гляжу – император рядом, а вас нигде не видно. Уж испугался, что Нурико из ревности Харуке шею свернула...
Разозлившись, Харука встала и заломила Тамахоме руку за спину.
- Ещё одна подобная шуточка – и я сломаю тебе руку, как ты одному из бандитов при нашей первой встрече, - угрожающе произнесла она, после чего грубо оттолкнула парня.
- Эй, ты чего? – обалдел Тамахоме, но тут же расплылся в улыбке. – А-а-а, я понял: ты извращенка, девочек любишь, значит, вы с Нурико тут...
Удар – и Тамахоме отправился в непродолжительный полёт, приземлившись в середине пруда.
- Ого, Нурико... – поразилась Харука. – Вот это да...
- Девчонки, вы чего? – недоумевал Тамахоме, отплёвываясь от водорослей.
- Идём, Харука, - Нурико не обратил на него внимания. – Время уже позднее, завтра утром мы снова тронемся в путь. Надо бы хорошенько выспаться. К тому же здоровый сон – лучшее лекарство.
- Пожалуй, ты права, - согласилась Харука.
Вместе они направились к месту стоянки, оставив Тамахоме в одиночестве в пруду.

- Так-так... Значит, это и есть жрица Судзаку?
Чёрная тень наблюдала за происходящим в лесу при помощи зеркала. Она находилась в тёмном помещении, куда не проникал свет, а вокруг неё на высоких тонких подставках располагались круглые зеркала в резных золотых рамках. Одно из таких зеркал отображало лесной пруд.
- Интересно... – тень рассмеялась дребезжащим старческим голосом. – Тебе стоило бы побеспокоиться, сможешь ли ты добраться до Тайцукун!

* * *


Наутро Харука, Нурико, Хотохори и Тамахоме продолжили путь. Они ехали лесом, полем, переправлялись через реку... Днём путники остановились в одной из деревень, чтобы подкрепиться.
- Совсем аппетита нет... – Харука устало опустила голову на руки, в то время как Тамахоме, сидя рядом, с удовольствием уплетал обед за обе щеки.
- Ну-ну, ты же болеешь, должна хорошо питаться, - тоном заботливой няни сказал Нурико. – Давай, ложечку за маму, ложечку за папу...
- Не смешно, Нурико, - буркнула Харука. – Я не маленький ребёнок.
- Кстати, а где Его Величество? – опомнился Тамахоме.
- Точно, где он? – Нурико стал озираться в поисках своей любви.
- Пойду поищу его, - предложила Харука. – Может, хоть немного головная боль стихнет.
Харука обнаружила Хотохори за небольшой рощицей сидящим на вершине холма.
- Хотохори, - Харука подошла ближе и окликнула его.
- Харука?
- Что ты здесь делаешь?
- Ничего особенного. Просто любуюсь горами, - Хотохори указал на открывающийся перед ними пейзаж. Немного ниже холма снова начинался лес, а вдалеке виднелись невысокие горы. – Мне не так часто удаётся остаться наедине с природой.
Харука присела рядом.
«Чувство дежавю, - подумалось ей. – Только время суток другое, пруда рядом нет, и вместо Нурико рядом со мной Хотохори».
- Понятно. Ты ведь всегда должен быть в первую очередь императором, не так ли? Я помню, как твои советники отговаривали тебя от этого путешествия...
- Это верно. Я унаследовал отцовский престол, когда мне было четырнадцать. Меня объявили императором, но страной в силу моего возраста управляла мать. Мама мечтала, чтобы я стал императором, и на пути к этой цели устраняла все препятствия. В её руках я был просто марионеткой... – Хотохори понуро опустил голову. – Благодаря мне она получила возможность властвовать. Но потом мать тоже умерла. И тогда я остался совсем один. Вокруг меня всё стало по-неземному спокойно. Только императорские подданные, и я, один-одинёшенек... Как птица в клетке...
Рассказ Хотохори произвёл на Харуку сильное впечатление. Она подбирала слова, чтобы ответить ему, но в голову ничего не шло.
- Ты преувеличиваешь... Такая птица, как ты, всегда может вырваться из клетки и лететь, куда захочет!.. – ничего лучше Харука не придумала.
Хотохори обнял Харуку за плечо и притянул к себе.
- Ты такая удивительная и чудесная девушка... – прошептал он. – Всегда серьёзна, сосредоточена, и при этом добра...
- Хо... Хотохори! – Харука попыталась убрать руку императора со своего плеча, но Хотохори держал её крепко.
- Я хочу остаться с тобой навсегда...
Позади раздался треск, и через секунду с дерева с грохотом свалились Нурико и Тамахоме.
- Харука!!! – казалось, Нурико готов был броситься на Харуку с кулаками, несмотря на ночной разговор. И только Тамахоме удерживал Нурико, не давая ему наделать глупостей.
- Нурико, почему ты сердишься? – Хотохори ни о чём не догадывался.
Харука виновато опустила глаза. Она же не хотела, чтобы всё случилось именно так... Хотохори как мужчина её действительно не интересовал, и она была бы рада, если бы Нурико обрёл счастье в личной жизни. Однако Хотохори, сам того не подозревая, вызывал ревность Нурико...

- Так-так...
Чёрная тень с интересом наблюдала за жрицей Судзаку и тремя её хранителями.
- Похоже, стоит их испытать...
По мановению руки тени зеркало, отражавшее сцену на холме, поднялось со своей опоры. Тень принялась читать заклинание на неведомом языке, отчего зеркало стало вращаться, подобно юле, и растворилось в воздухе.

* * *


Путь снова пролегал через лес. Хотохори утверждал, что гора Тайкеку уже близко и что идти недолго. Желая помочь Нурико, Харука оставила императора с хранителем-силачом наедине, а сама шла намного впереди них вместе с Тамахоме. При этом совершенно неожиданно на лес опустился туман – среди дня, при солнечном свете.
- Чего ты вдруг как взбесилась? – удивлялся Тамахоме. – Схватила меня за руку, потащила куда-то...
- Не куда-то, а всего лишь вперёд!
- Но зачем? – Тамахоме в задумчивости почесал затылок.
- Ты действительно такой идиот, что ничего не понимаешь? – тон Харуки становился всё более раздражённым.
- Чего кидаешься-то?.. – опасаясь за свою голову, Тамахоме шёл чуть позади, стараясь не приближаться к Харуке.
- Вот кретин... Нурико любит императора! – разозлилась Харука. – Неужели это неясно? Пусть побудут одни – глядишь, Нурико и сможет привлечь внимание Хотохори... Она всё-таки... гм... девушка из гарема.
- А, ну тогда удачи ей, - совершенно безучастно пробурчал Тамахоме.
- Ты такой бездушный!
Неожиданно Харука остановилась.
- Ты чего? – спросил Тамахоме.
- Тихо! – велела Харука. Она прислушивалась к ветру и улавливала его направление, каждое дуновение. Этот ветер дул не просто так, Харука чувствовала. Сквозь шум листвы деревьев Харука услышала еле уловимый шум моря.
- Мичиру?.. – прошептала она. – Возможно ли?..
Харука сорвалась с места и ринулась вперёд.
- Постой! – Тамахоме, немного замешкавшись, побежал за ней. Но Харука всё ускорялась, и ему показалось, что она прокричала что-то вроде «Я скоро вернусь!».
Догонять Харуку – занятие бессмысленное, и Тамахоме вскоре это понял. А потому он решил вернуться к Нурико и Хотохори.
Хотохори шёл по лесной тропе, погруженный в свои мысли. У него был такой сосредоточенный вид, что Нурико не решался заговаривать с ним.
- Не нравится мне это, - остановился император.
У Нурико засияли глаза, и, широко улыбнувшись, он проворковал:
- Ну что Вы! Мы прекрасно смотримся вместе!
- Я говорю не об этом, - холодно сказал Хотохори. – Откуда среди бела дня взялся туман? И такой густой...
- Верно, - оглядевшись, Нурико тоже заметил странность в виде окружавшего их тумана. – Теперь, когда Вы об этом заговорили... Похоже, что мы ходим кругами.
К Хотохори и Нурико, запыхавшись, подбежал Тамахоме.
- Тамахоме? В чём дело? – поинтересовался император. Увидев, что парень один, он вздрогнул: - Где Харука?
- Ваше Величество... – от долгого бега Тамахоме тяжело дышал. – Она вдруг убежала от меня... В этом тумане... Я её потерял.
- Что?!

Харука бежала, не разбирая дороги. Она лишь следовала тому направлению, которое указывал ей ветер. Шум моря становился всё громче, Харука отчётливо его слышала.
«Неужели Мичиру снова попала в эту книгу?» - беспокоилась Харука. Она уже в тысячный раз мысленно отругала себя за столь нелепую поломку переговорного устройства.
Харука выбежала на небольшую поляну. Впереди, едва различимая из-за тумана, стояла знакомая фигура. Не узнать её Харука не могла. Средний рост, стройное тело, аквамариновые волосы...
- Мичиру?..
Ветер подталкивал в спину: да, это Мичиру! Иди же скорее! Поддавшись, Харука побежала к возлюбленной. Но, почти добежав до неё, Харука уловила присутствие отрицательной энергии.
«Быть может, ловушка?» - сообразила она и остановилась. Однако, кто бегал, тот знает: резко остановиться человек не может. Тормозя, Харука сделала невольный шажок вперёд, и...
Она оказалась в странном помещении. Вокруг – темнота, позади сквозь стекло виден лес. А прямо перед ней стояла вовсе не Мичиру...
Харука удивлённо рассматривала высокую светловолосую девушку со стрижкой «под мальчика». Из-под пшеничной чёлки на неё с насмешкой смотрели серые глаза с зеленоватым отливом, на губах играла улыбка. И эта улыбка явно не была доброй. Одета девушка была так же, как и Харука: тёмно-синий пиджак, чёрные прямые брюки, белая рубашка, мужские ботинки... Да что и говорить – эта девушка была точной копией самой Харуки!
- Кто ты?! – Харука сделала шаг назад и упёрлась спиной в холодное стекло.
- Я? – переспросила девушка. У неё даже голос в точности копировал голос Харуки! – Я – это ты. Твоё отражение.
- Я – это ты? – Харука сжала кулаки. – Я – это ты, ты – это я... Объясни, что всё это значит!
- Какая агрессивная девица, - отражение Харуки укоризненно покачало головой. – Мне должно быть стыдно за себя. К людям нужно относиться добрее.
- Ах, ты...
- Харука!
Позади раздался голос. Харука обернулась и увидела сквозь стекло Тамахоме. Он шёл по лесу и звал её.
- Харука!
- Тамахоме! – откликнулась Харука. – Тамахоме, я здесь!
- Не путайся под ногами.
Отражение грубо оттолкнуло настоящую Харуку и спокойно прошло сквозь стекло.
- Выпусти меня отсюда! – потребовала Харука, барабаня кулаками по стеклу, которое ей отказывалось поддаваться.
- И не подумаю, - ухмыльнулось стоящее по другую сторону зеркала её отражение. – Кроме того, мне очень симпатичен Хотохори. Он так заботлив и так мил... Глупо было бы отвергать его любовь. Да и в свой мир я возвращаться не хочу. Зачем? Чтобы все тыкали пальцем и, презрительно скривившись, говорили, что я лесбиянка? Пожалуй, стоит принять предложение Хотохори и стать императрицей Конан!
Отражение торжествующе расхохоталось.
- Остановись! – Харука ужаснулась планам своего двойника.
- Расслабься и получай удовольствие!
- Стой! Немедленно выпусти меня отсюда!
Харука старалась разбить зеркало, колотя по нему руками, что есть сил, но тщетно. На стекле не появилось даже микроскопической трещинки.
- Отныне никто тебя не увидит, и никто тебя не услышит, Харука, - откуда-то из темноты раздался грубоватый старческий голос, принадлежавший, скорее всего, женщине. – Ежели ты истинно жрица Судзаку, с силами соберись и развей мои чары!
- Кто это?! – обернулась Харука. – Кто здесь?! Отвечай!
Но ответа так и не последовало.

Поиски не принесли результата, и расстроенный Тамахоме вернулся к Хотохори и Нурико.
- Нашёл? – встревожено спросил император.
Тамахоме угрюмо покачал головой. Но тут же все трое заметили приближающегося к ним человека. Из тумана показалась Харука.
- Харука? – поразился Хотохори. – Где ты была?
- Да так... – уклончиво ответила Харука. – Прогуливалась неподалёку.
Харука (точнее, её отражение) подошла к Тамахоме.
- Ты обо мне беспокоился?
- Да не особо, - тот пожал плечами.
- Хвала небесам, ты цела, - обрадовался Хотохори.
Тут же позабыв о Тамахоме, отражение Харуки кинулось на шею императору с воплем:
- Дорогой!
У настоящей Харуки, наблюдавшей эту картину из зазеркалья, глаза на лоб полезли.
- Что?! Какой ещё «дорогой»? Что она себе позволяет?!
От взгляда Харуки не укрылось и то, что Нурико резко побледнел, глаза его расширились от ужаса.
- Извини меня, дорогой, - промурлыкала зеркальная Харука.
- Харука! Что ты делаешь?! – Нурико вновь обрёл дар речи.
- О, Нурико, - всё ещё обнимая Хотохори, отражение повернулось к хранителю. – Ты чем-то недоволен?
- Недоволен?! – Нурико сжал кулаки.
- Сколько уже можно подлизываться к Хотохори? Это смешно и глупо, - двойник Харуки со злобой во взгляде и в голосе смотрел на бледного Нурико. – Ведь ты – мужчина.
- О нет! – ужаснулась настоящая Харука. – Всё пропало! Нурико меня возненавидит!..
Повисла тишина. Кожа Нурико стала совсем белой, у него начался нервный тик. На Нурико нельзя было взглянуть без жалости и сочувствия: казалось, что мир для него вдруг окрасился в чёрный цвет, парень был обескуражен и подавлен.
- Му... мужчина? – выдавил Тамахоме.
- Не может быть... – только и смог вымолвить Хотохори.
Нурико стоял неподвижно, пребывая в шоковом состоянии. Под пристальными взглядами Тамахоме и Хотохори он закричал на Харуку:
- Гадина!!! Ты всё разболтала!!!
Рыдая, Нурико умчался прочь, сбивая по пути все деревья, что попадались под руки. Тамахоме и Хотохори потрясённо смотрели ему вслед.
- Поверить не могу... – произнёс Хотохори. – Оказывается, в мире есть ещё один мужчина, такой же красивый, как и я!
Отражение Харуки ехидно улыбнулось.
Настоящая же Харука пришла в отчаяние от её выходок. Она опустилась на колени перед зеркалом.
«Нурико... Я же обещала ему, что никто ничего не узнает... А что теперь обо мне думает Хотохори?!.. Прошу вас – Нурико, Хотохори, Тамахоме! Догадайтесь, что с вами не настоящая я!»
Харука пыталась разбить зеркало и руками, и ногами, но ничего не помогало.
«Что ж. Тогда... – Харука приняла решение. – У меня нет другого выхода».
- Сила планеты Уран! Преобрази!
Теперь она уже не была Харукой. В зазеркалье находилась Сейлор Уран. Уран отошла подальше от зеркала и подняла вверх правую руку. В её ладони засиял огонёк, с каждым мигом становясь всё ярче. Уран сжала его в кулаке.
- Твердь, разверзнись!
Огненный шар полетел прямо в зеркало. Но, едва он достиг его, как растворился без следа, не причинив никакого вреда стеклу.
«Невозможно!» - изумилась Уран.
Поскольку первая атака оказалась бесполезной, Уран прибегла к более мощному оружию. Перед ней материализовался изогнутый меч с золотой рукояткой, а ножны украшали драгоценные камни. Этот меч неоднократно выручал Урана в сражениях с врагами. Ещё никому, за исключением Галаксии, не удавалось уцелеть после ударов Космическим мечом.
Однако от зеркала меч отлетел, не причинив ему никакого вреда.
«Оно что, вообще непробиваемое?!»

- Любопытно!
Чёрная тень с интересом наблюдала за попытками Урана разбить зеркало.
- Непростая у нас жрица. Посмотрим, что ты будешь делать дальше, Харука. Сейлор Уран...

Хотохори всё ещё смотрел в ту сторону, куда убежал Нурико.
- Ой, да ну его! – зеркальная Харука надула губки. – Давай отойдём. Мне хотелось бы сказать тебе пару слов...
Двойник Харуки взял Хотохори за руку и потянул подальше от Тамахоме.
- Что у тебя на уме, Харука? – спросил Хотохори, крайне удивлённый поведением девушки.
Отражение остановилось.
- Давай не пойдём к Тайцукун, - зеркальная Харука обвила руками талию Хотохори и прижалась к нему. – Когда я с тобой, мне ничего не нужно. Забудь всё, что я говорила про свою девушку. Теперь я понимаю, что моя истинная любовь – это ты. Я останусь в этом мире, чтобы быть всё время рядом с тобой. Ведь ты же любишь меня, Хотохори. И я тебя люблю.
Хотохори не знал, что ответить. Что это случилось с Харукой, что она так резко изменилась?.. Видя, что Хотохори в замешательстве, зеркальная копия Харуки закрыла глаза и стала приближаться своими губами к его губам. Всё ближе... ближе...
- Нет! – закричала Уран из зеркала. – Это не я! Не я! Я бы так не поступала! Это не я!!!

«Это не я!» - раздалось в библиотеке. Мичиру удивлённо подняла голову.
«Харука? Мне показалось... что я услышала её голос...»
Мичиру осмотрелась: быть может, Харука каким-то образом вернулась в реальный мир? Но этого не могло произойти, так как во «Вселенной четырёх богов» были написаны строки:
«Томилась в зазеркалье досточтимая жрица Судзаку, а отраженье её дела вершило чёрные свои. Сблизилось оно с хранителем Судзаку Хотохори, и слиться в поцелуе с ним желает...»

Почувствовав неладное, Хотохори вытащил меч из ножен и поднёс его к лицу отражения Харуки. Оно удивлённо открыло глаза и, невинно заморгав, спросило:
- Дорогой, что-то не так?
- Кто ты? Отвечай! – потребовал Хотохори. Отражение отшатнулось. – Харука, которую я знаю, совсем не такая!
К императору приблизился Тамахоме.
- Тамахоме, осторожнее! – предостерёг его Хотохори.
Зеркальная Харука отошла на несколько шагов и рассмеялась.
- Где Харука?! – потребовал ответа Хотохори.
- Где, где... Да прямо перед вами! – ошарашила хранителей зеркальная копия. – Я – отражение Харуки. Все её скрытые чувства и мысли.
«Точно! – ахнула Уран. – Ведь так и есть на самом деле! Всё, что я скрываю в глубине души даже от самой себя... Она претворяет это в жизнь! Но неужели даже в самом отдалённом уголке души мне нравится Хотохори?.. Я бы тогда, скорее, с другим хранителем о любви говорила...»
- Довольно! – Хотохори оборвал речь двойника Харуки. Он ещё крепче сжал рукоятку меча и размахнулся, чтобы нанести отражению удар.
Копия Харуки взяла в руки круглое зеркало в золотой резной рамке, которое до сего момента висело у неё на плече на плетёном ремешке. Она направила зеркало на хранителей, и из него стали вырываться ослепляющие лучи света. Электрические разряды окутали Хотохори и Тамахоме, не позволяя им пошевелиться.
- Моя... сила... – вымолвил Хотохори.
- Я... слабею... – вторил ему Тамахоме.
- Это зеркало поглощает вашу жизненную энергию и передаёт её мне, - а вот отражение Харуки было очень бодрым. – Ваша дорогая Харука находится внутри этого зеркала! Вы ведь всё равно живёте только ради жрицы Судзаку. А ею являюсь я. Так что я заберу себе вашу энергию! Ну что, ты довольна, Харука в зазеркалье?
«Я знаю, что я могу быть грубой, сухой, бесчувственной, холодной, жестокой... Но не настолько же! – Уран пришла в ярость. – Как мне уничтожить её?.. Что я могу сделать для Тамахоме и Хотохори?..»
Из темноты снова раздался старушечий голос:
- Что теперь ты будешь делать, жрица Судзаку? Развей мои чары и спасти своих друзей! Если ты действительно жрица Судзаку...
Уран понимала, что дорога каждая секунда. Силы двоих хранителей со временем должны были полностью исчезнуть, а это означало... Разбить зеркало изнутри не удавалось, а нанести вред зеркальной копии мог только Нурико, не подвергшийся её атаке. Вот только после того, как отражение подло выдало тайну Нурико, он убежал и неизвестно где находился. Значит, Уран должна действовать сама. Вот только как же повергнуть собственное отражение?..
«Минуточку! Она сказала, что она – это я. Она – мои скрытые мысли и чувства. Негативная моя сторона... Она – часть меня! – догадалась Харука. – Значит, чтобы исчезла эта часть, должна исчезнуть и я...»
Полная решимости, Уран взяла Космический меч и приставила его острым концом лезвия к своей груди.
- Прости, Мичиру, - тихо сказала она. – Я оставляю тебя одну... Но это необходимость. Быть может, у нас всё ещё будет хорошо...
Уран вонзила меч в свою грудь – туда, где, по её мнению, должно было находиться сердце.

Острая боль пронзила всё тело Мичиру. Девушка опустила глаза и увидела, как на груди появляется кровь. Боль становилась всё сильнее, причиняя ей ужасные муки. Мичиру понимала – Харука чувствовала то же самое. Трясущимися руками она перелистнула страницу.
«Торжествует отраженье, предвидя победу свою. Но жрица Судзаку, благородная дева Харука, самоотверженно рану себе нанесла, дабы спасти от гибели хранителей своих...»

Сморщившись от резкой боли, Уран только стиснула зубы и проговорила:
- Я не позволю... Убить их... Исчезни, отражение!
Она ещё глубже воткнула меч в своё тело. Замысел Урана начал удаваться – отражение тоже почувствовало боль в груди, что отвлекло его от зеркала.
- Боль?! Откуда?! – двойник Харуки стал корчиться от боли. Он выронил зеркало, которое, ударившись о землю, покрылось трещинами. Электрические разряды и свет исчезли, перестав поглощать энергию Хотохори и Тамахоме. А зеркальная копия, получив ранение, приняла свой истинный облик. Из её груди вырвался поток зеленоватой жидкости, кожа стала чёрной, вместо рук появились уродливые лапы с когтями, голова стала напоминать чудовище: налитые кровью глаза, огромная пасть с множеством клыков...
- Сила... Она вернулась! – почувствовал Хотохори. – Тамахоме!
- Понял, Ваше Величество!
Тамахоме подлетел к чудовищу, коим стало отражение Харуки, и отшвырнул его ударом ноги в живот. Оправившись от удара, чудовище протянуло к Тамахоме свою лапу, которая стала удлиняться, и схватило его за плечо. Когти вонзились в тело Тамахоме, он сморщился от боли.
На помощь первому хранителю подоспел Хотохори. Император размахнулся мечом и отрубил лапу чудовища. То снова взревело от невыносимой муки. Хотохори отошёл в сторону и приготовился нанести ещё один удар, но в тот же миг с неба свалился огромный каменный валун, погребя под собой монстра. Тамахоме и Хотохори удивлённо посмотрели вверх. На ближайшем утёсе стоял не кто иной, как Нурико.
- Нурико?.. – император был поражён.
- Я подозревал, что здесь что-то нечисто! – Нурико отряхнул руки и спрыгнул вниз.
Хотохори подошёл к пострадавшему Тамахоме.
- Как ты? – поинтересовался он.
- Ничего, сойдёт... – улыбнулся Тамахоме, держась за плечо. – А Вы весьма искусны, Ваше Величество!
- Мне с тобой не тягаться, - Хотохори сделал ответный комплимент и протянул ему руку. – Можешь встать?
Тамахоме, опираясь на руку императора, поднялся с колен. Нурико, наблюдавший сцену со стороны, перевёл взгляд на зеркало и ахнул:
- Ваше Величество!.. Смотрите!
Рядом с разбитым зеркалом материализовалась Уран. Она лежала на сырой земле и находилась в бессознательном состоянии, из груди торчал меч.
- Харука! – Хотохори пришёл в ужас.
- Держись, Харука! – Тамахоме опустился на колени рядом с ней.
- Как это могло произойти?! – Хотохори сел рядом.
- Харука сейчас в облике Сейлор Урана, да? – догадался Нурико. – Если подумать... У отражения тоже была рана в этом месте!..
- Так, значит, она сама себя ранила, чтобы спасти нас?!.. – Хотохори был в шоке.
- Открой глаза, Харука! Очнись! – звал её Тамахоме.

Харука пришла в себя, но боли она больше не чувствовала. Она удивлённо открыла глаза. В данный момент Харука парила в невесомости, окружённая темнотой.
«Где это я? И что случилось? Ах, да, я же ударила себя мечом в сердце... – вспомнила она. – Так что, наверное, я теперь умру... Надеюсь, Хотохори и Тамахоме в порядке. Не хочу, чтобы они погибли из-за меня. Из-за того, что я сглупила и позволила заманить себя в ловушку...»

Чёрная тень, с самого начала наблюдавшая за путешественниками, была поражена поступком Харуки.
- Не верю глазам своим! Как далеко зашла она... Впервые такую девушку я наблюдаю!

Уран так и не приходила в сознание, несмотря на мольбы хранителей.
- Заканчивайте уже! Криками вы ей не поможете, - сказал Нурико.
- Но что мы можем сделать?.. – Хотохори был в отчаянии. – Какой толк от императорской короны, если я не могу спасти ей жизнь!..
- Так, вы двое, отвернитесь! – велел Нурико.
- Что?.. – Тамахоме посмотрел на него, как на инопланетянина.
- Что ты задумал? – спросил Хотохори.
- Нужно обработать рану, - сообщил Нурико. – Я раздену Харуку и сделаю перевязку.
- Так ведь ты тоже мужчина... – напомнил Тамахоме.
- Ну и что? – Нурико оставался невозмутим. – Душа у меня – женщины! Я займусь её раной.
На этом пререкания завершились. Хотохори и Тамахоме послушно отвернулись и отошли в сторонку, а Нурико разорвал на груди сейлор-фуку Урана и приступил к перевязке. Вместо бинтов он использовал кусок ткани, который оторвал от рукава платья. При этом Нурико не переставал удивляться:
«И как можно было самой себе нанести такую тяжёлую рану?..»
- Ну что? Как Харука? – спросил Хотохори, после того как Нурико закончил перевязывать ранение.
- Она выживет? – Тамахоме был обеспокоен не меньше императора.
- Несомненно. К счастью, жизненно важные органы не задеты, - ответил Нурико. – Теперь всё зависит от неё самой...
- Кровь не останавливается! – встревожился Хотохори. – Держись, Харука! Умоляю, приди в себя!
- Она бледнеет на глазах... – Тамахоме озвучил неутешающий факт.
- Нурико... Что нам делать?! – отчаялся Хотохори.
- Если бы мы могли сделать ей переливание крови... Но у нас нет никаких инструментов... – Нурико расстроено покачал головой.
- Крови?.. – повторил Тамахоме.

Находясь где-то между мирами, Харука не могла услышать голосов Нурико, Хотохори и Тамахоме. Вокруг была темнота и тишина... Внезапно перед глазами Харуки промелькнули эпизоды сражений: Юджил выстреливает прямо в сердце Нептуна, отчего появляется первый талисман; Сейлор Мун отдаёт Святой Грааль мессии тьмы; Галаксия надевает им с Нептуном на запястья браслеты... А вот и картина из жизни Харуки, до того как она стала Ураном: известная скрипачка Мичиру Кайо стоит на лестничном пролёте и убеждает не менее известную спортсменку Харуку Тено в необходимости выполнения своего долга, то есть спасения мира от надвигающейся пустоты...
«Ты ведь не хотела становиться воином. Не хотела принимать свою судьбу...» - зашептал внутренний голос Харуки.
«Но уйти от судьбы невозможно! – Харука вступила в спор с подсознанием. – Я – воин, и я должна думать о мире!..»
«Ты устала от этого. Тебе надоели бесконечные сражения. Ты хочешь просто отдохнуть. Но силы зла заставляют снова и снова вступать в битву. Вот к чему это привело: ты на грани жизни и смерти, да ещё и в книге...»
«Неважно. Если моя жертва помогла спастись Хотохори и Тамахоме, то я спокойна».
Словно для успокоения Харуки слева от неё появилось изображение лесной поляны. Возле тела воина ветра сидели все три хранителя.
«С ними всё в порядке! И Нурико вернулся!.. – обрадовалась Харука. – Это хорошо...»
Справа Харука увидела луг, по которому протекала небольшая речка. Цвели многочисленные цветы, над которыми порхали бабочки, ярко светило солнце.
«Выбор за тобой, - говорил внутренний голос. – Подумай: шагнёшь направо, и не будет больше битв, врагов... Будет спокойное и мирное существование».
«Но я должна защищать наш мир, которому снова грозит опасность! Кроме того, я пообещала императору помочь империи Конан...»
«А разве ты получишь благодарность за свою благодетель? Тебе хоть раз говорили «спасибо» за то, что ты жертвовала собой ради спасения мира, погибала и возрождалась? Кто, за исключением остальных воинов, знает, что это именно вы защищаете планету?..»
«Никто, но... На Земле покой и благополучие. Знать, что это так – лучшая награда для нас...»
- Харука! – тишину прорезал голос Мичиру.
- Мичиру?..
- Харука! Ты слышишь меня?
- Да, Мичиру! – Харука обрадовалась, услышав голос возлюбленной. – Как ты? С тобой всё в порядке?
- Не совсем... Я ранена в грудь, как и ты.
- Что?! – остолбенела Харука. – Кто это сделал?!
- Никто не делал. Рана появилась сама собой, когда ты ударила себя мечом. Я знаю – ты сейчас на грани жизни и смерти, в тебе идёт внутренняя борьба и ты, наверное, колеблешься с выбором... Прошу, Харука, не сдавайся! Не сдавайся!

- Если нужна кровь... Я готов отдать часть своей крови, - решил Тамахоме. – Всё равно я тоже ранен.
- Я тоже готов отдать свою кровь, - Заявил Хотохори. – Ради Харуки...
Тамахоме мечом Урана ударил себя в раненое плечо, Хотохори сделал надрез на собственном запястье. Капли крови двух мужчин закапали на рану самоотверженной воительницы Урана...

Харука решительно вскинула голову. Она уже сделала выбор.
- Я не сдамся!
Харука шагнула влево – туда, где три хранителя пытались сохранить ей жизнь.

- Кровотечение останавливается! – Нурико удивлённо вскинул брови.
Уран слегка пошевелила пальцами и приоткрыла глаза.
- Харука! Ты очнулась... – Хотохори был счастлив.
- Друзья... – прошептала Уран.
- Мы так волновались за тебя! – с упрёком, но при этом и с радостью в голосе сказал Тамахоме.
- А я знал, что защитница планеты, избранная девушка не может вот так просто умереть! – Нурико скрестил руки на груди.
- Нурико... – Уран робко, чувствуя вину, взглянула на хранителя. – Извини... Из-за меня теперь все знают твой секрет, хотя я обещала...
- Ну ты и балда, скажу я тебе! – поразился Нурико. – Только что едва не погибла, а извиняешься из-за какого-то пустяка!
- А вот за обзывания я и ударить могу, - Уран выдавила улыбку. – Знаете, а я действительно находилась между жизнью и смертью... Но я услышала голос Мичиру, своей возлюбленной, увидела вас, и моё желание жить стало как никогда сильным. Так я и смогла вернуться...
Хотохори, не сдержавшись, обнял Урана.
- Я так рад, что ты жива!..
- Осторожнее! – поморщилась она. – Больно...
- Извини...
- Ого, смотрите!
Нурико обратил внимание Урана, Хотохори и Тамахоме на сменившийся пейзаж. Теперь вокруг путешественников были горы. С лесистых склонов шумно спадали водопады, в воздухе парили разноцветные шарики, а вдали виднелся роскошный дворец, к которому вела длинная лестница.
- Что случилось?.. – Уран подивилась резким изменениям.
- Всё вокруг стало совсем иным... – пробормотал Нурико.
- Друг другу вы явили истинные чувства, - произнёс голос, который Урану был уже хорошо знаком. Он доносился со стороны дворца.
- Кто это? – обернулся Тамахоме.
- Я та, кого вы так искали.
- Значит, это гора Тайкеку? – догадался Хотохори.
На лестнице появилась чёрная тень, окружённая голубоватым свечением.
- Будь гостьей у меня, Харука, Судзаку жрица.
- Тайцукун?.. – промолвила Уран, перевоплощаясь снова в Харуку.
- Твоих чувств глубина к хранителям мне открылась сейчас. Крепость связавших вас уз меня впечатлила. Ты - жрица истинная, и хранители твои достойны уваженья. А посему дорогу в твой мир укажу вам.
Тень приблизилась к путникам, и темнота вокруг неё рассеялась. Перед жрицей Судзаку и тремя хранителями предстала низенькая старая седовласая женщина. Голову её украшала диадема, волосы собраны в пучок на затылке. На Тайцукун была одета дорогая одежда из шёлка, позади развевался розовый шарф. Но что притягивало внимание больше всего – уродливое морщинистое лицо.
«Баба-Яга!» – невольно подумалось Харуке.
- Это кто ещё тут Баба-Яга?! – Тайцукун приблизила своё лицо к Харуке.
- Я этого не говорила! – Харука вздрогнула от неожиданности.
- Но подумала, не так ли? – прищурилась Тайцукун. – Кстати, кто вообще такая эта Баба-Яга?
- Да так... Не обращайте внимания...
- Простите... – робко начал Нурико.
- В чём дело? – покосилась на него Тайцукун.
- Вы... Тайцукун?
- Вестимо.
- Честно?.. – Нурико округлил глаза.
- Честнее некуда! Та, Что Следит За Миром – имя мне!
После этих слов Тайцукун посмотрела в сторону отвернувшегося от неё Хотохори.
- Что с тобою, Хотохори? – строго спросила она.
- Не желаю... видеть... такое уродство! – ответил любитель красоты.
Не обращая внимание на то, что перед ней император, добрая волшебница с горы Тайкеку огрела Хотохори по голове увесистым молотком, после чего спокойно продолжила говорить:
- Нурико исключая, все вы ранены серьёзно. Вас испытать я постаралась, дабы узреть, сколь друг другу вы преданы сердцем.
- Испытывали? – возмутилась Харука. И немудрено: ведь Хотохори и Тамахоме едва не погибли из-за такого испытания! – При помощи моего отражения?
- Мне волшебство не в новинку, - коротко ответила Тайцукун.
Харука схватилась за грудь, снова почувствовав острую боль.
- Харука, не дёргайся! Иначе рана откроется, - предостерёг её Нурико.
- Сколь далеко вы зашли... – Тайцукун прикрыла глаза и покачала головой. – До сих пор не могу я поверить. Прервёмся, ибо сподручнее вести беседу в покоях моих.
Харука и хранители оторвались от земли, сидя на расшитом золотыми нитями ковре. Они поднялись высоко в небо и медленно поплыли по воздуху в сторону дворца. Тайцукун парила перед ними.
- Это и есть гора Тайкеку?.. – Тамахоме поражённо уставился вниз.
- Что-то не радует меня перспектива отсюда свалиться! – Нурико подвинулся поближе к Хотохори.
Тайцукун рассмеялась в ответ и заговорила:
- Только избранные к горе сей приблизиться могут. Сердцем недобрый, в горы священные эти попав, узрит лишь камни и голые скалы.
Тайцукун, Харука и хранители достигли дворца Той, Что Следит За Миром. Они прошли в большой зал с высоким потолком, в воздухе также парили розовые шарики, как и за пределами дворца.
- Перво-наперво необходимо ваши раны исцелить, - объявила Тайцукун. Она покосилась на шарики: - Ньян-Ньян!
Мгновенно лопнули шесть шариков, и из них на пол опустились маленькие девочки с огромными синими глазами, в цветастых нарядах, а бирюзовые волосы их были уложены по бокам в пучки. Все девочки выглядели совершенно одинаково, словно близнецы.
- Ньян-Ньян, немедля исцелите все их раны! – распорядилась Тайцукун.
- Есть! – звонкие голоса девочек наполнили зал. Они подбежали ко всем раненым и заулыбались: - Лечим-лечим, исцеляем!..
- Тайцукун... Прошу Вас – позаботьтесь о Хотохори о Тамахоме, - попросила Харука. – Со мной-то всё будет в порядке, а они из-за меня пострадали, к тому же едва не погибли...
- Нет-нет, мы тебя сначала вылечим! – две Ньян-Ньян начали перевязывать рану Харуки.
- Первой тебя исцелят, - категорично произнесла Тайцукун. – Иначе долго возвращенья в свой мир ожидать тебе придётся.
Одна Ньян-Ньян подошла к Нурико и, мило улыбнувшись, сказала:
- Тебя тоже вылечат!
- Но со мной всё хорошо, - Нурико улыбнулся в ответ этой девочке. – Я не ранена.
- Я вылечу твоё извращение! – заявила Ньян-Ньян.
Такого Нурико стерпеть не мог. После небольшого щелчка Ньян-Ньян отправилась в полёт, проломив крышу.
- В состоянии твоём возвращение домой опасным станет, - Тайцукун продолжала наставлять Харуку.
- Тайцукун, дай мы тебе личико подправим! – ещё две смелые Ньян-Ньян предложили свою помощь волшебнице, отчего повторили судьбу той девочки, что хотела исцелить от извращения Нурико.
- Бледна ты, Судзаку жрица, и слабость твоя налицо. Не пережить тебе перехода в твой мир, - сокрушалась Тайцукун. – Удручающе состояние твоё.
- Если дело только в этом, - подал голос Хотохори, - то отдай Харуке мою кровь.
- Используй и мою кровь, Тайцукун, - Тамахоме поддержал императора.
- Что вы такое говорите?! Не надо! – начала отказываться Харука. – Вы и так натерпелись из-за меня!
Тайцукун словно не услышала Харуку.
- Нравится мне сие предложение, - слегка улыбнувшись, промолвила она. – Но сила ваша истает вполовину.
- Ничего страшного, - Хотохори спокойно принял предупреждение. – Главное – здоровье Харуки.
- У меня всё равно кровь течёт. Так давайте её хоть в дело пустим, - Тамахоме старался оставаться равнодушным.
Тайцукун подумала немного, и согласилась.
- Что ж – вам решать, как жрице помогать своей.
- А я? – спросил стоявший в стороне Нурико.
- В другой раз! – осадила его Тайцукун.
- Мне кажется, или это оскорбление? – нахмурился Нурико. – Я что, вообще ни на что не гожусь?!
Тайцукун велела Харуке встать напротив Хотохори с Тамахоме.
- Хотохори, Тамахоме, магическою силою своей я вашу кровь перенести смогу Харуке. Колени оба перед нею вы склоните.
Хотохори и Тамахоме безропотно подчинились. В ту же секунду их окружили зеленоватые сферы, и хранители поднялись в воздух. В точно такую же сферу Тайцукун заключила и Харуку.
- Сферы эти помогут кровь в тело Харуки передать, - пояснила Тайцукун. – Готова ль ты, Харука? – девушка кивнула в ответ. – Что ж, приступим. Но я предупреждаю – тяжко вам придётся, так что потерпите.
Тайцукун закрыла глаза, сомкнула кончики пальцев и сосредоточилась на процессе магического переливания крови. Она принялась бормотать какие-то заклинания, отчего из ран Хотохори и Тамахоме брызнула кровь. По их лицам Харука могла предположить, сколько боли им это причиняет.
«Можно ли как-то унять их боль?!.. – Харука чувствовала себя виноватой. – Действия Тайцукун заставляют их так страдать!.. Что это? Тепло?.. Тепло разливается по моему телу... Я чувствую, как их кровь сливается с моей...»
Кроме того, Харука заметила, что рана на её груди стала затягиваться.

«Боль уходит... – почувствовала Мичиру. – Рана затягивается, и кровь исчезает... Значит, Харука сейчас в полном порядке. Но почему я чувствую то же, что и она? Сначала – повреждение ноги, потом – вода, болезнь, а теперь ещё и эта рана... Почему мы с Харукой так связаны?..»

Когда рана Харуки окончательно затянулась, сферы опустились и исчезли. К ослабленным Тамахоме и Хотохори мигом подскочили Ньян-Ньян и стали деловито обрабатывать их раны. Ещё две Ньян-Ньян подали Харуке рубашку с пиджаком, которые пришлось снять для первоначальной перевязки.
- Тайцукун... И вы – Хотохори, Тамахоме... Спасибо вам, - Харука испытывала чувство благодарности. – Извините меня. Я доставляю вам столько хлопот... – она обратилась к хранителям.
- Ну что ты! Забота о тебе превыше всего! – Хотохори подошёл к ней и ласково погладил её по голове. – Твоя жизнь сейчас вне опасности, и это главное.
Тайцукун кашлянула, пытаясь привлечь к себе внимание. Все обратили взоры к ней.
- Теперь, когда к Судзаку жрице силы возвратились, ей возвращенье в мир её я обеспечу. Ответь мне, Харука, сколь долго ты пробыла в этом мире. От того путь проложить столь легко не удастся, как в миг, когда только ты тут очутилась и вернуться могла, лишь того возжелав.
- Я тут уже пятый день, - после небольших подсчётов ответила Харука. – Значит, сначала мне нужно было просто пожелать вернуться, и всё?
- Именно. Теперь же действовать придётся нам иначе. Есть нечто, миры соединяющее...
- Нечто... соединяющее миры? – задумалась Харука.
- Вещь, существующая в мирах обоих, - подсказала Тайцукун.
«Что это может быть?.. Что связывает наш мир со “Вселенной четырёх богов”?».

«Какая вещь существует и здесь, и там?» – размышляла Мичиру. Взгляд её упал на кисть правой руки, и Мичиру сразу всё поняла.
- Ну конечно! Это наши...

- ...кольца! – догадалась Харука. – У нас с Мичиру практические одинаковые кольца, только на моём – символ Урана, а на её – Нептуна!..

«Вот почему ощущения Харуки передавались и мне», - Мичиру нашла объяснение всем странностям, происходившим с ней.

- Хорошо, - такой ответ удовлетворил Тайцукун. – Помимо предмета сего общие чувства связали накрепко вас.
- В этих словах – истинная правда, Тайцукун, - подтвердила Харука. – Волею судьбы мы всегда крепко связаны.
- К слову, назад тебя возвратить было б легко, кабы все семь хранителей Судзаку тут пребывали, - с нотками недовольства сказала Тайцукун. – Однако ж их трое всего, и двое ослаблены сильно.
- Порядок, - махнул рукой Тамахоме. – Мы справимся!
- Конечно! Харука, я обязательно верну тебя домой! – пообещал Хотохори.
- Насчёт меня тоже не волнуйся! – жизнерадостно улыбнулся Нурико. – Я ведь в последнее время была хорошей девочкой, не так ли?
- Да, - Харука не смогла сдержать улыбку. – Большое вам всем спасибо.
- Не благодари! Просто возвращайся к нам. Мы будем ждать, - подмигнул Нурико.
- Что ж, начнём, - объявила Тайцукун. – В круг вы жрицу Судзаку возьмите, ей свою энергию «ти» посылая.
Подчинившись Тайцукун, хранители сели вкруг Харуки.
- Харука, думай о мире своём. Сосредоточься на нём силами всеми, - продолжала отдавать распоряжения Та, Что Следит За Миром. – Ти хранителей ощути и прими полной мерой.
Хранители, закрыв глаза и соединив ладони, пытались передать Харуке свои ти. Вспоминая реальный мир, Мичиру, всем сердцем желая вернуться обратно, Харука ощутила, как их энергия входит в её тело.

«Постарайся, Харука, - умоляла Мичиру. – Я знаю – ты сильная. У тебя всё получится! Сконцентрируйся. И... возвращайся...»

Тайцукун переплела пальцы рук, её окружил красный свет. Харука почувствовала тепло – как на площади, когда их с Тамахоме схватила императорская стража.
- Я непременно вернусь! Обещаю! – выкрикнула она трём хранителям Судзаку, ощущая, как её обволакивает алое сияние.
Открыв глаза, Харука увидела, что она летит вверх. Вокруг не было темноты, как во время её неудачной попытки возвращения. Теперь всё заливал алый свет. Харуке показалось даже, что она услышала птичий крик, а вдалеке пролетел Судзаку.
«Я возвращаюсь. Несомненно, я возвращаюсь!»

Часть IV. Недолгая радость встречи

В отдел изучения важных документов в Национальной библиотеке, расположенной в городе Токио, мало кто заходил, а посетителям вход и вовсе был запрещён. Персонал библиотеки полагал, что, если установлен запрет, то он будет неукоснительно соблюдаться. В силу этой причины никто особо не следил за тем, заходят ли посетители в отдел важной документации, а потому никому было неведомо, что погожим солнечным днём между двумя стеллажами отдела возникло алое свечение. Постепенно обрисовывались контуры взрослого человека, а затем появился и он сам. Ноги мягко ступили на библиотечный пол, и сияние, окружавшее человека, испарилось.
- Мичиру?.. – Харука тихо позвала подругу.
Однако это оказалось напрасным поступком: в помещении, кроме неё самой, никого не было.
«Наверняка она давным-давно ушла домой, - решила Харука. – Меня ведь не было несколько суток... Глупо было бы предполагать, что Мичиру всё это время сидела в библиотеке и наблюдала за мной. Она ведь не робот, не железная...»
Девушка подняла с пола «Вселенную четырёх богов» и поставила её на полку.
«Странно... Мичиру оставила книгу на полу? Или книга опять ни с того ни с сего с полки свалилась? Впрочем, неважно. Сначала нужно найти Мичиру и успокоить её, сообщив, что я выбралась из книги».
Харука покинула библиотеку и направилась к ближайшему телефону-автомату. Вопреки её предположению о том, что Мичиру должна быть дома, в трубке раздавались лишь унылые длинные гудки.
«Ладно же... Она может быть на репетиции концерта... Или рисовать пейзаж где-нибудь в парке... Или же с Сецуной обсуждать моё пребывание в книге и то, как нам защитить планету от новых врагов... Позвоню-ка я Сецуне. Но уже из дома».
Харука вернулась в пустой дом. Никаких следов недавнего пребывания Мичиру, никакой записки от любимой... Хотя было бы нелепо оставлять записку, зная, что подруга находится в другом мире и неизвестно когда сможет вернуться обратно. Подойдя к телефону, Харука набрала номер Сецуны.
- Алло, - с другого конца провода донёсся мягкий детский голосок.
- Хотару? Здравствуй, - поприветствовала девочку Харука.
Хотару уже больше трёх лет жила с Сецуной. Её отец, Соичи Томо, погрузился в научные исследования и полностью доверил своё дорогое дитя воительнице времени. Сама же Хотару не возражала и с удовольствием принимала заботу о себе от Сецуны.
- Здравствуй, тётя Харука! – обрадовалась Хотару.
Харука невольно улыбнулась: девочке всё же удалось избавиться от привычки называть её Харука-папа, а Мичиру и Сецуну – Мичиру-мама и Сецуна-мама. Теперь они все трое были для неё тётями.
- Хотару, скажи, пожалуйста: тётя Сецуна сейчас дома? – поинтересовалась Харука.
- Да, она несколько минут назад пришла домой, - честно ответил ребёнок. – Я сейчас позову её к телефону.
- Будь так любезна.
Спустя несколько мгновений Харука услышала голос Сецуны.
- Харука? Приветствую.
- И тебе день добрый, - поздоровалась Харука. – Ты не знаешь, где сейчас может быть Мичиру?
- Что-что? – изумлённо переспросила Сецуна.
- Я не знаю, что успело случиться за время моего отсутствия, но я сейчас не имею ни малейшего представления о том, где она может находиться, так что...
- Но вы же вместе были в библиотеке! Или вы до неё не дошли?
- Да, мы были в библиотеке, - подтвердила Харука. – И оказались вовлечены в невероятную историю. Мичиру разве ничего не рассказывала?
- Нет, ничего. С тех пор, как мы около трёх часов назад расстались у кафе, она мне не звонила...
- Трёх часов?! – Харука не верила своим ушам.
- Да... Что тебя так удивляет? – обеспокоенно спросила Сецуна.
- Я-то думала, что меня не было несколько дней! – воскликнула Харука. И тут её озарила догадка.
«Не может быть... Неужели?..»
- Я скоро заеду за тобой! – объявила она. – Мы вместе отправляемся в библиотеку! По дороге всё расскажу!
Не попрощавшись, Харука положила трубку и набрала номер Ами.
- Слушаю.
- Ами, добрый день, - Харука старалась сдерживать волнение. – Извини, если отвлекаю от изучения очередного справочника или энциклопедии. Попытайся по переговорнику связаться с Мичиру!
- Зачем?.. – отличница немного удивилась настойчивой просьбе Харуки.
- Потом объясню! Скорее, это очень важно!
- Хорошо.
Десяток секунд ожидания… И ответ самого умного воина в матроске:
- Не выходит. На экранчике лишь помехи, как в сломанном телевизоре. Попробую найти её по компьютеру.
Застучали клавиши – Ами приступила к поисковой деятельности при помощи персонального компьютера Меркурия. Харука судорожно сжимала трубку в руках. Пальцы похолодели, на лбу выступили капельки пота от страшной догадки.
- Странно, - стук клавиш прекратился. – Мне не удалось засечь её. Она вообще в Токио?
- Спасибо, Ами, - поблагодарила Харука упавшим голосом. – Извини за беспокойство.
Она положила телефонную трубку на место.
«Не думала я, что вернусь во «Вселенную четырёх богов» так скоро…»
Харука достала из шкафа две большие спортивные сумки и стала складывать в них свои вещи: одежду, аптечку, средства личной гигиены, предметы первой необходимости (такие, как спички или фонарик), книги… Вспомнив разговор с Нурико у пруда, она положила в сумку и футбольный мяч.
- Ну, вроде бы всё я собрала? Ничего не забыла? – спросила она саму себя. И, решив, что ничего ею не забыто, Харука заперла дом и с двумя сумками подошла к стоящему у дома автомобилю.
Через несколько минут жёлтый «Феррари» притормозил возле дома, в котором жила Сецуна Мейо. Девушка уже ждала Харуку.
- Садись, - велела Харука. Сецуна подчинилась, и через секунду машина рванула вперёд, в сторону Национальной библиотеки. – И слушай…

- Так ты полагаешь, что Мичиру каким-то образом оказалась во «Вселенной четырёх богов»? – спросила Сецуна, выслушав рассказ Харуки.
- Именно!
Кабриолет остановился возле входа в библиотеку.
- Спасение всего мира – миссия крайне важная, но без Мичиру этот мир спасения не стоит! – Харука практически в точности повторила слова Мичиру, которые та когда-то сказала о ней в сражении с марионеткой из Цирка Мёртвой Луны. – Теперь моя основная цель – найти её!
Девушки направились в отдел изучения важных документов.
- Кстати, ты была в храме Хикава? – Харука очень надеялась, что её две здоровенные сумки никому не покажутся подозрительными.
- Да, была, - ответила Сецуна. – Рей не видела никаких снов, но пообещала погадать сегодня ночью у священного огня.
- Что ж, пусть погадает… - согласилась Харука, хотя она и не любила обращаться за помощью к воинам внутренних планет.
Проскользнув в отдел важной документации, Харука метнулась к стеллажу, на котором она оставила «Вселенную четырёх богов».
- Вот она! – девушка увидела на полке знакомую книгу. – Сецуна, читай эту книгу, чтобы быть в курсе событий. Если что… - Харука выдернула несколько волос из своей чёлки и вложила их между первыми листами книги, - …сможешь связаться со мной… столь странным образом. Я должна найти Мичиру и дойти до конца. Вызов Судзаку поможет сохранить мир в безопасности, поэтому я обязана разыскать остальных хранителей. Пока не будет перевёрнута последняя страница, я не смогу забыть об этой книге. Тем более что там теперь наверняка Мичиру… Пожелай мне удачи.
Харука переложила обе сумки в одну руку, а освободившейся рукой взяла фолиант.
- Удачи. Береги себя… - прошептала Сецуна.
«В Конан! Во дворец императора Сайхитея!» - зажмурившись, Харука сосредоточилась на возвращении во «Вселенную четырёх богов».
Харуку окружил алый свет. Вспышка – и воин ветра исчез без следа, а в руки Сецуны мягко опустилась старинная книга в потёртом переплёте.

* * *


- Ваше Величество, положение дел становится хуже с каждым днём.
- Нам нелегко это говорить, но, похоже, Куто собирается объявить нам войну. Они хотят захватить Конан.
Сайхитей собрал своих советников на важное совещание. Всё указывало на то, что Куто готовит войну против южного государства, и армия востока в любой момент могла вторгнуться в Конан.
- Мы сохраняли с Куто дипломатические отношения, - Сайхитей пребывал в задумчивости. – Отчего же они вдруг пренебрегли мирным соглашением и готовят наступление?.. Всё ещё может обойтись, а выставить армию против Куто – значит, спровоцировать неминуемое начало войны. Как же быть…
Император сжал виски ладонями – размышления о том, каким образом избежать войны с Куто и сохранить мир в Конане, вызвали у него сильную головную боль. Советники молчали, ожидая, какое решение примет их повелитель.
Неожиданно позади императора появилось алое сияние. К изумлению всех присутствующих в зале для заседаний из воздуха материализовалась Харука – сейлор-воин и жрица Судзаку.
- Харука! – радостно выкрикнул Хотохори. Он вскочил с кресла и крепко обнял девушку. – Я так рад тебя видеть снова!..
- Хотохори… - Харука растерялась от такого обращения. – Мы здесь, вообще-то, не одни…
- Жрица Судзаку!
- Жрица Судзаку вернулась!
- С возвращением, жрица Судзаку!..
Казалось, что советники были обрадованы не меньше императора.
- Я так скучал по тебе… Ведь прошло уже три месяца с момента нашего последнего расставания… - Хотохори отпустил Харуку, и та выронила сумки из рук.
- Как? Целых три месяца?!
- Ну… Время быстро бежит, - улыбнулся Хотохори, не подозревая, что Харука пробыла в своём мире не больше часа. – С тех пор, как ты ушла, у нас возникла серьёзная проблема. Есть информация, что армия Куто готовится напасть на Конан. Она подтверждается тем обстоятельством, что мы время от времени обмениваемся послами для гарантии сохранения мира. Но от нашего посла давно нет никаких вестей. Мы считаем это верным признаком приближающейся войны. А потому у меня к тебе есть просьба как к жрице Судзаку. Необходимо как можно скорее найти остальных хранителей, вызвать Судзаку и защитить Конан.
Харука обдумывала полученную информацию. Война с Куто не предвещала ничего хорошего.
- Я и не собираюсь тратить время зря, - Харука решительно вскинула голову. – Найти хранителей, вызвать Судзаку, защитить Конан и весь мир – это и есть цели моего пребывания в этом мире. Но… Хотохори…
Харука достала из бокового кармана сумки фотографию Мичиру. Фотоаппарат запечатлел, как девушка стояла на берегу моря и, улыбаясь, слегка щурилась от светившего в глаза солнца. А лёгкий бриз развевал её аквамариновые волосы.
- Скажи, не появлялась ли здесь эта девушка? – Харука протянула фотографию императору.
- Нет, я впервые её вижу, - Хотохори покачал головой. – А кто это?
- Это… - Харука покосилась на советников, которые не пропускали ни единого слова. – Это девушка, о которой я тебе рассказывала… Моя самая близкая подруга…
- Ах, вот оно что, - догадался Хотохори. – Красивая… Увы, я не могу ничего сказать о ней.
Хотохори вернул фотографию Харуке.
- Понятно… - расстроилась она. – Ну что ж, не буду тебя отвлекать. У вас ведь важное совещание, не так ли? А я пока пойду к себе и разберу вещи.
- Хорошо. Ступай, - позволил Хотохори.
Харука в задумчивости брела к своей комнате.
«Значит, Мичиру здесь не было… Может, я ошиблась, и она вовсе не попадала во «Вселенную четырёх богов»? Но почему тогда даже Ами при помощи своего суперкомпьютера не смогла найти Мичиру? – мысли о возлюбленной не давали Харуке покоя. – Или же… Она оказалась в другой стране – Куто, Хоккане или Сайро?! Как же мне тогда её искать? Чёрт, и угораздило же меня сломать переговорник!.. Надо же – тут прошло целых три месяца… Вернусь опять в наш мир – непременно расспрошу Сецуну о схеме течения времени. Я пробыла в этом мире пять дней – в нашем мире прошло почти три часа. Я пробыла в нашем мире около часа – здесь минуло уже три месяца! Почему? Ничего не понимаю…»
- Харука! Вот так встреча!
Харука подняла голову на голос. Несомненно, этот весёлый, жизнерадостный, слегка грубоватый голос мог принадлежать только одному человеку…
- Нурико!
Конечно, это был именно он.
- С прибытием! – третий хранитель Судзаку подошёл к Харуке и пожал ей руку в знак приветствия. – Как самочувствие? Поправилась?
- Да, всё хорошо. Видимо, когда Тайцукун залечила мою рану, она вылечила и простуду, - предположила Харука, ведь по возвращении в свой мир она действительно чувствовала себя прекрасно. – Нурико, а ты не изменился: всё так же носишь женские платья, пользуешься косметикой…
- Ну, ты тоже не изменилась: в каком мужском костюме покинула наш мир, в том виде и вернулась, - заметил Нурико.
- Не успела переодеться, - ответила Харука. – Это может прозвучать странно, но в своём мире я пробыла всего-то один час. Этого времени мне вполне хватило, чтобы собрать вещи и вернуться обратно. Удивительно, что здесь прошло уже три месяца…
- Ого, вот так разница во времени! – поразился Нурико.
- Сама удивляюсь. Нурико, ты ничего не знаешь об этой девушке? – Харука вновь достала из сумки фотографию Мичиру и показала её хранителю.
- Это Мичиру? – догадался он.
- Она самая.
- Она и вправду прекрасна, как ты её и описывала… - проговорил Нурико. – Вот только я её, к сожалению, не видел. О том, чтобы из другого мира прибыла ещё одна девушка, новостей в последнее время не было.
- Жаль… - сникла Харука.
- Не расстраивайся! – подбодрил её Нурико. – Если она попала в наш мир, мы непременно её найдём!
- Разумеется, найдём. Без Мичиру мне нет дороги обратно. Кстати, что это мы всё обо мне и обо мне… Ты лучше про себя расскажи – как у тебя дела с Его Императорским Величеством? – подмигнула Харука.
- Я – мужчина, и этим всё сказано, - вздохнул Нурико. – Похоже, у меня нет шансов, особенно после того, как всем стало известно, что я не девушка.
Харука вновь почувствовала укол совести: ведь это из-за её подсознательной части раскрылся секрет Нурико.
- Извини… Из-за моего двойника…
- Да ну, брось! – перебил Нурико. – Я уже забыл об этом, и тебя вовсе не виню! Хватит уже терзаться!
Харука почувствовала облегчение.
- Действительно не сердишься?
- Нет, говорю же тебе! Всё уже в прошлом…
- Спасибо!
Харуке стало легче на душе. Одной тревогой меньше: Нурико на неё не в обиде. Можно с чистой совестью подумать о более важных вещах.
- Хотохори попросил меня как можно скорее найти остальных хранителей Судзаку, - Харука поделилась содержанием недавнего разговора с императором. – Я вот что подумала: если вызывать Судзаку, то можно пожелать у него вернуть мне Мичиру, так? Поэтому я не желаю терять ни секунды. Сегодня же я хочу приступить к поиску ещё четырёх хранителей. Думаю, лучше это делать вместе с Тамахоме. Где он сейчас может быть?
- Во дворце его нет, - ответил Нурико. – Он заявил, что хочет подзаработать денег и съездить в родную деревню. Это было около недели назад.
- Ну, тогда нужно съездить за ним, - решила Харука.

* * *


Собрав наиболее важные вещи в небольшой дорожный мешок, Харука вместе с Нурико направилась к Хотохори и поведала ему о своём решении.
- Значит, ты хочешь встретиться с Тамахоме и заняться поиском хранителей? – уточнил император.
- Именно так.
- Ты едешь одна?
- Нет. Меня будет сопровождать Нурико, - Харука обернулась к стоящему у дверей хранителю. – Он даже переоделся в мужской костюм!
Нурико было не узнать: вместо привычного женского платья он был одет в розовый мужской халат с зелёной и голубой отделкой, подпоясанный жёлтым поясом. На ногах – мужские матерчатые туфли, на лице – ни грамма косметики, а длинные волосы вместо замысловатой причёски заплетены в обычную косу.
- Нурико, тебе идёт такой вид! – Харука сделала комплимент. – Хотохори, правда же – он красив и как парень?
- Да, - робко улыбнулся император. – Что верно, то верно.
- В женском платье тебя защищать несподручно, - Нурико явно чувствовал себя неудобно в таком одеянии. – А ты что, только теперь заметила мою красоту?
- Вовсе нет. Если память мне не изменяет, я уже говорила тебе, что ты – красивая девушка, - смеясь, напомнила Харука.
- Ну да… было дело… - припомнил Нурико.
- А вы и впрямь поладили, - подметил Хотохори.
Он взял со стола свиток из красного пергамента, стянутый тёмно-синей лентой, и протянул его Харуке.
- Возьми. Это «Вселенная четырёх богов Судзаку». Без неё не получится найти остальных хранителей. Я думаю, что Тайцукун не рассердится, если я отдам её тебе.
Харука бережно взяла свиток в руки.
- Теперь повсюду шпионы из Куто… Будьте осторожнее, - попросил Хотохори.

Нурико примерно представлял, где находится деревня Тамахоме, по рассказам самого парня. Ну... Не то чтобы по рассказам – отправляясь на заработки, Тамахоме просто объяснил: ищите меня там-то и там-то. Поэтому направление пути было известно. Харука наконец-то смогла уговорить Хотохори предоставить для неё коня, несмотря на протесты Его Величества, и теперь скакала в седле рядом с Нурико.
- Устроим Таме сюрприз! То-то он удивится... – размечтался Нурико.
- Ага, и расстроится, что я своим возвращением не дала ему достаточно заработать, - фыркнула Харука. – Я понимаю, что он – один из хранителей Судзаку, и поначалу он даже пытался проявлять ко мне заботу. Но все его мысли заняты только деньгами! Кроме раздражения это ничего не вызывает.
- Тама в твоё отсутствие даже скучал немного. И побаивался. Того, что ты так и не вернёшься, и тогда император выпроводит его из дворца! – рассмеялся Нурико. – Ты права, этот тип помешан на деньгах.
- А ты ещё почему-то думал, что он мне нравится, и пытался вызвать у меня ревность, - напомнила Харука. – Это было глупо с твоей стороны!
Нурико немного смутился. Не поворачивая головы на Харуку, он признал:
- Но ведь даже я могу ошибаться. Ты так беспокоилась, что он мог погибнуть под обрушившейся пагодой... «А если бы ты погиб?!..» - Нурико передразнил Харуку.
Она пожала плечами:
- Элементарная забота, не более того. И в какой-то степени корысть. Ведь для вызова Судзаку необходимы все семь хранителей. Так что это не основание подозревать меня в симпатии к Тамахоме.
Гадая, в шутку или всерьёз Харука сказала о корысти, Нурико привёл ещё один аргумент:
- Несмотря на то, что ты похожа на парня, я знал, что ты – жрица Судзаку, значит, девушка. Наш император, несомненно, прекрасен, но и Тамахоме тоже симпатичный. Мне показалось, что ты вполне могла влюбиться в «красавчика». Откуда же мне было знать, что ты уже не первую жизнь любишь Мичиру...
- Парень как парень, - лицо Харуки не выражало ничего, кроме безразличия. – Ничего особенного. Мне как девушке, любящей другую девушку, сложно рассуждать о мужской красоте, но, раз уж зашёл такой разговор, то ты гораздо красивее Тамахоме.
- Вот уж спасибо за комплимент! – поблагодарил Нурико, широко улыбнувшись. - Но всё-таки в целом парень он неплохой. Я провёл уже достаточно времени рядом с Тамахоме, чтобы так утверждать. Вот увидишь: со временем он станет твоим самым верным и надёжным защитником.
- А как же ты? – Харука удивлённо повернула на него голову.
- После меня, конечно же! – вновь засмеялся Нурико, но потом заговорил более серьёзным тоном. – Не волнуйся. Ты всегда можешь на меня рассчитывать, хотя я и заметил, что ты – девушка сильная, упорная, предпочитающая делать всё сама и не любящая помощь. Несмотря на это, я всё время буду рядом с тобой, помогу тебе найти ещё четырёх хранителей и вызвать Судзаку. Приглянулась ты мне.
- Чего-чего?!.. – Харука понадеялась, что она ослышалась.
- Говорю: человек ты хороший! А ты что подумала?
- Ничего, забудь... – смутилась Харука.
- А-а-а, я так и думал! – Нурико расплылся в улыбке, разглядев едва заметный румянец на её щеках. – Нет, ты просто хороший человек, отличный друг. А в том смысле... Для тебя никого не существует, кроме Мичиру, так и для меня Хотохори один-единственный.
- И вовсе я не думала ничего такого...
Они скакали через лес. Солнце уже заходило за горизонт, кроны деревьев слегка шелестели от ветра. Харука позволила себе ненадолго закрыть глаза и, подставив лицо ветру, наслаждаться его прохладой. Всё-таки ветер был её стихией...
- Эй... – голос Нурико заставил Харуку открыть глаза. – Что это ещё за странная мгла?
Резко стемнело, лес погрузился во тьму. Словно кто-то нажал кнопку на выключателе и разом погасил свет.
- Как-то слишком быстро потемнело. Не к добру... – Харука стиснула зубы. – Нурико, а ты уверен, что мы движемся в правильном направлении?..
Ответить Нурико не успел, поскольку кони резко остановились, а из чащи к ним вышли несколько человек, вооружённых вилами и косами.
- Кто вы такие? Отвечайте! – потребовал один из них.
Лица его Харука разглядеть не могла, но голос показался знакомым... К незнакомцам подошли ещё трое мужчин с факелами и, осветив лицо говорившего, подтвердили её догадку.
- Тама! Ты ли это? – Нурико спрыгнул с лошади.
- Харука? Нурико?
Нурико оказался прав: Тамахоме очень удивился, увидев Харуку, а также Нурико в мужской одежде.
- Ну здравствуй, Тамахоме, - Харука ступила на землю и протянула ему ладонь.
- Харука... как ты...
- Ты, я вижу, за три месяца не особо утруждался, - съязвила Харука. – Так вот чтобы тебе не было скучно, я решила вернуться и заняться поисками остальных хранителей.
- Господин Тамахоме, кто эти девушка и юноша? – спросил один из мужчин, при этом явно перепутав пол незнакомых ему людей.
- Ну, это, - Тамахоме указал на Харуку, - извращенка, а также жрица Судзаку...
Получив подзатыльник от Нурико, он поспешил исправиться:
- ...то есть просто – жрица Судзаку, Харука... А это, - он махнул рукой в сторону Нурико, - один педик...
Тамахоме согнулся пополам: Харука наступила ему на ногу (пожалев при этом, что она не носит каблуков), а Нурико треснул локтем по рёбрам.
- ...вернее... я хотел сказать... – с трудом выпрямляясь и стараясь при этом улыбнуться, Тамахоме поправился уже во второй раз. - ...это один из хранителей Судзаку, Нурико.
- Вот так-то вернее будет, - Нурико удовлетворённо кивнул.
- Кстати говоря, - нахмурилась Харука, - объясни нам причину столь «тёплого» приёма.
- Ты наверняка уже знаешь о вероятности войны с Куто. Теперь по всему Конану рыщет множество их шпионов. Появляются тут частенько подозрительные типы... Вот я и защищаю деревню, что находится тут неподалёку, - пояснил Тамахоме. – За скромную плату расправляюсь со всеми неприятелями. Пока я здесь, жители деревни чувствуют себя в безопасности.
«Нет, он неисправим, - подумала Харука, выслушав повествование хранителя. – Даже когда страна на грани войны, он заботится в первую очередь о своём материальном состоянии. Быть может, Нурико прав, и человек он вовсе неплохой... А я-то ещё беспокоилась о том, что мне нужно подружиться с Нурико, чтобы вызвать Судзаку! Вот о ком волноваться надо – боюсь, если я не пообещаю попросить Судзаку о мешке золота для этого алчного парня, он откажется участвовать в церемонии вызова божественного зверя – проще говоря, сорвёт её!..»
Размышления девушки были прерваны странным происшествием. Неожиданно погасли все факелы.
- О нет! Факелы погасли! – встревожились деревенские мужчины. – Странно – ветра-то нет!..
- Быстрее! Вновь зажигайте факелы! – приказал Тамахоме.
Случившееся было действительно странным. Уж кто-кто, а Харука точно знала, что это не порыв ветра затушил огонь. Она почувствовала присутствие поблизости злой ауры и стала вглядываться в темноту, гадая, откуда ждать опасности.
Прежде чем Харука успела что-то предпринять, из темноты сзади к ней протянулись две руки. Одна обхватила Харуку за талию, другая зажала ей рот. Таинственная личность уносила её вглубь леса, всё дальше от поляны, на которой остались Тамахоме, Нурико и жители деревни. Тамахоме повернулся на странные звуки.
- Харука! – закричал он, выхватил факел, который наконец-то удалось зажечь, из руки одного мужчины, и бросился вслед за Харукой и её похитителем.
Нурико тоже хотел кинуться вдогонку, но замер, ощутив надвигающуюся опасность. Он посмотрел в сторону леса, противоположную той, куда утащили Харуку, и заметил странные тени...
Тамахоме пытался догнать исчезнувшую Харуку, но безуспешно. Она как сквозь землю провалилась. А сама Харука в это время решила дать бой похитившему ему человеку. Поскольку вывернуться из цепких объятий не удавалось, она укусила напавшего на неё за руку, который он зажимал ей рот. Подействовало: человек заорал от боли тонким голоском и остановился, выпустив Харуку. Она развернулась, чтобы как следует проучить его, и увидела перед собой невысокого мужчину обычного телосложения. На нём были надеты белая рубаха с рукавами до локтя, болотного цвета штаны, на плечи накинут тёмно-синий плащ с белыми полумесяцами. За спиной – соломенная шляпа, а на шее незнакомца красовалось ожерелье из маленьких красных и больших зелёных бусин. Этот человек дул на укушенную руку и с обидой сказал:
- Больно, однако!
Голубые волосы мужчина собрал в хвост, вместо чёлки вверх торчал один чуб. Глазки-щелочки были как будто закрыты.
«Это ещё кто такой?» - Харука удивилась представшей её взору картине, тем более что этот странный человек, похоже, больше не собирался нападать на неё.
- Кусаться – не самая лучшая мысль, жрица Судзаку! – всё ещё продолжая дуть на место укуса, высказался мужчина. – Особенно когда за тобой охотятся убийцы из Куто, однако!
- Убийцы из Куто?..
Незнакомец уменьшился до размера пятилетнего ребёнка, взял в руки шляпу и, надев её на голову, бодро произнёс:
- До встречи, однако!
Шляпа опустилась на землю, и странный человек исчез в ней. Поражённая Харука взяла шляпу, повертела её и так, и эдак, и озадаченно пробормотала:
- Кто же это такой был?..
До Харуки донёсся топот. Из лесной чащи к ней выбежал Тамахоме.
- Харука! Ты в порядке?
- Да... – она пыталась прийти в себя. – Всё хорошо...
«Ага, хорошо... За мной охотятся? Из Куто?..»
Оттуда, где оставались остальные люди, донёсся душераздирающий крик Нурико. Не медля, Харука и Тамахоме побежали на поляну. Картина их взору предстала ужасная... Нурико стоял, прижавшись спиной к дереву, в которое вокруг него были воткнуты стрелы. А на поляне, пронзённые такими же стрелами, лежали бездыханные деревенские мужчины...
- Ну... Нурико... – от потрясения Харука с трудом могла говорить. – Что... тут произошло?..
- Стреляли, как видишь, - Нурико выдернул из ствола одну стрелу и с яростью переломил её пополам (хотя это стоило ему небольших усилий). – Сразу же, как тебя утащили. Как только Тамахоме побежал за тобой, стрелы попали туда, где ты стояла до этого. При этом нападавшие не посчитали лишним убить и этих несчастных... Я сам уцелел благодаря чуду.
- Их целью была я... Эти люди погибли из-за меня! – ужаснулась Харука. – И, если бы не тот незнакомец, они добились бы своего...
- Какой ещё незнакомец? – нахмурился Тамахоме.
- Тот, который и утащил меня отсюда. Они ведь погибли ни за что... Я была истинной целью врагов... Это люди из Куто, я уверена... – Харука не могла прийти в себя.
Не найдя подходящих слов, чтобы хоть как-то утешить её, Нурико просто подошёл к Харуке и положил ей на плечо свою руку. Говорить было попросту нечего...

* * *


На ночлег все трое остановились в доме одной пожилой пары, в той самой деревне, которую охранял Тамахоме. За ужином Харука рассказала о встрече с загадочным парнем, о его предостережении и о не менее странном исчезновении.
- Он сказал, что люди из Куто охотятся за мной... – Харука раздражённо бросила палочки для еды в тарелку. – Кусок в горло не лезет после случившегося в лесу!
- В предупреждении этого типа есть смысл, - согласился Тамахоме. – Конан, Хоккан и Сайро – страны мирные, а вот Куто всё время стремится завоевать остальные государства. И появление жрицы Судзаку для них – большая помеха. Вызовешь ты Судзаку, попросишь стереть Куто с лица Земли, а они и сделать ничего не смогут. Судзаку ведь обязан исполнить любое желание.
- Значит, теперь мы должны всё время быть рядом с Харукой, чтобы в случае опасности защитить её, - подал голос Нурико. Заметив красноречивый взгляд Харуки, он грозно сдвинул брови: - И не смей говорить, что ты в состоянии справиться с убийцами из Куто самостоятельно!
- Но это так! – возразила Харука. – Я не маленький ребёнок, не слабая беззащитная девушка. К тому же я – сейлор воин! Хватит с меня и смертей тех несчастных. Я не прощу себя, если и вы из-за меня пострадаете.
Нурико остался недоволен таким ответом.
- Тоже мне, сейлор воин... – откинув косу за спину, он скрестил руки на груди. – Успела бы ты перевоплотиться в Урана и нанести врагам удар там, в лесу, полчаса назад, прежде чем тебя пронзили бы стрелы?!
Харука молчала – ведь Нурико был прав.
- То-то же! Так что возражения не принимаются! Пока не найдём остальных хранителей и не вызовем Судзаку, мы с Тамахоме вдвоём будем твоими личными телохранителями.
Спорить с Нурико Харука не стала. Удивляясь самой себе, она подметила, что всё чаще прислушивается к словам парня и соглашается с ним. Хотя остальные воины в матросках знали Урана как человека, который своих решений не меняет и будет всеми правдами и неправдами доказывать свою правоту.
Дверь дома распахнулась. На пороге стоял старик – житель деревни.
- Господин Тамахоме! Нужна Ваша помощь! Возле западных ворот появились какие-то странные люди...
Тамахоме тут же оживился.
- Работёнка! Денежки, денежки!..
Глаза его так и блестели, предвидя прибыль. Но, опомнившись, он бросил в сторону рассердившихся Нурико и Харуки:
- То есть, это, конечно, ужасно... Нурико, присмотри пока за Харукой. Я мигом!
С плохо скрываемой радостью Тамахоме помчался к западным воротам деревни, чтобы выяснить, что за странные люди там ошиваются, и получить прибыль.
- Харука, думаю, прежде чем приступать к поиску остальных хранителей, нам надо заняться перевоспитанием Тамахоме и отучить его от жажды наживы, - предложил Нурико.
- Не помешало бы, - поддакнула Харука.
Хозяин дома вступился за жадного до денег хранителя:
- Ну что вы! Господин Тамахоме просит совсем немного. К тому же он хороший человек...
- Да что Вы говорите! «Хороший человек»!.. Хороший человек защищал бы вас даром!
- Так я и говорю – это всё равно что даром... – старик продолжал стоять на своём. – Давайте прекратим наш спор...
...Тамахоме в одну минуту управился со всеми подозрительными типами и предъявил счёт просившим его о помощи:
- Пятнадцать бандитов – пятнадцать монет! Как обычно, по одной за каждого.
- Что, и это всё? – уточнил мужчина. – Больше ничего Вам не нужно?
- Сверх нормы я не беру.
- Вы так благородны, господин Тамахоме!..
... - Ну что, много заработал? – спросила Харука, едва Тамахоме вернулся в дом.
- Достаточно, - Тамахоме так и лучился от счастья. – Хотя скоро бандиты станут обходить эту деревню стороной, зная, что я стою на её защите. Надо бы в другую деревеньку наняться, чтобы не быть безработным...
Харука прервала мечтания Тамахоме.
- Ну уж нет! Необходимо как можно скорее найти ещё четырёх хранителей Судзаку, чтобы защитить весь мир и Конан в частности. Так что завтра утром мы приступаем к поискам. Не для того мы с Нурико за тобой отправились, чтобы ты уехал в другую деревню!
- Ладно, ладно... – с неохотой согласился Тамахоме и, ехидно улыбнувшись, добавил: - Ты же ещё не заплатила мне за четыре спасения!
- Четыре? – переспросила Харука.
- Ага. Сначала – от работорговцев, потом – от других работорговцев, в городе; затем... – принялся перечислять Тамахоме, - я спас тебя от императорской стражи, ну а потом твоё отражение едва не угробило нас с императором, и мы с ним пожертвовали свою кровь для тебя...
- Начнём с того, что, если бы я себя не ранила, вы бы погибли. Так что это в счёт не бери. А от отражения вас спас Нурико, не так ли?
- Хватит вам! – прикрикнул на них Нурико. – Давайте лучше спать ложиться, а то нам вставать рано!
Харука поддержала Нурико. Был утверждён план действий: проснуться с утра пораньше и, следуя подсказкам из «Вселенной четырёх богов Судзаку», искать хранителей. Решив так, все легли спать.

Только-только занимался рассвет, а Харука уже проснулась. Спать не хотелось совсем, она чувствовала себя бодрой и готовой к совершению подвигов. Кошмары в последние дни её не мучили, к большой радости Харуки.
Девушка подошла к окну, отворила ставни и с наслаждением вдохнула свежий утренний воздух. И тут её внимание привлёк Тамахоме, седлавший коня.
«Куда это он собрался? Ведь был же уговор… - насторожилась Харука. – И почему он собирается ехать по своим делам на моём транспортном средстве?!»
Конь фыркнул и заржал.
- Тихо, тихо… - Тамахоме ласково пригладил ему гриву. – Не шуми, а то весь дом разбудишь.
Тамахоме дёрнул поводья, и конь, повинуясь, зашагал вперёд.
- Это куда наш Тамочка направился?
От неожиданности Харука вздрогнула.
- Чего ты дёргаешься? – удивился полусонный Нурико.
- Ты подошёл слишком тихо! – проворчала Харука. – Напугал… Не знаю я, куда он поехал. Аферист… Договорились же: с самого утра изучаем свиток!
- А давай за ним проследим, - вдруг предложил Нурико.
- Зачем? – Харука непонимающе уставилась на него.
- Чтобы выяснить, по какой причине он нарушил уговор! А то что это – мы будем трудиться на благо империи, а он – решать свои личные дела? Не годится! – Нурико согнал последние остатки сна. – Моего коня он не упёр, так что поедем на нём.
Быстро переодевшись, Харука и Нурико отправились вслед за Тамахоме. Они старались держаться от него на почтительном расстоянии, чтобы парень не заметил слежки. Спустя час пути они прибыли в небольшую деревушку. Какой-то прохожий радостно поприветствовал Тамахоме:
- О, никак, Тамахоме вернулся! Уж не домой ли?
- Ага, - кивнул тот. – Давно уже не был здесь. Хочу повидаться с семьёй.
- Они соскучились по тебе! – улыбнувшись, прохожий пошёл своей дорогой.
- Значит, это родная деревня Тамахоме, - догадался Нурико. – Он же говорил, что отправляется на заработки и домой.
Харука решила, что не станет сильно ругать Тамахоме за то, что он без предупреждения уехал в деревню, ведь, судя по всему, он уже очень давно не видел родных.
- Понятно теперь, где дом Тамахоме, - сказала она. – Нурико, а где живут твои родные?
- В столице Конан. Я во время твоего отсутствия наведывался домой пару раз.
- И как только тебя в гарем отпустили?..
- Родители ничего не знали. Я пришёл сам.
- Но зачем? – изумилась Харука. – Из-за сильной любви к Сайхитею?
- Давай в другой раз об этом поговорим, хорошо? – тон Нурико стал более холодным. – У меня нет настроения ворошить прошлое.
- Ладно. Извини… - Харука вновь почувствовала себя неловко. – Больше я не буду ни о чём спрашивать, что имеет отношение к твоей биографии.
- Не обижайся, - смягчился Нурико. Он обернулся к Харуке и тепло улыбнулся ей. – Придёт время, и ты всё узнаешь. Просто мне нелегко вспоминать некоторые эпизоды моей жизни. Когда я решусь… Я всё расскажу. О, гляди-ка, Тамахоме остановился у одного из домов!
Тамахоме спрыгнул с коня и направился к небольшому домику с соломенной крышей и построенному из глины. Четверо детишек – два мальчика и две девочки – удивлённо смотрели на приближавшегося к ним человека. Тамахоме широко улыбнулся:
- Тюэй! Сюнкей! Гёкуран! Юирен! Вот я и дома!
Обрадовавшись, дети бросились к Тамахоме.
- Брат!
- Братик!
- Брат вернулся!..
Крепко обняв каждого из братьев и сестёр, Тамахоме прошёл в дом.
- Отец! Я вернулся!
Пожилой мужчина, лежавший в кровати, радостно взглянул на сына.
- Тамахоме... Ты пришёл...
- Как ты себя чувствуешь, отец? Твоя болезнь не отступает?
- Ничего, я держусь, - бодрился мужчина. – Лучше скажи, как у тебя дела.
- Отлично! Гляди, сколько я заработал!
Тамахоме с гордостью продемонстрировал верёвку, на которую были нанизаны монеты.
- Спасибо тебе. Ты так стараешься... Мы потихоньку справляемся, Тюэй помогает в поле.
Самый старший мальчик, которому на вид было лет двенадцать, немного сконфузился:
- Вот только урожай всё равно маленький...
- Что ж, значит, я правильно сделал, что отправился на заработки!
- Тамахоме, ты так заботишься о нас... – отец был тронут поведением сына. – Но тебе пора уже думать и о личном счастье. Как дела с женитьбой? Нашёл ли ты себе невесту?
- За меня не беспокойся, пап. Любовь, свадьба – это не главное. Я уверен: придёт время, и этот вопрос решится, причём наилучшим образом. Сейчас вы для меня важнее, - сказал Тамахоме, постаравшись не сильно обидеть отца: он знал, как отец мечтает о его женитьбе и о внуках, а потому нежелание Тамахоме создавать собственную семью воспринимал очень болезненно.
- Зря ты гонишь любовь от себя, - отец Тамахоме устало закрыл глаза. – Я же так умру, не увидев своих внуков...
Тамахоме перебил отца:
- Что за речи, отец? Тебе ещё жить да жить! Успеешь увидеть и внуков, и правнуков... Всему своё время, пап! Всему своё время.
Нурико, сидя под окном деревенского домика, не пропускал ни единого слова из текущего разговора. Харука, стоявшая рядом, не одобряла идею с подслушиванием.
- Нурико, думаю, нам стоит оставить их и уйти отсюда, - прошептала она. – Я не люблю подслушивать и чувствую себя соучастником преступления!
- Тише ты! – зашипел на неё Нурико. – Самое интересное пропустим! Ого, да наш Тамочка не такой сухарь, как может показаться на первый взгляд! Я-то думал, что у него одна любовь, к деньгам, а он, оказывается, и о нормальной любви задумывается!
Харука прислонилась спиной к стене дома.
- Неправильно мы делаем! А если нас заметят?
- А ты заметила, с какой уверенностью Тама говорил о том, что в будущем с семьёй у него будет всё хорошо? – Нурико как будто не услышал Харуку. – Уж не на тебя ли он намекал?..
Произнеся последнюю фразу, Нурико тихо засмеялся.
- Не говори глупостей! – рассердилась Харука. – Сам знаешь, как Тамахоме не любит педиков и лесбиянок! А нас он как раз к таким людям и причисляет.
- Да пошутил я, пошутил… - успокоил её Нурико. – Просто он с такой уверенностью об этом говорит, как будто уже встретил любовь всей жизни. А я за три месяца ни разу не видел его в обществе какой-нибудь девушки.
- Ну и пусть. Меня его личная жизнь ни капли не интересует, - хмыкнула Харука.
…Тамахоме пожал руку отцу и сказал:
- Ну ладно, мне пора. А то меня, наверное, уже обыскались…
«И коня тоже», – мысленно добавил он.
- Тюэй, оставляю тебя за старшего!
- Братик, ты уже уходишь? – расстроились дети.
- Не уходи, братик! – самая младшая девочка, пятилетняя Юирен, крепко ухватила Тамахоме за ногу.
- Юирен… Мне нужно работать…
- Побудь с нами ещё немножко! – на глаза девочки навернулись слёзы.
Тамахоме попытался найти компромисс:
- Хочешь, я в следующий раз привезу тебе куклу? – он сел на корточки и вытер слёзы Юирен.
- Нет! – сестра отчаянно замотала головой. – Ты лучше! Не нужна мне кукла! Останься, братик!
Юирен снова заплакала. Тогда Тамахоме подозвал к себе остальных братьев и сестру, обнял их всех и с нежностью произнёс:
- Я вас всех очень люблю. Вы – самые дорогие для меня люди. И я сделаю всё, чтобы вы были счастливы и ни в чём не нуждались! Я всегда думаю о вас, даже когда нахожусь очень далеко. Мне нужно уйти, чтобы вместе со жрицей Судзаку найти ещё четырёх хранителей и помочь ей вызвать Судзаку. Судзаку защитит нашу империю, и все будут жить счастливо. Поэтому мне сейчас необходимо вновь оставить вас…
Нурико ахнул, услышав такие речи:
- Так он делает всё это ради семьи!.. Он так отчаянно стремится заработать, лишь чтобы его братья, сёстры и больной отец не умерли от голода… Тама такой самоотверженный…
- Юирен!
Крик Тамахоме спустил его с небес на землю.
- Юирен, что с тобой?!
Поняв, что что-то случилось, Харука бросилась в дом.
- Что произошло?! – распахнув дверь, Харука потребовала немедленного ответа от Тамахоме, который в шоке уставился на неё.
Поскольку Тамахоме молчал, Харука сама подошла к девочке, которую Тамахоме держал на руках, и приложила свою ладонь к её лбу.
- Да у неё жар! Она, наверное, простудилась, да ещё и перенервничала из-за того, что ты так быстро собрался уходить! Где у вас свободная кровать? Надо уложить её в постель! Чёрт, я не подумала взять из аптечки ни одного жаропонижающего лекарства, всё осталось во дворце…
Нурико, которому уже не было смысла скрываться, помог уложить девочку в кровать, накрыл её одеялом, а Харука положила ей на лоб мокрое полотенце.
Тамахоме вновь обрёл дар речи.
- Вы что, следили за мной?
«Вот влипли… Говорила же Нурико – плохая была идея!» - Харука не хотела признаваться в том, что они с Нурико действительно следили за Тамахоме от самого дома в деревне.
- И кому же из вас двоих пришла в голову эта мысль? – продолжал злиться Тамахоме.
Харука покосилась на Нурико.
«Вообще-то Нурико всё затеял, я тут ни при чём… Но, учитывая, как «Тамочка» относится к нетрадиционно ориентированным людям… Если сказать ему правду, то, чего доброго, он примет Нурико за манька-извращенца. Эх… И откуда во мне берётся столько доброты?..».
- Моя это идея, - сказала Харука. – Я заметила, что ты поехал куда-то, разбудила Нурико, и мы отправились за тобой.
Нурико удивлённо взглянул на Харуку, а Тамахоме пришёл в ярость:
- Зачем вы за мной следили?!
- А ты зачем без предупреждения уехал, да ещё и на моём коне? – Харука предъявила ответные обвинения. – Договорились, что с утра приступим к поискам хранителей, а ты исчез! Хотел увидеться с семьёй – хорошо, но мог бы и предупредить! Пара часов ничего не решат, так что тебя никто не стал бы силой удерживать!
- Дяденька, - девочка лет семи, Гёкуран, подошла к Харуке и подёргала её за рукав. – Дяденька, скажите, а вон та тётенька – это невеста братика?
Гёкуран указала на Нурико, отчего у двух хранителей и жрицы глаза на лоб полезли.
- Ты что, Гёкуран! – Тамахоме замахал на неё руками. – Это пе…
Харука грозно показала ему кулак, и Тамахоме принялся искать другое, более мягкое слово:
- Пе.. пе… переодетый мужчина… Он только похож на женщину. Видишь – на нём мужской костюм, а не женский. С чего ты решила, что это женщина?
- Потому что она очень красивая! – честно ответила девочка.
- Нет-нет, это мужчина, - Харука улыбнулась младшей сестре Тамахоме.
- А с тобой сейчас разговаривает женщина, - Тамахоме ошарашил членов своей семьи.
- Это женщина?.. – вымолвил отец Тамахоме.
- Да, - подтвердил тот. – И не простая, а жрица Судзаку.
- В самом деле?! – обрадовался глава семьи Соу. – О, мы так признательны Вам, жрица Судзаку, за то, что Вы посетили наш дом!..
- Ну что Вы… - Харука засмущалась от проявленного к ней внимания. Не привыкшая к тому, что жрица для жителей этой страны была сродни какой-нибудь богине, она срочно стала придумывать повод, чтобы покинуть дом. – Тамахоме… Побудь лучше пока с Юирен, а я схожу за водой. Я по пути небольшую речку видела…
Харука схватила деревянное ведро, стоявшее у двери, и побежала прочь из дома. Она направилась к окраине деревни, где возле небольшой рощицы протекала речушка. Она даже не заметила, как за ней, прячась в деревьях, проследовали две тени…
Быстро добравшись до речки, Харука зачерпнула ведром воду и поставила его на землю. Она вовсе не горела желанием немедленно возвращаться в дом Тамахоме: пристальное внимание и проявленное к ней почтение были ей в новинку.
«Они прямо-таки боготворят жрицу Судзаку… Меня то есть. И почему именно я попала в эту книгу?! Это ошибка! Вместо меня здесь должна быть какая-нибудь другая девушка! – рассердилась Харука. – Ладно, как жрица я должна искать хранителей. Посмотрим, что написано в свитке…»
Девушка сняла с плеча дорожный мешок и достала из него «Вселенную четырёх богов Судзаку».
«Вот ведь странно, - подумалось ей, - я же сейчас нахожусь внутри книги. Кто-то придумал историю про четыре империи и их богов-защитников, про хранителей... Всё, что меня тут окружает – это чей-то вымысел. Но при этом и Нурико, и Хотохори, и Тамахоме, абсолютно все как будто настоящие, вполне реалистичные люди. Рядом с ними я практически и не вспоминаю, что этот мир – чья-то выдумка. Я нахожусь просто в другом мире, но никак не в китайском романе. Ладно... Что-то я отвлеклась. Посмотрим, что написано во «Вселенной четырёх богов Судзаку». Та-а-ак, что у нас тут сказано про четвёртого хранителя?»
- «Монах» и «маска»... Мне что, монаха в маске искать?..
Харука услышала позади себя тяжёлые шаги. Резко обернувшись, она увидела перед собой мужчину бандитской наружности, с косой в руках.
- Пацан, так ты и есть жрица Судзаку? – недобро ухмыльнулся он. – В полном одиночестве... Впрочем, мне неважно, пацан ты или баба. Жрица Судзаку должна подохнуть!

«Незнакомец у реки повстречался жрице Судзаку, Харуке досточтимой. То шпион из Куто был, подосланный с одной лишь целью – убить Судзаку жрицу...»
Сецуна не пропускала ни единого слова, внимательно вчитываясь в строки.
- Убить Харуку?! – воскликнула она. – Но Харука так просто себя в обиду не даст... Уж она даст достойный отпор этому убийце...

Тамахоме, сидевший возле кровати Юирен, вдруг резко вскинул голову.
- Харука!..
Недолго думая, он бросился прочь из дома, к деревенской речушке.
- Ты куда? – удивился Нурико.
- Побудь с Юирен! – выбегая из дома, крикнул Тамахоме.

Размахивая косой, бандит пытался нанести Харуке удар, но она ловко уворачивалась. Изловчившись, она нанесла ему удар ногой в живот.
- Не прощу... – прорычал убийца.
Он вновь размахнулся для удара, но неожиданно, охнув, обмяк и упал на землю. Харука увидела перед собой Тамахоме, который за секунду до этого нанёс разбойнику удар ребром ладони по шее.
- Ты цела? – обеспокоенно спросил Тамахоме.
- Да, в порядке, - поражённая Харука посмотрела на лежавшего у её ног подосланного из Куто шпиона. Тот ещё был в сознании и пытался встать на ноги.
И тут из кроны близрастущего дерева выпрыгнул ещё один человек, закутанный в чёрный кожаный плащ. Он вытянул вперёд руки, и из его ладоней вырвались молнии, ударив в землю перед ногами Харуки. Налетевший порыв ветра отбросил Тамахоме в сторону, а незнакомый тип приземлился перед Харукой и, злобно усмехаясь, занёс руку для удара.
В этот миг произошло нечто необыкновенное. Дело в том, что Харука взяла с собой шляпу, которую оставил в лесу её таинственный спаситель, на случай новой встречи с ним с целью вернуть собственность. Завязав верёвочки, она повесила шляпу на шею, за спину. И теперь из этой шляпы появились две руки. Едва показались руки, как бандит замер. И явно не от удивления, а вследствие применения магии. Ладони развернулись к нападавшему, из них вырвались лучи света. Получив болезненный удар, бандит вышел из оцепенения. С яростью взглянув на Харуку, он вместе со своим подельником исчез так же внезапно, как и появился, и тем же способом: неуловимым движением скрывшись в кронах деревьев.
А соломенная шляпа слетела с Харуки, плавно опустилась рядом с ней на землю, и из шляпы вышел человек – тот самый, который спас Харуку минувшей ночью. Только теперь в правой руке он держал посох, покрытый позолотой. Верх посоха был изогнут в виде сердца, а с каждой стороны этого сердца были надеты два кольца, позвякивавшие при каждом движении.
- Это он! Тот человек, который спас меня в лесу! – сказала Харука изумлённому Тамахоме.
- Как опасно, однако. Вас могли убить, однако, - улыбаясь, сообщил незнакомец. Чему он улыбался, было совершенно непонятно. Возможно, тому, что все остались живы.
- Так это ты наговорил Харуке про убийц из Куто? – рассердился Тамахоме. – И кто ты такой? Ты вообще человек?
- Не груби, однако! – сдвинув брови, проговорил парень. – Я странник!
По пути к дому Тамахоме незнакомец, назвавшийся странником, отчитывал жрицу и хранителя.
- Харука, я же тебя, однако, предупредил! А ты, Тамахоме, был обязан почувствовать присутствие врага в деревне! Или хотя бы догадаться, однако!
- Прошу прощения, что не уделила предупреждению должного внимания! – с сарказмом сказала Харука. – Спасибо, что прогнал тех двоих уродов.
- Я бы на твоём месте не радовался, однако! – да уж, похоже, «однако» было любимым словечком странника. – И вот тебе ещё совет. Научись отвечать за свои поступки, однако. Тщательно продумывай каждое действие, каждое решение, каждое слово. Иначе станешь причиной страданий многих людей, однако!
Харука тут же вспомнила о жуткой картине в лесу: люди, пронзённые стрелами, погибшие вместо неё...
Словно в подтверждение слов странника из деревни донёсся чей-то вопль (скорее всего, это снова был Нурико). Зато потом отчётливо раздались тонкие детские голоса:
- Брат! Братик!
- Видишь, о чём я? – спросил незнакомец.
Не слушая его, Харука бросилась вперёд, отшвырнув ведро с водой. Тамахоме кинулся следом.
- Стойте, однако!
Харука рванула на себя входную дверь. Все присутствовавшие в доме были опутаны белыми нитями, похожими на паутину, и находились в подвешенном состоянии. А посреди всего этого безобразия, торжествующе ухмыляясь, стоял всё тот же тип в чёрном плаще, который пытался убить Харуку возле реки.
- Отец!
Тамахоме ворвался в дом, и тут же оказался опутан нитями.
- Харука! Уходи отсюда, скорее! – велел Нурико.
- Ну, что скажешь, жрица Судзаку? – бандит приставил меч острым концом к горлу Юирен. – Если хочешь спасти всех этих людишек, позволь убить себя!
Харука понимала: даже если она послушается, бандит всё равно убьёт всю семью Тамахоме и Нурико.
«Лишь для того, чтобы прикончить меня, они заставляют страдать маленьких детей и больного человека! – разъярилась Харука. – Странно, что Нурико с его силищей не в состоянии разорвать эти верёвки. Сдаваться я не собираюсь. Но, пока я буду перевоплощаться в Урана, эта сволочь успеет проткнуть горло Юирен... Хорошо же, что-нибудь придумаем».
Харука сжала в кармане жезл для перевоплощения и сделала шаг вперёд.
Звякнули кольца на посохе, и перед Харукой появился её недавний собеседник. Он направил посох на нити, и те исчезли без следа, а освободившиеся от пут люди упали на пол. Недобро сверкнув глазами, бандит выпустил из своих ладоней молнии, но незнакомец принялся вращать посох, отбивая им все удары. И тут Харука увидела сквозь прореху в штанах странного спасителя на его правом колене алый символ «Колодец».
«Так вот оно что! Он – один из хранителей Судзаку!» - догадалась Харука.
Одна из молний, отражённая посохом, отлетела в бандита и ранила его в плечо. Мгновенно Нурико вывернул ему руку и заявил:
- А теперь ты ответишь на парочку наших вопросов! Первый: сколько людей из Куто были посланы в Конан, чтобы убить Харуку? Ну же, отвечай!
Наёмный убийца не торопился с ответом, а Тамахоме и странник вдруг повалили Харуку на пол с криком «Берегись!» и накрыли её своими телами. В тот же миг в дом влетело несколько стрел, пронзив бандита насквозь, а ещё одна стрела прострелила рукав халата Нурико, лишь чудом не зацепив руку.
Поднявшись, именуемый себя странником заулыбался и пожал руку Тамахоме:
- Ты молодец, Тамахоме! Вовремя почувствовал опасность, однако! Я изменил, однако, своё мнение о тебе!
- Ой, ну что ты, не стоит...
Нурико уже хотел вслух высказать недовольство тем, что никому нет дела до него, но в этот миг к нему обратилась Харука:
- Нурико, ты как? В порядке?
- Да я скоро поседею!
- Хе-хе... Это только начало... – прохрипел еле живой бандит. – Как только мы найдём жрицу Сейрю... Вы пожалеете...
Бандит закрыл глаза и в последний раз выдохнул. Больше он не шевелился.

* * *


Нурико вынес тело бандита из дома, а Тамахоме стал накрывать на стол. Харука же беседовала с загадочным парнем.
- Так ты – хранитель Судзаку?
- Именно так, однако! – улыбаясь, ответил странник. Казалось, он был готов улыбаться по любому поводу. – Меня зовут Титири, и владею магией, однако!
- Дяденька... – Сюнкей осторожно ткнул пальчиком на щёку Титири. – У Вас кожа от лица отстаёт... С Вами всё в порядке?
Ощупав щёку, Титири содрал с лица всю повреждённую кожу... под которой опять было весёлое, улыбающееся и совершенно целое лицо.
- Ничего страшного! У меня, однако, запасная есть!
Нурико подошёл к Харуке и зашептал ей на ухо:
- Конечно, здорово, что мы нашли четвёртого хранителя... Только этот парень явно с прибабахом.
- Всё лучше, чем быть педиком, однако, - еле слышно пробормотал Титири. И хорошо, что Нурико его не услышал, потому что в противном случае, скорее всего, магу-страннику пришлось бы применять все свои магические способности, чтобы во избежание получения травм удрать от хранителя-силача.
Тамахоме пригласил всех к столу.
- Не волнуйся, пап, - обратился он к отцу. – Титири больше не чувствует присутствие врага в деревне.
«Титири оказывается прав – из-за меня страдают люди, - невесело рассуждала Харука. – Те мужчины в лесу, теперь едва не погибли родные Тамахоме... А ведь на самом деле убийцам нужна я!».
- Простите... Из-за меня вы подверглись опасности... – опустив глаза в пол, она извинилась перед пожилым мужчиной.
- Ну что Вы! Для нас счастье, что наш дом посетила сама жрица Судзаку! – приветливо улыбнулся старший Соу.
- Да не парься ты так, - вторил ему Тамахоме. – Ты ни в чём не виновата.
- Кстати говоря... – задумалась Харука. – Тот уголовник сказал что-то о жрице Сейрю... Я совершенно не думала о том, что и в Куто есть легенда о жрице и её хранителях.
- Я в дороге слышал, однако, что в Куто, узнав о появлении жрицы Судзаку, приступили к поискам жрицы Сейрю, - сообщил Титири.
- Кстати, да, - кивнул Нурико. – Ведь эта Баба-Яга, как там её... Тайцукун... передала по свитку «Вселенной четырёх богов» основателям каждой из стран. Но всё равно, даже если они ищут жрицу, найти девушку из другого мира не так-то просто.
«Мичиру! – осенило Харуку. – Я уверена, Мичи в этой книге, но, раз её нет в Конане, она... Если её найдут в Куто, её заставят стать жрицей Сейрю! Если это уже не произошло...»
- Харука?.. – Нурико с беспокойством посмотрел на неё. – Ты чего так побледнела?
- Н-нет, ничего... – выдавила Харука. – Я... Мне надо выйти ненадолго.
Харука вышла за дверь.
- Чего это с ней? – Тамахоме в недоумении почесал затылок.
- Ну... Мало ли что, - Нурико пожал плечами. – Скоро вернётся.
Харука побежала прочь из деревни. Всё больше отдаляясь от селения, она твёрдо решила, что в одиночку доберётся до Куто и во что бы то ни стало разыщет Мичиру.
«Я не должна полагаться на Тамахоме и Нурико. Конечно, Нурико сказал, что они теперь мои телохранители... Но я не могу подвергать их опасности. Я воин в матроске, и я сумею сама постоять за себя! Прости, Нурико... Это для вашего же блага».

* * *


Тот, кому потребовалось бы увидеться с императором Сайхитеем, мог найти его в храме Судзаку. Правитель империи Конан вот уже второй день стоял на коленях перед золотой статуей Судзаку и молился о благополучии возлюбленной жрицы.
- Что-то неспокойно на сердце... – тревожился Хотохори. – Как бы не случилось чего с Харукой! О, Судзаку! Взываю к тебе и прошу оберегать девушку по имени Харука, которая однажды обретёт твою силу и защитит нашу империю!..
«Харука... Если бы я был свободен так же, как Тамахоме и Нурико... Я бы жизнь за тебя отдал! Лишь бы с тобой всё было хорошо... Умоляю: береги себя!..»

Прошло больше часа с того момента, как ушла Харука. Тамахоме уже в который раз выглянул в окно, осматривая окрестности.
- И куда она запропастилась? На меня бочку катила, а сама ушла, не сказавши, куда, и не возвращается! – возмущался Тамахоме.
- Порой хочется побыть в одиночестве, - сказал Нурико. – Женская душа такая нежная...
Титири вдруг стал серьёзным и сосредоточенным.
- Перед тем, как выйти из дома, она еле слышно прошептала «Мичиру», однако, - припомнил он. – И она была бледна и взволнована.
Нурико сразу всё понял. Хорошо общаясь с Харукой, он уже мог предположить, куда направилась воительница Урана и с какой целью.
- Вот глупая! Она же наверняка помчалась в Куто! – Нурико озвучил свою догадку. – Точно-точно: мы завели разговор о жрице Сейрю, жрицей может быть только девушка из другого мира, а раз Мичиру здесь, то она вполне могла попасть в Куто и стать жрицей Сейрю!
- Что?! – Тамахоме замер от потрясения. – Мичиру в этом мире?!
- Харука уверена в этом. Вернувшись в Конан, она первым делом поинтересовалась, не появлялась ли здесь Мичиру, - сообщил Нурико.
- Позвольте узнать: кто такая эта Мичиру, однако? – подал голос Титири.
- Её девушка, - мрачно сказал Тамахоме. – Да не смотри ты на меня так! Да, это две влюблённые друг в друга девушки. Бог мой, одни извращенцы вокруг...
- Тама!.. – прорычал Нурико. – Хоть бы при детях не выражался!
Тамахоме, обидевшись, отвернулся.
- Ну и что! Пусть знают, что наша жрица хоть и славная девушка, но в сексуальном отношении – со сдвигом, как и один из её хранителей!
После соприкосновения с кулаком Нурико Тамахоме вылетел в окно. Полёт прервал ствол растущего рядом с домом дерева.
- Я отправлюсь за Харукой, - отряхивая руки, сказал Нурико четвёртому хранителю. – Оставлять её одну теперь крайне опасно, ведь в Куто хотят её убить. Титири, ты с этим придурком попробуй найти ещё трёх хранителей Судзаку, а я немедленно отправляюсь в Куто.
- Нет. За Харукой поеду я, - в дверях дома стоял Тамахоме.
- Ты?!
- Нурико, Титири, возвращайтесь в столицу и доложите обо всём императору. А я догоню Харуку и обеспечу её безопасность, - заявил Тамахоме. – Долгие годы я жил лишь для своей семьи... Но теперь мне пришло время исполнить свой долг как хранителя Судзаку. Вызов Судзаку защитит Конан от всех бед, а, значит, и моя семья будет счастлива. Харука своим примером показала мне, что человек, рождённый под особенной звездой, обязан выполнить своё предназначение. Она – та, кто спасёт от гибели весь мир. А потому я должен принять свои обязанности хранителя и сберечь Харуку.
- Тама... – Нурико был потрясён.
- Перестань называть меня Тамой! – разозлился Тамахоме, так как Тама – одна из наиболее популярных кличек домашних питомцев. – Кто я тебе – кот?!
Нурико извиняющее улыбнулся. Вместе с Титири он помог Тамахоме запрячь коня и предупредил:
- Конь этот казённый, Харука еле вымолила его у повелителя Хотохори! Так что, если с животным что-нибудь случится, она тебе голову оторвёт!
- Ладно, - рассмеялся Тамахоме. – Буду беречь его как зеницу ока!
- И ещё. Если ты обидишь Харуку, тогда уже я сверну тебе шею, обещаю! – пригрозил Нурико.
Тамахоме непонимающе уставился на него.
- Какой ты сердитый... Хорошо, хорошо, не обижу я твою Харуку... Что ж, пожелайте мне счастливого пути!
Тамахоме дёрнул поводья, и конь поскакал вперёд.
- А я пойду, разведаю обстановку, однако! – как обычно, с улыбкой сказал Титири и исчез в шляпе, прежде чем Нурико успел что-то сказать.
Не желая терять ни секунды, Нурико попрощался с родными Тамахоме, дав несколько советов по лечению Юирен, и поспешил в Эйо – столицу империи Конан. К вечеру Нурико достиг дворца и направился прямиком к императору. С тяжёлым сердцем он доложил, что Харука, вероятнее всего, убежала в Куто, чтобы разыскать свою подругу, и что Тамахоме отправился за ней. Новости от Нурико разгневали Хотохори.
- Харука одна отправилась в Куто, и наёмные убийцы стремятся её убить?!
- Ваше Величество, нам нет прощения... Мы не уследили за ней, хотя я поклялся защищать её вместе с Тамахоме как хранитель Судзаку... – Нурико виновато опустил голову.
- Немедленно, седлайте коня! – велел Хотохори. – Я отправляюсь за Харукой!
Советники ужаснулись решению повелителя.
- Ваше Величество, одумайтесь! Возможно ль представить, чтобы император ступил на вражескую территорию?
- Но если с Харукой что-нибудь случится...
- Повелитель, если Вы пересечёте границу с Куто, это неминуемо начнёт войну!
- Хорошо. Я понял, - Хотохори устало опустился на трон. – Немедленно отправить лучший конный отряд на поиски жрицы Судзаку!
- Есть!
Прислуга тут же кинулась исполнять приказ императора.
Нурико испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, он был рад вернуться во дворец и вновь созерцать дорогого его сердцу мужчину. Но, с другой, он тревожился о судьбе Харуки не меньше Хотохори...

* * *


Харука держала путь в восточную империю. Уточняя дорогу у встречных прохожих, она с каждой минутой была всё ближе к Куто. Харука то бежала, то переходила на обычный шаг. Немного отдохнув, она снова бегом устремлялась вперёд. Встречались ей по пути и извозчики, которые соглашались немного подвезти её. Питалась Харука небольшими припасами из дорожного мешка или в трактирах (благо, Хотохори дал Нурико и Харуке денег на дорогу, когда они отправлялись за Тамахоме), а на ночлег останавливалась в какой-нибудь деревушке у добрых людей. Всё это время за ней незаметно следовал Титири, ни на секунду не упуская её из вида. Спустя три дня девушка достигла границы Конана и Куто. Она уже не раз задумывалась о том, что Мичиру в Куто может и не быть, но необходимо было проверить каждую версию. Поэтому Харука решительно зашагала в огромную каменную арку, разделявшую две империи.
Дорогу ей преградили два солдата-пограничника.
- Стоять! Предъяви пропуск! – потребовал один из них.
- Пропуск?.. – озадаченно переспросила Харука.
- Нет пропуска – нет входа! – отрезал пограничник.
- Эй, гляди, как он странно одет, - зашептал ему на ухо сослуживец. – В нашем мире такое не носят!
- Может ли это быть парень из другого мира?..
- Вообще-то нам нужна девушка, но сёгун велел сообщать о каждом подозрительном человеке…
Разобрав смысл разговора пограничников, Харука поняла, что жрицу Сейрю в Куто пока не нашли.
«Значит, за три месяца Мичиру тут не появлялась?..»
- Всё равно, без пропуска вход строго воспрещён!
Стоявший неподалёку от арки Титири щёлкнул пальцами, и оба пограничника замерли, вытянувшись в струнку. Подивившись странному происшествию, Харука решила не упускать свой шанс и пошла дальше.
К арке в сопровождении нескольких солдат на коне подъехал человек, облачённый в доспехи. Из-под шлема выбивалась светлая чёлка, а от пронзительного взгляда небесно-голубых глаз становилось не по себе.
- Что у вас стряслось? – вопросил прибывший ледяным голосом.
- Господин… сёгун… Мы не можем… пошевелиться… - с трудом шевеля губами, вымолвили пограничники.
«Сёгун? Стало быть, он – главный человек в империи, и обладает властью даже выше, чем у императора, - Харука вспомнила свои познания в области истории. – Вот только у него странная аура… Она кажется мне знакомой… Отчего? Я же его впервые вижу…»
- Какое низкопробное заклинание, - хмыкнул сёгун. Он сверкнул глазами, и стражи границы вновь обрели возможность двигаться.
Титири был впечатлён тем, как легко сёгун Куто нейтрализовал его заклинание.
- Лихо, однако…
- Кто эта девушка? – спросил сёгун у пограничников, которые поначалу даже не поняли, о ком он говорит.
«Поверить не могу! – поразилась Харука. – Он сразу же понял, что я не парень! Но как?!..»
- Девушка? Какая? – озирались пограничники.
- Вот эта, - сёгун взглядом указал на Харуку.
- Это девушка?!
Харука решила немного побыть актрисой. Коли уж её так быстро раскусили, глупо было бы продолжать изображать из себя парня. А вот сыграть потерявшуюся в другом мире девушку – это запросто.
- Я попала сюда из другого мира и совершенно не знаю, где очутилась и куда мне идти дальше… - пролепетала Харука. – Я слышала легенду о жрице Сейрю, и…
Сёгун распахнул глаза.
- Так ты из другого мира? Быть может, ты – жрица Сейрю… Я должен доставить тебя императору.
Харука быстро поняла, что идея была явно плохой.
- Что Вы! Не стоит утруждаться! Я уж как-нибудь сама…
Краем глаза Харука заметила, как к арке верхом на коне приближался Тамахоме.
«О нет! Он что, пришёл за мной?! Его здесь не хватало… Нельзя, чтобы он меня заметил!»
- Я согласна, - твёрдо сказала она. – Отвезите меня к императору.
Лёгкий порыв ветра коснулся щеки Харуки, чуть-чуть взлохматил её чёлку и, прошелестев возле уха, унёсся вперёд. Девушка посчитала это хорошим знаком, к тому же она торопилась поскорее исчезнуть с границы, чтобы не быть замеченной Тамахоме. Харука села на коня позади сёгуна, и они поскакали в столицу Куто. Вопреки надеждам Харуки Тамахоме её увидел, а потому пытался прорваться к ней, сдерживаемый пограничниками.
- Без пропуска нельзя!
- Да идите вы к чертям собачьим с вашим пропуском!
К Тамахоме подлетел Титири, за шиворот оттащил его от пограничников и извинился с привычной для себя улыбкой:
- Прошу прощения, однако! Мой друг немного перебрал накануне и сам не понимает, что несёт, однако! До встречи, однако!
Вместе с Тамахоме Титири скрылся в лесу.
- Титири! Что ты творишь?! – взбесился Тамахоме.
- Похоже, Харуку повезли к императору, однако, - предположил Титири. – Безрассудно соваться туда без чёткого плана, однако. Доверься мне.

* * *


«Препроводил голубоглазый сёгун во дворец досточтимую жрицу Судзаку, благородную деву Харуку. Её он императору представил своему…»
- Харука, умоляю: не наделай глупостей… - взмолилась Сецуна. – Я знаю, ты человек здравомыслящий, но если они догадаются, что ты – жрица Судзаку…

В тронном зале императорского дворца в Куто Харука увидела в кресле императора мужчину лет сорока - сорока пяти, с грязными чёрными волосами, тонкими усиками и длинной чёрной бородой. Маленькие глазки-буравчики с любопытством и похотью рассматривали экзотическую девицу в мужском костюме, а в скрюченных пальцах император держал свиток синего пергамента.
«Вот это жуть… С Хотохори ему точно не сравниться…» - подумала Харука.
- Так-так… - прохрипел император. – Значит, это и есть жрица Сейрю, о которой написано во «Вселенной четырёх богов Сейрю?».
- Похоже на то, повелитель, – сёгун снял с головы шлем, и на его плечи опустились пряди белых волос. Взгляд сёгуна выражал самодовольство, насмешку, бесконечную уверенность в себе и чувство превосходства над всеми окружающими.
«Эффектный блондин, - сделала заключение Харука. – Минако или Мако уже влюбились бы в него, очутись они на моём месте».
- Я обнаружил её на пограничной заставе, и мгновенно доставил к Вам, - сообщил сёгун.
Император расплылся в улыбке:
- Вот и замечательно! Теперь, когда у нас есть жрица Сейрю, мы можем не опасаться жрицы Судзаку. Этот паршивый императоришка, Сайхитей, в ногах у меня валяться будет!..
Император зловеще рассмеялся.
- Позвольте мне представить Вам ещё кое-кого… - попросил сёгун. Он повернул голову налево, и стоявшие возле дверей, ведущих в коридор, солдаты расступились. В тронный зал робкими шагами вошла прекрасная девушка. Она испуганно осмотрела то место, куда её привели, и её взгляд остановился на Харуке.
Харука почувствовала, как сердце замерло в груди.
- Мичиру?.. – только и смогла выговорить она.
- Харука?.. Это правда ты?.. – Мичиру была потрясена не меньше неё.
Харука выронила из руки дорожный мешок и, с трудом переставляя ноги, пошла навстречу Мичиру.
- Харука! – Мичиру бросилась ей на шею. – Харука! Я так скучала по тебе!
- Мичиру… - обнимая Мичиру, Харука чувствовала спокойствие. В самом же деле, всё хорошо! Её возлюбленная тут, рядом, она ощущала её тепло и видела, что с подругой всё хорошо. Она жива и невредима, а это главное. Теперь со спокойной душой можно вернуться в Конан, найти ещё трёх хранителей, вызвать Судзаку и попросить его о защите всего мира, после чего вернуться в Токио и жить мирной жизнью и дальше…
- И которая же из них жрица Сейрю?.. – растерялся император.
Забыв обо всём в объятиях Мичиру, Харука не заметила, как сёгун наклонился к её дорожному мешку и достал из него свиток.
- Это «Вселенная четырёх богов Судзаку»! – произнёс он. – Значит, ты – жрица Судзаку! Я с самого начала подозревал, что это так.
- Схватить её! – немедленно приказал император.
На Харуку и Мичиру направили десяток копий, не давая возможностей к отступлению. В зал ворвался ещё один солдат и, упав на колени перед императором, доложил:
- Ваше Величество, во дворец пробрался какой-то странный человек, чужеземец! Наши люди пытались его остановить, но не смогли!
«Это наверняка Тамахоме, - догадалась Харука. – Добрался всё-таки… Дурак, ой, дурак…»
Харука взяла Мичиру за руку и, отшвырнув в сторону зазевавшегося солдата, бросилась бежать.
- Как глупо… - сказал сёгун. – Догнать их!
- Есть! – несколько десятков солдат устремились за убежавшими девушками.
- Но не причините вреда госпоже Мичиру! – крикнул им вслед сёгун.
Харука и Мичиру укрылись в одной из комнат, сумев, наконец, отдышаться.
- Харука, ты же вернулась в наш мир! Разве нет? – Мичиру всё ещё с трудом верила в то, что она смогла вновь увидеться с любимой.
- Да, вернулась. Но, догадавшись, что ты попала в книгу вместо меня, я сразу же приехала в библиотеку вместе с Сецуной и вернулась во «Вселенную четырёх богов», чтобы найти тебя. Наконец-то мне это удалось, родная моя…
Харука крепко обняла Мичиру и прижалась щекой к мягким аквамариновым волосам.
- Извини, что так долго отсутствовала. Здесь, как я знаю, прошло уже три месяца, а в нашем мире я пробыла всего один час. Со временем тут такие непонятки…
- Ничего, - Мичиру слабо покачала головой. – Ты со мной, ты рядом, а больше мне ничего и не нужно.
Некоторое время девушки просто стояли молча, обнявшись. Им не хотелось ничего говорить – они просто наслаждались каждым мгновением, проведённым вместе.
- Что мы теперь будем делать? – спросила Мичиру, заглянув Харуке в глаза.
- Вернёмся в Конан, разумеется, - вопрос Мичиру немного удивил Харуку. – Я уже нашла четырёх хранителей Судзаку, вместе мы разыщем ещё троих, вызовем Судзаку, спасём мир от гибели и вернёмся в наш мир. Другого варианта я не вижу.
- Так, значит, ты ещё одного хранителя найти сумела… - улыбнулась Мичиру.
- Как ты жила тут все эти три месяца? – Харука нежно провела рукой по щеке любимой девушки.
- Почти так же, как и ты жила во дворце, только куда спокойнее. Каждый день сёгун уговаривал меня стать жрицей Сейрю, и каждый день я отвечала ему отказом. Он нашёл меня сразу же, как только я попала в этот мир.
- Не нравится мне этот сёгун… - нахмурилась Харука.

Над столицей Куто сгустились тучи. Началась гроза. Перед дворцом стоял сёгун восточной империи, а напротив него – первый хранитель Судзаку.
- Где Харука? – ледяной тон Тамахоме требовал от сёгуна немедленного ответа. На лбу ярко вспыхнул алый символ.
- «Демон». Так ты Тамахоме. Пришёл один во вражескую страну, чтобы спасти жрицу? Смело. И глупо, - на губах сёгуна играла самодовольная ухмылка.
- Я тебя спрашиваю – где Харука?! – повторил Тамахоме.
- Откуда мне знать? Впрочем, тебе её никто не вернёт, - заявил сёгун.
- Ну тогда…
Тамахоме взмыл в воздух и полетел на сёгуна, рассчитывая нанести ему удар вытянутой вперёд ногой. Однако сёгун поднял вверх руку и, едва коснувшись щиколотки Тамахоме, заставил того упасть на землю позади себя.
- Одним касанием… - скрипя зубами от боли, Тамахоме схватился за повреждённую ногу. – Силён, гад…
«Тамахоме! Надо, однако, уходить!» - в своём сознании Тамахоме услышал голос Титири.
Маг материализовался на крыше дворца. Он сложил указательный и средний пальцы правой руки, поднял их вверх, и сёгун замер на месте, не в силах пошевелиться.
- Спасибо, Титири! – крикнул Тамахоме и, превозмогая боль, побежал во дворец.
- Так здесь есть ещё один хранитель Судзаку, - уголком губ улыбнулся сёгун.
От мощного энергетического разряда Титири слетел с крыши и предпочёл исчезнуть, а сёгун спокойно скрестил руки на груди, словно маг и не обездвиживал его.
- Хранители Судзаку такие забавные…

Прислушиваясь к звукам из коридора, Харука вспомнила, что «Вселенная четырёх богов Судзаку» осталась у сёгуна Куто.
- О нет! Я потеряла свиток! Мичиру, мне надо его вернуть, - Харука приоткрыла дверь и собралась идти за пропажей.
- Харука, остановись! – Мичиру схватила её за руку. – Нельзя сейчас высовываться! Это опасно!
- Но без «Вселенной четырёх богов Судзаку» я не смогу найти остальных хранителей! – возразила Харука. – Кроме того, Тайцукун мне шею свернёт за потерю такой драгоценности!
- Харука! – девушку окликнул мужской голос.
Повернув голову на него, Харука увидела в дворцовом коридоре Тамахоме.
- Всё-таки нашёл… - тихо сказала Харука.
- Ну вот ты где! – хромая, он подошёл к девушкам. – Нельзя убегать без предупреждения! Подумала бы о нас с Нурико и Титири – мы же места себе не находили, поняв, что ты исчезла!
- Я тебе не дитя малое, нечего меня отчитывать, - грубовато ответила Харука. – Познакомься, это Мичиру.
- Очень приятно. А я – Тамахоме, хранитель Судзаку, - парень взглянул на Мичиру.
- Мне тоже приятно.
Тамахоме сморщился и схватился за больную ногу.
- Что с тобой? – встревожилась Харука. – Ты ранен, что ли?
- Да так, пустяки… Не обращай внимания. Это один белобрысый тип меня чуток покалечил…
- Накаго? – возмутилась Мичиру. – Ну я ему устрою!.. Харука, подождите меня здесь. Вам нельзя попадаться на глаза солдатам, а меня тут никто не тронет. Я схожу к Накаго и заберу у него «Вселенную четырёх богов Судзаку», а потом мы вернёмся в Конан.
- Мичиру, ты…
- Не волнуйся! Всё со мной будет хорошо!
Тепло улыбнувшись Харуке, Мичиру побежала в сторону тронного зала. А Харука помогла Тамахоме зайти в комнату, в которой она только что укрывалась вместе с подругой.
- Почему ты убежала и никого не предупредила? – Тамахоме вновь накинулся на неё с обвинениями. – Спасибо Титири, что он все эти дни наблюдал за тобой и помог бы тебе в случае опасности!
- Я не могла бросить Мичиру. Узнав, что в Куто ищут жрицу Сейрю, я догадалась, что они могут найти именно Мичиру. А вы не позволили бы мне уйти в Куто даже с сотней лучших телохранителей. Поэтому и пришлось молча убежать.
- Ты так её любишь, что готова рисковать своей жизнью?
- Да. Я и вернулась сюда из-за неё. После того как Тайцукун перенесла меня в наш с Мичиру мир, я планировала провести небольшое расследование и попытаться узнать что-нибудь о зле, которое угрожает планете. Но, поняв, что Мичиру сама каким-то образом оказалась здесь, в этом мире, я сразу же вернулась обратно. Жизнь без Мичиру мне не нужна.

Мичиру столкнулась с сёгуном в одном из коридоров.
- Накаго! Верни мне «Вселенную четырёх богов Судзаку», которую ты забрал у Харуки! – потребовала она.
- Убегать вместе со жрицей Судзаку было неразумно с Вашей стороны, госпожа Мичиру, - молодой человек проигнорировал требование Мичиру.
- Верни свиток!
- Что, Вы нас покидаете?
- Ты на протяжении трёх месяцев убеждал меня в том, что Харука забыла обо мне, что ей на меня наплевать и что я ей больше не нужна. Видишь – ты ошибался! – взгляд Мичиру пылал ненавистью.
Накаго молча протянул свиток девушке.
- Поступайте, как знаете. Но эта девушка Вам не пара.
- Не тебе решать! – огрызнулась Мичиру. – Что ты вообще знаешь о любви, чтобы так говорить про Харуку?!
- О любви… Многое, - Накаго посмотрел Мичиру в глаза. – Дело в том… что я люблю Вас, госпожа Мичиру.
Мичиру отшатнулась от неожиданного признания.
- Я люблю Вас с того самого дня, как впервые увидел. И теперь не представляю своей жизни без Вас. Прошу Вас, госпожа Мичиру: останьтесь в Куто вместе со мной.
- Ещё чего! – Мичиру быстро пришла в себя. – Не дождёшься!
Накаго отвернулся.
- Мне больно слышать Ваши слова…
Неожиданно для Мичиру Накаго резко обернулся к ней, притянул её к себе и прильнул к её губам. Первым же желанием Мичиру было оттолкнуть его от себя, но через пару секунд она уже не сопротивлялась. Накаго разжал объятия и взглянул на девушку. Глядя на него затуманенным взглядом, Мичиру прошептала:
- Накаго…

* * *


Мичиру добрела до комнаты, в которой скрывались Харука и Тамахоме. Девушка, не торопясь входить, прислушалась к голосам.
- Так, значит, если бы Мичиру не попала в этот мир, ты бы не вернулась сюда? – возмутился Тамахоме.
- Вовсе нет. Я бы непременно вернулась, в любом случае. Я хочу как можно скорее вызвать Судзаку, чтобы спасти мир от гибели. Это основная цель моего пребывания здесь.
Мичиру вспомнила слова Накаго, которые он говорил ей на протяжении трёх месяцев: она не нужна Харуке, Харука о ней совсем не думает... Скрепя сердце, Мичиру вошла в комнату.
- Харука, вот «Вселенная четырёх богов Судзаку». Мы можем идти в Конан. Но прежде позволь мне показать тебе одно место.
Мичиру привела Харуку и Тамахоме к старинному даже для той эпохи, в которой они оказались, зданию. Тяжёлые дубовые двери распахнулись, и Мичиру приглашающим жестом предложила Харуке войти.
- Тамахоме, подожди нас тут, - попросила Мичиру. Она вошла вслед за Харукой, и двери захлопнулись сами собой.
- Прямо уж войти нельзя, - проворчал Тамахоме. – Зато всегда, когда нельзя войти, можно подслушать!
Тамахоме хотел подойти к дверям и приложить ухо к замочной скважине, но, едва он сделал шаг вперёд, как получил удар током и отлетел назад.
- Это что ещё за фигня?! – он был ошарашен.
Рядом с Тамахоме из воздуха возник Титири.
- Чёрт возьми, однако! Беда, однако! Барьер, однако!
- Титири?..
- Хранители Судзаку не могут сюда войти! Это наверняка ловушка, однако!
...Харука оказалась в огромном просторном зале. Потолок подпирали громадные колонны, из стен струились водопады, а в центре зала находился бассейн. В конце комнаты стояла гигантская золотая статуя дракона. Зверь раскрыл пасть и, казалось, был готов броситься на жертву.
- Мичи, с какой целью ты привела меня сюда? – поинтересовалась Харука.
- С какой целью... – повторила Мичиру. – Чтобы сообщить тебе, что ни в какой Конан я не пойду!
Харуку словно ударило током. Не веря своим ушам, она переспросила:
- Не пойдёшь в Конан?..
- Я останусь тут, в Куто. А тебя я не хочу больше видеть!
Это сон. Просто дурной сон. Открыть сейчас глаза – и окажется, что всё хорошо, и этих страшных слов не было.
Но неожиданно нахлынувшая боль, заставившая Харуку опуститься на колени, точно не была сном.
- Что, больно? – невесело улыбнулась Мичиру. – Должно быть, это оттого, что мы в храме Сейрю. И Тамахоме не сможет сюда войти, чтобы помочь тебе.
Харука не могла вымолвить ни слова. Она отказывалась верить: Мичиру не хочет её видеть?! Она остаётся в Куто?!
- Ну что же ты смотришь на меня, как Усаги на пустой холодильник? Закрой рот, а то муха залетит. Ты не ослышалась – с тобой я никуда не пойду, - ледяным голосом сказала Мичиру.
- Почему... Мичиру...
- Почему? И у тебя хватает наглости спрашивать! – взорвалась Мичиру. – Я-то думала, что ты вернулась за мной... А тебя кроме спасения мира ничего не волнует! В голове лишь долг воина! Тебе на всех плевать, лишь бы долг воина исполнить!.. А я живой человек, не робот! Мне надо знать, что я любима... Ты же кроме долга, гонок и ветра ничего не любишь. Да и я для тебя всего лишь «для галочки», чтобы была какая-то девушка рядом. Между нами нет ничего общего, и быть не может!
- Мичиру... – острая боль ещё сильнее пронзала каждую клеточку тела. – Но ведь я и вправду вернулась из-за тебя... Я люблю тебя больше жизни...
- Хватит врать, - с горечью сказала Мичиру. – Я не верю ни единому твоему слову. Я люблю Накаго и останусь с ним в Куто.
- Накаго?..
У Харуки голова пошла кругом от признания любимой, а в лёгких закончился кислород. Мичиру любит не её, а другого человека?..
- Чему ты удивляешься? Знаешь, Харука, встретив Накаго, я поняла, что он – моя единственная и настоящая любовь, - Мичиру продолжала ледяным тоном с каждым произнесённым словом наносить раны на сердце Харуки. – То, что было между нами – позорная страница моей жизни, которую я хочу навсегда вычеркнуть. Две девушки... Как омерзительно! Почему-то три месяца назад ты не пришла ко мне на помощь, ты наслаждалась пребыванием в нашем мире... Зато Накаго оказался рядом. Он так мил и заботлив... Он – самый прекрасный мужчина на свете. А ты исчезни. Накаго!
Из-за колонны вышел сёгун Куто.
- Это и есть мой возлюбленный, Накаго. А также он хранитель Сейрю. Дорогой, будь добр, избавься от неё!
- Слушаюсь, жрица Сейрю, - покорно кивнул сёгун.
- Прощай, Харука, - Мичиру направилась к выходу.
- Мичиру! Стой!
Харука попыталась встать на ноги. Накаго вытянул вперёд руку, в ладони засиял голубой огонёк. На лбу хранителя Сейрю загорелся лазурный символ «Сердце».
- Никто не помешает госпоже Мичиру вызвать Сейрю! Умри!
Энергетический шар сорвался с ладони сёгуна и ударил в Харуку, нанеся ей раны по всему телу. Новый удар отбросил Харуку к стене. Она бы непременно врезалась в стену, но её подхватил на руки материализовавшийся в храме Титири. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы прорваться сквозь магический барьер.
- Успел! – обрадовался Титири. – На волосок от смерти, однако!
- Хранитель Судзаку, сумевший войти в храм Сейрю? Так, значит, это ты пытался меня обездвижить, - понял Накаго. – Маг. Титири.
- Угадал, однако.
С ладони вновь сорвался энергошар, но Титири установил барьер вокруг себя с Харукой. Натолкнувшись на преграду, энергия вызвала взрыв в здании. Часть колонн разрушилась, местами обрушилась крыша, а вместо дверей в стене зияла огромная дыра. За проломом стоял Тамахоме. Увидев, что случилось с Харукой, он решительно бросился вперёд. Невзирая на боль, Тамахоме упорно переставлял ноги и шаг за шагом преодолевал барьер.
- Госпожа Мичиру, отойдите в сторону, - предостерёг Накаго.
Тамахоме не обращал внимания на резаные раны, появляющиеся на его теле. Он видел перед собой лишь израненную Харуку на руках Титири. Обессиленная Харука приоткрыла глаза и увидела, как сквозь барьер в храм шёл Тамахоме. Отчего-то сейчас ей вспомнились слова Нурико: «Со временем он станет твоим самым верным и надёжным защитником...»
«А ведь Нурико в чём-то прав...»
Собрав все остатки сил, Тамахоме бегом преодолел последний участок барьера и, не тормозя, помчался на Накаго. Сёгун согнулся от мощного удара в живот, а Тамахоме уже кинулся к Харуке.
- Титири, что с ней стряслось?!
- Защити её, Тамахоме, - попросил Титири. – А я займусь, однако, этой парочкой.
- Какой ещё парочкой? – Тамахоме ничего не знал о случившемся...
- Уходите в мою шляпу, однако, - Титири протянул Тамахоме свою шляпу.
- Нет!.. Без Мичиру... Я никуда не пойду... – Харука с трудом поднялась на ноги.
Воспользовавшись паузой в действиях хранителей Судзаку, Накаго вновь направил на них энергошар. Титири успел среагировать: он вытянул вперёд руку с посохом и отвёл часть удара. Однако энергетический шар был таким мощным, что с Титири слетела его маска. Да, глазки-щелочки, брови домиком и постоянная улыбка были лишь маской, скрывавшей истинное обезображенное лицо мага. Вместо левого глаза от брови к носу тянулся уродливый шрам. Вновь повернувшись к Харуке и Тамахоме, Титири взглянул на них единственным глазом цвета красного дерева и приказал:
- Уходите в шляпу! Скорее же!
- Нет... – Харука сделала шаг вперёд. – Без Мичиру...
Она попыталась бежать навстречу Мичиру – так, насколько позволяли силы.
«Схвачу сейчас её за руку, утащу в шляпу, а потом уже разберёмся, откуда взялась любовь к Накаго и ненависть ко мне!»
Накаго вновь собрался ударить в Харуку энергетическим шаром. Титири заметил это, а также понял, что без Мичиру Харука действительно по доброй воле отсюда не уйдёт. Он сорвал с плеч свой плащ и набросил его на Харуку. Плащ накрыл девушку, и мир для неё погрузился во тьму.

Часть V. Трудный выбор сердца

Придя в себя, Харука медленно приоткрыла глаза. Она обнаружила себя лежавшей в кровати с балдахином, на мягкой перине, а вокруг расстилался белёсый туман. Гадая, как она тут очутилась, и почему на ней совершенно нет одежды, Харука припомнила, что накануне ей снился кошмар. Да ещё какой – похуже сцены разрушения мира! Ей снилось, что Мичиру, её дорогая Мичиру добровольно стала жрицей Сейрю, влюбилась в сёгуна Куто, который ко всему прочему оказался хранителем Сейрю, Накаго; и что Накаго едва не убил их с Титири и Тамахоме, а Мичиру спокойно стояла в стороне… Приснится же такое!
Харука села на кровати и тряхнула головой, прогоняя остатки сна. Когда она окончательно проснулась, к ней пришло осознание страшной действительности: никакой кошмар ей не снился. Всё, что она поначалу приняла за сон, было реальным. Мичиру действительно сказала, что любит Накаго, что не желает больше видеть Харуку… Мичиру действительно приказала Накаго избавиться от неё… Нет, нет! Это неправильно! Такого быть не может! Мичиру – и не любит её?.. Мичиру, совсем недавно говорившая ей о любви, за каких-то полчаса полюбила мужчину, да ещё и заявляет, что влюбилась в него в первого взгляда?.. Да это же невозможно! Сколько красивых парней начинали флиртовать с Мичиру – она лишь смеялась над их жалкими попытками заинтересовать её, и всегда была верна Харуке! Что такого в этом Накаго, что он сумел влюбить в себя Мичиру?
Нужно немедленно вернуться в Куто. Вернуться, встретиться ещё раз с Мичиру и всё выяснить.
Харука огляделась в поисках своей одежды. Ага, вот она. Лежит на деревянном резном стуле рядом с кроватью. Кто-то отстирал её и постарался заштопать все дырки, полученные в результате сражения в храме Сейрю, но всё равно она потом пойдёт на выброс. Сразу же, как только Харука доберётся до своих вещей, оставленных во дворце Сайхитея. И только сейчас Харука заметила, что на её теле нет ни единой царапины. Удивительно – ведь в Куто она получила столько ран от энергетических шаров Накаго! Ох уж этот Накаго… Харука стиснула зубы и с трудом подавила в себе желание зарычать. Одевшись, она с радостью отметила, что её дорожный мешок лежит здесь же, а содержимое его находится в целости и сохранности.
Воин ветра уже собралась искать выход из странного помещения, как двери, скрытые из-за тумана, распахнулись, и перед ней предстали Тайцукун, Ньян-Ньян, Тамахоме и Титири.
- Рада лицезреть я, что здоровье твоё нынче в порядке полнейшем, жрица Судзаку, - слегка улыбнулась старуха.
- Тайцукун?.. – удивилась Харука.
«Так, значит, я на горе Тайкеку...»
- Немало уж лун миновало с момента того, как виделись мы в последний раз с тобою, Харука. Не чаяла вновь я увидеть тебя, равно как и Тамахоме. Но предстал пред очами моими Титири вдруг...
- Харука, Харука, давно не виделись! – одна Ньян-Ньян бесцеремонно перебила Ту, Что Следит За Миром.
- Раны ваши были тяжелы, но не смертельны... – продолжила Тайцукун.
- Мы лечили!
- Мы вас всех вылечили!
- И одежду починили!
Болтливые Ньян-Ньян окончательно вывели из себя добрую волшебницу Тайцукун.
- Умолкните, шумные девицы! – прикрикнула она на них. – Могу ли молвить я хоть слово?!
Заливисто смеясь, Ньян-Ньян убежали. Похоже, злость Тайцукун их только забавляла.
- Ну, ты как? – поинтересовался Тамахоме, подойдя к Харуке.
- Нормально... – соврала Харука. Хотя ложью это было отчасти. С одной стороны – Ньян-Ньян исцелили всё её раны, так что с её здоровьем, как подметила Тайцукун, всё действительно было прекрасно. Но вот душевное состояние... – Титири, а откуда ты знаешь о горе Тайкеку? – спросила она у хранителя-мага.
Титири снял с себя маску и улыбнулся по-настоящему:
- Я тут три года проучился, однако.
- Понятно...
«Я должна вернуться в Куто и поговорить с Мичиру. Я не верю в то, что она полюбила Накаго. Не верю в то, что она действительно желала мне смерти, когда отдавала ему приказ избавиться от меня! Мне нужно поговорить с Мичиру... Быть может, это всё-таки был только сон?..» - мысли о случившемся не давали Харуке покоя.
Тайцукун догадалась, о чём думала жрица Судзаку (а, может, просто прочитала мысли).
- Твоё стремление – в Куто вернуться, не так ли?
Харука округлила глаза.
- Так... Я действительно хочу вернуться в Куто...
- Позволь же цель твою узнать.
Харука решила, что от Тайцукун не стоит ничего скрывать, тем более что наверняка это будет бесполезно: Та, Что Следит За Миром, всё равно всё узнает.
- Я хочу увидеться с Мичиру, своей возлюбленной, и поговорить с ней! – решительно заявила Харука. – Я должна убедиться в том, что она... не разлюбила меня!
«Нет, я не могу сказать им, что Мичиру, с её слов, полюбила Накаго...»
- А если это действительно так, то я хочу узнать у неё причину резкой перемены отношения ко мне.
Тайцукун, прищурившись, внимательно смотрела на Харуку.
- Титири поведал мне о том, что в храме Сейрю приключилось, - сообщила она. – А ты мне расскажи о том, что до момента того происходило. С чего твоя возлюбленная к тебе вдруг охладела? Обидела ли ты её поступком или словом?
- Тайцукун, не могла я её обидеть. Я слишком люблю её для того, чтобы причинять ей боль. Я пришла в Куто, на границе встретилась с Накаго – сёгуном Куто и хранителем Сейрю. Он доставил меня во дворец императора, где я наконец-то увидела Мичиру. Она в счастье бросилась ко мне, она действительно была рада моему появлению... Но, едва Накаго узнал, что я жрица Судзаку, нам пришлось спасаться бегством. Мы укрылись в одной из комнат, разговаривали... О любви разговаривали! И она ничем не дала мне понять, что я ей ненавистна. Потом появился Тамахоме, Мичиру ушла за свитком «Вселенной четырёх богов Судзаку», который Накаго достал из моего дорожного мешка... А когда она вернулась, то повела меня в храм Сейрю. А там... Дальше Вы всё знаете. Я должна вернуться в Куто. Мичиру сказала, что три месяца назад я не пришла к ней на помощь, а Накаго... Мне надо узнать, что произошло.
- Постой-постой... Так Мичиру что, в Накаго влюбилась?! – догадался Тамахоме.
Харука молчала. Она просто не могла произнести этого вслух.
- Отвечай! – потребовал Тамахоме. – Это так?!
- Это не так, - Харука стиснула зубы и закрыла глаза. – Я не верю в это.
- Все бабы такие! То «люблю», то «не люблю»... Так и знал, что не может быть счастливых однополых отношений! – разбушевался Тамахоме. – Да лучше бы ты приняла любовь Его Величества! Он императрицей тебя сделать хотел – вот и хорошо было бы! Или бы перевоспитала Нурико – вы так хорошо воркуете...
- Заткнись, - Харука уже с трудом сдерживала гнев.
- Ну а что, я разве не прав?
- Тамахоме... Не зли меня.
За Харуку вступился Титири.
- Тебе в самом деле лучше помолчать, однако, - сказал он Тамахоме.
Тайцукун спокойно выслушала диалог и слабо покачала головой, удивляясь: как Харука и Тамахоме, три месяца назад жертвовавшие собой друг для друга, сейчас могли ссориться.
- Чтобы понять, что приключилось с Мичиру, жрицею Сейрю, необязательно тебе, Харука, в Куто возвращаться, - подала голос Тайцукун. – Прошу вас всех проследовать за мной.
Харука, Тамахоме и Титири послушно прошли за Той, Что Следит За Миром в один из залов дворца. Посреди него стояло огромное круглое зеркало. И без того невысокая Тайцукун, рост которой едва достигал метра, казалась рядом с этим зеркалом совсем крошечной.
- Зеркало это мне мир отражает и сущее всё пред очи являет, - пояснила Тайцукун. – Зеркало мира, прошлое нам отверзни сей миг! Что приключилось с девицей Мичиру в империи Куто тому назад три луны, покажи!
Зеркальная гладь засветилась ровным желтоватым светом, и в нём, как на экране телевизора, отобразилась столица Куто. По глухой безлюдной улочке брела Мичиру.
- Харука! – звала она. – Харука! Почему ты не отвечаешь?.. Где ты сейчас?.. Вернулась ли ты в наш мир?..
Из раздумий её вывел грубоватый мужской голос:
- Вот это девочка!..
Мичиру испуганно обернулась на голос. Между двумя домами стояла парочка парней бандитской наружности. А их хищные похотливые взгляды, скользившие по телу Мичиру, не предвещали ничего хорошего.
- Барахлишко на ней странное, а вот всё остальное в самый раз, - жадно облизнулся один из них.
- Не хочешь поразвлечься с нами? – подмигнул второй. – Мы парни горячие...
Мичиру быстро сообразила, что им нужно от неё, и побежала прочь. Бандиты не собирались упускать добычу и бросились за ней следом.
- А ну, стой!
- Держи её!..
Довольно скоро им удалось догнать Мичиру и схватить её, несмотря на то, что воин моря бегала быстро, порой ничуть не уступая в скорости Урану. Мичиру вырывалась, звала Харуку, но тщетно: парни были сильнее её. Наконец, девушке удалось оттолкнуть от себя одного из нападавших. Он отлетел в сторону, и в тот же миг был повержен голубым энергетическим шаром.
Позади себя Мичиру увидела сёгуна Куто. Он стоял, вытянув вперёд правую руку, а на его лбу ярко сиял лазурный символ «Сердце». Второй бандит, напавший на Мичиру, завопил от ужаса и помчался прочь. Однако его постигла та же участь, что и первого нападавшего. Они оба были мертвы.
- Леди, я надеюсь, Вы не пострадали? – бархатным голосом спросил Мичиру её спаситель.
- Нет... Благодарю Вас... – Мичиру была поражена. – Кто Вы?
- Зовите меня Накаго. Я сёгун этой империи. Позвольте мне узнать Ваше имя.
- Мичиру...
Поверхность зеркала вновь засветилась, давая понять, что видеосеанс окончен.
- Удовлетворена ли ты, Харука, ответом на вопрос свой о том, что три луны тому назад стряслось? – вопросила Тайцукун.
- Что случилось – теперь знаю. Но уверена, что это не послужило причиной... её ненависти ко мне, - произнести слова «любви к Накаго» Харука не могла. – Дело совершенно в другом. Но в чём, я не знаю. И почему, Тайцукун, почему я не смогла услышать её крик о помощи? Она ведь меня слышала, она чувствовала ту же боль, что и я... Нас связывали наши кольца. Моё кольцо до сих пор на мне! Почему же тогда я не услышала её и не смогла прийти на помощь? Почему не почувствовала, что она в опасности?!
- Умерь свой пыл и голос на меня не повышай, - немного раздражённо попросила Тайцукун. – Могу предположить я, что всё это происходило в тот миг, когда в свой мир переносилась ты, Харука. И, находясь между мирами, своей подруги зов услышать ты была не в силах. Теперь, когда в одном вы мире, связаться с помощью предметов вам не удастся.
«Нет... Нет... Мичиру не влюбилась бы в Накаго только потому, что он спас её от насильников... Не верю я в это... Не верю...»
- Сомнения тебя терзают, верно? – Тайцукун была проницательна.
- Что-то случилось тогда, когда Мичиру ушла к Накаго за «Вселенной четырёх богов Судзаку». Она вернулась совершенно другим человеком. Тайцукун, прошу простить мою наглость... Нельзя ли узнать, что случилось в тот промежуток времени? – попросила Харука.
- Отчего ж нельзя, - хмыкнула волшебница. – Всё ведомо этому зеркалу, обо всём оно знает. Зеркало, яви очам нашим день вчерашний, и покажи, что во дворце императора Куто стряслось!
По приказу Тайцукун зеркало вновь засветилось. И тогда Харука смогла увидеть, что послужило причиной перемен в поведении Мичиру. Признание Накаго, поцелуй...
- Довольно, - Харука понуро опустила голову. – Я увидела достаточно.
- Я же говорил... – тихо проворчал Тамахоме.
Мысли Харуки уже окончательно спутались, она с трудом держалась на ногах.
- Однозначно тут что-то не так, однако.
Мнения хранителей Судзаку разделились. Тамахоме сразу признал Мичиру предательницей и вертихвосткой, способной влюбиться в кого угодно лишь за красивые глазки. Титири принял сторону Харуки и согласился с тем, что девушка, верная своей подруге уже не одну жизнь, не могла вот так просто полюбить другого человека.
- Я всё равно должна поговорить с Мичиру, - тихо сказала Харука. – Только разговор с ней полностью прояснит ситуацию. Титири, ты же свободно владеешь телепортацией. Пожалуйста, перенеси меня в Куто, к Мичиру.
- Не торопись с принятием решенья! – осадила её Тайцукун. – Ответь вначале на вопрос: кто ты такая есть?
Харука немного не поняла суть вопроса волшебницы и сбивчиво ответила:
- Я... Тено Харука. Известная в своём мире гонщица... А ещё я воин в матроске, одна из защитниц Вселенной, Сейлор Уран. А теперь ещё и жрица Судзаку...
- Твои ответы следовало бы расположить иначе, - последовательность титулов пришлась не по духу Той, Что Следит За Миром. – Пока находишься ты в этом мире, прежде всего Судзаку жрицей ты являешься, Харука. Должна свои обязанности ты исполнять, оставив чувства в стороне. Взгляни ещё раз в зеркало моё!
Подчинившись, Харука подняла голову и стала пристально всматриваться в зеркальную гладь. Зеркало отобразило дворец императора Сайхитея. В саду в одной из беседок сидел грустный правитель южной империи, а рядом с ним стоял Нурико, вновь облачившийся в женское платье. Харуке показалось, что Тамахоме еле слышно обозвал Нурико педиком. Впрочем, этому не приходилось удивляться.
- Повелитель, Вам стоит пойти отдохнуть. В последнее время вы не едите и не спите как следует, - сказал Нурико.
- Интересно, как там Харука... – печально вздохнул Хотохори. – Я волнуюсь за неё... Мысли о ней не дают мне покоя.
- Уверяю Вас, повелитель Хотохори, с ней всё будет в порядке! – Нурико пытался его приободрить. – С ней Тамахоме и Титири, а, кроме того, она Сейлор Уран и жрица Судзаку! Я уверен, что она вернётся к нам целой и невредимой!
- Да, ты прав, - кивнул Хотохори. – Она жрица Судзаку, и это утешает. Твои слова вселяют в меня уверенность, что Харука вернётся к нам с улыбкой на устах.
«Нурико... Хотохори...»
Зеркало перенесло Харуку на улицы Эйо. Двое мужчин – обычные прохожие – вели беседу на тему, которая волновала каждого жителя страны в последнее время.
- Как думаешь, Куто на нас нападёт?
- Я слышал, их армия уже у восточной границы!
- Это очень плохо. Насколько я знаю, в Куто сильные воины, а их численность превосходит нашу.
- Но ничего – у нас же есть жрица Судзаку!
- Точно-точно! Жрица Судзаку всех нас защитит!..
Зеркальная гладь сверкнула, и зеркало вновь стало просто зеркалом.
- Видишь ли теперь, Харука, что предназначение твоё превыше чувств к Мичиру? – спросила Тайцукун. – В руках твоих судьба всего народа, империи Конан! Чего ради ты Судзаку жрицей согласилась стать?
- Спасти мир от гибели. И защитить Конан.
- Вот именно! Так что об этом первоочерёдно мысли занимай свои!
Слова Тайцукун подействовали на Харуку отрезвляюще. В самом же деле – все проблемы с Мичиру можно решить, вызвав Судзаку! Он исполняет любые желания... Значит, поможет вернуть всё на свои места. Нет, Харука вовсе не собиралась принуждать Мичиру любить её. Она была уверена: если поговорить по душам с любимой, всё встанет на свои места, всё прояснится. И Накаго будет забыт. А то, что Мичиру наговорила ей в храме Сейрю... Наверняка она сказала это сгоряча. Всё-таки обиделась за то, что Харука не появлялась и не отзывалась три месяца. Харука, конечно, объяснила, что в нашем мире прошёл лишь час... Но... Мало ли что она могла подумать...

* * *


- Поверить не могу... Что нашло на Мичиру? Она, всегда преданная Харуке...
Сецуна была шокирована поведением Мичиру не меньше воина ветра. Она тоже хорошо знала скрипачку, а потому её неожиданное признание в любви к Накаго стало для Сецуны громом среди ясного неба.
«Призвал к себе император Куто благородную деву Мичиру с хранителем Накаго верным её. И повелел он ей избавиться немедля от Судзаку жрицы, Харуки досточтимой...»
- Что?! Да что вообще происходит?! Мичиру! Не делай этого!..

- Мичиру, у меня к тебе просьба как к жрице Сейрю. Надо уничтожить жрицу Судзаку, - заявил император. – Она – главная помеха на нашем пути завоевания Конана. Я пока прикажу повременить с наступлением. Какой от этого толк – мы разрушим страну, а жрица Судзаку мигом её восстановит. Не годится. Так что сначала надо убрать её. Ты согласна?
- Да, Ваше Величество, - без колебаний ответила Мичиру. – Мне ненавистна эта девушка. И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы она не помешала осуществлению Ваших планов.
- Чудесно! – расхохотался император. – Можете идти.
Поклонившись императору, Мичиру и Накаго пошли прочь. Они вышли в сад и расположились в беседке у пруда.
- Накаго, я немедленно должна заняться поисками хранителей Сейрю, - решительно сказала Мичиру. – Вот дура, три месяца потратила впустую... А ведь могла бы уже всех найти, в то время как у Харуки их всего четверо! Свиток «Вселенной четырёх богов Сейрю» у тебя, дорогой?
- Да, - кивнул Накаго. – Но тебе не стоит утруждаться. Я сам займусь поисками хранителей.
- Но, Накаго... Это моя прямая обязанность как жрицы Сейрю! – попыталась возразить Мичиру.
- Поиск хранителей может быть опасным делом. А я не могу подвергать тебя опасности. Ведь твоя главная миссия – вызов Сейрю. А если с тобой что-то случится до церемонии? Нет, искать хранителей буду я, и точка.
- Но...
- Не спорь со мной. Император признавал, что я очень мудрый и рассудительный. Недаром он доверил мне пост сёгуна. Так что этот вопрос закрыт. К тому же у меня есть одна хорошая идея...
Накаго хитро улыбнулся, сохраняя при этом невозмутимость.
- Что ты задумал? – Мичиру заинтересованно взглянула на него.
- Может случиться так, что эта Харука...
- Не называй при мне её имени! – раздражённо сказала Мичиру. – Она мне противна!
- ...что жрица Судзаку, - мгновенно исправился Накаго, - первой соберёт семерых хранителей. Тогда уже никто не помешает ей вызвать Судзаку. Надо обезопасить себя. Я предлагаю взять в заложники одного из её хранителей.
- Заложники?.. А это мысль! – Мичиру согласилась с планом Накаго.
- Нужно только выбрать, кого, - Накаго понравилась решимость девушки. – Пойдём методом исключения. Титири – маг, а потому легко сможет улизнуть от нас. Его способности достойны уважения, раз он сумел пройти сквозь барьер, который я установил вокруг храма Сейрю, и ослабить его для другого хранителя. Хотохори – тоже не годится, так как он император. Нурико... Сила есть, ума не надо. Он нам весь дворец может в щепки разнести. А вот Тамахоме... У него пока нет особых способностей, он разве что драться умеет неплохо...
- Тамахоме! Пусть это будет Тамахоме! – Мичиру яростно сжала кулачки, а взгляд её наполнился злобой. – Он посмел ударить тебя... Я не прощу его! Милый, пусть это будет Тамахоме!
Накаго вновь улыбнулся.
- Как скажешь, любимая.
Мичиру немного подалась вперёд, и Накаго приник к её губам своими. В блаженстве Мичиру закрыла глаза, не забывая при этом думать о том, что надо как можно скорее избавиться от жрицы Судзаку... Чтобы она не мешала ей помочь Куто захватить Конан и быть ей вместе с Накаго...

* * *


При помощи плаща Титири Харука с хранителями вернулась во дворец. Наступал вечер, солнце приближалось к горизонту.
- Уже вечер наступил? – удивилась Харука. – Титири, сколько времени я была в отключке?
- Ну, ты почти сутки проспала, однако.
- Ясно...
Харука, Титири и Тамахоме вошли в тронный зал.
- Хотохори... Я вернулась, - Харука известила о своём прибытии.
- Харука?
Хотохори поднялся с трона, сбежал по ступеням к Харуке и крепко обнял её.
- Хвала небесам! С тобой всё в порядке... Наконец-то... Я так волновался за тебя...
- Всё хорошо... – Харука осторожно высвободилась из его объятий. – Правда, Хотохори, всё хорошо. Познакомься – это Титири, четвёртый хранитель.
Харука обернулась и указала на мага.
- Рад познакомиться, однако!
Хотохори кивнул в знак приветствия.
- Харука!
В зал вбежал радостный Нурико. На нём снова был мужской костюм, но Тамахоме всё же не смог удержаться и не съязвить:
- Нурико, ты всё такой же педик, да?
- А ты всё такой же придурок! – огрызнулся Нурико и украдкой показал ему язык. – И вообще, Тама, я не с тобой разговариваю!
Нурико взял Харуку под локоть и повёл её из зала.
- Пойдём, поговорим – мы так давно не виделись!.. – Нурико очень радовался её возвращению.
В гневе Тамахоме крикнул вслед Нурико:
- Я же просил не называть меня Тамой!!!
Харука чувствовала себя виноватой. Она же молча убежала, никого не предупредила, хотя Нурико ясно дал понять: чтобы без хранителей она и шагу ступить не смела! Разумеется, она воин в матроске и может за себя постоять... Но, надо признать, если бы не помощь Титири и Тамахоме, Накаго наверняка убил бы её в храме Сейрю.
- Ну что, ты нашла Мичиру? – поинтересовался Нурико.
- Нашла... – грустно ответила Харука.
- И... где же она? Почему тогда с тобой её нет?
В полном молчании Харука дошла до своей комнаты, обессилено опустилась на кровать и только тогда сказала:
- Она решила остаться в Куто.
- Что?! – Нурико был поражён. – Что значит – «решила»?
- То и значит, Нурико. Она сказала мне, что не собирается возвращаться со мной в Конан. Мичиру... стала жрицей Сейрю.
- Харука...
Нурико сел рядом с ней и посмотрел на неё взглядом, полным непонимания, жалости, доброты и сочувствия.
- Она... сама? – робко спросил он. Харука молча кивнула, не отрывая взгляд от пола – любое слово, относящееся к Мичиру, давалось ей с трудом. – Но почему?..
- Мне... тяжело говорить... – голос Харуки дрогнул, - она полюбила Накаго – сёгуна Куто и хранителя Сейрю. Она стала жрицей Сейрю по собственной воле, и... она теперь меня ненавидит.
- Ненавидит?.. – признание Харуки обескуражило Нурико. – Но за что?.. Ты ведь не сделала ей ничего плохого, ты в Куто отправилась вслед за ней! Харука!.. Харука, ты что, плачешь?..
В глазах Харуки действительно стояли слёзы. Да, она была сильной, и плакать себе никогда не позволяла – даже тогда, когда Сейлор Мун отдала Святой Грааль мессии тьмы. Но теперь она не смогла сдержаться. Поняв, что Нурико заметил её слабость, Харука поспешно отвернулась и вытерла слёзы, пока они не начали скатываться по щекам.
- Нет, тебе показалось, - соврала она.
- Ты можешь рассказать о том, что случилось в Куто? – тихо попросил Нурико.
- На границе я встретила этого Накаго, и он, подумав, что я могу оказаться жрицей Сейрю, повёз меня к императору. Туда же потом привели и Мичиру. Накаго догадался, что я – жрица Судзаку, и тогда нам с Мичиру пришлось убежать. При этом свиток «Вселенной четырёх богов Судзаку» остался у Накаго... Мичиру была очень рада меня видеть, сама вызвалась забрать свиток у этого уродца... Она говорила, что Накаго каждый день на протяжении трёх месяцев просил её стать жрицей Сейрю, но она отказывалась. Она ушла за свитком, а когда вернулась... Отвела меня в храм Сейрю, призналась в любви к Накаго, который тут же и появился, и приказала ему... избавиться от меня... И он бы выполнил этот приказ до конца, если бы не Титири и Тамахоме, вовремя пришедшие на помощь.
Нурико потрясённо молчал, осознавая смысл полученной информации.
- Но ведь... – робко начал он, - должна быть какая-то причина, по которой Мичиру так себя повела?
- Причина смешна, - невесело усмехнулась Харука. – Титири перенёс нас к Тайцукун, которая показала нам, что случилось три месяца назад с Мичиру, как только она попала в этот мир; и каким образом она забрала «Вселенную четырёх богов Судзаку» у Накаго. Три месяца назад он спас её от насильников, которые уже были готовы сделать своё дело. А вчера он признался ей в любви, поцеловал, и после этого Мичиру словно подменили. Тогда она и сказала, что больше не хочет меня видеть. Ей вдруг стали омерзительны отношения между двумя девушками, и она заявила, что Накаго – её настоящая любовь. Я очень хорошо знаю Мичиру. Спасение, признание и поцелуй не будут причиной её любви к другому человеку и ненависти ко мне.
- Вспоминая всё то, что ты мне о ней рассказывала, мне остаётся только согласиться с тобой. Вы ведь не одну жизнь друг с другом связаны, и в будущем будете любить друг друга... И тут – какой-то Накаго...
- Я не знаю, что мне теперь делать, - Харука опустила голову на руки. – Просто не знаю... Не понимаю, что происходит...
Некоторое время они просто молчали. Воспоминания о вчерашнем дне причиняли Харуке невыносимую душевную боль, а Нурико не знал, как можно подбодрить девушку.
- Нурико, отвернись, пожалуйста, – попросила Харука. – Я переоденусь.
Нурико пожал плечами и отошёл к окну. Солнце опустилось за горизонт, в небе стали появляться одинокие звёзды.
- Будь на моём месте Тамахоме, ты бы его выгнала, не так ли? – спросил Нурико. – Почему ты не выставляешь меня за дверь?
- Потому что я знаю, что ты парень адекватный и в присутствии полуобнажённой девушки голову не потеряешь, - сняв с себя испорченную одежду и надевая лёгкую футболку, объяснила Харука. – Домогаться не станешь, так что выгонять тебя ни к чему.
- Точная характеристика, - с улыбкой подметил Нурико. – Но ведь всё равно – я же парень...
- С душой женщины, - напомнила Харука. Она надела широкие летние штаны и подошла к Нурико. Глядя на звёзды, она сказала: - Ну не верю я в то, что Мичиру меня больше не любит. Быть может, у неё есть какой-то план?.. Может, она только притворяется, что любит Накаго и что будет вызывать Сейрю во благо Куто?..
- Такое возможно?
Харуке вновь пришлось вспомнить своё прошлое, последние сражения с врагами.
- Мы с Нептуном делали вид, что перешли на сторону зла, - ответила она. – Нам пришлось убить Плутона и Сатурна, чтобы доказать свою преданность Галаксии, которой управлял Хаос... А когда мы нанесли ей удар, выяснилось, что наш план с самого начала был провальным. У Галаксии не оказалось звёздного семени, и она убила нас... Это долгая история, подробнее расскажу в другой раз, если захочешь выслушать. Так что не исключено, что Мичиру просто притворяется. Если это действительно так... То, надо признать, у неё хорошо получается.
Нурико было очень жаль Харуку. Он видел, как Мичиру дорога ей, и какую боль ей причиняет предательство любимой, даже если это предательство мнимое и является прикрытием.
- Бог мой, сколько тебе пришлось пережить, Харука... – с сочувствием произнёс он.
- Всё нормально, - попыталась улыбнуться Харука. – Надо искать хранителей.
Во взгляде Нурико застыл немой вопрос, и девушка поспешила дать на него ответ:
- Чем скорее я вызову Судзаку, тем быстрее смогу выяснить отношения с Мичиру. Поэтому завтра же возобновляем поиски.
- Дело твоё... – неуверенно проговорил Нурико. – Поступай, как знаешь...
Харука уже привыкла к тому, что долг должен быть превыше чувств. Воин в матроске обязан выполнять свою миссию, невзирая на эмоции, переживания, волнения... Долг превыше всего этого. Нужно сохранять хладнокровие и спокойно делать своё дело, а уже потом думать о чувствах.
Именно так и рассудила Харука. Дел у неё сейчас предостаточно: найти трёх хранителей, вызвать Судзаку, защитить Конан от войны с Куто и спасти мир от неизвестного пока зла... А после всего этого можно будет тихо-мирно выяснить отношения с Мичиру. В глубине души Харука очень надеялась, что Мичиру только притворяется влюблённой в Накаго...
Кто-то вежливо постучал в дверь. Харука оторвала взгляд от темнеющего неба и повернула голову на источник звука.
- Кто там? Войдите.
Скрипнув, дверь приоткрылась, и через порог переступил Тамахоме.
- Чего тебе надо? – Харука была удивлена его визиту.
- Да так... – увидев Нурико, Тамахоме помрачнел. – Так и знал, что этот у тебя. Не буду вам мешать, зайду позже.
- Ты чего хотел-то? – поинтересовалась Харука.
Тамахоме, уже собравшийся уходить, остановился.
- Поговорить с тобой немного. С глазу на глаз, - он недобро сверкнул глазами в сторону Нурико. – Но ты, как я вижу, не одна...
- Если ты хочешь поговорить, то я могу и уйти, - Нурико направился к выходу. Поравнявшись с Тамахоме, он тихо добавил: - Но не наболтай ей ничего лишнего. Ей и так сейчас тяжело.
Дверь за Нурико закрылась, оставив Харуку и Тамахоме наедине.
- Так о чём ты хотел поговорить?
- Я... Понимаешь... Мы с тобой почти всё время ссоримся, - неуверенно начал Тамахоме. – И я постоянно получаю тумаки от тебя и от Нурико за глупости, которые сам же и говорю... Может, будем уже жить мирно?
- Давно пора, - хмыкнула Харука.
- Но как мне сократить количество наших ссор?
- Во-первых, начать терпимее относиться ко мне и к Нурико. Точнее, к нашей ориентации. Тогда количество твоих синяков уменьшится во много раз, это я тебе обещаю. Во-вторых, не зацикливаться на деньгах. Я понимаю, что всё это для твоей семьи, но об одной только прибыли думать нельзя. Прав твой отец – хоть девушку нашёл бы... И, в-третьих, тебе надо сосредоточиться на поисках хранителей и вызове Судзаку. А вот после вызова Судзаку делай что хочешь, хоть вешайся.
Тамахоме внимательно выслушал краткую лекцию Харуки.
- Ну, вешаться я не собираюсь! – улыбнулся он. – Кто же тогда будет ухаживать за больным отцом, за братьями и сёстрами? Тюэю всего двенадцать, он, по сути, ещё ребёнок... А вот что касается вас с Нурико...
- Лучше помалкивай и сдерживай порывы назвать его педиком, а меня – извращенкой, - угрожающе произнесла Харука. – А также не выражай вслух своё отношение к нашим чувствам. Так будет лучше в первую очередь для твоего же здоровья.
- Ладно, ладно, постараюсь... – вздохнул Тамахоме. – Я ведь и вправду не хочу с тобой ругаться, ссориться... И искренне хочу помочь тебе в поиске хранителей и вызове Судзаку.
Слова Тамахоме удивили Харуку.
- Спасибо за честность...
- Не благодари, - Тамахоме опустился в кресло, стоявшее у окна, и мечтательно улыбнулся. – Знаешь, может прозвучать странно, но... Когда мы были на Тайкеку, мне приснился удивительный сон. Я видел необыкновенную девушку, с двумя смешными пучками, в необычной одежде, и эта девушка повторяла мягким приятным голосом: «Защити жрицу Судзаку. Прошу, защити...». Она как будто из другого мира... Странно, правда?
- Подробнее описать своё видение можешь? – попросила Харука.
- А что подробнее? Каштановые волосы, которые, как я сказал, уложены в два пучка. Волосы у висков не убраны в пучки и двумя прядями спадают на плечи. Невысокая, круглолицая, а какие у неё красивые зелёные глаза... И голос такой мягкий, такой нежный...
«Значит, это не Усаги, - пришла к выводу Харука, подумавшая поначалу о лунной принцессе. – Да и вообще, с чего я взяла, что ему может присниться Усаги, которую он никогда не видел?».
- Ну, мало ли что могло тебе присниться, - сказала она. – Хотя бы девушка из сна тебя немного вразумит.
- Не веришь, да?
- Почему же? Верю. Я ведь тоже не раз видела необычные сны.
- И на том спасибо.
- Не за что, - пожала плечами Харука.
Неожиданно Тамахоме нахмурился и стал осматривать комнату.
- Это что ещё за ти? – пробормотал он.
- В чём дело, Тамахоме? – насторожилась Харука.
В комнату вбежал император, сообщив:
- Я чувствую присутствие врага!
- Слушай меня, жрица Судзаку! – раздался грубый громкий голос. – Я посланник из Куто! Вы уже наверняка знаете о захваченных деревнях. Если не хотите, чтобы мы продолжали наступление, отправьте хранителя Судзаку Тамахоме в Куто!
- Что происходит?! – в комнату ворвались Нурико и Титири, тоже почувствовавшие присутствие тёмной энергии.
Титири быстро обнаружил месторасположение врага.
- Наверху!
Он сложил указательный и средний пальцы правой руки и сконцентрировал энергию на снятии барьера, делавшего посланника из Куто невидимым. Сверкнула молния, и все смогли увидеть закутанного в кожаный черный плащ мужчину, который висел на потолке словно паук. Поняв, что его обнаружили, человек спрыгнул вниз, при этом ловко увернувшись от меча Хотохори. Пригнувшись, он избежал и удара от Тамахоме, после чего выпрыгнул в окно, ведущее на длинный балкон, тянущийся вдоль всей стены.
- А ну, стоять! – Нурико выбежал на балкон вслед за неприятелем. – Стой, кому говорю!
Разумеется, останавливаться бандит и не собирался. А потому Нурико выломал кусок перил и запустил им во врага. Шпион из Куто вспрыгнул на стену, окружавшую дворец, и скрылся в ночной темноте, а вот каменный кусок перил угодил в стену, изрядно её разрушив.
- Какой ужас – он разбил стену! – с жалостью сказал Нурико.
- Это твоя работа, а не его! – напомнил Тамахоме.
- Но я же его прибить собирался, так что это из-за него всё, он виноват... – попытался оправдаться Нурико.
Нурико и Тамахоме вернулись в комнату. Титири медитировал, Хотохори озирался в поисках новых врагов.
- Удрал, зараза! – досадовал Нурико.
- Хотохори, что ещё за захваченные деревни? – с тревогой спросила Харука.
Император убрал меч в ножны и со вздохом ответил:
- Накануне солдаты Куто напали на три небольшие деревни в округе Джусо. Нашим воинам удалось их остановить, но, боюсь, атаки могут возобновиться...
- Джусо... – в глазах Тамахоме отразился испуг. – Значит, моя деревня недалеко оттуда!..
Харука почувствовала неладное по голосу Тамахоме и быстро разгадала его планы.
- Так, вот только не вздумай уходить в Куто! Кто знает, что с тобой там сделают? А для вызова Судзаку жрице, то есть мне, нужны семь целых и невредимых хранителей!
- Да не уйду я, не уйду, - Тамахоме нервно рассмеялся.
Харука с подозрением посмотрела на него, и от её пронзительного взгляда у Тамахоме мурашки побежали по телу.
- Обещаю: я не уйду! Вот пойду сейчас в свою комнату, лягу спать, а утром мы подумаем, что делать дальше...
- Тамахоме, не натвори глупостей, - попросил Хотохори, принявший сторону Харуки. – Я приказываю: не смей уходить в Куто, каких бы требований они не выдвигали!
- Понял, Ваше Величество, - Тамахоме покорно склонил голову.
Титири прекратил медитировать и успокаивающе сказал:
- Я больше не чувствую присутствия врага, однако.
- Вот видите? Всё хорошо, - улыбнулся Хотохори. – Ложитесь спать, а утром, как сказал Тамахоме, мы обдумаем дальнейший план действий.
Позже Хотохори втайне от Харуки приставил двух стражников к дверям её комнаты, опасаясь, что шпионы из Куто могли вернуться. А Тамахоме, несмотря на обещание не уходить в Куто, выскользнул из дворца с намерением отправиться в стан врага. У ворот его уже поджидали люди в чёрных плащах.
- Господин Тамахоме, не так ли? – ухмыльнулись они.
- Обещаете ли вы прекратить наступление, если я пойду с вами? – ледяным тоном спросил Тамахоме.
- Конечно. Мы всегда сдерживаем свои обещания... Идите, Ваша лошадь ждёт.
Не очень-то доверяя посланцам из Куто, Тамахоме пошёл на риск ради благополучия страны и безопасности своей семьи, и добровольно согласился стать заложником.

* * *


В ту ночь Харуке вновь приснился сон о разрушении мира. Вновь огромные волны обрушивались на город, а чёрные стены превращали в пыль здания, деревья, людей... Проснувшись, Харука увидела, что уже наступило утро. Спать после подобных кошмаров не хотелось вовсе. Девушка оделась и решила проверить, сдержал ли Тамахоме своё обещание. У дверей комнаты с наружной стороны она с удивлением обнаружила двоих стражников.
- Что вы здесь делаете? – возмутилась она.
- Повелитель приказал оберегать Ваш покой, жрица Судзаку, - честно ответил один из стражей.
- Вы свободны, - заявила Харука.
- Но Его Величество приказали... Мы не можем нарушить приказ нашего повелителя, - возразил второй стражник.
- А слово жрицы Судзаку для вас ничего не значит? – Харука грозно сдвинула брови. Цель была достигнута – стражники молчали, не зная, как выйти из неловкого положения. – Ну вот и славно. Повторяю: вы свободны.
Поколебавшись, стражники покинули свой пост, а Харука направилась к комнате Тамахоме. На стук никто не открыл дверь, и тогда девушка решила войти без приглашения. Разумеется, Тамахоме она в комнате не обнаружила. Постель аккуратно застелена, все вещи лежат на своих местах, а на небольшом столике лежал листочек бумаги с начертанными иероглифами. Вспоминая свои познания китайского языка, Харука смогла разобрать собственное имя, слова «извини», «семья» и «Куто».
- Та-а-ак... – она сжала в руках листок, догадываясь о содержании записки, а затем решительно зашагала к покоям императора.
Хотохори она встретила в одном из наружных коридоров дворца.
- Харука? Что подняло тебя в такую рань?
- Доброе утро, Хотохори, - проигнорировав вопрос императора, Харука обратилась к нему с просьбой: - Не мог бы ты прочитать, что тут написано? Я плохо понимаю вашу письменность...
Харука протянула Хотохори записку, обнаруженную в комнате Тамахоме, и задумалась:
«Почему я не понимаю письменность, но могу понимать их речь? Более того, мы говорим на одном языке, и язык этот – японский! Может быть, дело в том, что мы с Мичиру нашли книгу в японском переводе?..»
- Что это? – Хотохори взял в руки листок.
- Записка, которую написал Тамахоме. Подозреваю, что он всё-таки ушёл в Куто, гадёныш...
Хотохори бегло прочитал текст и поражённо посмотрел на Харуку.
- Ну? Что там написано? – спросила она, приготовившись к худшему.
- Тамахоме действительно ушёл в Куто. Ради своей семьи и ради благополучия Конана. И он просит тебя искать оставшихся хранителей. Тогда он вернётся, чтобы вызвать Судзаку и помочь исполниться твоим желаниям, а именно: защитить Конан и спасти мир.
- Убью, когда вернётся, - прошипела Харука.

К обеду воин ветра была в полной боевой готовности. Если говорить точнее, то она собрала вещи для похода, целью которого был поиск трёх хранителей Судзаку. Харука предстала перед императором и сообщила ему о своём намерении немедленно отправляться в путь. Позади неё стояли Нурико и Титири, которые должны были сопровождать её. Несмотря на мольбы Харуки Хотохори отказался предоставлять ей коня, опасаясь за её безопасность, и в качестве последнего аргумента указал на то, что предыдущий конь остался в Куто, а в связи с возможной войной каждое животное имеет ценность.
- А я ведь предупреждал Тамахоме... – пробормотал Нурико, но так, чтобы Харука услышала его слова.
- Но как ты собираешься искать хранителей? – поинтересовался Хотохори. – Ведь «Вселенная четырёх богов Судзаку», в которой содержатся подсказки, осталась в Куто.
Харука виновато опустила голову:
- Извини... Я была невнимательна...
- Что ты! Я вовсе не виню тебя! – поспешно сказал Хотохори. – Я только беспокоюсь о том, что тебе трудно будет искать хранителей без подсказок...
- Об этом не волнуйся.
Харука продемонстрировала Хотохори небольшое круглое зеркальце. Рамку, вырезанную из дерева и покрашенную в жёлтый и красный цвета, украшал орнамент.
- Это зеркало мне дала Тайцукун, - пояснила Харука. – Оно должно заменить «Вселенную четырёх богов Судзаку».
- Хорошо.
Несмотря на внешнее спокойствие, на сердце у императора было тревожно.
- Можете идти, - сказал Хотохори.
Харука, Нурико и Титири поклонились и пошли к выходу из кабинета императора. Немного подумав, Хотохори окликнул девушку:
- Харука!..
- Что? – обернулась та.
- Нет... Ничего, - после паузы ответил Хотохори. – Берегите себя.
- Хорошо! Вернёмся в целости и сохранности, - пообещала Харука.
- Счастливого пути, - вздохнул Хотохори.
Харука и Нурико продолжили путь, а Титири чуть задержался, сосредоточенно посмотрев на императора. Помедлив немного, он тоже зашагал прочь.
Было решено сперва отправиться на восток. Харука не выпускала зеркальца из рук и всё время смотрела на него, чтобы не пропустить сигнал о приближении к хранителю.
- Тайцукун сказала, что зеркало даст знак, как только мы окажемся недалеко от хранителя... – сказала она Нурико. Харука ехала верхом на коне, сидя позади парня-силача. – Хотелось бы знать, каким образом этот знак проявится!
Зеркало словно ждало этих слов, потому что в тот же миг на его поверхности появился символ «гора».
- О, Нурико, смотри! «Гора»! – оживилась Харука.
- Немного впереди будет гора Лейкаку, - сообщил Нурико. – Но на ней хозяйничают бандиты, и без надобности туда соваться не стоит.
- Если там может быть хранитель, значит, придётся пойти на эту гору, - решительно заявила Харука. – А с бандитами мы справимся. Я кулаками махать умею, ты одним щелчком способен отправить в нокаут, да и Титири, если что, своей магией поможет. Ведь так, Титири?
Харука обернулась к магу, но... Позади она увидела лишь дорогу, по которой они уехали из удаляющегося Эйо. Титири не было.
Зато Хотохори вздрогнул от неожиданности, когда на столе перед ним в клубах дыма появился четвёртый хранитель, уменьшившийся до размера ребёнка.
- Я вернулся, однако, - с привычной улыбкой известил тот.
- И... и... зачем же?
- Его Величеству сейчас очень тяжело, не так ли? – понимающе спросил Титири.
Хотохори встал из-за стола, обошёл кресло и, стоя спиной к Титири, заговорил:
- Я ведь человек, а не бесчувственное существо... Я волнуюсь за Харуку. Тамахоме рассказал мне о том, что случилось в Куто, и я понимаю, как ей сейчас тяжело. Нелегко смириться с предательством любимого человека. Харука так сильно любит эту Мичиру... Она даже мою любовь из-за неё не принимает! А теперь ещё и Тамахоме не послушался, сбежал в Куто ради своей страны. Он даже ослушался моего приказа! – это обстоятельство очень сильно рассердило императора. – Харука сейчас так переживает из-за всего этого, а я даже не могу быть рядом и защищать её... Какой тогда толк от императорского титула?!
Произнеся последнюю фразу, Хотохори с досады ударил кулаком по стене. Титири внимательно выслушал его, а потом выдвинул неожиданное предложение:
- Быть может, тогда я заменю Вас на время, однако?
- Что?..
Хотохори обернулся к хранителю.
- Полагаю, ничего страшного не случится, если я побуду немного императором, однако.
Титири окружили клубы дыма, а когда они рассеялись, Хотохори увидел свою точную копию, сидевшую на столе. Осмотрев себя, Титири пришёл к выводу:
- Точь-в-точь, однако! Страна может спать спокойно.
- Титири, ты... – Хотохори не знал, что сказать. – Ты готов на это ради меня?
В ответ Титири энергично закивал головой:
- Ага!
- Ох, я... я... – Хотохори хотел выразить свою признательность магу, но внезапно нахмурился и строго произнёс: - Я гораздо красивее! У меня глаза более миндалевидные, и переносица аккуратнее! Ты выглядишь недостаточно соблазнительно! А ну, изменись ещё раз!
- Лучше уже некуда, однако! – жалобно пропищал Титири.

* * *


Проезжая мимо одного селения, Нурико предложил Харуке остановиться в трактире и перекусить. Она не возражала.
- Что будете заказывать? – спросил хозяин трактира, подойдя к их столу и протягивая меню.
- На твой вкус, Нурико, - махнула рукой Харука.
Нурико сделал заказ, и трактирщик ушёл его исполнять.
- Интересно, куда подевался Титири... – протянула Харука. – Мог бы и предупредить, прежде чем исчезнуть.
- Харука... Перестань казаться такой спокойной, - со вздохом сказал Нурико.
- О чём ты? – Харука сделала вид, что не понимает его.
- Я же знаю, как тяжело у тебя на душе. Ты ведь переживаешь и за Мичиру, и за балбеса Тамахоме... Ты только пытаешься казаться спокойной и совершенно неискренне говоришь о том, что поиск хранителей сейчас важнее всего...
- Ну что ты, всё в порядке, - Харука перебила парня. – Я сейчас действительно сосредоточена на поисках хранителей. С Мичиру я смогу выяснить отношения, когда вызову Судзаку, а Тамахоме... Ну ты сам сказал – балбес. Что за него волноваться? Он добровольно ушёл в Куто, значит, понимал, чем ему это грозит. Всё в порядке, честное слово!..
- Да я тебе сейчас!.. – рассердившись, Нурико встал из-за стола и ударил по нему кулаками. Вот только не рассчитал силу: дубовая крышка стола переломилась пополам. Подняв глаза к потолку, Нурико захихикал: - Ох, бог ты мой, наверное, дерево прогнило...
Пришлось пересесть за соседний стол. Посетителей в трактире находилось немного, а потому недостатка в свободных столах не было. Трактирщик, принесший заказ, вытаращил глаза при виде сломанной мебели, но промолчал. Быть может, не захотел связываться с теми, кто обладает такой огромной силой.
- Так ты точно не волнуешься из-за Тамахоме? – не унимался Нурико.
- Точно. Он ушёл, это уже свершившийся факт. Написал, что вернётся, как только мы отыщем всех хранителей. Значит, надо не жаловаться на свою нелёгкую долю, а заниматься делом, - уверенно ответила Харука.
- Ладно, дело хозяйское...
Нурико недовольно сложил руки на груди и осмотрел помещение. В дальнем углу напротив выхода сидели двое мужчин, на первый взгляд – самые обыкновенные деревенские жители. Но когда они недобро покосились в сторону столичных посетителей и злобно ухмыльнулись, Нурико догадался, что намерения этих людей отнюдь не мирные.
- Харука, стой! Не ешь ничего – в пище может быть яд! – он вновь обернулся к девушке.
- Почему ты так думаешь? – спросила Харука, уже взявшая в руки палочки для еды. И тут глаза её расширились от ужаса: - Нурико, сзади!
К Нурико подошёл один из бандитов и замахнулся изогнутым мечом с широким лезвием. Нурико моментально встал с места и остановил меч, сжав его лезвие между ладоней.
- Харука, уходи! – велел он. – Это бандиты с гор! Скорее!
- Ты понял, что сказал? – Харука встала и закатала рукава, готовая дать бой бандиту. Она лихорадочно соображала, как помочь хранителю, ведь одно-единственное неправильное действие – и сталь вонзилась бы в его тело. – Как я могу убежать и бросить тебя?!
Харука не заметила, как сзади к ней подкрался второй разбойник. Он заломил ей руки за спину и, поставив подножку, повалил на пол.
- Деньги на бочку! – потребовал он.
- Харука! – Нурико перепугался за жизнь девушки, так как тот разбойник тоже занёс над головой меч и собрался нанести удар. – Держись!
Нурико наконец сумел переломить лезвие меча и ударом ноги отправил бандита в полёт к дальней стенке трактира. Второй бандит, уже опускавший руку с мечом, вдруг замер, охнул и рухнул на пол. Нурико и Харука увидели позади него Хотохори. Император сжимал в руках рукоятку окровавленного меча.
- Вы целы? – обеспокоенно спросил он.
- Хотохори? Что ты здесь делаешь? Ты что, убил его? – расспрашивала Харука.
- Он хотел тебя убить, а потому я не мог поступить иначе, - тоном, не терпящим возражений, ответил Хотохори. – Так вы в порядке?
- В полном, Ваше Величество, - сказал Нурико.
От обеда пришлось отказаться, так как еда действительно могла быть отравлена. Не исключено, что трактирщик действовал заодно с бандитами с горы Лейкаку. Хотохори захотел поговорить с Харукой наедине и увёл её в лесок, росший рядом с деревней. Он поведал Харуке о том, что Титири заменяет его на троне, а потом отдал ей записку Тамахоме.
- Зачем ты даёшь мне её? – удивилась Харука. – Я помню, что в ней написано.
- Знаешь ли ты, что написано в последних строках? Тамахоме просит у тебя прощения за все ссоры и обиды. Он поклялся, что во что бы то ни стало выполнит долг хранителя Судзаку и пообещал, что сам поговорит с Мичиру о причинах перемены её отношения к тебе. Вчера вечером... Тамахоме рассказал мне о том, что тебе пришлось пережить. И я могу представить, как тебе сейчас тяжело. Тамахоме ушёл в Куто ради своей страны, своей семьи и ради тебя, своей жрицы. Которую он действительно хочет защитить, каким бы холодным и безучастным он ни казался на первый взгляд.
Слова Хотохори немного удивили Харуку, но, тем не менее, она ответила:
- Я знаю, что он не так безразличен к нашей миссии. Ведь, если бы ему было наплевать на всё, он не стал бы рисковать ради меня в храме Сейрю, не прошёл бы через барьер... Болтун, не мог держать язык за зубами!.. Конечно, я немного беспокоюсь за него. В интересах Куто не допустить вызова Судзаку, а потому они могут даже убить его. Но я должна мыслить здраво и не поддаваться эмоциям, а потому сейчас я сосредоточена только на поиске хранителей.
- Харука... Я хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы тебе никогда не приходилось печалиться. Всё потому, что я люблю тебя.
Спрятавшийся невдалеке за деревом Нурико ахнул, услышав последние слова Хотохори.
- Я полюбил тебя сразу же, как только увидел, как бы мужественно ты ни выглядела, - продолжил император.
«Эх, Хотохори... Раз ты смог полюбить мужественную девушку, почему бы тебе не влюбиться в женственного парня?..» - подумала Харука, которую действительно расстраивало, что Нурико не счастлив в личной жизни.
- Хотохори, я... Ценю твои чувства, - сказала она. – Но я не могу их принять. Я знаю, что это причиняет тебе боль, но всё же...
- Ясно. Ты так любишь Мичиру, да? – понял Хотохори. – Даже несмотря на её измену?
- Несмотря ни на что, - твёрдо ответила Харука. – И я не верю в то, что она разлюбила меня. Как только будут найдены все хранители и вызван Судзаку, я во всём разберусь. Но отказаться от своих чувств к Мичиру я не могу.
- Почему... Почему ты любишь её так сильно, что не можешь ответить на мои чувства? – в голосе Хотохори слышались нотки отчаяния.
Харука молчала. Почему? Разве можно ответить на этот вопрос? Она любит Мичиру просто потому, что она есть, потому что Мичиру – это Мичиру! Хотохори притянул к себе Харуку за талию и попытался её поцеловать.
- Прекрати! – Харука высвободилась из объятий и отвернулась. – Не надо этого делать.
- Понимаю, - Хотохори понуро опустил голову. – Конечно, у меня нет шансов. Я веду себя нечестно. Просто знай, что я люблю тебя и всегда буду любить.
- Я запомню это, - тихо сказала Харука. – Извини, что не могу ответить взаимностью.
Харука пошла прочь по лесной тропе, оставляя Хотохори в одиночестве. Погружённая в свои мысли, она не заметила ловушку и задела ногой верёвку, протянутую в траве. Мгновенно сработал хитроумный механизм, и с кроны растущего неподалёку дерева на Харуку полетела огромная доска с острыми металлическими шипами.
- Харука!!! – Хотохори подбежал к оцепеневшей девушке и в последний миг повалил её на землю, накрыв своим телом. Доска пролетела мимо.
Услышав крики, Нурико кинулся на помощь.
- Харука! Повелитель Хотохори!
Сработала ещё одна ловушка: тяжёлое бревно с размаху ударило Нурико по ногам чуть выше стоп. Вскрикнув от боли, он плашмя рухнул на землю. Теряя сознание, Нурико увидел лежавших неподалёку Хотохори и Харуку, которые не шевелились, а также как из-за деревьев вышли с десяток человек. Разглядеть их Нурико не смог, поскольку изображение перед глазами уже сливалось в одно цветное пятно. Зато отчётливо услышал глумливый смех. Прежде чем Нурико потерял сознание, в его голове мелькнула догадка:
«Разбойники с Лейкаку...»

Часть VI. В плену

Ближе к ночи посланцы из Куто доставили хранителя Судзаку Тамахоме во дворец. По велению сёгуна хранителя привели именно к нему. Накаго поблагодарил своих шпионов за хорошо проделанную работу и стал с интересом, а в какой-то степени оценивающе рассматривать заложника. Они находились в одном из многочисленных залов дворца императора восточного государства.
- Ну а вот и наш пленник, - уголки губ сёгуна изогнулись в довольной ухмылке. – Меня зовут Накаго. Я такой же хранитель, как и ты. Но только Сейрю.
- Сейрю? Значит, это ты всё задумал! Зачем меня сюда приволокли? – спросил Тамахоме, которого усадили на пол перед Накаго.
- Чтобы ты ублажал госпожу Мичиру. Будешь её прислугой. И посмей только её ослушаться – живым ты в Конан тогда не вернёшься, - пригрозил Накаго.
- Что ты с ней сделал, что она возненавидела Харуку?! – яростно выкрикнул Тамахоме. – Отвечай, подлец!
Накаго пропустил мимо ушей оскорбление, однако запомнил его, и с уверенностью можно было утверждать, что Тамахоме поплатится за одно обидное слово.
- Я ничего с ней не делал, - холодно ответил Накаго. – Госпожа Мичиру сама поняла, что жрица Судзаку ей не пара, моего участия тут нет. А ты пока будешь игрушкой госпожи Мичиру. Кроме того, ты мне понравился, - Накаго наклонился к Тамахоме и, пристально всматриваясь в его серые пылающие ненавистью глаза, пояснил: - Ты первый, кому удалось ударить меня.
Тамахоме презрительно хмыкнул.
- Это значит, что ты дрянной боец, только и всего.
Улыбка сползла с лица сёгуна, и он отвесил хранителю Судзаку пощёчину. Тамахоме мужественно стерпел боль и не проронил ни звука.
- Накаго?.. – в зал вошла Мичиру. В её глазах сверкнул хищный блеск, когда она увидела собеседника первого хранителя Сейрю. – А вот и Тамахоме! Ты ответишь за то, что посмел ударить Накаго! Не жди от меня прощения.
- Госпожа Мичиру, что прикажете с ним сделать? – слегка поклонился ей Накаго.
Подумав немного, Мичиру ответила:
- Пусть его поселят в комнате рядом с моей. Так мой новый слуга всегда будет рядом. И приставьте стражу к дверям, чтобы он не сбежал в Конан.
- Слушаюсь.

«Смилостивилась досточтимая жрица Сейрю, не повелела она в темницу хранителя Судзаку Тамахоме заточать. Дозволила она занять ему дворцовые покои с собою наравне. Исполнен был приказ её немедля, а в сей же миг в сознание пришла благородная дева Харука, досточтимая жрица Судзаку. Связаны ноги и руки её, в помещенье она незнакомом. С нею рядом хранители верные, Нурико с Хотохори, как и она, верёвками связаны крепко...»
- Всё у них не слава Богу... – Сецуна устало опустила голову на руки. – Жаль, я ничем не могу им помочь... Не могу освободить Харуку, не могу вразумить Мичиру... Я сейчас беспомощна как никогда. Остаётся только читать книгу...

Придя в себя, Харука обнаружила, что она лежит на дощатом полу в небольшой комнате, которая освещалась фонарями. Вероятнее всего, уже давно стемнело. Кроме того, Харука ощутила, что её запястья и щиколотки туго стягивают верёвки.
Рядом раздался голос Нурико:
- Что, очнулась наконец?
С трудом сев, Харука обнаружила, что Нурико и Хотохори находятся не в лучшем положении, чем она. А у Хотохори, кроме того, был окровавлен правый рукав.
- Хотохори! Ты ранен?! – испугалась Харука.
- Да так, пустяки, - слабо улыбнулся император. – Главное, что на тебе нет ни царапинки. Должно быть, один из шипов зацепил меня, когда я спасал тебя.
- Извини... – Харука почувствовала себя виноватой. Ведь именно она задела ту злосчастную верёвку, из-за неё они все теперь в плену...
- Так, надо отсюда выбираться! – Нурико не пожелал долго оставаться пленником.
Он разорвал верёвки, связывающие руки, а потом то же самое сделал и с теми, что связывали его ноги. Затем он поспешил к Харуке, чтобы освободить её.
- Благодарю, - сказала Харука, когда её руки освободились от пут. – Дальше я справлюсь сама, помоги лучше Хотохори.
Но не успел Нурико отойти от Харуки, как дверь комнаты распахнулась, и в помещение вошли трое мужчин в грязной потрёпанной одежде, волосы их были всклокочены, а на лицах застыли довольные ухмылки. Он вошедших несло перегаром, и трудно было предположить, сколько саке они уже выпили.
- Опаньки, очухались! – хмыкнул один из них. – И даже смогли освободиться...
- Кто вы? – спросила Харука.
Этот простой, казалось бы, вопрос вызвал взрыв хохота у вошедших.
- Вы чё, не в курсе? Ну так я растолкую! Мы – бандиты горы Лейкаку! Нас все в округе знают и боятся! – нахохотавшись, ответил всё тот же парень. – Так что ведите себя смирно, если хотите уйти живыми.
- Ага, а барахлишко ваше мы забираем, - другой разбойник продемонстрировал пленникам мешок с их вещами.
В комнату вошёл ещё один разбойник. Им оказался молодой человек лет восемнадцати, смуглый, с взъерошенными антрацитовыми волосами. Из-под густых чёрных бровей смотрели ехидные зелёные глаза, а вдоль левой щеки тянулся длинный шрам. Одет он был чуть благороднее остальных: бежевая рубашка с коричневыми наплечниками, в талии стянута кожаным поясом, а тёмно-зелёные штаны заправлены в высокие сапоги.
- Во, братан пришёл! – обрадовались разбойники. – Кодзи!
- Мне главарь велел одну из них привести, - сообщил парень, которого бандиты назвали Кодзи.
«Секундочку... – начала соображать Харука. – Зеркало указало на гору, ближайшая гора в округе – Лейкаку, на которой мы и находимся. Раз тут хозяйничают бандиты, значит, других жителей здесь нет. Вывод: хранитель должен быть среди разбойников! Тогда мне нужно попасть к главарю. Уж он-то наверняка знает о своих подопечных если не всё, то многое».
Вопреки надеждам Харуки Кодзи смотрел только на Нурико и Хотохори.
- Главарю нужна одна из тех двух красоток. Так кто из вас двоих пойдёт? – Кодзи переводил взгляд с одного хранителя Судзаку на другого.
В комнате повисло молчание. Харука даже не сразу поняла, что красотками Кодзи назвал Нурико и Хотохори. Значит, в ней девушку не признали?..
- Эй, а как же я? – спросила Харука.
Все разбойники вновь загоготали.
- Пацан, не смеши меня! Атаману нужны красотки, а не мужик, - отрезал Кодзи. – Он чувак нормальный, не педик.
«Ага, вот зачем ему нужны “красотки”, - заключила Харука. – Тогда его ждёт огромное разочарование, если к нему приведут тех, на кого он положил глаз».
- Ну а я что, не девушка разве? – Харука кокетливо улыбнулась и захлопала ресницами.
- Разве только в своих мечтах! – глумились бандиты.
- Да чем я не похожа на девушку? – надула губки Харука.
- Тем, что ты пацан, вот чем! – Кодзи привёл неопровержимый, как ему показалось, аргумент.
- Но я не парень, а девушка! – возразила Харука.
Нурико и Хотохори с недоумением взирали на неё и не понимали, чего она добивается и почему сразу раскрывает себя.
- Кончай этот цирк, - Кодзи начал выходить из себя. – Заткните этого гея, которому не терпится увидеться с главарём, и ведите к нему... а вон ту, с косой, которая сама развязалась.
- Парень, значит... – вскипела Харука. – Гей... Сила планеты Уран!..
Харука подняла вверх руку с жезлом для перевоплощения.
- Стой! – Нурико схватил её за руку. – Зачем тебе это?! Я-то с атаманом справлюсь, а вот ты!..
- Отпусти, Нурико, - попросила Харука. – Среди них может быть пятый хранитель, и у главаря я смогу что-нибудь выяснить. Отпусти мою руку. Пожалуйста.
Нурико повиновался, хотя совершенно не одобрял идею Харуки.
- ...Преобрази!
По комнате разлился ровный рыжеватый свет, после чего бандиты увидели перед собой очаровательную блондинку в откровенном наряде, которая к тому же горела желанием добровольно пойти к главарю разбойников.
- Вау, - только и смог выговорить Кодзи.
- Ну так что, мальчики? Теперь видите, что я девушка? – промурлыкала воин ветра.
Разинув рты от увиденного зрелища, разбойники молча кивнули.
- Вот и славно, - всё так же мило улыбаясь, сказала Уран. – Зачем вам эти двое, если есть я?
Подумав немного, Кодзи решил:
- Раз так хочешь, так и быть, пошли со мной. Парни, займитесь теми двумя.
- Харука, зачем тебе это надо?.. – вновь обрёл дар речи Хотохори.
- Так я смогу узнать, есть ли здесь пятый хранитель, - тихо сказала Харука в образе Сейлор Урана. – А ты, Хотохори, береги себя, ведь ты ранен. Ведите себя смирно и не натворите глупостей.
Кодзи грубо схватил её за руку:
- Я тебе пошушукаюсь!
Он потащил её из комнаты к главарю. С ним же отправился и один из трёх бандитов. Двое других стали развязывать Хотохори.
- Эй, сестрёнка! – тот, который объявлял, что они – разбойники с горы Лейкаку, обнял Хотохори за плечи. – А ты ничего! Будешь подавать нам выпивку?
- «Сестрёнка»?!.. – презрительно скривился Хотохори.
Наклонившись к нему, Нурико пояснил:
- Они нас за женщин приняли. Хи-хи, конечно, ведь мы гораздо женственнее Харуки!
Разбойники привели Хотохори и Нурико в большой зал, где за многочисленными столами сидели подвыпившие веселящиеся бандиты.
- Мы... должны прислуживать им за столом?.. – с отвращением произнёс Хотохори.
- Давайте, пошевеливайтесь! – поторопили бандиты, усевшись за стол.
- О, сейчас, - Хотохори отвернулся, припудрил носик и обернулся с чарующей улыбкой: - Вперёд, Нурико!
Нурико дар речи потерял, поразившись, как быстро император согласился изображать женщину и обслуживать разбойников.
- Прошу Вас, отведайте вина... О, у Вас чудесные манеры... Не хотите ли ещё выпить?.. – любезничал Хотохори.
«Просто потрясающе, как повелитель Хотохори вжился в роль!..» - восхитился Нурико.

А тем временем Харуку привели к одной из комнат. Кодзи постучал в дверь кулаком, а потом с серьёзным выражением лица заговорил:
- Прощеньица просим! Кто там к нам пришёл? По приказу атамана я, Кодзи, привёл одну из пленниц. Вот и славно, добро пожаловать.
Не дождавшись ответа, Кодзи открыл дверь. На горе подушек сидел толстый невысокий мужичок.
- О, Кодзи! Я запарился дожидаться! – противным гнусавым голосом сказал он, после чего приложился к бутылке вина. Оглядев Харуку, он расплылся в счастливой улыбке: - Здорово, цыпа!
Атаман внимательно рассмотрел приведённую пленницу, а его поросячьи глазки задерживались то на стройных ногах, то на бёдрах, то на груди воительницы Урана...
- Годится! – улыбка атамана стала ещё шире.
«Так вот какой у них главарь... – Урану стало не по себе. – Не удивительно, если он ещё не женат. К такой свинье ни одна здравомыслящая женщина ближе, чем на километр, не приблизится! Животное... Ему кроме вина, жратвы и женщин в этой жизни, похоже, ничего не нужно...»
- Ты уж тут давай, держись, раз сама напросилась, - сказал Кодзи Харуке. – Мы, типа, отваливаем.
«Меня с ним наедине оставят?.. – Харука передёрнулась от отвращения. – Хотя что я удивляюсь, это было вполне предсказуемо... Что ж, тем хуже для этого урода».
Сейлор Уран и атаман разбойников остались наедине. Первая решила взять инициативу в свои руки, пока любитель женщин не перешёл к делу.
- Эй, ты! – грубо начала она. – Раз ты тут главный, то должен всё знать о своих людях! Есть ли у кого-нибудь из них знак на теле?
Пуская слюни по прелестям Урана, пьяный главарь не совсем верно понял вопрос и ответил:
- Ну, пацаны горазды кулаками махать, так что синяков у них полно! Вот, и у меня тоже, гляди...
Атаман задрал рубашку, обнажив грязное пузо.
- Я не об этом! – раздражённо сказала Уран. – Нет ли у кого из твоих людей не синяка, а иероглифа на теле?
Невысокий главарь бандитов, шатаясь, подошёл к Урану и, грубо обхватив её за талию, стал тереться небритой щекой о её бедро:
- Будешь меня слушаться – скажу!..
- Убери от меня руки, животное! – Уран отцепила от себя атамана и оттолкнула его. – Не для этого я пришла сюда, тупая скотина!
За дверью с другой стороны стоял Кодзи. Послушав немного, что происходит в комнате вожака, он побрёл прочь, проворчав:
- Мразь!..

Нурико, вспоминая просьбу Харуки вести себя смирно и не делать глупостей, последовал примеру Хотохори, правда, с меньшей охотой. Он разносил разбойникам выпивку и закуску, приговаривая:
- Конечно, конечно!.. Пожалуйста... Всё, что угодно!..
Хотохори покосился на свой меч, лежавший в одной куче со всеми отобранными вещами.
«Харука... У меня сердце не на месте», - тревожился он. Из раздумий повелителя южной империи вывел бандит, который первым заговорил с пленниками. Сейчас этот парень подсел к Хотохори и смотрел на него влюблёнными глазами, так, словно видел перед собой богиню.
- Ч-что... Что Вам нужно? – растерялся Хотохори.
- Сестрёнка... Пусть у тебя плоская грудь, но всё равно – ты такая красотка!.. – пролепетал разбойник.
Хотохори притворно рассмеялся:
- О, многие так говорят!.. Но вот Нурико гораздо лучше сложена.
- Она не в моём вкусе! – скривился парень.
Нурико слышал этот диалог. Он сжал в руке глиняный кувшин с вином, отчего тот разлетелся на осколки, и прошипел:
- Прибью гадёнышей!
Поводов для исполнения угрозы Нурико нашёл целых два: во-первых, какой-то разбойник смел клеиться к императору, тем самым вызывая у него ревность, а, во-вторых, он не оценил красоту самого Нурико! Серьёзные причины для мести...
Хотохори, уже не обращая внимания на влюблённого паренька, прислушивался к разговору трёх бандитов, сидевших за одним столом с ним.
- Этот Эйкен – полный придурок! – уверенно заявил один.
- Думает, раз атамана Генро сейчас нет, он может погонять нас, как хочет, - поддержал его второй.
- Точно! Этот кусок дерьма уже до печёнок парней достал! – обиженно пробурчал третий.
- Всё потому, что он сильнее других. Без той фигни он ничто...
- Уродлив, как смертный грех, а всё по стройным красоточкам прикалывается...
- Да уж, той крошке не позавидуешь! Если она ещё девочка, то это всяко ненадолго!
Эти слова стали последней каплей, переполнив чашу терпения Хотохори. Он встал из-за стола и обернулся к третьему хранителю:
- Нурико!..
Дальнейших указаний Нурико было не нужно. Без слов поняв императора, он поставил один из столов набок, и как щитом сгрёб всех бандитов в одну кучу у стены. Подвыпившие разбойники даже не попытались оказать сопротивление. Нурико как ни в чём не бывало отряхивал ладони. Из кучи малы послышался слабый голос:
- А вы, часом, не парни?..
Хотохори взял в руки меч:
- А, так ты всё-таки заметил?
Опустив глаза вниз, Хотохори увидел всё того же паренька, которому он приглянулся. Тот стоял на коленях и обвил руки вокруг талии «сестрёнки».
- Нурико... Убери его от меня, - устало попросил император.
Нурико радостно разминал кулаки:
- Предоставьте это мне!
Парнишка поднял голову и посмотрел на Хотохори взглядом, полным обожания:
- Мне... всё равно, что ты мужчина!..
- Тогда тебя ждёт особое наказание!
Нурико за шиворот оттащил бандита от предмета его воздыхания и поволок к остальным разбойникам. Хотохори не стал смотреть, что Нурико сделает с пареньком – по нескольким воплям он понял, что синяков у бандита прибавилось.
Через минуту в столовую разбойников вошёл Кодзи. Он застыл на пороге, увидев следующую картину: все бандиты лежат в огромной куче вперемешку со столами и стульями, а на её вершине восседает Нурико с довольной улыбкой.
- Вы!.. – выпалил Кодзи. – Что здесь...
Он сделал шаг вперёд, и в тот же миг Хотохори приставил к его горлу меч.
- Где Харука? – ледяной тон повелителя пробирал до костей. – Отвечай!
Кодзи, как и большинство разбойников, не одобрял власть Эйкена, а потому согласился показать Хотохори и Нурико, где находятся покои атамана.

Эйкену пришёлся не по нраву отказ Урана. Такая красотка – и пришла не для того, чтобы удовлетворить все его желания?! Атаман помахал ножом перед носом Харуки:
- Будь паинькой, иначе будет бо-бо! Делай всё, что я говорю, и тогда я, возможно, расскажу про знак на теле у одного из парней. Тебя раздеть, или сама справишься?
- Вот баран... Я вижу, у тебя не хватает парочки передних зубов – тебе и остальные выбить? – Уран и не собиралась выполнять указаний Эйкена.
- Ты мне не грози! – разозлился Эйкен. – Всё равно моей будешь...
- Сколько тебе лет? Сорок? А мозгов, как я погляжу, нет совсем. Давай договоримся: ты рассказываешь мне всё о человеке со знаком, а я за это не буду тебя калечить.
Эйкен расхохотался:
- Чтобы меня покалечила баба?! Вот умора!..
- Так ты что, по-хорошему не хочешь? – Уран всё ещё хотела решить вопрос миром.
- Иди ко мне, мой цыплёночек... – Эйкен перестал сдерживать себя и протянул коротенькие толстые ручонки к Харуке.
Удар каблуком в пах – и Эйкен согнулся пополам. В его глазах плясали звёздочки: и била Уран сильно, и каблук у неё был острым.
- Может, всё-таки договоримся? – Харука наслаждалась произведённым эффектом.
Внезапно раздался глухой стук, и по одной из стен пошли трещины. Ещё удар – и в каменной стене образовалась огромная дыра, за которой стояли Нурико, Хотохори и Кодзи.
- Вот это силища!.. – поразился разбойник, впечатлившись способностями третьего хранителя Судзаку.
- Харука! Ты как, цела? – Хотохори обрадовался, увидев её невредимой.
- Да, я в полном порядке. В отличие от этого... – Харука махнула рукой на Эйкена.
Постепенно приходя в себя, Эйкен поднял голову.
- Ой-ой-ой... – пропищал он, поправляя железный шлем на своей лысине.
Хотохори приставил меч остриём к его носу.
- Эта девушка – жрица Судзаку, - сказал он, кивнув на стоявшую рядом Харуку. – Ты дерзнул коснуться её. Наказание за это – смерть!
- Подожди, Хотохори, не убивай его пока, - попросила Уран, специально сделав акцент на последнем слове. – Он должен рассказать, у кого из бандитов на теле есть иероглиф.
Нурико взял Эйкена за руку чуть выше локтя и, сделав честные-пречестные глазки, умоляюще спросил Харуку:
- Можно, я тогда ему что-нибудь сломаю?
Харука мило улыбнулась и кивнула. Нурико с радостью тут же принялся выкручивать руку атаману-самозванцу, отчего тот завопил:
- А-а-а! Хватит! Хорошо, я расскажу! Я всё расскажу! Это Таски! У Таски есть знак на теле!
Нурико после признания прекратил выламывать руку бандиту.
«Значит, я была права, - обрадовалась Харука. – Таски, пятый хранитель, находится здесь!»
- И где же он? – строго спросила Уран.
- Понятия не имею... – жалобно проскулил Эйкен.
В комнату ворвался поток сильного ветра.
- Это ещё что такое?!.. – зажмурился Нурико.
В одну секунду Сейлор Уран оказалась опутана верёвками, после чего она почувствовала, как кто-то взвалил её к себе на плечо. Этим «кто-то» оказался парень лет семнадцати, высокий, в чёрном кожаном плаще до колен, с копной рыжих взъерошенных волос. Карие глаза с любопытством осматривали присутствующих; парень улыбался, обнажая острые клыки. В ушах сверкали длинные серёжки из голубого камня, а на шею были надеты ожерелья из зелёных, красных и фиолетовых бусин. Парень стоял в окне и придерживал Харуку, висевшую на его плече.
- Генро?.. – прошептал Кодзи.
- Ой, Генро... – перепугался Эйкен. – А я и не знал, что ты вернулся...
- Давненько не виделись, Эйкен! – ухмыльнулся Генро. – Я, значит, возвращаюсь, и здрасьте пожалуйста – у нас тут новый атаман завёлся! Да ещё и женатый вдобавочек...
- Кретин, я ему не жена! – прорычала Харука.
Генро покосился на неё и с самодовольной улыбкой продолжил:
- Ну а теперь девчонка моя!..
Хотохори стиснул меч.
- Немедленно отпусти её!
Он замахнулся мечом, но Генро молниеносно выхватил из кармана плаща несколько листков бумаги с начертанными на них иероглифами и, бросив их в воздух, прокричал:
- Карты смерти! Явитесь, дикие волки!
В ту же секунду бумага превратилась в чёрных волков с горящими глазами. Дикие звери набросились на Хотохори, Нурико и Эйкена, а клыкастый рыжеволосый разбойник, прежде чем выпрыгнуть в окно, прокричал Эйкену:
- Слышь, Эйкен! Хочешь вернуть девчонку – сразись со мной за звание атамана!
Расхохотавшись, Генро вместе со связанной Ураном скрылся в ночной темноте. Незаметно из комнаты улизнул и Кодзи.
- Харука!.. – прокричал Хотохори, сдерживая одного из волков. Хищник жаждал перегрызть горло императору, и титул ему был абсолютно безразличен. Только меч Хотохори не позволял волку осуществить задуманное. Изловчившись, Хотохори перерубил зверя. Едва это произошло, волк снова стал картой. Два клочка бумаги плавно опустились на пол.
- Бумага?.. – удивился император.
Эйкен оттолкнул одного из волков на Нурико, которому уже противостояли два хищника. Он разгрёб подушки, служившие ему постелью, и с благоговением взял в руки деревянную шкатулку. Открыв её, толстяк достал из неё железный веер, раскрыл его, размахнулся и прокричал:
- Lekka Shinen!
Из веера вырвалось пламя, испепелив одного волка – того, которому не захотелось переключаться на хранителя Судзаку: он вновь хотел броситься на Эйкена.
Нурико краем глаза увидел, как Эйкен размахнулся веером во второй раз, намереваясь спалить оставшихся двух волков. Нурико, отшвырнув волков в сторону, пулей вылетел из комнаты на балкон и прижался к стенке возле окна. Из покоев атамана вырвался поток горячего воздуха – последние волки были сожжены.
- Это что ещё за чертовщина? – испуганно пробормотал Нурико. – Испепеляющий веер, бумажные волки?..
- Нурико!
Парень повернул голову на голос. Держась за каменный выступ, на стене разбойничьего дома повис император Хотохори.
- Нурико, ты как? Цел? – спросил он.
- Вы явно спешили, повелитель Хотохори, - Нурико направился к императору.
- Я не убегал, а преследовал похитителя Харуки, - стал оправдываться Хотохори.
- Ну да, ну да...
- Сущая правда!
Хотохори и Нурико спрыгнули вниз и отправились в том же направлении, что и Генро с Харукой. А Эйкен, стоя у окна, изрыгал проклятия в адрес рыжего бандита:
- Генро, паскуда! Чё за фигня с этим чёртовым вызовом?! Давай! Я тебя не боюсь! Пока у меня есть эта малышка, - Эйкен ещё крепче сжал веер, - ты и помолиться не успеешь! Давай! Приходи!..

* * *


Угроз Эйкена Генро не услышал: он принёс Харуку в небольшую хижину, скрытую деревцами, росшими на склоне горы. Он бросил девушку на пол и с самоуверенностью в голосе объявил:
- Об этом месте знаю только я и мои парни. Так что подмоги не жди. Усекла? Веди себя хорошо, и я не сделаю тебе ничего плохого.
Собрав все свои силы, Уран, пытавшаяся развязаться, дёрнула руками. Верёвки на удивление легко разорвались, став клочками бумаги.
- Бумага?.. – Харука была удивлена так же, как и император некоторое время назад.
- Ну вот, ещё одна карта испорчена, - расстроился Генро. Он снял с себя плащ, оставшись в белой рубахе, и зажёг свечу. А затем наклонился к Харуке. – Извини, если чё не так сделал. Просто мне нужно немного приструнить этих оглоедов. А ты пока будешь моей пленницей.
Генро грубо взял Урана за подбородок и приблизился к её губам. Вместо поцелуя бандит получил звонкую оплеуху.
- Эй, ты чё?! – отшатнулся он, обиженно потирая щёку. – Обалдела?!
- А ты не обалдел? – в таком же тоне ответила Уран. – Ты типа самый крутой тут, да? Так не думай, что тебе всё дозволено! Я, может, и девушка, но посильнее иных парней. Так что умерь свой пыл и веди себя тихо!
- Чокнутая какая-то... – пробормотал Генро. – Да ладно, не трону я тебя. Не люблю девок, которые не плачут. По правде говоря, я вообще баб не люблю. Но ты пока моя заложница и должна мне подчиняться.
- Ага, об этом я всю жизнь мечтала, - с сарказмом сказала Уран. – Давай познакомимся, что ли. Тебя Генро зовут, не так ли? А я – Харука, жрица Судзаку... Нда, баб не любишь, а с моих ног глаз не сводишь.
Заметив, куда устремлён взгляд разбойника, Уран решила перевоплотиться вновь в Харуку Тено. Увидев воина ветра в её обычном обличии, Генро шокировано вытаращил глаза:
- Ты... ты... Ты парень?!
- Не ори ты так. Девушка я. Просто имидж у меня такой, - Харука уже привыкла к подобной реакции.
- Ты кто такая?! – отшатнулся Генро.
- Я уже говорила: жрица Судзаку, - довольно хмыкнула Харука. – Сейчас ищу хранителей Судзаку. Тот толстяк, Эйкен вроде, сказал, что среди ваших людей есть один из хранителей, Таски. Не в курсе, кто он и где мне его найти?
- Откуда мне знать?!.. – раздражённо проворчал Генро.
В дверь постучали, после чего с той стороны донёсся знакомый голос:
- Добрый вечер! И кто это к нам пришёл? Закадычный кореш Генро, Кодзи, пришёл его повидать. Добро пожаловать! Заходи, гостем будешь! Благодарствую.
Двери открылись, и взору Харуки и Генро предстал Кодзи.
- Кодзи! – обрадовался Генро.
Два друга взялись за руки и заплясали от радости.
- Давно не виделись, Кодзи!
- Разве? Недавно же видел!
- Неужели?
- Так ты меня не заметил? Нехорошо, мы ж дружбаны!..
Когда радость встречи немного поутихла, Кодзи рассказал Генро о том, что происходило в его отсутствие:
- Прежний атаман помер месяц назад, и власть быстренько захапал Эйкен. Тебя-то рядом не случилось... Все его боятся и слушаются, хотя нутро у него гнилое. Но этот кусок дерьма всех себе подчинил. То, что прежний вожак назначил атаманом тебя, ему пофиг.
- Так, получается, атаманом на самом деле должен быть Генро? – вступила в разговор Харука.
- Именно, - со вздохом ответил рыжий разбойник.
- Тогда давай договоримся: я помогу тебе вернуть титул атамана, а ты поможешь мне найти Таски и освободишь Нурико с Хотохори, - предложила Харука. – По рукам?
- По-моему, она совершенно забыла, что она тут заложница, - пробубнил Генро, пожимая ей руку.
Троица прокралась к дому разбойников и из кустов наблюдала за происходящим внутри. Эйкен собрал всех бандитов и отдавал указания:
- Слушайте все! Генро и Кодзи обязательно придут сегодня ночью! Чтоб никто глаз не сомкнул!
- Да!!! – хором ответили бандиты.
- Они слушаются Эйкена только потому, что не могут устоять супротив той штуковины прежнего атамана, сосунки! – выругался Кодзи.
- Какой штуковины? – уточнила Харука, ведь ей как помощнику необходимо было знать все детали.
- Его веера, - ответил Кодзи.
- Что? – поразилась Харука. – Вы веера боитесь?
- Это не просто веер, - Генро не отрывал взгляд от атамана-самозванца. – Это железный веер, тессен. От заклинания он выбрасывает пламя. Нужно отобрать тессен у этой тупой жирной скотины... Пошли!
Генро на четвереньках пополз через заросли кустарников ближе к дому, перед ним полз Кодзи. Холодная сталь коснулась шеи клыкастого бандита, отчего тот остановился.
- Где Харука? – потребовал ответа Хотохори, готовый в случае необходимости проткнуть Генро мечом.
- Хотохори? – из-за куста вышла Харука. – Нурико! Вы в порядке?
Душивший второго разбойника Нурико изумлённо взглянул на Харуку:
- У меня просто слов нет!
Проникнув в дом разбойников, Харука вкратце пересказала Хотохори и Нурико суть происходящего. План действий прост: найти Эйкена и любым способом отобрать тессен.
- Ты хочешь помочь им? Какая ты благородная... – восхитился Хотохори.
Внимание императора привлёк неизвестно откуда взявшийся влюблённый разбойник. Паренёк вцепился в Хотохори и, подняв на него влюблённые глаза, проговорил:
- Я так тебя искал!..
- А-а-а! – завопил Хотохори и умоляюще взглянул на третьего хранителя: - Нурико!..
Крик Хотохори дал знать Эйкену о местонахождении его противников.
- Вот и ты, Генро!
В коридоре собрались все бандиты во главе с Эйкеном. Толстяк сжимал в руках заветный тессен и ухмылялся.
- Дикие волки! – Генро выбросил в воздух несколько карт.
- Lekka Shinen! – мгновенно среагировал Эйкен, и от волков остался только пепел. – Ну чё? Где твои хвалёные волки? Нету? Ха-ха-ха!..
- Нам что, со своими же драться придётся?.. – произнёс Генро.
- Да уж, проблемка... – согласился Кодзи.
Нурико сжал кулаки:
- Повелитель Хотохори, позвольте, я набью им морды?
- Нельзя, Нурико, - покачал головой Хотохори. – Среди них может быть хранитель, Таски.
«Что ж, тогда придётся действовать самой», - решила Харука.
Она бросилась к Эйкену и схватилась за веер.
- Обалдела, ты? – Эйкен вытаращил на неё свои поросячьи глазки.
- Отдай тессен! – прорычала Харука. – Он принадлежит Генро!
- Не отдам! – проскулил Эйкен и прижал веер к себе.
- А придётся! – Харука дёрнула тессен на себя и вырвала его из рук бандита. – Вон пошёл! – она толкнула Эйкена в грудь, отчего тот упал на пол. Бандит жалобно смотрел на тессен и лепетал:
- Веер... мой... веер...
- Всё кончено, Эйкен, - самодовольно ухмыльнулся Генро, когда Харука передала ему тессен. – Справедливость теперь восстановилась, и атаман я.
Харука сполна исполнила свою часть уговора: тессен вместе со званием атамана бандитов с горы Лейкаку вернулся к Генро. Теперь пришёл черёд рыжего разбойника выполнять свою долю. Эйкена связали, дабы он не убежал, а все остальные разбойники молили Генро о прощении и уверяли его в том, что подчинялись Эйкену лишь из страха быть сожженными тессеном. Генро только рукой махнул:
- Ладно, проехали...
Он собрал всех разбойников в большом зале и позволил Харуке обратиться к ним с вопросом.
- Буду краткой, - сказала Харука, осматривая бандитов. – Я жрица Судзаку, ищу хранителей. Мне сказали, что тут должен быть один из них, Таски. Прошу этого человека выйти вперёд.
Просьба Харуки вызвала недоумение у бандитов. Они начали переглядываться и спрашивать друг друга:
- Ты знаешь, кто этот Таски?
- Неа, а ты?
- Не в курсе...
- Эй, Эйкен, ты ведь знаешь об этом Таски, не так ли?
- Не знаю я ничего!..
- А он точно тут?
- Может, и нет здесь хранителя?..
- Я знаю, кто Таски, - вдруг сказал Генро.
- Правда? – удивилась Харука, закипая от злости: этот рыжий бандит знал и не сказал сразу!
- Только ты не раскисай, - предупредил Генро. – Таски – наш прежний вожак. Так что он давно покойник. Увы, мёртвых не воскресить.
Харуку обескуражила эта новость. Таски мёртв? Но ведь если не найдётся хотя бы один хранитель, вызвать Судзаку не удастся! И что же теперь делать?..
- Ладно, Генро, почему бы нам на рассвете не отдать последний долг прежнему атаману? Давай сходим в склеп, где он похоронен, - предложил Кодзи. – Ты, поди, тоже по нему горюешь.
На том и порешили. После позднего ужина (на улице была глубокая ночь) бывшим пленникам вернули их вещи, и Харука отдала Нурико свою аптечку. Хранитель бережно обработал небольшую рану Хотохори и перевязал её, после чего все легли спать. Харука за всю ночь почти не сомкнула глаз: ей не давали покоя мысли о том, что теперь не удастся собрать семерых хранителей, и не будут ли тогда дальнейшие поиски бессмысленными. Кроме того, раз Судзаку вызвать не получится, как тогда ей с Мичиру возвращаться в наш мир? Снова идти к Тайцукун? Но ведь они пробыли здесь довольно долго, и вряд ли без семерых хранителей будет возможно создать связь между двумя мирами, как в прошлый раз...
Едва рассвело, вновь провозглашённый атаман разбойников, его правая рука Кодзи, а также Харука, Нурико, Хотохори и несколько бандитов отправились в склеп. В центре холодного сырого помещения на подставках стоял закрытый деревянный гроб, в котором покоился прежний главарь.
- Атаман... – Генро положил руку на крышку гроба и понуро опустил голову.
Спустя несколько минут молчания Нурико обратился к императору:
- Повелитель Хотохори, что нам теперь делать? Ведь Таски...
- Мы не можем воскресить мёртвого... – Хотохори и сам не знал, что делать дальше.
Один из разбойников робко подал голос:
- Тут народ треплется, будто...
- Ну? – поторопил его Генро.
- Типа к северу отсюда, в Тёко, есть человек, который воскрешает мёртвых.
- Это правда? – встрепенулась Харука.
- Во всяком случае, так говорят...
Харука тут же решила, как действовать дальше. Обернувшись к Нурико и Хотохори, она объявила:
- В таком случае мы немедленно отправляемся в Тёко!
- Но... – начали было хранители, но Харука их перебила:
- Лучше сделать и потом пожалеть, чем ещё больше жалеть о том, что не сделал! Если есть шанс, им надо воспользоваться!
Возразить ей никто не осмелился. Ведь действительно: даже если надежда невелика, попытаться всё же стоит.
- Генро, будь так добр, верни нам наших коней, - попросила Харука. – Мы не пешком путешествовали, когда твои люди скрутили нас и приволокли на эту гору.
- Почём мне знать, где ваши лошади? – сверкнув клыками, огрызнулся Генро.
- Кодзи?.. – Харука перевела взгляд на названного и вопросительно приподняла бровь.
- Знаю, знаю... Вернут вам их, - пообещал Кодзи.
Медлить Харука не стала. Забрав свои вещи, она вместе с двумя хранителями Судзаку тронулась в путь.
- Пока, ребята! Быть может, свидимся ещё! – Харука помахала рукой разбойникам.
- Наконец-то, ушли, - облегчённо вздохнул Генро, глядя вслед удаляющейся троице.
- Эта пацанка либо святая, либо конченная дура, - изрёк Кодзи.
- Да, она нас всех выбила из колеи, - согласился Генро. – Вроде даже подзабылось, что мы – разбойные пацаны. Мы их даже накормили.
- Ладно, проехали, - Кодзи развернулся и пошёл в дом, в то время как Генро всё ещё смотрел на дорогу. – Теперь ты атаман, можно и расслабиться.
Заметив, что Генро не сдвинулся с места, Кодзи остановился.
- Жрица Судзаку... – проворчал он. – Колись: тебя ведь растащило с ней пойти!
- Не дури, - фыркнул Генро. – Или ты решил, что я кину вас и попру против воли старого атамана? Я – бандит с горы Лейкаку! Кроме того, я баб не выношу.
- Тогда всё путём. Так реально лучше.
Закончив на этом разговор, два разбойника отправились в дом.

* * *


«Таски мёртв... И что теперь делать? Без семи хранителей не вызвать Судзаку. Значит, чтобы мир был спасён, вся основная работа ляжет на хрупкие плечи нашей принцессы Серенити?.. – Сецуну не меньше Харуки заботил вопрос вызова божественного зверя при невозможности собрать всех хранителей. – Быть может, случится чудо и загадочный целитель из Тёко вернёт Таски к жизни?..»
Сецуна вновь заглянула в книгу.
«Едва солнце поднялось над горизонтом, как к хранителю Судзаку Тамахоме явился один из стражников его. Столкнув его с постели грубо, он повелел идти немедля к жрице Сейрю, Мичиру досточтимой...»

- Поднимайся! Так и будешь валяться до обеда?
Стражник взял Тамахоме за ногу и стащил его с кровати. Ударившись об пол, юноша мгновенно проснулся.
- Пошевеливайся! Ты должен в ногах у госпожи Мичиру валяться и в момент её пробуждения быть рядом с ней. Ты её слуга, так что марш к своей госпоже! – стражник пнул Тамахоме и, рассмеявшись, вышел из комнаты.
Тамахоме оделся и, стремясь не вызывать злость стерегущих его солдат, направился к Мичиру. Девушка ещё спала. Тамахоме сел на стул рядом с кроватью и стал обдумывать, как ему лучше заговорить о Харуке. Ведь он пообещал поговорить с Мичиру и всё выяснить у неё!..
Солнечный луч коснулся щеки Мичиру. Улыбнувшись, она приоткрыла глаза.
- Тамахоме?! – Мичиру рывком села на кровати. – Что ты здесь делаешь?!
- Мне велели прийти, чтобы я помогал тебе, если что потребуется… - Тамахоме явно не ожидал такой реакции. – Я же вроде как твой… слуга.
- Слуга? – глаза Мичиру округлились. – Не шути так. И, кстати говоря, где Харука? Почему она не здесь?
Теперь пришёл черёд Тамахоме удивляться.
- Ты ещё не проснулась, что ли? – спросил он Мичиру. – Харука ищет хранителей, а я пока тут в качестве заложника.
- Заложника?.. – повторила Мичиру.
В комнату вошёл Накаго.
- Доброе утро, госпожа Мичиру, - поклонился он. – Как Вам спалось?
- Накаго, почему ты заходишь без стука? – рассердилась Мичиру. – Я же тебя не раз просила!..
- Я полагал, мне теперь всё позволено… - Накаго оставался невозмутим.
- Когда это я тебе всё позволяла? И вообще, объясни мне, почему я просыпаюсь, а рядом сидит Тамахоме и говорит, что он у нас в заложни…
Мичиру почувствовала острую головную боль и резкую слабость. Она обхватила голову руками, вызывав испуг у Тамахоме, а вот Накаго остался с тем же каменным выражением лица.
- Вам плохо, госпожа Мичиру?
- Голова кружится немного… - слабым голосом ответила девушка.
Накаго подошёл к тумбочке, стоявшей рядом с кроватью, и налил воду из стеклянного графина в стакан.
- Выпейте воды – Вам станет полегче, - он протянул стакан Мичиру.
- Спасибо.
Мичиру осушила стакан, и головная боль действительно стихла, да и слабость прошла.
- Вам лучше? – с заботой поинтересовался Накаго. Мичиру кивнула. – Тогда прошу Вас пройти вместе со мной. Появились новые сведения о жрице Судзаку.
Мичиру встала, накинула на плечи халат и отдала Тамахоме указания:
- Застели мою постель! И не смей ничего своровать. Знаю я, как ты деньги любишь. Если что пропадёт – ты первый в списке подозреваемых.
Жрица Сейрю проследовала за сёгуном Куто в помещение, смежное с тронным залом дворца. Там их уже ждали два человека, закутанные в чёрные плащи. Мичиру села в высокое кресло и приготовилась слушать.
- Нам известно, что жрица Судзаку побывала в плену у разбойников с горы Лейкаку, - сообщил один. – Скорее всего, хранитель Таски уже мёртв, а потому жрица Судзаку направляется в Тёко, где якобы живёт человек, способный воскрешать мёртвых.
- Понятно, - сухо кивнула Мичиру. – Продолжайте наблюдение.
Шпионы молниеносно исчезли.
«Вот и хорошо, - злорадствовала Мичиру. – Харука, я не позволю тебе вызвать Судзаку. Твоим мечтам не суждено сбыться!»

Часть VII. Скорбная битва в деревне воскресших

Ближе к полудню путники остановились возле лесного ручья. Хотохори поил коней, а Харука прислонилась спиной к большому дереву и, глядя на проплывавшие по небу облака, размышляла о том, как же быть дальше.
«Действительно ли есть в Тёко человек, способный воскрешать? И, если да, то поможет ли он нам?.. Наверняка разбойник не наврал и такой человек есть. Этот мир настолько фантастичный, что в нём может быть, по-моему, что угодно. Это я виновата – не стоило возвращаться в наш мир. Послушалась Хотохори, обрадовалась... Вот и результат! Таски умер месяц назад, значит, за те два месяца, которые я провела бы здесь, вполне можно было бы найти его, и живым! И, кто знает, сколько хранителей сейчас уже было бы собрано. Возможно, я бы уже и Судзаку вызвала. А вместо этого появилась куча проблем. И Мичиру... Если бы я не возвращалась в наш мир, она не попала бы сюда, не встретила бы Накаго...»
К Харуке подошёл Хотохори.
- Держи, Харука, - он протянул ей кувшин. – Ключевая вода, прохладная и свежая.
- Благодарю.
«Он так заботится обо мне... А я даже не могу ответить ему взаимностью», - с жалостью Харука взглянула на императора.
- Ты всё думаешь о Таски? – догадался Хотохори.
- Ну да...
- О Тамахоме?
- Есть немного.
- Мичиру?..
Харука почувствовала укол в сердце.
- Можно, я не буду отвечать на этот вопрос?
- Понимаю... – погрустнел Хотохори. – Я уверен, что ты ещё увидишься с Мичиру, и что ваши отношения наладятся. До Тёко далеко, передохни пока. Я знаю, что ты самостоятельная и независимая, способная сама постоять за себя... Но позволь мне защищать тебя и оберегать. Всё-таки я один из хранителей Судзаку, и это мой долг.
Харука опустила голову и закрыла глаза. Она не знала, что ответить императору: ведь она не могла принять его любовь. У неё уже есть Мичиру, а потому, как бы ни был хорош Хотохори...
Хотохори вновь спустился к ручью, а Харука провожала его грустным взглядом.
- Бедный юноша! – прятавшийся всё это время за деревом Нурико испугал Харуку, заговорив неожиданно для неё. – Мне так жаль повелителя Хотохори... Хоть ты и любишь Мичиру, он всё равно влюблён в тебя до беспамятства.
- Когда ты перестанешь пугать меня своими внезапными появлениями? – немного рассердилась Харука. – По правде говоря, я чувствую себя ужасно неловко от такого внимания. Очень непривычно – впервые в меня влюблён мужчина... До этого на меня заглядывались только девчонки, принимавшие меня за парня. И от любви Хотохори я, мягко говоря, чувствую себя не в своей тарелке. Особенно зная, как ты к нему относишься... Ты очень сердишься, да?
Нурико, как и Харука, стоял, облокотившись на дерево. Закрыв глаза, он с лёгкой улыбкой ответил:
- Ну, должен признать, было нелегко поначалу, когда я увидел, как повелитель Хотохори в тебе души не чает. Но надо и проигрывать уметь! У меня не было бы шансов, даже будь я женщиной, - улыбка постепенно сходила с лица Нурико, а его брови сдвигались к переносице. – Так чего сердиться-то? Я ведь не ревнивый!..
Нурико при этом так сильно сжал кисть Харуки, что у неё кости захрустели.
- Врёшь ведь... – сморщившись от боли, произнесла Харука.

* * *


Сумерки сгущались над Тёко, когда три путешественника достигли этого сравнительно небольшого, домов в сто пятьдесят, селения. Улицы были пустынными, на домах и деревьях расположились вороны, а атмосфера была зловещей. Казалось, деревня вымерла.
Жрица Судзаку и два хранителя услышали позади себя стук копыт.
- А ну, с дороги! – крикнул один мужичок.
Путники расступились, и мимо них промчался конь, запряжённый в телегу. На телеге лежал мужчина средних лет с очень бледной кожей. Глаза его были закрыты – казалось, он просто спал.
- Бог мой, да что же тут случилось? – Хотохори проводил телегу взглядом.
А Нурико на всякий случай посмотрел в зеркало Тайцукун. И вовремя.
- Харука, глянь-ка!
Нурико показал девушке зеркальную гладь, отображавшую символ «Целитель».
- Выходит, один из хранителей должен быть в этой деревне, - догадалась Харука. – А если судить по иероглифу, им вполне может оказаться тот целитель, за которым мы сюда пришли.
- Ага, вот только хочется верить, что целитель этот не липовый и что его не постигла та же участь, что и Таски, - Нурико не спешил радоваться.
К Харуке, Хотохори и Нурико приближалась девушка, идя в том же направлении, куда минутой ранее проехала телега. Девушка явно спешила, поэтому очень испугалась, когда конь Хотохори резко фыркнул и взмахнул хвостом. От испуга девушка пошатнулась и, запутавшись в длинном голубом платье, упала на дорогу.
- Вы не пострадали? – Нурико помог подняться несчастной.
- Со мной всё хорошо, - покачала головой незнакомка. Её зелёные глаза были немного печальны, длинные русые волосы спускались ниже пояса; кожа девушки была бледна, но всё равно её вполне можно было назвать привлекательной.
- Вы уверены в этом? Куда Вы идёте? Давайте мы Вас проводим для верности, - предложил Нурико.
От предложения девушка отказываться не стала. Она представилась Сёкой и попросила проводить её к дому через одну улицу. Там её уже ждали: открывший дверь пожилой мужчина обрадовался её визиту.
- Госпожа Сёка! Хвала небесам, Вы пришли!
На кровати в доме лежал тот самый человек, которого странникам уже доводилось видеть ранее.
- Это он? – спросила Сёка, подойдя к кровати.
- Он долго болел, а потом взял да и помер, - доложил старик.
Сёка опустилась на колени и слегка улыбнулась хозяину дома:
- Не волнуйтесь. Предоставьте его мне.
Сёка наклонилась к умершему и докоснулась губами до его щеки. Через пару секунд она посмотрела на мужчину. Тот дёрнул бровью и приоткрыл глаза, на радость старику и супружеской паре, находившихся в доме.
- Он ожил!.. – поразилась Харука.
«Значит, чудо-целитель в этой деревне всё-таки есть, вопреки пессимистическим размышлениям Нурико, - девушка воспрянула духом. – Значит, можно будет попытаться воскресить Таски!..»
- Как же такое возможно?.. – Хотохори был удивлён не меньше.
- Это истинное чудо! – с благоговением произнёс старик. – Несколько месяцев назад в наши края пришла неведомая болезнь: жар и жуткая боль, после которой смерть кажется облегчением. Говорят, причина тому – демон Сикконки. Наши лекари оказались не в силах с ним справиться. Госпожа Сёка тоже бессильна против болезни, но она может воскрешать мёртвых. Те, кто не в силах терпеть адскую боль, предпочитают быструю смерть, а потом воскрешение. Это куда лучше чудовищных страданий.
- Превосходно, - Харука протянула руку Сёке, помогая ей подняться. – Сёка, не могли бы Вы пойти с нами? Пожалуйста, мы отнимем у Вас около суток с учётом возвращения. Нам очень нужно воскресить одного человека с горы Лейкаку.
Сёка грустно отвела взгляд в сторону.
- Простите, мне бы очень хотелось, но не могу же я оставить людей!.. Кроме того, я вообще не могу покинуть деревню. За её пределами моя сила исчезает.
Харука молниеносно приняла решение:
- Тогда мы доставим тело Таски сюда. Думаю, Генро и его разбойники помогут привезти гроб. Нурико, Хотохори, возвращаемся на Лейкаку немедленно!
Принимать возражения Харука наотрез отказалась. Невзирая на наступление темноты, путники отправились в обратную дорогу. Вот только пейзаж не был знакомым... В стороне от дороги стояли высохшие деревья, а на поверхности земли возвышались холмики, в которые были воткнуты палки.
- Никак, кладбище, - Нурико остановил свою лошадь.
- Похоже, мы сбились с пути, - Хотохори последовал его примеру. – Думаю, лучше будет вернуться в Тёко.
- Некогда возвращаться! – возразила сидевшая перед императором Харука. – Держим курс на Лейкаку, и точка! Нужно как можно скорее найти всех хранителей, а потому мы в первую очередь воскресим Таски!
Внезапно Харука пошатнулась и едва не упала с коня – Хотохори вовремя подхватил её.
- Что с тобой, Харука? – перепугался император.
- Ничего страшного, так, жарко немного...
Хотохори приложил ладонь к её лбу и ужаснулся.
- Вот это жар! Нужно немедленно вернуться в деревню!
Несколько костлявых рук вытянулись из-под земли и схватили коня Нурико за ноги. Конь взбрыкнул, сбросив с себя хранителя, после чего руки утащили несчастное животное под землю. Вокруг перепуганных людей из земли стали подниматься человеческие скелеты. В обрывках ткани, с пустыми глазницами, источавшие трупный запах – они являли собой жуткое зрелище.
- Мясо... Свежее мясо... – они говорили теми голосами, какими обычно озвучивают мертвецов в голливудских ужастиках. – Мы не выпустим вас отсюда... Мы съедим ваше мясо...
Ещё две пары рук попытались утянуть за собой и коня Хотохори, но тот сбросил с себя наездников и помчался прочь.
- А ну, убирайтесь! – размахивал мечом Хотохори, без труда разрубая ветхие кости. Нурико с корнем вырвал одно дерево и отбивался им от зомби. Хранители не учли тех, которые были ещё под землёй и тоже жаждали отведать мяса. В результате все трое пытались высвободиться из цепких костлявых пальцев.
- Харука!.. – прохрипел Хотохори, так как один из зомби пытался его задушить. – Беги отсюда!..
Перед Харукой из земли возникли ещё два мертвеца.
- Мясо... – они двинулись вперёд.
- Lekka Shinen!
Восставших из мёртвых охватило пламя. Харука изумлённо обернулась в поисках человека, испепелившего мертвяков. Полная луна освещала стоявшего на земляном возвышении атамана разбойников с горы Лейкаку.
- Как знал, что добром дело не кончится, - фыркнул он, сжимая в руках тессен.
- Генро?..
- Я махом с ними разберусь! Ложитесь! – скомандовал Генро. – Lekka Shinen!
Остальные зомби оказались охвачены пламенем. Через минуту от них остался лишь пепел. Задумчиво почёсывая затылок, Генро осмотрел результат своей работы.
- Вообще-то я не собирался приходить... – неохотно сказал он. – Но потом допёр, что в одиночку у вас ничерта не выйдет. Мы потолковали, и новым атаманом стал Кодзи. Думаю, старый вожак не будет в обиде.
- Но почему? – недоумённо спросила Харука.
Генро подошёл к ней и самодовольно ухмыльнулся:
- Ты чё, так и не поняла? – атаман поднял правый рукав и продемонстрировал сияющий на запястье алый символ «Крыло». – Генро – это моя кличка. Я – Таски. Извини, что наврал.
- Почему же ты раньше не сказал, балда?! – разозлился Нурико.
- Чёрт побери, из-за тебя мы попали в крупный переплёт! – вторил ему Хотохори.
- Тут уж без вариантов, - пожал плечами Генро, он же Таски. – Разборки насчёт атаманства – святое дело. Не мог же я просто забить на волю своего предшественника. Но потом парни и Кодзи меня отпустили.
- Спасибо, что хоть догадался присоединиться к нам, - хмыкнула Харука. С одной стороны, она радовалась тому, что найден ещё один хранитель Судзаку, а с другой – ужасно злилась из-за того, что Таски сразу не раскрыл себя. – Ну вот, уже пять хранителей есть.
- Пять? – повторил Таски. – Нас же тут, типа, трое.
- Ещё один в качестве заложника в Куто, а другой занимается государственными делами, - пояснила Харука.
Она вновь почувствовала резкую слабость. Ноги её подкосились, и девушка села на землю.
- Эй, ты чего? – испугался Таски.
- Харука, что с тобой?! – Хотохори присел рядом и поддержал Харуку за руку. – Неужели?.. – шепнул он.
Ему вспомнился рассказ старика из Тёко: «...пришла неведомая болезнь... ...жар и жуткая боль... ...смерть кажется облегчением...»
- Неужели Сикконки?! – сообразил Нурико.
- Нужно найти моего коня! Немедленно возвращаемся в деревню! – распорядился Хотохори.
Императорского коня обнаружили неподалёку от Тёко. Харуку доставили в дом Сёки и уложили на кровать. Жар становился всё сильнее, кроме того, у Харуки возникали приступы резкой боли: казалось, будто каждую клеточку тела пронзали острые иголки.
- Сёка, Вы можете исцелить Харуку? – умоляюще спросил Хотохори.
- Возможно, его поразила болезнь, вызываемая демоном Сикконки, - предположила Сёка. – Я ничего не могу сделать для него.
- Что?!
- Я способна сделать что-то, только если господин Харука скончается, - сказала Сёка.
- «Господин Харука»? – переспросил Таски.
- Не обращай внимания. Это ты знаешь, что она девушка, а Сёка – нет, - отмахнулся Нурико.
- Мы чё, должны дать ей спокойно помереть?! – злился Таски.
- А иначе никак нельзя?.. – Хотохори с тревогой посмотрел в сторону Харуки.
- Не волнуйтесь, умирать так быстро я не собираюсь, - слабым голосом произнесла Харука. – Должны ведь быть в этой деревне и доктора. Попробуем сначала вылечиться, а если не выйдет – тогда прибегнем к крайним мерам. Завтра утром и пойдём к лекарям.
- Завтра утром?! – переспросил Хотохори.
- До утра я точно доживу, а будить людей среди ночи ни к чему, - пояснила Харука. – Давайте пока отдохнём. Как говорится, утро вечера мудренее.
Таски недовольно пробурчал:
- Себя не жалеет – вот идиотка-то!
Харука услышала каждое слово, и реплика пятого хранителя пришлась ей не по нраву.
- Нурико, будь так добр...
Нурико понял её с полуслова. Лёгкий щелчок – и вот Таски уже на полу, стоит на четвереньках.
- Охренеть!.. – ничего более приличного ему на ум не пришло.

* * *


Мичиру всё ещё не спалось, несмотря на поздний час. Девушка стояла возле окна своей комнаты и, с тоской взирая на полную луну, играла на скрипке. Над дворцом лилась спокойная и немного печальная мелодия, в которой явственно слышался шум моря. Скрипку по заказу Мичиру сделали лучшие мастера, ещё в те времена, когда Харука пребывала в реальном мире. Рядом с девушкой стоял Тамахоме и держал в руках футляр – таким было требование Мичиру к своему слуге. В течение дня он выполнял мелкую работу и подвергался постоянной критике сёгуна Куто, а несколько раз Накаго даже позволил себе ударить Тамахоме хлыстом. Хранитель Судзаку с надеждой поглядывал на жрицу Сейрю: ведь утром до прихода Накаго она была к нему вполне благосклонна! Но воин моря делала вид, что ничего не замечает.
Накаго вновь вошёл без приглашения.
- Прошу прощения, что отвлекаю Вас, но у меня есть любопытные новости, - обратился он к Мичиру.
Рука со смычком остановилась. Опустив инструмент, скрипачка развернулась к Накаго.
- Слушаю тебя, дорогой. И перестань уже обращаться ко мне на «вы» при посторонних – мы ведь не чужие друг другу люди.
- Хранитель Судзаку Таски, увы, жив и присоединился к остальным, - сообщил Накаго. – А вот жрица Судзаку слегла. Болезнь неизлечима и смертельна.
«Харука! – известие о неизлечимости болезни бывшей возлюбленной поначалу привело Мичиру в ужас. Сердце её бешено колотилось, а во взгляде был испуг. – Смертельная болезнь?!.. Хотя что я переживаю? Она меня больше не любит, вернулась только из-за долга воина... Ей плевать на меня, так что она вполне это заслужила! Я столько боли вытерпела, пока Харука была в книге, а ей всё равно, она даже не поинтересовалась, каково мне было...»
- Вот и превосходно, - тон Мичиру был ледяным. – Если не станет самой жрицы, так даже лучше.
А вот Тамахоме не был так спокоен.
«Харука теперь умрёт? Этого нельзя допустить! Что же за болезнь, от которой нет спасения?..» - тревожился первый хранитель Судзаку. Он уже пожалел, что согласился уйти в Куто. Да, он сделал это ради своей семьи и ради империи, но Харука – та, которая должна защитить мир. А потому надо в первую очередь заботиться о ней. У Тамахоме даже возникли мысли о побеге в Конан...

В Тёко не нашлось ни одного человека, который смог бы вылечить того, кого поразил демон Сикконки. Почти весь день Харука потратила на то, чтобы добиться от здешних лекарей хоть какой-то информации. Но все как один твердили: «Это Сикконки!» и желали поскорее расстаться с посетителями.
Вот и последний из лекарей, к которому пришли Харука, три хранителя Судзаку и Сёка, сделал вывод:
- Определённо, это Сикконки. Я ничего не могу сделать.
- Так что же, никакой надежды нет? – отчаялся Хотохори.
- Хотя, подождите-ка... – седовласый мужчина стал что-то припоминать. – Быть может, Мё Дзюан смог бы исцелить вашего больного...
- Где нам найти этого Мё Дзюана? – спросила Харука, для которой названный лекарем мужчина казался последней соломинкой.
- Он уже год живёт отшельником в горах, отсюда полчаса пешком до его хижины, - поделился информацией лекарь. – А теперь убирайтесь! – рявкнул он.
Хозяин дома выставил посетителей за дверь и погрозил им пальцем:
- Я не хочу подхватить эту чёртову болезнь!
Таски, прежде чем дверь захлопнулась перед его носом, высказал старику своё мнение о нём:
- Шарлатан хренов!
- Не буянь, - Харука попыталась его утихомирить. – Мы хотя бы что-то узнали. Давайте поищем этого Мё Дзюана.
Во второй половине дня улицы Тёко стали более оживлёнными, чем накануне. Некоторые люди выходили из домов, кто-то даже торговал. Вот и один мальчишка бежал по улице, держа в руках вёдра, доверху наполненные рыбой.
- Рыба! Рыба! – горланил паренёк. – Кому свежей рыбы?
Он даже не заметил, что одна рыбёшка упала на дорогу. К ней тут же подскочил мужчина в старой драной одежде, с бородой и нечесаными длинными чёрными волосами. Он схватил рыбу так, словно она была самым дорогим сокровищем, и помчался прочь по улице – только пятки сверкали.
«Бедный человек... – посочувствовала Харука. – Ему что, совсем есть нечего, раз он с такой жадностью бросается на мелкую рыбёшку?..»
- Сёка, что с Вами? Вы так побледнели... – забеспокоился Нурико.
И верно – Сёка стала ещё бледнее, чем обычно.
- Ничего-ничего... Я просто устала немного... Думаю, мне будет лучше вернуться. Я подожду вас.
Сказав так, Сёка побежала в сторону своего дома.
«Странная она какая-то, - пожала плечами Харука, провожая её взглядом. – А может ли Сёка оказаться шестым хранителем? Ведь зеркало указало на целителя...»
- Хорошо, продолжим путь без неё, - сказала Харука. – Пошли дальше, к этому Мё Дзюану. Нечего терять время.
Найти одинокий домик у подножия горы не составило особого труда – к нему и тропинка вела. Заглянув в окно, путешественники увидели того самого человека, который убежал с рыбой. Теперь он раскладывал какие-то травы в чашки и кувшины, а неподалёку от него сидел белый кот с коричневым пятном на лбу и тёмным кончиком хвоста, и с наслаждением уплетал рыбёшку.
- Сколько тут трав... Это что, и есть Мё Дзюан? – предположил Хотохори.
Таски бесцеремонно распахнул дверь и, даже не поздоровавшись, заговорил с обитателем этого убогого жилища.
- Эй, старикан! Ты, что ли, Мё Дзюан будешь?
Человек даже не обернулся.
- Если так, то посмотри эту девчонку, и не удивляйся, что она выглядит как пацан.
«Этой “девчонке” уже двадцать лет, между прочим!» - мысленно огрызнулась Харука.
- Пожалуйста, она очень слаба, - поддакнул Хотохори. – Её сразила тяжёлая болезнь...
Мужчина покосился на посетителей и тихо ответил:
- Я уже давно не врачую. Уходите.
- О кошке облезлой ты позаботился, а на человека тебе наплевать? – возмутился Таски.
Эти слова вывели Мё Дзюана из себя. Он резко развернулся и заорал:
- Люди меня больше не интересуют! Убирайтесь!
Тон лекаря был таким грозным, что Харука поспешила покинуть его дом, потянув за собой хранителей.
- Лады, лады... Мы же нормально попросили, придурок! – поворчал Таски и зачем-то помахал кулаком в сторону дома.
- Всё, Таски, забудь... Не видишь – человек не в настроении, - Нурико за прошедшие сутки уже устал от постоянных ругательств клыкастого бандита.
Воительница Урана вместе с хранителями возвращалась в дом Сёки, но перед деревней Харука почувствовала, что начала слепнуть. Она старалась не подавать вида, чтобы не беспокоить своих спутников. Очертания предметов становились более размытыми, а каждый шаг из-за сильной слабости давался с трудом. Харука споткнулась об камень, валявшийся на тропинке, и едва не упала: Хотохори вовремя поддержал её.
- Ты как? В порядке? – тревожился император.
- В порядке, в порядке... – соврала Харука.
Но когда Харука не увидела ещё один камень и всё-таки упала, Хотохори ей не поверил.
- Всё нормально, Хотохори, - поднимаясь на ноги, слабо улыбнулась Харука. – Немного устала, только и всего...
- Ничего себе «немного»! Ты же спишь на ходу и как будто не замечаешь, куда вообще идёшь! – недоверчиво взглянул на неё Нурико.
- А я и впрямь не замечаю, - созналась Харука. – Я теряю зрение. Вижу расплывчатые цветные пятна перед глазами, а контуры предметов – нет.
- Эй, ты чё?! – перепугался Таски. – Хорош придуриваться!
- Держись, Харука! – Нурико взял девушку под руку с намерением помочь ей дойти до дома целительницы.
Стараясь не впадать в отчаяние, Харука усмехнулась:
- Я – воин в матроске! Что со мной сделается?..
- Хоть ты и воин, в первую очередь ты живой человек! – возразил Нурико.
- Чё ещё за воин? – Таски недоумённо переводил взгляд с Харуки на Нурико и обратно.
- Отвяжись! – шикнул на него Нурико. – На досуге расскажу.
Весь оставшийся путь Хотохори порывался донести Харуку до дома Сёки на руках, аргументируя это тем, что жрица Судзаку была очень слаба, а потому нужно экономить её силы. Но Харука вежливо отказывалась. Она могла носить на руках Мичиру, что и делала неоднократно ранее; но чтобы носили её, да ещё и мужчина... Кроме того, Харука не забывала о том, что Нурико было бы невыносимо видеть такую картину. Да, не так давно он признал, что потерпел поражение. Но проиграть ведь не означает разлюбить...
Опираясь на плечо Нурико и поддерживаемая с другой стороны императором, Харука дошла до жилища целительницы. Сёка опечалилась ухудшению состояния «господина Харуки», но вновь разводила руками:
- Я бессильна против Сикконки.
У Харуки вновь начался приступ жуткой боли. Девушку снова уложили в кровать, и она, стиснув зубы, пыталась не показывать своим видом, каково ей сейчас.
- Мать вашу, неужели ничего сделать нельзя?! – Таски даже ногой топнул.
- На её мучения смотреть невыносимо... – как Харука ни старалась, все догадывались о том, какую боль она терпела.
- За что же такая пытка?! – Нурико был не в силах отвести взгляд от Харуки.
- Сёка, пожалуйста! – Хотохори вновь обернулся к целительнице. – Харука – жрица Судзаку! Придумайте что-нибудь, умоляю Вас!..
Сёка удивлённо взглянула на ту, кого Хотохори назвал жрицей Судзаку.
- Так господин Харука – девушка? – с изумлением спросила она. – Всё равно, я ничем не могу ослабить её страдания. Единственный выход – убить её прямо сейчас. Я тут же воскрешу госпожу Харуку, и она будет здорова.
Таски взбесился от предложения Сёки.
- Да как у тебя язык повернулся?..
А вот Хотохори уже не удивлялся.
«Если это спасёт Харуку...»
- Всё нормально, - еле слышно сказала Харука. – Это ведь для моего же блага... В таком состоянии я не могу быть ничем полезной, а нам нужно найти ещё двух хранителей Судзаку. Я сейлор-воин, мне не привыкать к воскрешениям. Если доктора бессильны, остаётся только принять способ Сёки. Ну что? Кто смелее всех?..
Хранители, да и сама Сёка были поражены словами Харуки. Первым заговорил Хотохори. Он уже принял решение.
- Оставьте нас одних.
- Повелитель...
- Я убью её, - сделав ударение на первое слово, заявил Хотохори.
Даже не подозревая о том, что Хотохори – правитель империи Конан, Сёка и Таски почувствовали, что лучше с ним не спорить. А уж Нурико тем более знал, что не стоит противоречить императору. Один за одним они покинули комнату, оставив Харуку и Хотохори наедине.
- Хотохори, извини... Тебе приходится из-за меня делать такое...
Пересиливая себя, Хотохори вынул меч из ножен и, занеся его над Харукой, крепко сжал рукоятку обеими руками. Харука закрыла глаза и приготовилась к удару. Она знала, что Сёка её воскресит, а потому смерть воина ветра вовсе не страшила.

* * *


«Над возлюбленною жрицей меч занёс повелитель Конана, Судзаку хранитель Хотохори. Камень тяжёлый на сердце его, руки свинцовыми стали, меч с трудом поднимая. Но ради блага Харуки досточтимой решается благородный Хотохори на шаг отчаянный...»
Сецуна со всё нарастающим страхом перелистывала страницы «Вселенной четырёх богов». Она не знала, какие злоключения уготованы Харуке дальше, и что ещё выкинет Мичиру. Воительница времени одинаково переживала за обеих напарниц и была бы рада прекратить всё происходящее в книге, спокойно заняться выяснением информации о новом враге...
- И угораздило же их найти эту книгу!..

Харука приготовилась к тому, как холодная сталь пронзит её сердце. Лезвие со свистом рассекло воздух...
Нурико и Таски, подслушивавшие за дверью, в ужасе ахнули.
«Сколько там теперь кровищи!..» - невольно подумал Таски.
Вопреки ожиданиям Харуки, металл её не проткнул. Она слышала, как Хотохори опускал меч, но ничего не почувствовала. Приоткрыв глаза, Харука смогла различить, как император опирается на меч, вонзённый в постель.
- Хотохори?..
- Прости меня, Харука... – голос императора дрожал. – Я помыслил о том, чтобы убить тебя, даже если это и для твоего блага... Мне нет прощения! Возможно ли? Возможно ли собственными руками убить того, кого любишь всем сердцем?!..
Харука тут же подумала о Мичиру. Представила себя на месте Хотохори. Смогла бы она убить самого дорогого человека? Решилась бы на такой поступок? Ради долга воина она, Харука, на многое способна, но ей ещё ни разу не приходилось намеренно подвергать жизнь своей спутницы опасности. А раз Хотохори действительно так полюбил её, его вполне можно понять...
Раздался краткий всхлип. Харука сразу догадалась:
- Хотохори! Ты что, плачешь из-за меня?..
Правитель Конана смахнул скатившуюся по щеке слезинку и ответил:
- Я сам себя простить не могу за то, что допустил такие мысли... Я очень благодарен Сёке за её предложение, но принять его не могу. Ты слишком дорога мне, чтобы я собственноручно лишил тебя жизни или позволил кому-то сделать это.
Нурико, приложив ухо к двери, не пропускал ни одного слова.
- Это что ещё за любовная сцена на смертном одре? – недовольно проворчал он.
- Они любовнички, да? – спросил Таски, занятый тем же, чем и Нурико: с интересом слушая происходящее в комнате.
Ох, и зря Таски выдвинул такое предположение... Во второй раз он почувствовал на себе силу третьего хранителя Судзаку, вылетев на улицу в дверной проём вместе с дверью.
- Я всё отремонтирую, - пообещал Нурико шокированной Сёке.
А Хотохори, подумав немного, решил:
- Я попробую ещё раз. Схожу к тому лекарю, Мё Дзюану, и вновь попрошу его помочь тебе. Харука, я знаю, что тебе сейчас очень тяжело, но потерпи немного. Я клянусь, что приведу его сюда, и он исцелит тебя более гуманным способом, нежели убийство и дальнейшее воскрешение.
Харука благодарно улыбнулась:
- Спасибо. Ничего, я потерплю. Не впервой.
- Жди. Скоро придёт подмога.
Хотохори поцеловал тыльную сторону ладони Харуки и решительно направился к выходу. Нурико уже приладил на место сорванную с петель дверь, а Таски прятался за Сёкой от разгневанного хранителя.
- Нурико! Таски! Сейчас же идём к Мё Дзюану! – объявил Хотохори.
Сёка, как могло показаться, даже вздрогнула немного.
У семьи, живущей по соседству с Сёкой, Хотохори позаимствовал двух коней – для других хранителей. Солнце уже опустилось за горизонт, на удивление быстро в Тёко стемнело. Ни на что не обращая внимания, три хранителя Судзаку отправились в путь.

Глубокой ночью хранитель Судзаку Тамахоме мчался по коридорам дворца императора Куто. Ему уже ни до чего не было дела, им двигала одна только цель: найти Харуку, быть рядом с ней и остальными хранителями и найти способ спасти ту, которая защитит мир.
Вот и наружная галерея, лёгкий ветерок приятно обвевает и слегка ерошит волосы. Ещё чуть-чуть, добежать бы до стены, окружающей дворец, перемахнуть её – и sayonara [Прим. автора: в переводе с японского – «прощай»], Куто! Жди, Харука!
Но, как обычно это бывает, затея сорвалась. Из-за широкой колонны вышла девушка с аквамариновыми волосами, преградив путь беглецу.
- Далеко ли собрался, Тамахоме? – Мичиру недовольно скрестила руки на груди и гневно смотрела на юношу. Она даже словно пыталась испепелить его взглядом. – Никак, к Харуке? Я угадала?
- Да, к Харуке! – Тамахоме быстро сообразил, что отпираться бесполезно. – Она ведь умирает! Неужели тебе это безразлично?!
- Нет... – в глазах Мичиру отразился испуг, а в голосе прозвучала жалость – по крайней мере, так показалось Тамахоме. – Мне... Мне всё равно, что с ней, - вдруг твёрдо и холодно ответила Мичиру.
- Но ведь вы друг друга любите! – возразил Тамахоме, поразившись реакции девушки.
- Это уже в прошлом, - отрезала Мичиру. – Не напоминай мне о том, как я была глупа, связав свою жизнь с девушкой.
- Но она же вернулась в этот мир ради тебя! – Тамахоме привёл ещё один аргумент. – И ты её отвергаешь?
Губы жрицы Сейрю изогнулись в ухмылке.
- Ради меня? – переспросила она. – Много ли ты знаешь, чтобы так говорить? Харука всегда руководствуется разумом, и только потом – чувствами. В нашем мире появился новый враг, а попав сюда, она согласилась стать жрицей Судзаку лишь ради спасения мира. Да и тебе она говорила, что долг для неё превыше всего. Разве не так?
- Не так! Отпусти меня к ней! Я обязательно вернусь, но сейчас я нужнее ей и другим хранителям Судзаку! – потребовал Тамахоме.
- Так я тебе и поверила.
Мичиру облокотилась на перила галереи и устремила взор в звёздное небо.
- Ты не вернёшься. Тебя не отпустят. «Ах, мало ли что там с тобой могут сделать, Тамахоме! Они тебя могут даже убить! Не ходи туда!..» - она передразнила возможный тон тех, к кому сейчас стремился парень. – Да и сам ты вряд ли захочешь прийти сюда снова. Поэтому ты остаёшься. Возражения не принимаются.
Тамахоме уже подумывал о том, каким образом лучше обойти Мичиру и удрать из дворца, как в галерее появился Накаго.
- Как я и предполагал, - хмыкнул сёгун. – Наш заложник намеревается сбежать.
- Накаго… - прошипел Тамахоме, буравя первого хранителя Сейрю взглядом.
- Итак, объясняю просто и доходчиво, - хлыст щёлкнул в руках Накаго. – Ты – игрушка Мичиру. Слушаешься её и делаешь то, что она говорит. Без её пожелания даже воздух лишний раз ты не смеешь вдохнуть. Уведите его! – Накаго отдал приказ двум солдатам, пришедшим за ним следом.
Солдаты тут же подошли к Тамахоме и поволокли его в темницу. Накаго неспешно следовал за ними и пояснил упирающемуся пленнику:
- Я преподам твоему телу хороший урок, чтобы твоя душа была более покорной.
Ночь обещала быть длинной и мучительной…

Повторному визиту недавних посетителей лекарь-отшельник, Мё Дзюан, не обрадовался.
- Опять вы… - вздохнул он, недобро поглядывая на трёх хранителей Судзаку из-под длинной чёлки.
Хотохори опустился на колени перед лекарем и, склонив голову, воскликнул:
- Прошу Вас, спасите Харуку! Это больше никому не под силу! Умоляю Вас! Сделайте это во имя Судзаку, защитника нашей империи!..
Нурико и Таски последовали примеру Хотохори и опустились на колени.
- Я тоже умоляю Вас, - сказал Таски, а сам в это время думал:
«Чёрт, и какого хрена я обозвал его стариканом и придурком? Может, он из-за этого и бесится, не хочет помогать нам?..»
- Все доктора в деревне бессильны, а принять способ Сёки мы не можем, - промолвил Нурико.
Мё Дзюан после этих слов резко изменился в лице: стал более бледен, глаза расширились и налились кровью, а губы плотно сжались.
- Вы только что сказали… Сёка? – прохрипел он.
- Вы не ослышались, - кивнул Нурико. – Харука сейчас в доме госпожи Сёки.
- Но это… Это же невозможно! Ведь Сёка умерла год назад!

К мирно спящей Харуке неслышно подошла девушка.
«Какая милая… Надо же, а я ведь и не усомнилась бы в том, что передо мной юноша, если бы мне не рассказали о том, что она жрица Судзаку. Её жизненная сила так велика, несмотря на тяжёлое состояние… Ну что ж, если нет храбрых…»
Сёка занесла над головой кинжал.
«…её убью я!»

Известие о гибели Сёки вызвало панику у Хотохори, да и у остальных хранителей..
- Выходит, она смертельно заболела и скончалась год назад? Но кто же тогда сейчас с Харукой?
- Нужно немедленно возвращаться! – Нурико встал на ноги и развернулся к выходу. – Харука в огромной опасности!
Три хранителя выбежали из дома, а лекарь стоял посреди комнаты в шоковом состоянии и шептал:
- Сёка… Не может быть…

Тонкая женская рука с кинжалом опустилась, направляя оружие в сердце жрицы Судзаку, но была остановлена: Харука схватила Сёку за запястье.
- Так ты не спишь? – удивилась целительница.
- Вы хотите сделать то, чего не смог Хотохори? Вы уж простите, но я теперь не позволю убить себя, - сказала Харука в ответ, даже не открывая глаз. – Я вообще-то не мастер говорить душещипательные и наставляющие на путь истины речи, по этой части Сейлор Мун большой специалист… Дело в том, что умереть и воскреснуть – слишком лёгкий способ, а я привыкла к трудностям. Человек становится сильнее как личность, если сам преодолевает все препятствия. Кроме того, я пообещала Хотохори, что буду терпеть. Я всё вытерплю ради того, чтобы вызвать Судзаку и спасти мир. И ради человека, которого я люблю… Этот человек сейчас в Куто, но я сделаю всё, чтобы вернуть его. И, кто знает, вдруг что-нибудь пойдёт не по плану, и воскрешение обернётся неудачей? Так что извините – я теперь никому не позволю себя убить.
Слова жрицы Судзаку так тронули деревенскую целительницу, что рука её безвольно опустилась, и кинжал со звоном упал на выложенный плиткой пол.

* * *


В подземелье дворца императора восточного государства сёгун приводил в исполнение своё решение наказать пленника за попытку побега. Хлыст так и свистел, рассекая воздух, а на теле подвешенного за руки цепями к потолку Тамахоме с каждым ударом появлялись новые кровоточащие раны. Остановив ненадолго истязания, Накаго довольно ухмыльнулся.
- Хорошо ли ты усвоил урок, Тамахоме? Запомни: смысл твоего существования здесь – жить для госпожи Мичиру и ради неё. Ты её слуга, а потому должен даже дышать по её указке. В Конан, к жрице Судзаку тебя никто не отпускал, и вообще о ней ты должен забыть. Клянёшься ли ты верой и правдой служить своей госпоже и не помышлять о встрече со жрицей Судзаку?
Ледяные синие глаза сёгуна буравили хранителя Судзаку, взгляд пробирал до костей.
- Да пошёл ты! – сплюнув кровь, презрительно скривился Тамахоме.
Собравшийся уже было праздновать победу, Накаго вскипел от такого ответа. Правда, виду не подал, лишь снова размахнулся хлыстом.
- Довольно, - спустя пару минут решила стоявшая неподалёку всё это время Мичиру. – Он уже избит до полусмерти и потерял сознание. Не надо совсем убивать моего слугу.
«Не надо убивать хранителя Судзаку… Хранители Судзаку не должны умирать. У истории «Вселенной четырёх богов» должно быть логическое завершение. У каждого божества должна быть жрица, которая должна собрать хранителей и вызвать божественного зверя. Я вызову Сейрю, а Харука… Пусть Харука вызовет Судзаку. Но я буду первой, а потому она не сможет причинить вред ни Куто, ни нам с Накаго».
Накаго не посмел перечить жрице Сейрю и отдал приказ солдатам:
- Снимите его.
После того, как с Тамахоме сняли кандалы, он рухнул на пол.
- Потерял сознание. Слабак, - хмыкнул Накаго. - Запомни, Тамахоме: ты в сторону Конана и шага не сделаешь... Ты никогда не увидишь жрицу Судзаку!

Кони мчались галопом, с каждым мигом приближаясь к дому Сёки.
- Я чувствую тёмную ауру в этой деревне… - нахмурился Хотохори, сильнее сжимая поводья.
В подтверждение предположения императора земля разверзлась под ногами коней, и отовсюду на поверхность стали выбираться зомби. Мертвяки появлялись отовсюду: из земли, выходили из домов, шли по улицам... Все они были вооружены вилами, топорами, кинжалами, копьями, и, судя по всему, оставить хранителей Судзаку в живых не собирались.
- Мы съедим ваше мясо... - страшный хрип доносился со всех сторон. - Мы не выпустим вас из деревни... Мы съедим ваше мясо...
- Что это за хрень такая?! - запаниковал Таски, минутой ранее шлёпнувшийся на землю, поскольку кони сбросили седоков и умчались в неизвестных направлениях.
Зомби накинулись на хранителей, отчего последним пришлось применять кулаки.
- А ну, отвалите! - отшвырнув в сторону очередного зомби, выругался Таски. - Огоньку захотели? Это я сейчас, мигом…
Бандит уже схватился было за тессен, но Хотохори, отбрасывая от себя оживших мертвецов, приказал:
- Не смей! Не используй огонь!
- Какого рожна «не используй»?! – возмутился рыжий хранитель, сверкнув клыками. – Что же мне, ноги им целовать теперь?
Нурико взял телегу, стоявшую неподалёку, и стал отбиваться ей от полчища мертвяков. Хозяину, конечно, теперь придётся ремонтировать свою собственность, потому что впрячь в неё лошадь было уже невозможно. Но жизни трёх хранителей Судзаку была сейчас гораздо важнее.
- Повелитель! Ступайте к Харуке, а мы их задержим! – велел Нурико, выставляя телегу как щит.
- Но…
- Поторопитесь!
Хотохори покорно кивнул.
«Извините, что оставляю вас…» - мысленно попросил прощения император, а затем рванул к дому Сёки.
- Эй-эй, а я?! – с тоской посмотрел ему вслед разбойник. – Ты, силач, за себя говорить надо! Что значит – «мы их задержим»?!
- Меньше языком трепи, помогай лучше! – раскидывая скелеты по сторонам, прорычал Нурико.
К драке присоединился третий человек. Неизвестно откуда взявшийся мужчина на глазах у изумлённых Нурико и Таски уложил несколько зомби, позволяя таким образом им выбраться из круга восставших из мёртвых.
- Это ещё кто такой? – недоумённо пробормотал Таски.
- Идёмте, - коротко сказал мужчина. – Нужно спешить.
Не понимая, кто он такой, что ему нужно, и почему он пришёл к ним на помощь, хранители не стали возражать и направились вслед за Хотохори. Таски и Нурико понимали: дорога каждая секунда, каждое мгновение…

После того, как Сёка ушла, Харука немного вздремнула. И снова она видела жуткий сон о разрушении мира, о гибели всего живого. Вновь в небо взмыл Судзаку, озаряя всё вокруг алым светом… А потом Харука увидела стоявшую неподалёку Сейлор Нептун, окутанную лазурным свечением. Едва воин ветра сделала шаг навстречу напарнице, сон рассеялся, возвращая девушку в реальность.
«Опять сон… Сколько уже можно… Несколько дней уже не снился, думала – не будет больше! Ага, как же…».
И тут интуитивно Харука почувствовала: что-то не так. Воздух вокруг как будто пропитался злобой, дом (а, возможно, и вся деревня) наполнился тёмной аурой.
«Если это демон или ещё какая тварь, я готова к бою! – решила Харука, поднимаясь с кровати. – Пусть чётко различать предметы я не могу, кое-что я всё-таки вижу! И почти уверена, что не промахнусь в случае необходимости».
- Сила планеты Уран! Преобрази!
Вопреки ожиданиям Харуки ничего не случилось. Жезл не среагировал на заклинание, отказываясь перевоплощать девушку в воина в матроске.
- Чёрт, это ещё что за новости? Сила планеты Уран! Преобрази! – повторила Харука. И снова ничего. – Ладно же, я и врукопашную драться умею хорошо, к тому же хранители скоро должны вернуться…
Харука заметила девушку, сидевшую на полу возле окна. Поскольку на ней было голубое платье, а по спине струились длинные светлые волосы, Харука догадалась, что девушкой этой была Сёка.
- Что с Вами, Сёка? – Харука подошла к целительнице.
- Не подходите ко мне, госпожа Харука… - простонала Сёка, обхватив себя за плечи. – Иначе я…
- Сёка, в чём дело? – испугалась Харука. – Вам плохо?
Сёка не ответила. На посеревшей коже проступили жилы, ногти превратились в уродливые длинные когти, которым и Фредди Крюгер позавидовал бы, глаза стали пустыми и безликими, а клыки удлинились. В воздухе стал распространяться трупный запах. Неуверенно целительница стала подниматься на ноги.
В дом ворвался Хотохори. Увидев, что происходит, он тут же скомандовал:
- Харука, прочь от той женщины!
- Почему, Хотохори? – Харука повернулась на голос.
- Сёка – не человек! Она умерла год назад!
Потрясённая известием, Харука, тем не менее, быстро сориентировалась и собралась было последовать совету императора, но в этот миг костлявая рука схватила её за горло.
- Слишком поздно! – прохрипела Сёка, торжествующе улыбаясь. – Вам отсюда не уйти. Я съем вас всех вместе с костями, и начну с этой девчонки!
- Уверяю Вас, не стоит этого делать, - пытаясь разжать пальцы Сёки, произнесла Харука. – Я невкусная, подавитесь.
- Заткнись! – прошипело создание.
Хотохори выхватил меч из ножен и приготовился напасть на монстра, коим стала целительница из Тёко.
- Остановитесь!
Хотохори удивлённо обернулся. На пороге стоял мужчина, на вид не старше двадцати пяти; высокий, с короткими угольно-чёрными волосами, высокими скулами, массивным подбородком, длинным прямым носом. Взгляд миндалевидных серых глаз выражал и твёрдость, и недружелюбие, и отчуждённость. Одет вошедший был в белую рубашку, короткий жёлтый халат с отделкой в виде тёмно-синих полос, синие штаны и такого же цвета матерчатые туфли; кроме того, на голове были жёлтая и фиолетовая повязки. Вслед за незнакомцем в дом вошли и Таски с Нурико.
- Вы в порядке? А это ещё кто? – Хотохори удивился появлению неизвестного мужчины.
- Бог его знает! Он только что заявился! – ответил рыжий бандит.
А вот Сёка, похоже, узнала незнакомца. Слегка ослабив хватку, она тихо произнесла:
- Дзюан…
- Дзюан? – удивлённо переспросил Нурико. Всмотревшись внимательно в лицо мужчины, хранители поняли, что перед ними действительно лекарь-отшельник, Мё Дзюан, изменившийся до неузнаваемости.
- Офигеть! – Таски даже шаг назад сделал. – Старикан-то, оказывается, такой молодой!
Не обращая внимания на реплики клыкастого хранителя Судзаку, Дзюан смотрел на Сёку.
- Сёка, эпидемия в городе – твоих рук дело? – твёрдо спросил он. – Ты стала демоном, чтобы кормиться душами людей?
Услышав шорох позади себя, Нурико обернулся. Представшая картина его не обрадовала: в окно, толкая друг друга, пытались забраться зомби.
- Таски… - Нурико осторожно похлопал названного по плечу. – Ты только глянь!..
Лениво обернувшись, Таски глаза вытаращил:
- Жуть какая!
Вдвоём хранители кинулись к окну, заперли ставни и стали удерживать их, чтобы проникнуть в дом ожившие мертвецы не смогли.
- Что это за хрень, я вас спрашиваю?!
- Оживлённые Сёкой люди, - не оборачиваясь, ровным голосом ответил Дзюан. – Полагаю, живые они только на вид, а на самом деле являются просто телами, которыми она управляет. Я прав, Сёка? Но зачем тебе это надо?
- Да как ты смеешь спрашивать?! – озлобилась Сёка. – В прошлом году я слегла с лихорадкой и смотрела смерти в лицо, а ты, ТЫ не пришёл мне на помощь! Я целую вечность ждала! Ждала и верила, верила – вот-вот откроется дверь, и войдёшь ты… А ты не пришёл! Знаешь ли ты, какую боль мне пришлось испытать, какие адские муки я терпела?! А ты так и не пришёл ко мне…
«Уж не влюблена ли Сёка в Мё Дзюана?..» - стала соображать Харука.
- Сначала я разберусь с этой девкой, а потом примусь за тебя, - прорычала Сёка.
- Секундочку! – заговорила Харука. – Сёка, позвольте уточнить кое-что. Вы любите Мё Дзюана, не так ли? Он Ваш возлюбленный, и Вы решили при помощи демона оставаться в мире живых, чтобы снова встретиться с ним? Чтобы увидеть его, поскольку перед смертью попрощаться вы не смогли, ведь так?
Сёка отпустила Харуку, и вид целительницы стал прежним. Она опустилась на колени, а на её глазах выступили слёзы.
- Она права, Дзюан… Я просто хотела увидеть тебя… Пожалуйста, помоги мне…
Кожа на плечах Сёки запульсировала, и из её тела выросло уродливое существо: монстр, похожий на огромного червя, окрашенного в тёмно-фиолетовый цвет, одноглазое, а из гигантской пасти торчали сотни острых зубов. Мгновенно демон опутал Харуку щупальцами, а их концы впились в её тело, намереваясь выжать жизненные силы из жрицы Судзаку. Три хранителя без промедления бросились к ней на помощь, но сами оказались в такой же ситуации.
- Прошу тебя, Дзюан, используй свою силу и одолей это чудовище! Прости… когда я была на пороге смерти, Сикконки овладел моим телом… Я не смогла противостоять ему… Убей меня, и демон исчезнет! Так ты спасёшь не только госпожу Харуку, но и всю деревню! Пожалуйста, Дзюан! Пожалуйста!..
С тяжёлым сердцем Дзюан вспомнил те времена, когда они с Сёкой были вместе: как гуляли по лугам, слушали щебетание птиц, строили планы на будущее, думали о свадьбе и были счастливы… Им тогда казалось, что разлучить их никому не под силу…
Приняв решение, Дзюан снял повязку с кисти левой руки. Он вытянул руку вперёд, и возле ладони стали собираться полупрозрачные зелёные шарики. Они образовали из себя один большой шар, из которого вырвались лучи зелёного света, устремившиеся к демону. Вскоре чудовище было полностью охвачено зелёным светом. Жутко взревев от боли, Сикконки разлетелся на мельчайшие куски.
Демон, погубивший за год множество жизней, был уничтожен, и всё благодаря магической силе Мё Дзюана. В тот же миг дом растаял в воздухе – он был всего лишь иллюзией. Зомби повалились на землю, а некоторые из них приняли облик обычных людей: видимо, каким-то образом Сикконки удалось подчинить себе и живых.
- С ума сойти! – поразился Таски. – У самого карты волшебные есть, а иллюзию распознать не смог!
- Смотри, Таски, - Хотохори указал ему на лежавших вокруг людей. – Среди зомби были и простые люди. Хорошо, что я не позволил тебе спалить их.
- Виноват, бывает, - недовольно фыркнул разбойник и скрестил руки на груди.
- Зато, раз демона больше нет, Харука должна поправиться! – Нурико увёл разговор на другую тему, дабы избежать намечающейся ссоры.
Приём подействовал: всё внимание теперь было обращено на Харуку. Вид у неё был немного растерянный.
- Что-то я не чувствую никаких признаков выздоровления, - сообщила Харука. – По-прежнему перед глазами пелена, и очень жарко.
- Но как же так?! – перепугался Хотохори. – Ведь Сикконки уничтожен!
- Просто она пробыла слишком долго рядом с демоном, - подойдя к Харуке, пояснил Дзюан. – Сейчас всё будет в порядке.
Лекарь поднёс ладонь левой руки к лицу Харуки. Вновь ладонь стала излучать зелёный свет, только теперь он нёс в себе не разрушение, а исцеление. Воин Урана чувствовала, как жар уходит, а зрение возвращается. И первым, что она увидела, стало...
- Алый иероглиф! – Харука распахнула глаза от потрясения, глядя на ладонь лекаря. – Знак «Печаль»... У Вас на ладони...
- Пришла в себя, - радостно вздохнул Хотохори.
- Оба-на, так ты – хранитель Судзаку? – не меньше Харуки удивился Таски.
Слегка кивнув, Дзюан ответил:
- Моё имя как хранителя – Мицукаке. Моим даром является исцеление, а потому я с детства мечтал лечить людей, применять свою силу во благо.
Мицукаке поднял с земли бездыханное тело Сёки и с печалью и тоской устремил взор на восток – туда, где забрезжил рассвет.
- Я стал лекарем, но ту единственную, которую я желал спасти больше всех на свете, я спасти как раз и не смог. Когда она заболела, я был в дальней деревне, а вернулся... слишком поздно...
- Поэтому Вы и ушли жить к горам? – поняла Харука, с сочувствием слушая рассказ шестого хранителя Судзаку.
- А какой толк от моей силы, если я не смог спасти Сёку?!..
- Но Вы спасли её, - возразила Харука. – Её душа теперь будет покоиться с миром, Сёкой больше не управляет демон. И, смотрите, на её губах застыла улыбка. Она счастлива, что смогла, наконец, увидеться с Вами.
- Сёка... – прошептал Мицукаке.
В память о возлюбленной хранителя-лекаря все помолчали. Таски, правда, сделал такое лицо, словно у него аллергия на подобные истории любви, но на него никто не обратил внимания.
«Благодаря Сёке мы нашли шестого хранителя. Остался ещё один. Тирико, если я не ошибаюсь, - размышляла Харука, подставив лицо первым солнечным лучам. – Уверена, скоро мы найдём его. И тогда вернётся Тамахоме, я вызову Судзаку, верну Мичиру и защищу планету! Обязательно!»

Часть VIII. Семь звёзд Судзаку

«Уж двое суток миновало с того момента, как шестой хранитель Судзаку был обнаружен. Бесплодны поиски дальнейшие и результата не приносят никакого: о хранителе последнем никаких известий нет. Но не сдаётся благородная дева Харука, намерена со спутниками своими она Конан весь обойти, лишь бы семь хранителей Судзаку были в сборе. Жрица Сейрю, досточтимая Мичиру, также ни минуты терять не желает. Не терпится ей всех хранителей Сейрю вместе собрать, чтобы воззвать к божественному зверю и желания свои исполнить…»

Время шло, Харука искала седьмого хранителя Судзаку, и Мичиру не давала покоя мысль о том, что у неё пока есть только один Накаго. Первый хранитель Сейрю повелел ей не заниматься поиском и попросил предоставить всё ему. Но с тех пор он ни слова не сказал о том, есть ли успехи: сёгун всё время был невозмутим и крайне самоуверен. Беспокойство, что Харука вот-вот встретит последнего хранителя, вернёт Тамахоме и вызовет Судзаку, заставило воительницу моря отправиться к сёгуну за разъяснениями.
Мичиру встретила Накаго в коридоре дворца, когда тот направлялся в свои покои.
- Накаго!
Сёгун остановился и обернулся к окликнувшей его девушке.
- Мне хотелось бы поговорить с тобой, - подойдя к нему, сообщила Мичиру.
- Что ж, тогда прошу, - Накаго распахнул дверь в свою комнату и жестом предложил Мичиру войти.
Скрипачка приняла предложение: пройдя в помещение, она села в обитое тёмно-синим бархатом кресло. Накаго расположился напротив.
- О чём ты хотела поговорить? – начал Накаго.
- Помнится, ты обещал, что сам займёшься поисками хранителей Сейрю… Но после того разговора ты не сообщал мне о том, делаешь ли ты что-нибудь в этом направлении, и каковы успехи. Харуке осталось найти только одного хранителя, а нам – целых шесть!
- Не стоит паниковать, - в глазах Накаго вспыхнул хищный блеск. – Не думаю, что найти седьмого хранителя Судзаку окажется так просто.
- Но всё равно, у неё шесть хранителей, а у меня только ты…
- Я же сказал: не стоит паниковать, - перебил её Накаго. – За те три месяца, что ты не соглашалась становиться жрицей Сейрю, я уже нашёл двух хранителей. Если быть точнее, то они сами пришли ко мне. Наши пути потом разошлись, но, уверен, это ненадолго. Я знаю, где их найти, и в любой момент по моему велению они прибудут сюда. Кроме того, потом мне удалось найти ещё двух хранителей. Так что нас уже пятеро, и найти осталось всего двоих. Следуя «Вселенной четырёх богов Сейрю», я близок к обнаружению шестого хранителя. То, что ты видишь только меня, не означает, что я один.
Первоначальное удивление Мичиру быстро сменилось радостью:
- Вот это да! Накаго, дорогой, какой же ты молодец! Предвидел, что я одумаюсь, и уже так давно занялся делом!.. Вот за это, наверное, я тебя и люблю: ты всегда всё продумываешь наперёд, а твои планы настолько точно и грамотно построены, что тебе всё удаётся.
Накаго, польщённый комплиментом, слегка улыбнулся:
- Жизнь заставила стать таким. Не будь я рассудителен и расчётлив, то, скорее всего, пост сёгуна Куто сейчас занимал бы кто-то другой.
- Расскажи мне о хранителях Сейрю, - попросила Мичиру. – Кто они, где находятся?..
- Из уже обнаруженных мной есть два брата, один из которых может влиять на ти других людей, а другой искусно владеет оружием под названием рюусейсуй. Также есть девушка, способная вызывать грозу, и бродячий артист, в совершенстве владеющий искусством иллюзии. Первые трое живут в этом городе, а артист, скорее всего, где-то бродит в составе своей труппы и зарабатывает на хлеб выступлениями. Уверяю тебя: придёт время, и ты с ними встретишься.
- Скорее бы!.. – Мичиру мечтательно закрыла глаза. Подумать только – Накаго обо всём позаботился и уже обнаружил четверых хранителей! Погоди, Харука… Ещё посмотрим, кто кого!

* * *


«Это же надо было так беспечно отнестись к священному свитку «Вселенной четырёх богов Судзаку»! Будь он сейчас у меня, я бы точно знала, где мне искать Тирико, а не блуждала по лесам, по полям, ежесекундно глядя на зеркало Тайцукун! Два дня уже оно ничего не показывает… Может, мы не там ищем? Чёрт, ну почему я не заметила, как Накаго забрал у меня свиток?!..»
Харука уже неоднократно ругала себя за потерянный свиток с подсказками. Она прислушивалась к ветру, чтобы понять, в правильном ли направлении они идут, но всё без толку. Кроме того, Харука не переставала думать о снах про гибель мира и о Мичиру.
Во время очередного привала Хотохори вновь любовался горами, видневшимися вдалеке.
«Отдыхает от императорской жизни», - с улыбкой подумала Харука.
- Хотохори, - девушка подошла к императору. – Не мог бы ты рассказать мне побольше о четырёх богах?
- Конечно! – второй хранитель Судзаку обернулся к Харуке. – Что именно тебя интересует?
- Какой бог защищает каждую империю, и то, что ты о них знаешь, - коротко ответила Харука, облокотившись на дерево.
- Как ты уже знаешь, нашу империю, Конан, защищает Судзаку, алая птица. Миролюбивый, символ процветания, его ещё называют богом любви. Восточной империи, Куто, покровительствует голубой водяной дракон, Сейрю. Крайне недружелюбный и воинственный бог. Воплощение силы, мужества, олицетворение войны... Земли северного государства, Хоккана, хранит Генбу: черепаха, обвитая змеями. Несмотря на грозный вид, Генбу миролюбив. Он является символом выносливости и долголетия. А западную империю, Сайро, оберегает белый тигр Бьякко, олицетворяющий военную доблесть. Кроме того, Бьякко – страж страны мёртвых. Каждый бог защищает мир в своей империи, и друг с другом они враждовать не должны. Вот всё, что я вкратце знаю о других богах. Тебя интересно узнать больше информации о Судзаку?
- Да нет. О Сейрю. Спасибо за рассказ.
Поблагодарив Хотохори, Харука в задумчивости побрела к трактиру, в котором путешественники ненадолго остановились.
«Значит, голубой водяной дракон…».
За небольшим столиком возле трактира сидели трое хранителей. Мицукаке изучал карту, а Таски донимал Нурико расспросами.
- Вот скажи мне, нафига тебе эта коса? – допытывался разбойник.
- Какая тебе разница? – нахмурился Нурико и откинул косу за спину.
- Она тебя похожим на бабу делает!
- А тебе зачем серьги и бусы? – спросил в ответ Нурико.
- Это трофеи. Так, грабанули одного жмотяру. Уж больно большие налоги для местных загнул, сельчанам кормиться почти нечем было. Бабки мы забрали и раздали честным людям, ну а эти цацки я взял на память. И вообще, не переводи тему! Я из-за них не становлюсь похожим на девку!
Заметив приближающуюся Харуку, Таски проворчал:
- О, ещё одна… Вроде девчонка, а глянешь: пацан пацаном! Эй, Харука!
- Что тебе? – девушка подошла ближе.
- Ответь: почему ты одеваешься по-пацански и стрижёшь волосы?
- Это мой стиль жизни, - отрезала Харука.
- Ну так ведь по природе ты девушка, значит, должна отращивать волосы и заплетать хвостики-косички, носик пудрить, в платья с юбками рядиться… А то, если бы я тебя в мини-юбке не увидел, то так и думал бы, что ты – пацан!
- Повторяю для непонятливых: это мой стиль жизни. Костюм, который ты видел – это боевая форма защитника Вселенной. Я воин в матроске, Сейлор Уран. Берегу мир и покой во всём мире, - сев напротив, Харука хитро прищурилась и злорадно улыбнулась: - Я же не расспрашиваю тебя о том, почему ты женщин не любишь…
Нурико захихикал, Мицукаке оторвался от карты и непонимающе посмотрел на остальных, а Таски в недоумении замолчал.
- Э-э-э, я не такой! – опомнился клыкастый хранитель. – Вы меня за кого приняли?! Я, быть может, баб и не люблю, но мужиков я терпеть не могу ещё больше!
- Странный ты какой-то… Женщин не любишь, мужчин тоже… - протянула Харука. – Кто же ты такой?
- Я – одинокий волк с горы Лейкаку! – гордо заявил Таски.
- Ну вот тогда и помалкивай, - посоветовала Харука. – Силу Нурико ты уже знаешь, так что нас лучше не злить.
- Подумаешь мне, силач, - фыркнул Таски. – Вот как возьму я свой тессен…
Таски только-только поднял руку, чтобы выхватить из-за спины веер, как увидел перед своим носом кулак Нурико.
- Ну и кто быстрее, волк с горы Лейкаку? – ухмыльнулся Нурико, убирая кулак. – Пока ты дотянешься до своего тессена, я тебе уже фонарь под глазом поставлю!
- Вы не могли бы отложить выяснение отношений? – попросил Мицукаке. Тама, кот лекаря, которого он взял с собой, мяукнул в знак поддержки. – Давайте лучше подумаем, куда идти дальше. Смотрите: впереди будут горы, но на них никто не живёт, так что лучше их обойти. Юго-восточнее нам должны встретиться довольно-таки большие деревни…
Сообразив, что спорить сейчас с Мицукаке бессмысленно, Харука, Нурико и Таски склонились над картой.

* * *


Путешествуя по Конану в поисках последнего, седьмого хранителя Судзаку, странники наткнулись на заброшенный дом, в котором и решили заночевать. Спалось Харуке в ту ночь плохо: мысли о событиях, произошедших с момента попадания в мир книги, не давали ей покоя. Время уже близилось к утру, на луга опускался туман, а Харука так и не сомкнула глаз. И, когда она раздумывала о находящихся в Куто Мичиру и Тамахоме, её озарила догадка.
«Может ли быть такое?!.. Эх, все ещё спят, посоветоваться не с кем… А, всё равно вставать скоро!»
Подойдя к мирно спящему Нурико, Харука принялась трясти его за плечо.
- Нурико, просыпайся же! Ты мне очень нужен!
- Чего тебе?.. – недовольно проворчав, Нурико приоткрыл один глаз.
- Проснись, говорю! Дело есть!
- Какое ещё дело? Ночь на дворе! – Нурико накрылся одеялом с головой, но Харука одеяло тут же стянула.
- Не ночь, а рассвет, - возразила она. – Я только что поняла: а что, если мне и Мичиру было суждено попасть в ваш мир и стать жрицами именно Судзаку и Сейрю? Нам накануне снились сны о гибели мира, и я видела алый свет, а Мичи – голубой. Потом она пыталась выяснить что-то о новом враге с помощью волшебного зеркала, и в нём увидела алое и голубое свечения. Сейрю – водяной дракой, а стихия Мичиру как Нептуна – вода, море! Судзаку – алая птица! Что, если всё это не случайно и было запланировано судьбой?
- Не знаю я, что твоя судьба запланировала, сейчас я хочу просто выспаться! – в подтверждение своих слов Нурико широко зевнул. – Мы уже пять дней не можем найти седьмого хранителя, да и зеркало не показывает ничего… Сломалось, может? Сколько ещё мы прошагаем в поисках этого Тирико?
- Не ной! – строго сказала Харука. – Это же дар Тайцукун, как оно может сломаться? Мы непременно найдём Тирико, я в этом не сомневаюсь!
- Так и я тоже не сомневаюсь! Только я спать хочу! – Нурико перевернулся на живот и накрыл голову подушкой.
- Сам виноват! – заявила Харука. – Пока мы в этом домике порядок наводили, ты зачем одолжил коня у Хотохори и поехал в ближайшую деревню? Вернулся уже поздно ночью, а теперь возмущаешься, что не выспался!
- Ну какая тебе разница, а? По делам я ездил. На почту. Пару писем надо было отправить…
- И с кем ты переписываешься, если не секрет? – немного удивилась Харука.
- Одно письмо домой, родителям и брату, чтобы не волновались за меня, а другое – подруге, в императорский гарем.
- Ого, а я-то думала, ты одного Хотохори любишь… - заулыбалась Харука, хотя сама прекрасно понимала: Нурико действительно любил одного Хотохори.
- Я же сказал: не своей девушке, а подруге! Мы познакомились больше года назад, когда я попал в гарем. Мы с ней стали неплохими друзьями, и, переехав в главную часть дворца, я время от времени навещал её, а потом пообещал писать письма. Я обещания привык сдерживать, так что и поехал на почту вчера! А сейчас, повторяю, я спать хочу! – взмолился Нурико.
- Ладно, извини… - Харука уже пожалела, что разбудила хранителя. – Спи, пока остальные не проснутся.
- Угу, - промычал Нурико из-под подушки.
А Харука, которая после сделанного ею открытия уже вряд ли смогла бы заснуть, подошла к открытому окну и облокотилась на подоконник.
«Удивительным образом всё сходится. И сны и даже то, что Сейрю – водяной дракон… Возможно, это только беспочвенные домыслы и никакой связи между снами, видением из зеркала, Судзаку и Сейрю нет?..»
Где-то вдалеке заиграла флейта. Чистая, звонкая мелодия разливалась над рощицей, лугами, небольшой рекой… Она была спокойной и умиротворённой, но при этом словно призывала природу пробудиться и встречать новый день.
«Надо же, не я одна бодрствую в столь ранний час, - подивилась Харука. – Ну… Ещё и Нурико, но его ведь я разбудила».
У Харуки возникло ощущение, что игравший на флейте делает это не просто ради удовольствия. Что-то насторожило её в этой мелодии, и девушка вышла на улицу, чтобы лучше понять, откуда же доносятся звуки. Определить на слух это оказалось довольно проблематично: казалось, что музыка доносится отовсюду. И тогда воин ветра решила положиться на свою стихию. Лёгкий ветерок клонил кроны деревьев к востоку, а потому у Харуки не возникло сомнений в том, что идти дальше нужно именно в восточном направлении.

Наутро хранители были крайне удивлены, когда Харука объявила, что идти нужно на восток.
- Но ведь мы вроде бы хотели двинуться южнее… - напомнил Мицукаке.
- Мне не спалось утром, и я вышла на улицу. А ветер указал на то, что нам лучше свернуть на восток, - объяснила Харука.
- Так если на восток топать, мы скоро у границы с Куто окажемся! И какой смысл? – запротестовал Таски. – И вообще, чё это значит – «ветер указал…»?
- Я же говорила тебе, что я – воин в матроске, Сейлор Уран, - сказала Харука. – Ветер – моя стихия, и потому я могу его понимать. Он меня ещё ни разу не подводил.
«Ну, кроме того случая с фальшивой Мичиру, когда я оказалась в зеркале Тайцукун…» - мысленно добавила Харука, но вслух решила этого не произносить.
По дороге Таски всё время ворчал о том, что человек якобы не способен понимать ни ветер, ни солнце, ни воду, ни камни, ни что-либо ещё, и что лучше было идти в соответствии с намеченным накануне планом. Поначалу на него никто не обращал внимания, но, чем выше поднималось солнце, тем больше недовольства Таски раздражали остальных участников похода.
- Если тебе этого мало, тогда приведу ещё одну причину! – не выдержала Харука. – Утром я слышала, как кто-то играл на флейте. И это явно была не просто мелодия. Будь я обычным человеком, возможно, я и не обратила бы на неё внимания. Но как сейлор-воин я чувствую, что она необычная. А потому мы идём в ту сторону, откуда, предположительно, и доносилась мелодия.
- Так и знал, что с бабами лучше не связываться… - проворчал Таски, на всякий случай отойдя подальше от Нурико. Клыкастый бандит уже успел заметить, что жрица Судзаку и третий хранитель друг друга в обиду не дают. – Эй, Мицукаке! Ты слышал флейту с утра?
Лекарь покачал головой, поглаживая за ухом Таму, пристроившегося на его плече.
- Нурико, ты же не спал. Не слышал ли и ты мелодию? – спросила Харука, обратившись к названному хранителю.
- Ничего я не слышал! Я заснуть пытался! – Нурико всё ещё немного сердился за то, что Харука разбудила его так рано.
За жрицу Судзаку вступился император, ехавший на коне:
- Если Харука говорит, что слышала флейту, значит, так и есть на самом деле. И, раз она способна понимать ветер, значит, нужно доверять ей.
- Спасибо, Хотохори, - поблагодарила Харука. – Даже если ты сам с трудом веришь в мои слова, всё равно спасибо.
- Я верю, честное слово! – возразил Хотохори.
- Кстати, Харука, вот теперь ты не могла бы рассказать подробнее о том, до чего ты додумалась сегодня ночью? – попросил Нурико. – Спросонья я почти ничего не разобрал из того, что ты мне пыталась объяснить.
- Молодец, что напомнил! – тут же оживилась Харука. – Я вот о чём подумала: а что, если мы с Мичиру не случайно попали в ваш мир и стали жрицами? Перед тем, как мы с ней впервые оказались здесь, нам, а также ещё двум защитницам Вселенной приснился сон о разрушении планеты. Потом мы снова видели этот сон, но теперь в нём было зарево. Я видела красный свет, а Мичиру – голубой. Наутро мы встретились с Сецуной, это Сейлор Плутон. Пока мы обговаривали произошедшее, Мичиру попыталась найти ответ в зеркале Нептуна, своём талисмане. И в зеркале она увидела алое и голубое свечения, совсем как в наших снах. Я после этого неоднократно видела сны о конце света, и в них, как я предполагаю, был Судзаку: ввысь взмывала алая птица. Вот я и подумала: как всё удивительно сходится! Я видела красный свет, стала жрицей алой птицы Судзаку. Мичиру видела голубой свет, кроме того, её стихия как воина в матроске – море; и она стала жрицей водяного дракона, Сейрю, а его цвет – как раз голубой, лазурный! Может быть, мы не просто так… - Харука запнулась: она сначала хотела сказать, что они с Мичиру не просто так нашли книгу, но тут же сообразила, что хранителям будет не очень приятно узнать о том, что весь их мир и они сами – чья-то выдумка. - …очутились здесь? Может, судьба распорядилась так, что мы должны были попасть сюда, стать жрицами, и теперь наша обязанность – вызвать своих богов, непременно довести дело до конца?
- Неплохая логическая цепочка… - призадумался Нурико. – Вполне возможно, учитывая то, что вы – сейлор-воины, и что вашему миру грозит опасность…
- Секундочку! – Таски бесцеремонно его перебил. – Я что-то не врубаюсь: кто такая эта Мичиру, как она стала жрицей Сейрю, если попала в наш мир вместе с Харукой, и какая опасность грозит их миру?
- Я ещё не знаю, какая именно опасность грозит Земле, но что снова появились желающие захватить мир, это точно, - уверенно сказала Харука. – Мичиру – ещё один воин в матроске, Сейлор Нептун. Почти сразу после того, как мы попали в Конан, она вернулась в наш мир. Я потом тоже ненадолго возвращалась в свой мир, и в тот же миг Мичиру опять переместилась сюда, но оказалась в Куто. И там стала жрицей Сейрю. Устраивают тебя такие ответы?
Обойдя Мицукаке, так, чтобы держаться подальше и от Харуки, которая с явным раздражением отвечала на вопросы, Таски проворчал:
- И какого хрена ты так печёшься об этой Мичиру? Только потому, что она воин в матроске?
Харука была готова броситься с кулаками на бестактного разбойника, да и Нурико, шедший рядом с ней, сжал кулаки.
- Мичиру – близкая подруга Харуки, - выручил Хотохори. – Таски, будь добр, выбирай выражения. Более деликатные.
- Ой-ой, какие мы нежные… - еле слышно пробурчал рыжий хранитель.
- Харука, твоё предположение вполне может оказаться верным, - Хотохори переключил своё внимание на девушку. – Но у меня возникают опасения: учитывая резкие перемены в поведении Мичиру, можно ли быть уверенными в том, что она вызовет Сейрю во благо? Особенно если принимать в расчёт её особое отношение к сёгуну… Извини, я не хотел задеть тебя…
- Да нет, ничего, - Харука покачала головой.
- Эй, Мицукаке, - Таски подёргал лекаря за рукав. – Спроси у них, а в чём, собственно, дело, а то на меня наорут ещё…
- Я всё слышу, - сказала Харука. – Как я уже говорила, я на некоторое время возвращалась в свой мир. И за это время здесь прошло три месяца. Не спрашивай, почему так долго меня не было – в моём мире прошёл всего лишь час! Мичиру все эти три месяца пробыла во дворце императора Куто, и сёгун, который оказался хранителем Сейрю Накаго, каждый день просил её стать жрицей Сейрю. Но Мичиру отказывалась. Я пришла в Куто за ней, и она собиралась идти со мной в Конан, но потом… - Харука вспомнила сцену, которую ей показало волшебное зеркало Тайцукун. Учитывая неприязнь Таски к особям женского пола, она решила умолчать об этом. – Потом она резко передумала. Осталась в Куто и стала жрицей Сейрю.
- Да говори уже прямо: она теперь враждует с тобой, - встрял Хотохори. – Куто пока не ведёт военных действий, но это потому, что к ним в качестве заложника отправился Тамахоме. Наверняка Накаго как хранитель обсуждает свои планы с Мичиру…
- Постойте-ка… Я не ошибся: вы ведь сказали, что в поведении этой девушки произошли резкие перемены? – подал голос Мицукаке, выделив предпоследнее слово.
- Именно, - подтвердила Харука. – Она ушла за свитком «Вселенной четырёх богов Судзаку», который я имела глупость потерять, а через несколько минут вернулась совершенно другим человеком.
- И эта Мичиру – твоя близкая подруга, то есть отношения у вас были хорошие? – уточнил Мицукаке.
- Так и есть.
- Быть может, тогда всё дело в кодоку.
- Кодоку? – переспросил Нурико.
- Это сильнодействующий наркотик, яд. Если дать этот яд кому-то, то потом можно управлять сознанием этого человека, - объяснил Мицукаке. – Против своей воли человек может сделать всё, что ему прикажут, даже убить самых дорогих для него людей. К сожалению, противоядия не существует, и даже я бессилен против кодоку…
- Зато не бессилен Судзаку! – выпалила Харука.
«Накаго, вот сволочь!.. Ну разумеется, он дал Мичиру этот кодоку, наверняка каким-то способом во время поцелуя. И теперь заставляет её ненавидеть меня, делает вид, что любит её и внушает ей, что и она его любит! – Харука была вне себя от гнева. – Я так и знала, что Мичиру по своей воле не полюбила бы другого человека, не возненавидела бы меня, да так, что приказала от меня избавиться! Этот Накаго не знает, с кем связался!.. Как только мы найдём Тирико и вернём Тамахоме, я освобожу Мичиру от действия кодоку и отомщу Накаго! Он поплатится за то, что использует её в своих целях!»
- Харука… - Нурико слегка тронул девушку за руку, заметив, как она изменилась в лице. Харука повернулась к нему. – Я полагаю, что Мицукаке прав. Теперь легко объяснить, почему Мичиру стала жрицей Сейрю, и почему она якобы хотела от тебя избавиться. И я обещаю: Накаго не поздоровится. Я помогу тебе вернуть Мичиру.
- Спасибо…
Через некоторое время впереди показалась деревенька. Харука сразу узнала её:
- Да это же деревня Тамахоме! Мы с Нурико тут уже были однажды. Здесь мы нашли Титири…
- Титири? – повторил Таски.
- Четвёртого хранителя, - пояснила Харука. – И встретились с семьёй Тамахоме: его сёстрами и братьями, а также с больным отцом. О, идея! Мицукаке, идём со мной!
Харука схватила Мицукаке за руку и повела его к деревне. Ведь он мог запросто исцелить отца Тамахоме! К тому же Харуке хотелось узнать, как себя чувствует Юирен.
Направляясь к дому родных Тамахоме, Харука увидела, как к ним навстречу бежит Тюэй.
- Жрица Судзаку? – мальчик остановился, с удивлением глядя на Харуку. А затем неожиданно для неё упал на колени. – Прошу Вас, госпожа жрица – помогите!
- Ну-ну-ну, не надо передо мной на колени вставать, - Харука помогла Тюэю подняться на ноги. – Мне такие почести не нужны: я же не императрица и не богиня какая-нибудь… Что случилось?
- Отец… Ему совсем плохо! Срочно нужен доктор! – взмолился Тюэй.
«Однако, вовремя мы нашли Мицукаке», - подумалось Харуке.
- Где твой дом, мальчик? – спросил лекарь.
- Вон там, недалеко, - Тюэй махнул рукой назад.
- Я знаю, где он, - сказала Харука. – Вперёд!
Отец Тамахоме действительно выглядел плохо: он очень похудел, кожа его была бледна.
- У него в последние дни сильный жар, и он уже несколько раз терял сознание, - сообщил Тюэй, с беспокойством глядя на отца. – Что с ним? Он поправится?
Мицукаке опустился на колени перед кроватью, на которой лежал старший Соу, и тепло улыбнулся детям:
- Всё будет хорошо.
Затем он вытянул вперёд руку и сконцентрировался на своей силе. На ладони загорелся алый символ «Печаль», её охватил приятный зеленоватый свет. Тонкие лучики проникали в тело больного мужчины, а по комнате разливалось приятное тепло. Спустя пару минут Мицукаке убрал руку, и мужчина открыл глаза.
- Что случилось? – отец Тамахоме очень удивился, не чувствуя никаких признаков болезни. – Вы волшебник?
- Вы выздоровели, - ответил Мицукаке. – Нет, я не волшебник. Я простой лекарь.
- Это настоящее чудо! – восхитились дети. Тюэй протянул Мицукаке мешочек с деньгами: - Господин доктор, возьмите… Здесь немного монет. Простите, мы не очень богаты…
- Мне деньги не нужны, - отказался Мицукаке, а потом вдруг стиснул виски ладонями.
- Что с тобой? – испугалась Харука.
- Не обращай внимания. Обычная слабость, мне просто нужно восстановить энергию. Я могу исцелять при помощи своей силы всего лишь один раз в день. А ты, - Мицукаке вновь обратился к Тюэю, - лучше купи для отца рыбы на эти деньги.
Тама, который сидел за пазухой у целителя, высунул свою мордочку из-за полы халата и мяукнул.
- Ну, и ему тоже можешь взять чуть-чуть, - улыбнулся Мицукаке.
- Есть!
Тюэй тут же убежал исполнять просьбу лекаря, а в дом вошли трое хранителей Судзаку: Нурико, знавший дорогу, привёл сюда Хотохори и Таски. Император был поражён, увидев обстановку: деревянный стол, несколько стульев и кроватей; кроме того, для семьи из шести человек дом был явно маловат, даже принимая во внимание отсутствие Тамахоме.
- Подумать только – в таких условиях живут люди?!.. – изумлению Хотохори не было предела. – Решено! Я срочно займусь политическими реформами! – бормотал император. – В моей стране не должно быть бедняков, люди не должны жить в нищете!..
- Тётенька... – Гёкуран подошла к Хотохори и подёргала его за рукав.
- Чего тебе, дитя? – Хотохори опустился на колени перед девочкой, не обратив внимания на то, как она его назвала.
- Тётенька, а Вы – жена моего братика? – большие ясные глаза ребёнка словно умоляли об утвердительном ответе.
- Нет, - Хотохори покачал головой. – Я мужчина.
- Но Вы такая красивая!.. – с восхищением произнесла Гёкуран.
Император, польщённый тем, что его красота была оценена ребёнком, крепко обнял девочку:
- Какая же ты искренняя, хотя и ужасно бедная!..
«Интересно, почему некоторые люди принимают Хотохори за женщину? – удивилась Харука, наблюдавшая эту сцену со стороны. – Одетый в мужской костюм, и без соответствующего грима – он на женщину совсем не похож! Или только мне так кажется?.. Я ещё понимаю аналогичные ситуации с Нурико: этот парень обладает особой красотой. По-женски красив, я бы сказала. Но Хотохори...»
Из раздумий Харуку вывела обратившаяся к ней Юирен:
- Госпожа жрица, а почему с Вами нет братика?
«Что я ей скажу?.. – с болью в сердце подумала Харука. – Не правду ведь, что он сейчас во вражеской стране и что о нём мне ничего неизвестно... Но и соврать ребёнку я не могу...»
- Братик... он... – Харука подбирала более подходящие слова. – Он сейчас занят очень важными делами.
- Важными-преважными? – переспросила Юирен.
- Да, очень важными, - кивнула Харука. – Ему очень жаль, что он сейчас не может находиться с вами, но ради вас он сделает всё, что угодно...
- Да, мой братик такой! – улыбаясь, Юирен гордо подняла голову и упёрла руки в бока.
По прошествии некоторого времени вернулся Тюэй.
- Я наловил рыбу! – сообщил он, продемонстрировав полное ведро речной рыбёшки.
- Превосходно! – Нурико радостно потёр руки. – Сейчас займёмся ужином!
Засучив рукава, хранитель принялся хозяйничать в той части комнаты, которую можно было бы назвать кухней. Тюэй помогал ему и следовал всем его советам.
- Нурико, так ты и готовить умеешь? – удивлённо спросила Харука, наблюдая за тем, как ловко парень управляется с рыбой.
- Конечно! При моём образе жизни… - Нурико не стал говорить более прямолинейно из-за присутствующего рядом Тюэя, - и не такому научишься! Всё, иди, не мешай… Не видишь разве – мужчины работают!
- Хорошо-хорошо!..
Харука послушно отошла и стала расспрашивать остальных детей о том, что произошло со времени их последней встречи.
- Тебе велели рыбу купить, а ты её наловил, - Нурико заговорил с Тюэем. – Деньги-то куда дел?
- Денежки счёт любят, и тратить их надо с умом! – деловито подняв указательный палец, изрёк мальчишка.
- Копия братца… - подметил Нурико.
Никто и не предполагал, что за ними наблюдает шпион из Куто, расположившийся на толстой ветке растущего неподалёку от дома дерева. Густая листва хорошо скрывала человека в чёрном плаще.
- Вот и жрица Судзаку со своими прихвостнями… Превосходно…

* * *


Сецуна перелистнула ещё одну страницу «Вселенной четырёх богов». Наконец-то немного прояснилась судьба Тамахоме:
«Вечером поздним по прошествии пяти суток в сознание пришёл хранитель Судзаку, Тамахоме благородный, ранее до полусмерти искалеченный жестоким сёгуном империи восточной, что Куто зовётся. Жрица Сейрю, досточтимая Мичиру, жалостью прониклась к Тамахоме и выхаживала его в течение всех этих дней…»
«Ну а вот этому я уже не удивляюсь, - облегчённо вздохнула Сецуна. – Если Мицукаке прав, и Мичиру находится под действием кодоку, то даже в таком состоянии она не может быть слишком жестокой».

Чтобы хоть чем-то занять себя, Мичиру принялась за рисование. Расположившись возле кровати Тамахоме, она старалась изобразить на холсте поднявшегося из моря лазурного дракона. За этим занятием ей лучше думалось. Мичиру уже предвкушала момент встречи со всеми хранителями Сейрю и церемонию вызова бога, но при этом опасалась, что Харука раньше неё найдёт последнего хранителя. От раздумий её отвлёк зашевелившийся Тамахоме.
- Ну наконец-то, пришёл в себя, - Мичиру обернулась к нему. – Пять дней без сознания пробыл!
- Пять дней?.. – слабым голосом повторил Тамахоме.
- Именно. На тебе живого места нет: Накаго постарался на славу, - с сочувствием произнесла Мичиру. – Зато теперь ты, полагаю, больше не будешь предпринимать попыток к побегу.
- Но почему… ты рядом со мной? Ты что, заботилась обо мне?
- Есть немного. Я же не последняя сволочь, сердце у меня есть.
- Так ведь тебе и Накаго выгодно, чтобы погибла жрица Судзаку либо кто-то из её хранителей, - подметил Тамахоме. – Зачем же тебе это тогда было нужно?
- Жалко мне тебя стало, - призналась Мичиру, продолжив рисование. – Накаго, быть может, и считает, что жрица Судзаку и её хранители должны умереть, а я полагаю, что легенда должна иметь логическое завершение. У каждого бога должна быть жрица, которая обязана найти семерых хранителей и вызвать своего бога, исполнить все свои желания. Пусть Харука вызывает Судзаку. Вот только сначала я вызову Сейрю и защищу Куто от возможной опасности со стороны Конана.
- Харука… Помнится, она была тяжело больна… - задумался Тамахоме. – Интересно, что с ней сейчас?..
Рука с кистью замерла.
- Почему?.. – в голосе Мичиру явственно слышалась ярость. – Почему ты думаешь о ней, хотя из-за неё же едва и не погиб?! Тебе напомнить? Ты к ней бежать собрался, поэтому тебя поймали и избили! И ты всё равно, едва очнувшись, думаешь о Харуке?!
- Но ведь я хранитель Судзаку, - Тамахоме был поражён реакцией Мичиру, - и мой долг…
- Ещё один! – фыркнула художница. – Долг, долг… В порядке всё с твоей Харукой! Жива и здорова, последнего хранителя ищет!
«Молодец, Харука! – успокоившись, Тамахоме прикрыл глаза и улыбнулся. – Остался всего один… А потом я вернусь, и мы вместе вызовем Судзаку!»
А Мичиру, рассердившись на Тамахоме, ушла в свою комнату, забрав холст, палитру и кисти. Мыслей о том, что она может проиграть Харуке, Мичиру даже не допускала.

Ужин удался на славу – Нурико действительно оказался искусным кулинаром. Кьюен Соу, отец Тамахоме, настоял на том, чтобы путники переночевали в его доме и отправились в дорогу только утром.
- Я должен отблагодарить чудесного лекаря за исцеление, - сказал он. – Кроме того, присутствие жрицы Судзаку в нашем доме – большая честь…
«Ну вот, опять… - устало вздохнула Харука. – Подумаешь, жрица Судзаку… Что такого-то? Может, рассказать им, что Хотохори – император? Тогда всё внимание переключится на него, а от меня отстанут. Таски и Мицукаке, по-моему, даже не догадываются о том, каков род деятельности Хотохори и даже не обращают внимания на то, что Нурико постоянно называет его не иначе как «Повелитель». Эх, нельзя… Мы с Нурико пообещали держать языки за зубами, чтобы наш император мог спокойно отдохнуть от трона…»
В итоге предложение отца Тамахоме было принято.
- Всё-таки я займусь политическими реформами… - тихонько повторял Хотохори.
Совершенно неожиданно в окно залетела летучая мышь. Младшие дети, испугавшись, забрались под одеяло, Тюэй предпочёл отойти в сторонку, а все остальные стали пытаться выгнать мышь из дома. Таски тут же потянулся за тессеном, но Харука его остановила:
- А вдруг ты промахнёшься и ненароком спалишь весь дом?!
Наконец, зверь улетел в окно, которое Нурико поспешил тут же закрыть. И тогда он увидел, что на дереве возле дома вниз головами висели десятки чёрных летучих мышей.
- Жуть какая… - вымолвил он.
- В наших местах летучие мыши обычно не водятся, а в таких количествах их никогда не бывало, - сообщил Кьюен Соу.
«Не нравится мне это…» - нахмурилась Харука.
- Но ведь летучие мыши, как правило, на людей не нападают, - немного успокоил всех Мицукаке. – Так что лучше закрыть все окна и двери и не обращать на них внимания.
Так и поступили. Засыпая, в полудрёме Харука услышала уже знакомую мелодию флейты.
«Снова флейта?..» – сон как рукой сняло.
Тихонько, чтобы никого не разбудить, Харука вышла на улицу.
«Я понимаю, что могу поплатиться за свой поступок, но ноги сами несут меня из дома… Я чувствую, что мне нужно идти на звук…».
Харука действительно, в чём-то даже вопреки своей воле, вышла из дома. Частично скрытая облаком, слабо светила луна. Увидеть игравшего на флейте не представлялось никакой возможности, как бы внимательно Харука ни осматривала окрестности. Абсолютно безветренной ночью мелодия звучала ещё чище и звонче, чем утром.
Внезапно на Харуку набросились летучие мыши – казалось, их было не меньше сотни. Они впивались когтями и зубами в тело девушки.
«Что там Мицукаке говорил?.. Не нападают, значит?..» - отбиваясь от обезумевших животных, вспоминала Харука.
- Сила планеты Уран!..
Летучие мыши окружили воительницу Урана, хлопали крыльями и выбили жезл из её руки. Дотянуться до него было крайне проблематично.
«Наверняка обо мне снова вспомнили в Куто, - быстро догадалась Харука. – Уверена, что это работа Накаго и его шпионов! Чёрт, как же их много!.. Надо признать, одна я не справлюсь…»
- Таски! Таски! – безуспешно отмахиваясь от летучих мышей, Харука стала звать пятого хранителя Судзаку в надежде на то, что он превратит их в горстки пепла.
«Я, конечно, всех разбужу, но, если не позвать на помощь, утром они могут обнаружить лишь мои кости», - воин ветра мысленно извинилась перед всеми, кто проснулся от её криков.
Таски не заставил себя долго ждать – сжимая в руках тессен, он выбежал на улицу, а вслед за ним и остальные хранители.
- Бог мой!.. – воскликнул Хотохори и принялся размахивать мечом, стараясь задеть хоть одну мышь.
- Повелитель, мечом с ними не справиться! – вполне логично подметил Нурико. – Предоставьте это мне!..
Заметив, что Нурико собирается выломать ворота, Харука выкрикнула:
- Стой, Нурико! Таким способом с ними тоже не справиться… Таски!.. Используй тессен!..
- О, это я с радостью! – разбойник тут же раскрыл железный веер. – Ложись на землю! Lekka Shinen!
Часть мышей сгорела дотла, оставшиеся вновь налетели на Харуку.
- Ещё разок!.. Lekka Shinen!
Количество мышей как будто и не убавилось.
- Да сколько же вас?! Lekka Shinen!..
Довольно ухмыляясь, на дереве сидел шпион из Куто.
- Вот так… Молодцы, мои мышки… Сожрите жрицу Судзаку!
Неподалёку вновь заиграла флейта. Но на сей раз в мелодии звучали агрессивные нотки, музыка была более пронзительной, от неё начинало звенеть в ушах. Удивительнее всего на мелодию флейты отреагировали летучие мыши: они оставили Харуку в покое и стали врезаться в деревья, дом, забор… Шпион из Куто схватился за голову, поскольку музыка причиняла ему нестерпимую боль.
- Моя… голова… - прохрипел он. – Хватит!..
Но игравший на флейте не собирался останавливаться. Музыка прекратилась только тогда, когда мёртвый посланец из восточной империи рухнул на землю: из его ушей сочилась кровь. Не причинив никакого вреда Харуке и хранителям Судзаку, звуки флейты заставили лопнуть кровеносные сосуды неприятеля.
К дому робко подошёл юноша лет пятнадцати-шестнадцати, среднего роста, очень худой, в разодранной одежде. Короткие тёмно-русые волосы растрепало налетевшим порывом ветра, на лбу была голубая тканевая повязка, глаза лучились добротой. А в руках юноша держал флейту.
- Так это ты играл? – спросил Хотохори.
- Своей мелодией я заставил летучих мышей изменить направление полёта. Они ведь ориентируются по особым звукам, уловить которые человеческое ухо не в состоянии, - заговорил парень мягким, приятным голосом. – При помощи музыки я смог на них воздействовать.
- Круто! – оценил Таски. – Ты откуда такой взялся?
Голубые глаза паренька наполнились печалью:
- Я жил в одной деревне неподалёку, пока солдаты армии Куто не сожгли её… Я единственный, сумевший выжить… Моё имя – Тирико.
- Тирико?! – переспросила изумлённая Харука, которой Мицукаке только что залечил все раны.
В ответ флейтист указал на прореху в халате, в которой слабо виднелся алый иероглиф «Лук», расположенный на левом боку под рёбрами.
- Я один из семи хранителей Судзаку, - объявил Тирико.
- Что ж, тогда добро пожаловать в наши ряды! – Харука пожала ему руку в знак приветствия, а затем обратилась к разбойнику: - Таски, а ведь я была права! Говорила же тебе, что ветер меня не подводит.
Таски поднял руки вверх:
- Ну ладно, ладно, признаю: ошибся чуток…
«Вот мы и нашли седьмого хранителя. Теперь надо вернуться во дворец, вызволить Тамахоме и вызвать Судзаку, - Харука была безмерно рада тому, что самая объёмная часть миссии завершилась. – Скоро Мичи будет прежней… И мы защитим мир!»

Известие о том, что жрица Судзаку встретила седьмого хранителя, сёгуну Куто сообщили довольно-таки скоро. Мичиру демонстрировала ему свою незаконченную картину с драконом, когда во дворец явились шпионы.
- Говорите, все семь хранителей Судзаку в сборе? – раздражённо переспросил Накаго.
- Так точно, - склонился один из шпионов. – Сегодня ночью объявился последний хранитель.
- Ну что ж… - Накаго сжал в кулаке канарейку, которая присела к нему на плечо: во дворце императора Куто обитало немало этих птиц. – Пусть порадуются. Чуть-чуть, самую малость… Вы свободны! Продолжайте наблюдение!
- Есть! – шпионы поспешили исчезнуть.
- Накаго, что нам теперь делать? – перепугалась Мичиру. – Ведь теперь…
- У меня всё под контролем! – на пол плавно опустились жёлтые пёрышки несчастной птицы. – Игра только начинается. Я обещаю: жрица Судзаку не сможет вызвать бога!

* * *


«Едва утро засияло, дорогих гостей проводила семья Тамахоме. В город с названием Эйо, столицу Конана, путь лежит благородной Харуки и свиты её…»
- Госпожа жрица, мы премного благодарны Вам за всё, что Вы сделали!.. – поклонился Кьюен Соу.
- Ну что Вы, не стоит благодарности… - смутилась Харука. – Я просто делаю то, что должна, только и всего…
- Госпожа жрица, не уходите! – маленькая Юирен ухватила Харуку за ногу.
- Юирен! Прекрати сейчас же! – потребовал Тюэй.
Девочка замотала головой:
- Но она привела такого хорошего доктора, который вылечил папу, и она хорошая!..
- Юирен, госпоже жрице нужно вернуться в столицу, чтобы вызвать Судзаку, который защитит Конан… - попытался вразумить девочку её отец.
- Пусть она вызовет его здесь! – упрямилась малышка.
Поняв, что без слёз дело не закончится, Тирико заиграл на флейте. Мелодия была тихой, умиротворяющей. Услышав её, Юирен успокоилась, отпустила Харуку и закрыла глаза. Кьюен подхватил её на руки: девочка спала.
- Сбрендил?! – Таски выхватил флейту из рук Тирико. – Это ребёнок, а не летучие мыши! Зачем в голову дитя лезешь?!
- Но это же просто колыбельная, - успокоил его Тирико. – Теперь она спит, и ей приснятся чудесные сны.
«Не беспокойтесь, Юирен и остальные… Ваш брат скоро вернётся», - подумала Харука.
Попрощавшись с родными Тамахоме, жрица Судзаку и пять хранителей тронулись в обратный путь.
Во дворце их с нетерпением ожидал Титири, подменявший временно отсутствующего императора. От скуки он себе места не находил:
- Когда они уже вернутся, однако?.. – тяжко вздыхал маг.
Ближе к вечеру в кабинет императора вошёл советник.
- Ваше Величество! – обратился он к Титири.
Поддельный Хотохори тут же напустил на себя серьёзный вид:
- В чём дело?
- Госпожа жрица Судзаку и её спутники прибыли! – доложил советник.
Едва услышав это, Титири исчез в клубах дыма.
- Ва… Ваше Величество?!.. – только и смог вымолвить советник.
А Титири в это время уже появился перед Харукой, в своём обычном облике. Жрица с хранителями подходили к дворцу, но советники издалека их заметили.
- С возвращением, однако! – радовался маг.
- Это что ещё за чувак?! – Таски указал на Титири, появившегося в клубах дыма из ниоткуда.
- Это Титири, один из хранителей Судзаку, - пояснила Харука. – Я ведь говорила, что Тамахоме в качестве заложника находится в Куто, а ещё один хранитель занимается государственными делами… Ну так вот он. Будьте знакомы.
Харука представила мага трём последним найденным хранителям Судзаку. Титири произвёл на них хорошее впечатление, хотя было заметно, что «однако», которое тот добавлял к каждому предложению, всех начало раздражать.
- А где Хотохори? – спросил Тирико, заметив отсутствие второго хранителя.
- Точно! – поддакнул Таски. – Куда он смылся?
Нурико хитро улыбнулся:
- Как? Вы ещё не поняли?
- Ты о чём? – недоумевал Таски.
- Так ведь он…
- В этом нет нужды, Нурико, - перебил силача Хотохори, вышедший из дворца в императорском одеянии.
- С благополучным возвращением, повелитель! – произнёс Нурико, к удивлению императорских советников. Они-то ведь полагали, что Сайхитей не отлучался из дворца!
Таски, Мицукаке и Тирико шокировано уставились на Хотохори. Вот такого они никак не ожидали!
- Чё?.. Император?!.. – промолвил Таски.
Хотохори, Харука, Нурико и Титири потихоньку посмеивались над немой сценой в стиле «К нам едет ревизор!»…

По прибытии во дворец все участники путешествия привели себя в порядок: помылись, переоделись, разобрали вещи, а за это время повара приготовили шикарный ужин в честь возвращения жрицы Судзаку и обнаружения всех хранителей. Сев за праздничный стол, Хотохори перво-наперво решил разработать план действий по вызволению Тамахоме из плена. Таски теперь был тише воды, ниже травы: припоминая все перепалки с императором, он очень опасался его гнева. Бандиту резко захотелось вернуться обратно, на Лейкаку, потому что Хотохори вполне мог распорядиться, чтобы ему вынесли суровое наказание за длинный язык.
«Во влип! Это сколько же я ему хамил?!..» - нервничал Таски.
Но Хотохори вовсе и не думал сердиться. Ему понравилось жить так, словно он – обычный человек, не обременённый обязанностью руководить империей, мелкие ссоры с Таски принимал с радостью: ведь в любой другой ситуации никто не смел перечить правителю, и от чрезмерного почтения, лести и неискренности Хотохори уже порядком устал. Кроме того, он получше узнал земли собственного государства, ведь за пределы столицы он выезжал очень редко.
- Нам нужно придумать, как вернуть Тамахоме, - объявил Хотохори. – Можно быть уверенными в том, что из Куто его не отпустят: для них это невыгодно. Значит, нужно организовать побег. А также необходимо забрать «Вселенную четырёх богов Судзаку», поскольку она потребуется в церемонии вызова Судзаку. Церемония сложная, а я не помню всех деталей. Надо торопиться, пока не грянула война.
- Думаю, я должна отправиться в Куто, - заявила Харука. – Свиток попал в руки к Накаго по моей вине, значит, исправлять ошибку обязана только я. И я верну Тамахоме.
- Но как же ты одна… - обеспокоился Хотохори, но Харука его успокоила:
- Я и не сказала, что буду одна. Титири может переместить меня в Куто за считанные секунды – вот уже огромная экономия времени. Кроме того, можно взять с собой ещё одного хранителя. На всякий случай.
- Вполне разумно, - согласился Хотохори.
- Отличная идея, однако! – встрял Титири. – Теперь надо предупредить Тамахоме и обговорить с ним некоторые детали, однако.
- И как мы это сделаем? – спросил Тирико.
- Ну, я всё-таки маг, однако, - загадочно улыбнулся Титири.
После ужина он мысленно связался с Тамахоме и отдал некоторые указания. К сожалению, энергию «ти» хранителя Судзаку почувствовал и Накаго. Сёгун сразу же догадался, что в Конане что-то затевают…

Наблюдая за идущей по наружной галерее дворца Харукой, Хотохори, расположившийся на балконе, сказал стоявшему рядом Таски:
- Я так рад за неё… Скоро все семь хранителей Судзаку будут вместе, и она сможет исполнить свои желания. Спасти мир, вернуть прежние отношения с Мичиру…
- В каком смысле? – не понял Таски.
- Ты ведь сам слышал, что говорил Мицукаке: Мичиру, вероятнее всего, находится под действием кодоку, - напомнил Хотохори. – Мицукаке сам бессилен что-либо сделать, но Судзаку, как верно подметила Харука, может…
- Не, я не об этом, - перебил его Таски. – Ты сказал «отношения», я не ослышался?
Хотохори понял, что проговорился, и теперь пытался придумать, как оправдаться.
- Ну правда, в каком смысле «отношения»? – допытывался разбойник. – Точно-точно… Ты… Простите, Вы ещё вроде говорили о том, что они близкие подруги… О! Это что же получается – две девушки?!.. А я-то думал, что у Харуки шашни с императором… Так это чё – любовный треугольник?
Таски впечатался в стену, да так, что штукатурка на пол посыпалась. Нурико невозмутимо отряхивал руки:
- Повелитель, не обращайте внимания на этого бестактного придурка.
«Всё-таки на Лейкаку мне жилось гораздо лучше», - решил Таски.

Харука тем временем пришла в одну из комнат, где её уже ждал Титири. Маг указал девушке на цветастую ширму:
- Смотри на эту ширму. Тамахоме уже ждёт тебя, однако. Вы сможете увидеть друг друга и спланируете его побег, однако. Но времени, однако, у вас будет мало, так что не тратьте его на пустые разговоры.
- Я поняла, - кивнула Харука.
Титири прикрепил к ширме листок бумаги с заклинанием, после чего сложил ладони и сконцентрировался. Изображение на ткани стало меркнуть, и Харука как сквозь стекло увидела стоявшего напротив Тамахоме.
«Как же здорово, что один из хранителей Судзаку – маг», - подумалось ей.
- Ну здравствуй, Тамахоме... – робко произнесла Харука, не зная, как лучше начать разговор.
- Привет, - отозвался Тамахоме. По указанию Титири он установил в своей комнате похожую ширму и в назначенное время приготовился к сеансу связи. – Что, ругать меня сейчас начнёшь?
- За то, что ты не сдержал обещание и удрал в Куто? – Харука догадалась, к чему он клонит. – Нет, не стану. Об этом мы потом поговорим. Ну и разукрасили тебя... – она заметила следы побоев.
- Не обращая внимания... – Тамахоме отвёл взгляд в сторону. – Лучше расскажи, как у тебя дела.
- Мы нашли последнего хранителя Судзаку, и для церемонии вызова не хватает только тебя, - сообщила Харука.
«А также свитка...».
- Ты вроде болела...
- Болела, да выздоровела благодаря шестому хранителю. Сейчас всё хорошо. И наша следующая цель – вызволить тебя. Когда тебя наименее опекает охрана?
Тамахоме призадумался.
- Наверное, мне будет лучше попробовать выбраться из дворца с наступлением темноты, - почёсывая затылок, рассуждал он. – Когда мне позволят пойти в свою комнату, чтобы поспать, я смогу выскользнуть в окно.
Харуке такая задумка пришлась по душе.
- И где тогда тебя ждать? Мы с Титири отправимся за тобой.
- Время истекает, однако! – поторопил Титири.
- С правой стороны от дворца есть большой сад. И там, недалеко от ворот, растёт высокое дерево. Около полуночи я приду туда, - мгновенно сориентировался Тамахоме.
- Хорошо. Я и Титири будем ждать тебя, - кивнула Харука.
- До завтра, - попрощался Тамахоме, после чего действие магии Титири закончилось: ширмы вновь стали всего лишь ширмами.
Дверь в комнату Тамахоме резко распахнулась, и в помещение твёрдым шагом вошёл первый хранитель Сейрю. За ним следовала и Мичиру.
- Я всё ещё чувствую ти хранителя Судзаку! – сёгун был озлоблен. – Ты только что разговаривал со жрицей, мерзавец?! Отвечай!
Удар хлыста заставил Тамахоме пошатнуться.
- Я ничего тебе не скажу, - с презрением взирая на Накаго, заявил Тамахоме. – Только знай, гнида: Харука вызовет Судзаку, и все твои планы обернутся крахом!
- А вот это мы ещё посмотрим, - ухмыльнулся Накаго.
В следующую секунду Тамахоме ослепило яркой вспышкой. Взгляд его потух, а довольный Накаго повелел:
- Следующей ночью, когда за тобой придёт жрица Судзаку, ты должен её убить.
- Слушаюсь, мой господин, - монотонно ответил Тамахоме. Нет, он не притворялся. Просто он больше не мог контролировать своё сознание.

Часть IX. Возвращение Тамахоме

Со следующего дня началась подготовка к церемонии вызова Судзаку: в храме Судзаку прислуга наводила чистоту, а золотую статую бога с особым усердием натирали до блеска. Кроме того, придворные портнихи занялись пошивом церемониального костюма для Харуки. Вот тут у Харуки возникли разногласия с Хотохори: император настаивал на том, что для вызова жрица Судзаку должна одеться в платье, а сама жрица была категорически против такого наряда.
- Хотохори, пожалуйста! – умоляла Харука. – Ну не могу я носить платья, не переношу их! Можно мне надеть хотя бы брючный костюм? Пусть изящный, пусть с ленточками или даже с цветочками, но только не платье!..
- Несмотря на то, что тебе нравится одеваться как мужчина, ты всё-таки являешься девушкой, - на Хотохори мольбы не действовали. – Ты жрица Судзаку, а не жрец! А что, если Судзаку не явится только из-за того, что ты пренебрегла порядку церемонии и облачилась в неподобающую одежду?
- Но раз я его жрица, значит, физиологически быть парнем я не могу... – робко попыталась возразить Харука.
- Не упрямься. Прошу – хотя бы раз в своей жизни надень платье, - Хотохори уже начинал терять терпение.
- Мне достаточно того, что, перевоплощаясь в Урана, я оказываюсь одетой в обтягивающий купальник и мини-юбку!
- А платье жрицы будет длинным, так что не беспокойся.
- Может, всё-таки брючный костюм?..
- Исключено.
«Хорошо, тогда придётся сыграть на его чувствах», - с некоторым недовольством решила Харука.
- Пожалуйста… Ты же не хочешь, чтобы я лишний раз расстраивалась…
- Но…
- Хотохори, честное слово – я в платьях и юбках, а также на каблуках чувствую себя очень некомфортно. А вдруг во время церемонии я буду отвлекаться на мысли о внешнем виде, что-нибудь напутаю, и всё сорвётся? Ты же ведь любишь меня, да? А любимым нужно идти на уступки… - Харука сделала бровки домиком и часто захлопала ресницами.
- Харука… Не вынуждай меня идти против правил… - Хотохори начал потихоньку сдаваться, к большой радости девушки.
- А я тоже пойду на небольшую уступку, из благодарности за всё то, что ты для меня сделал… Предлагаю заключить договор: для меня сошьют брючный костюм по моему эскизу, который ты на своё усмотрение можешь дополнить ленточками, бантиками, цветочками и прочими украшениями, а я взамен немного подкрашу реснички и губы… Поверь, никогда в жизни этим не занималась, но готова это сделать…
- Девушки, как же вы всё-таки коварны… - обречённо вздохнул Хотохори.
- Я так полагаю, это означает согласие? – с надеждой спросила Харука.
- Можешь рисовать эскиз, - кивнул Хотохори.
- Спасибо! – обрадовалась Харука. – С самого начала бы так…
«Подействовало! – мысленно Харука потирала руки. – Всё-таки не зря я вспомнила, какими способами Мичиру уговаривала меня во время походов по магазинам присмотреть для неё ещё одну пару туфель или кофточку…»
Оставалось решить ещё один вопрос: кому из хранителей лучше отправиться в Куто вместе с Харукой и Титири. Весь день Харука раздумывала над этим, и заговорила на эту тему, только когда пришло время перемещаться в стан врага. Все хранители (за исключением Тамахоме, разумеется) собрались в одном из дворцовых залов незадолго до полуночи.
- Харука, ты уже решила, кто будет помогать вам с Титири? – спросил Хотохори.
- Не совсем… - призналась та. – Я не знаю, что нас ждёт в Куто. Я уверена только в том, что тебе, Хотохори, а также Мицукаке с нами идти не стоит. Ты император, а Мицукаке в случае чего сможет помочь уже после нашего возвращения сюда. Нужен кто-то, обладающий большой силой…
- Я могу воздействовать на ти людей и животных при помощи своей флейты, - тут же отозвался Тирико.
- Я запросто спалю всех, кто встанет у нас на пути! – хвастливо заявил Таски.
- Про мои способности, думаю, все знают… - Нурико скромно опустил глаза.
- В этом-то и дело, - вздохнула Харука. – Каждый из вас может быть одинаково полезен, если в Куто нам помешают забрать Тамахоме и вернуться обратно.
Таски вышел вперёд.
- Давайте, что ли, я пойду. Хочется глянуть, что за фрукт этот Тамахоме. И давненько уже я тессен не раскрывал…
- Надеюсь, он и не понадобится! – осадила его Харука.
- Ну вот и решено, однако, - согласился Титири.
Маг расстелил на полу свой плащ и велел Харуке и Таски встать в центре.
- Береги себя, Харука… - напутствовал Хотохори.
- Это уж как получится.
- Не «как получится», а береги! – нахмурился император.
Титири поставил посох на плащ, отчего последний засветился желтоватым светом. Таски и Харука стали проваливаться в него, словно погружались в зыбучие пески. Вслед за ними в плащ шагнул и Титири, после чего ткань исчезла.
Титири переместил всех в сад, о котором говорил Тамахоме. Оставалось только найти высокое дерево, возле которого должна была состояться встреча.
- Ну и где нам искать то дерево? – осматриваясь, поинтересовался Таски.
- Тамахоме сказал, что оно недалеко от ворот. Значит, нам нужно направиться в сторону дворца, - разъяснила Харука.
Из-под ног послышалось знакомое мяуканье. Опустив глаза, Харука увидела Таму, кота Мицукаке.
- А он как тут очутился, однако? – удивился Титири.
- Бог его знает… - произнесла Харука. – Но не бросать же его тут. Титири, бери Таму, и идём.
Довольно-таки скоро Харука и двое её спутников обнаружили то место, которое описал Тамахоме. Самого хранителя пока ещё не было. Не появился он и в назначенное время.
- Что это за мужик такой – заставляет девчонку ждать?! – возмутился Таски.
- Он придёт! – твёрдо сказала Харука. – И не называй меня девчонкой! Я уже не маленькая. Тамахоме ведь под стражей. Быть может, ищет подходящий момент, чтобы удрать из дворца.
«Но лучше ему поторопиться. Не хватало ещё, чтобы нас здесь обнаружили!» - тревожилась Харука.
И не напрасно: вскоре из зарослей кустарника вместо ожидаемого хранителя вышли Мичиру, Накаго и десятка два солдат.
«Всё-таки не зря с нами пошёл Таски… - помрачнела Харука. – Похоже, побег Тамахоме ненадолго откладывается».
- Ну вот мы и встретились, Харука, - холодно улыбнулась Мичиру. – Что же ты молчишь? Не рада меня видеть?
- Как бы тебе ответить, чтобы не соврать?..
- Харука, назад! – скомандовал Таски. Выхватив из-за спины тессен, он раскрыл его с намерением поджарить Накаго и его солдат. – Lekka Shinen!
Вопреки ожиданиям Таски ничего не случилось: от железного веера даже искры не образовалось.
- Глупцы! – ухмыльнулся Накаго. – Ты, надо полагать, Таски? Должен сообщить, что барьер нейтрализует твоё искусство. Как и твоё, Титири! Теперь вам не удастся покинуть территорию дворца.
Накаго вытянул вперёд руку, и в его ладони засветился голубой энергетический шар. Оставлять в живых жрицу Судзаку и двух хранителей сёгун явно не собирался.
- Накаго, подожди, - остановила его Мичиру. – Убивать их сейчас было бы скучно. Пусть они сначала посидят в нашей тюремной камере.
- Как пожелаешь, - Накаго опустил руку, а затем отдал приказ солдатам: - Взять их!
- Ребята, уходите! – велела Харука.
- Обалдела?! – Таски вытаращил на неё глаза. – Как мы тебя бросим?!
- Уходите, кому говорю! – повторила Харука. – Я справлюсь. Всё-таки это моя девушка.
- Лучше сделать, как она говорит, однако.
Не успел Таски возразить, как Титири взял его за руку и исчез вместе с ним, оставив Харуку один на один с неприятелями.
- Я ведь сказал, что за пределы барьера им не удастся уйти. Никчёмные людишки, - хмыкнул Накаго. – Они где-то на территории дворца. Обыщите всё и найдите их!
- Есть! – солдаты разбежались в разные стороны, приступив к исполнению приказа сёгуна, в то время как двое из них схватили Харуку и, грубо заломив ей руки за спину, повели её в темницу.
«Так, что же мне теперь делать? – размышляла Харука. – Тамахоме заперт где-то здесь, свиток «Вселенной четырё богов Судзаку», скорее всего, по-прежнему у Накаго, а Мичиру околдована… Ну не может всё пройти гладко…»
- Сиди тут, и чтоб ни звука! – толкнув Харуку в камеру, солдат запер дверь.
- Ага, конечно.
Едва стражники отошли, как воин ветра материализовала в своей руке Космический меч Урана. Талисман с лёгкостью перерубил брусья деревянной решётки, позволяя Харуке покинуть тюремную камеру.
- Что?.. Как?.. – стражники глазам своим не поверили, когда пленница вышла на свободу.
- Не надо бить тревогу, - предупредила Харука. – Не поможет.
Несколько приёмов самообороны – и стражники без сознания упали на пол. Поскольку Харука являлась одним из борцов за добро и справедливость, жестокой она не была. Убивать солдат она не собиралась, её целью как раз стало обезвредить их на некоторое время. И это ей удалось. А теперь Харука намеревалась найти Тамахоме и священный свиток.

Не обнаружив никого в саду, солдаты армии Куто отправились искать хранителей Судзаку среди пристроек к дворцу. Им было неведомо, что Титири и Таски расположились на ветках одного из многочисленных деревьев сада.
- Наконец-то убрались, однако, - облегчённо вздохнул Титири. – Таски, чем ты так недоволен, однако?
- Да я сейчас порву тебя! – разъярился разбойник. – Какого хрена мы сбежали, будто последние трусы?! Как ты позволил, чтобы Харуку…
- Ничего не могу поделать, однако, - невозмутимо ответил маг. – Мои колдовские способности, однако, сейчас ограничены.
- И какие варианты?
- Скрывать наши ти и ждать подходящего момента, однако.
- Так мы ничерта не добьёмся! – план Титири пришёлся Таски не по нраву. – Какие же из нас мужики, если с Харукой что-нибудь случится?!
Титири снял улыбающуюся маску, показав Таски своё истинное, обезображенное лицо.
- Всё будет в порядке, однако. Харуку, вероятнее всего, не убьют. Я уверен в этом. Та девушка, Мичиру, не допустит этого, однако. Хотя она и околдована, в ней сильное доброе сердце.

А «той девушке» уже сообщили о побеге Харуки.
- Говорите, пленница сбежала? – переспросила Мичиру.
- Так точно, - доложил солдат. – Решётка значительно повреждена, а стражники без сознания. Нам нет прощения…
Мичиру хитро улыбнулась.
- Ничего страшного. Скоро Харука сама придёт ко мне.

«Из плена выбравшись, Харука досточтимая дворец покинуть не посмела. Долгом своим она считает во что бы то ни стало Тамахоме отыскать: без хранителя Судзаку и без свитка священного не видит жрица Судзаку, Харука благородная, дороги обратной…»
«Хотела бы я знать, где они держат Тамахоме! Вчера я заметила, что его избили. Быть может, сегодня он получил добавку? Бедняга парень, ну и достаётся ему…»
Осторожно, стараясь ступать бесшумно, Харука бродила по многочисленным коридорам дворца императора Куто. Прислушиваясь к происходящему за дверями, она надеялась найти Тамахоме.
Неожиданно вдалеке заиграла скрипка.
«Мичиру! – вздрогнула Харука. – Нет сомнений: это она! Ведь откуда в этом мире могут знать «Шторм» Вивальди? Да и скрипок здесь быть не должно. Наверняка это какая-то ловушка, и мне бы следовало спокойно пройти мимо, но вдруг я смогу узнать у Мичиру, где находится Тамахоме?..»
Понимая весь риск, Харука пошла на звук. Мелодия скрипки привела её в небольшую, освещаемую несколькими факелами комнату. А посреди комнаты стояла скрипачка. Едва Харука вошла, рука со смычком опустилась.
- Мичиру?..
- Я так и знала, что ты придёшь, - торжествовала Мичиру. – Привлечь тебя скрипкой – как же это просто!..
- Ты здесь одна? – немного удивилась Харука.
- Да, одна. Ни Накаго, ни кого-либо ещё тут нет.
- Поразительно даже, - на всякий случай Харука всё же осмотрелась, исследуя комнату скептическим взглядом. – Я полагала, меня сразу же схватят, руки за спину, и обратно в темницу поведут.
- А смысл? – Мичиру убрала скрипку в футляр. – Ты ведь все решётки снова испортишь. Я справлюсь с тобой самостоятельно. Присаживайся, - девушка указала Харуке на пару кресел, стоящих напротив друг друга. – В ногах, как говорится, правды нет.
Настороженно, каждую секунду ожидая подвоха, Харука приняла предложение.
- Ответь: зачем тебе вызывать Судзаку? – поинтересовалась Мичиру.
- Как это «зачем»? – вопрос любимой привёл Харуку в замешательство. – Ты ведь читала «Вселенную четырёх богов» в библиотеке, и должна знать, ради чего я согласилась стать жрицей Судзаку! Нашему миру грозит опасность, а божественный зверь способен исполнить любое желание, в том числе победить зло!
- Понятно, - глаза Мичиру стали печальны, и она отвела взгляд. – Всё-таки я не ошиблась, и тебе до меня нет никакого дела.
- О чём ты?..
«Накаго точно пожалеет, что связался со мной! – Харука стиснула кулаки. – Не знаю, что ещё он наплёл Мичи, но своё он получит за каждое слово лжи!»
- Перестань делать вид, будто ничего не понимаешь, - тон Мичиру всё ещё оставался ледяным. – Тебе было абсолютно всё равно, что я оказалась в книге, что меня едва не изнасиловали, что я целых три месяца каждый день ждала тебя и мысленно звала… Говоришь, в нашем мире только час прошёл? Чепуха! Наверняка гораздо дольше, просто ты не хочешь признаваться в этом!
- Но ведь я вернулась в книгу ради тебя! – с жаром возразила Харука. – Я вновь пришла в этот мир, чтобы найти тебя, как только догадалась, что ты попала сюда вместо меня! Из-за долга воина я, несомненно, в любом случае вернулась бы, но гораздо позже. Ты для меня дороже всего!
- Довольно этого вранья! – выпалила Мичиру. – Хочу поставить тебя в известность: пока не будет вызван Сейрю, я не верну тебе Тамахоме. Как жрица Сейрю я не могу допустить, чтобы враждебное государство получило возможность причинить вред Куто. И после вызова Сейрю я останусь здесь, с Накаго. Всё, что было между нами, я намеренно вычеркнула из своей памяти. Для меня теперь существует только Накаго, мой идеальный мужчина. А мысли о том, что я когда-то связала свою жизнь с девушкой, мне омерзительны!
Харука шокировано уставилась на подругу.
- Мичиру… Это же не ты говоришь… Ты мне, быть может, сейчас не поверишь, но Накаго манипулирует тобой, скорее всего, при помощи одного яда. Он заставляет тебя думать, будто ты любишь его! Но ведь на самом деле всё иначе! Вспомни годы, которые мы провели вместе, вспомни Серебряное Тысячелетие!..
- Полная чушь! – возмутилась Мичиру. Она резко поднялась с кресла и обошла его. – Накаго меня любит! Любит, слышишь?! И ему совсем ни к чему травить меня ядом! Я полюбила его по собственной воле! Не вмешивайся в нашу жизнь!
Харука встала вслед за возлюбленной. То, что она не поверит ни единому её слову, было вполне предсказуемо.
- Мичиру, прошу тебя… - начала она. – Отпусти Тамахоме. Позволь нам вызвать Судзаку, и тогда я помогу тебе освободиться от действия той дряни, которой тебя опоил Накаго!
- Вызвать Судзаку я тебе не позволю, - прошипела скрипачка. – А Тамахоме я и не держу. Он свободно может передвигаться по дворцу.
- Где он сейчас находится? – спросила Харука, предполагая при этом, что вряд ли получит желаемый ответ с точным указанием места.
- Не имею ни малейшего представления, - Мичиру отвернулась. – Если он так тебе нужен, найди его сама.
- Хорошо, я перефразирую. Где предположительно может находиться Тамахоме?
- Да где угодно на территории дворца. Ему не дозволено только приближаться к гарему императора.
- Странные у Накаго методы обращения с заложниками! – подивилась Харука. – Сначала избивает, потом предоставляет права и свободы...
- Откуда ты знаешь о том, что Тамахоме избивали? – встрепенулась Мичиру, но тут же догадалась: - Ах, ну да. Видела Тамахоме при помощи магии своего хранителя? В любом случае, не смей и слова сказать плохого о Накаго! Я ему полностью доверяю и знаю, что он всё делает правильно.
- Мичиру, ты не понимаешь...
Дверь комнаты резко распахнулась. В проёме стоял тот, кого Харука так хотела увидеть – первый хранитель Судзаку, Тамахоме.
- Тамахоме... – шепнула удивлённая Харука. – Мичиру! Дай нам спокойно уйти, это для твоего же блага!
Мичиру равнодушно пожала плечами:
- Поступай, как знаешь. Но не думай, что Тамахоме захочет уйти с тобой.
«Что-то мне это не нравится...» - последняя фраза скрипачки насторожила Харуку.
- Тамахоме, идём, - она подошла к хранителю с намерением немедленно покинуть дворец. – Отыщем Титири и вернёмся в Конан.
Губы Тамахоме исказила насмешливая улыбка.
- Не приближайся ко мне, мерзавка! – произнеся эти слова, он с силой оттолкнул обескураженную Харуку.
Правая рука, державшая нунчаки, взметнулась вверх, в глазах хранителя пылала ненависть. Харука ощутила резкую боль после удара Тамахоме: по всей видимости, цепь переломила ей руку немного выше локтя.
- Тамахоме... Что ты делаешь?.. – Харука была поражена.
- Заткнись, жрица Судзаку!
Тамахоме словно подменили. Будучи мудрым человеком, Харука сразу поняла: либо хранитель научился из её рассказа притворяться преданным врагу с целью потом нанести ему удар в спину, либо его «обработали», принудив обратиться против своих же. Но понять, притворяется Тамахоме, или же он околдован, не представлялось возможным. И поэтому Харука решила, что лучше всего сейчас будет попробовать скрыться, найти Таски с Титири и всё обсудить.
«Вот только проблема... Единственный выход из этой комнаты – через дверь, тут даже окон нет. Но на моём пути стоит Тамахоме, да и Мичи зачем-то к двери направилась...»
- Тамахоме, остановись, - заметив, что парень вновь занёс руку с нунчаками над Харукой, Мичиру пресекла новый удар. – Пусть с ней разберётся Накаго.
Шагнув в коридор, воительница моря позвала стражу. Двое солдат явились незамедлительно и по приказу своей госпожи, связав Харуке руки за спиной, повели её к сёгуну. На мгновение у Мичиру возникло желание остановить стражу, позволить Харуке уйти вместе с Тамахоме, да и самой отправиться в Конан... Но снадобье Накаго тут же взяло верх. Больше жрица Сейрю ни о чём не сожалела.

* * *


«Хранители Судзаку верные, что остались во дворце Конана дожидаться жрицу досточтимую свою, истомились в ожидании, тревога поселилась в чистых их сердцах...»
Четверо хранителей Судзаку ждали возвращения Харуки с тремя спутниками в том же зале, откуда Титири и перенёс всех в Куто. Хотохори сидел с задумчивым видом в кресле, неподалёку расположился Мицукаке; рядом стоял Нурико, обеспокоенный печалью дорогого императора; чуть в стороне Тирико играл на флейте тихую, лирическую мелодию.
- Ну сколько можно ждать?! – не выдержал Нурико. – Им пора бы уже давно вернуться! Наверное, что-то пошло не так...
- Я уверен, с Харукой всё будет хорошо, - заявил Хотохори. – Ведь с ней Титири и Таски. В скором времени они вместе с Тамахоме окажутся здесь. Я в этом убеждён.
- Повелитель Хотохори...
Нурико мог предположить, чего стоило императору произнести эти слова. Силач знал, чувствовал: повелитель спокоен только внешне. На самом же деле он сильно переживает за Харуку и готов хоть сейчас бежать в Куто, чтобы за свою любимую стереть всех её обидчиков с лица Земли, и только благоразумие не позволяет ему пойти на этот шаг.
Сочувствовать душевному состоянию императора Нурико помешал Тирико. Точнее, его игра на флейте.
- Как ты можешь дудеть в такой ситуации?! – Нурико накинулся на парнишку, поскольку постоянно звучащая музыка ему уже порядком надоела.
- Прошу Вас, не мешайте мне! – попросил Тирико, на всякий случай сделав несколько шагов назад. – При помощи своей флейты я пытаюсь успокоить душу императора...
Нурико закатал рукава и решительно потянулся к музыкальному инструменту.
- Отдай дудку!
- Не отдам!.. – извернувшись, Тирико спрятал флейту за спину, но Нурико это не остановило.
- Я сам буду успокаивать душу повелителя Хотохори! – третий хранитель Судзаку решил во что бы то ни стало отнять флейту у музыканта. – И без тебя справлюсь!
Наблюдая за полушуточной потасовкой двух хранителей, Хотохори лишь тяжко вздохнул.
- Вижу, у мужчин Вы пользуетесь успехом, Ваше Величество? – подметил Мицукаке.
- Я не виноват, что настолько красив, - тут же ответил Хотохори. – Но Нурико прав, Харука действительно сильно задерживается... Я надеюсь, что ничего плохого с ней не случилось...

Вопреки надеждам Хотохори навстречу Харуке и двум стражникам вышел сёгун Куто.
- Господин сёгун!.. – в знак почтения солдаты склонили головы.
- Куда вы ведёте жрицу Судзаку? – сухо поинтересовался Накаго.
- Госпожа Мичиру повелела отвести её к Вам! – ответил один из стражей. – Сказала, что Вы сами с ней разберётесь.
- Мудрое решение, - слегка кивнул Накаго, едва заметно улыбнувшись.
«Вот так «попала»... – появление первого хранителя Сейрю Харуку ничуть не обрадовало. – От него смыться гораздо сложнее, чем от этих балбесов... Им ещё повезло, что у меня рука сломана! Ну Тамахоме...».
- Вы можете идти, - распорядился Накаго. – Оставьте нашего главного врага мне.
Стражники послушались, а сёгун грубовато схватил Харуку за здоровую руку.
«Странно – его аура вновь кажется мне знакомой, но это чувство несколько иное, чем при нашей первой встрече... – призадумалась Харука. – Она... Добрее, что ли?!..»
- Ну и что ты стоишь, как столб? – Накаго потянул Харуку за собой.
- Отпусти меня, сволочь! – потребовала Харука. – И прекрати поить Мичиру всякой гадостью!
- Не тебе указывать, что мне делать! – огрызнулся сёгун Куто. – Лучше тебе помолчать, жрица Судзаку. Ты создаёшь слишком много шума.
- Куда ты меня тащишь? – молчать Харука не собиралась...
- Скоро узнаешь, - довольно хмыкнул Накаго.
Вскоре Харука увидела, что к одной из колонн наружной галереи дворца привязаны Титири и Таски.
«Этого ещё не хватало! – вздрогнула Харука. – В одиночку справляться с Накаго мне будет гораздо сложнее! К тому же кто знает, что он с ними сделает?..»
Накаго отшвырнул Харуку и торжествующе улыбнулся:
- Если не будешь выполнять моих приказов, жрица Судзаку, этим двоим наступит конец!
- Скотина, - сквозь зубы процедила Харука, в глубине души пожалев, что не обладает способностью испепелять взглядом.
Накаго вытянул вперёд руку с явным намерением запустить в жрицу Судзаку энергетический шар.
«Вот сволочи, руки связали!.. – Харука лихорадочно соображала, как ей избежать верной гибели. – Я даже перевоплотиться не могу!.. Зато могу драться ногами, которые мне никто не связал. Сейчас я как врежу...»
Неожиданно для Харуки Накаго с испуганным видом сделал несколько шагов назад и затараторил:
- Тише, однако! Успокойся, однако! Зачем же сразу драться, однако, к тому же ногами?
- Титири?!.. – не поверила Харука.
Накаго окружили клубы дыма, и через секунду перед ней действительно предстал маг, а тот Титири, что был связан вместе с Таски, испарился.
- Угадала, однако!
Таски выплюнул кляп и недовольно заворчал:
- Титири, какого чёрта ты скрутил меня тут со своей подделкой и смылся?! А если б меня засекли?!
- Не горячись, однако, - развязав руки Харуке, невозмутимый Титири принялся освобождать Таски от верёвок. – Ты не смог бы усидеть на месте и непременно отправился бы за мной, однако. Ты, однако, сорвал бы всю операцию.
- Ничего я не сорвал бы, - потирая запястья, буркнул разбойник. – Харука, а где Тамахоме?
- Во дворце. Вот только, как всегда, с первого раза по-хорошему ничего у нас получиться не может...
Харука сморщилась от боли: повреждённая рука давала о себе знать.
- Да у тебя же рука сломана, однако! – ахнул Титири. – Кто это сделал, однако?
- Стражник, - соврала Харука. Усаги научила её видеть в людях хорошее и верить в их лучшие чувства, а потому сейчас она очень надеялась, что Тамахоме всего лишь притворяется. – Не обращайте внимания.
- Как же не обращать, однако? – вполне справедливо возмутился Титири. – Нужно твою рану обработать, однако.
Пока Титири занимался раной Харуки, девушка поведала хранителям о том, как она сбежала из темницы, как прошёл разговор с Мичиру и чем окончилась встреча с Тамахоме. Харука только умолчала о том, что он напал на неё. Таски мог запросто если не возненавидеть, то проникнуться глубокой неприязнью к Тамахоме – это точно, а для вызова Судзаку всё-таки желательно, чтобы все хранители были в мирных, дружеских отношениях. К тому же Таски в таком случае не раздумывая отправился бы на поиски Тамахоме, чтобы при помощи тессена доходчиво объяснить ему, как подобает вести себя со жрицей Судзаку.
- Так значит, Тамахоме тоже могли напоить ядовитой дрянью? – предположил Таски.
- Накаго способен на всё... – с ненавистью в голосе прошипела Харука.
- Мы придумаем, что делать с Тамахоме, однако. Но сначала... – вокруг Титири вновь появились клубы дыма, и маг принял облик сёгуна Куто, - необходимо вернуть свиток «Вселенной четырёх богов Судзаку», однако.
- Как настоящий, один в один... – пробормотала Харука.
- Сидите здесь тихо, однако, и никуда, однако, не уходите, - велел Титири. – Я скоро вернусь, однако.
- Как скажешь, - кивнула Харука.
Вот только, не дождавшись Титири, обещание своё она нарушила.
- А как мы узнаем, прикидывается Тамахоме или же серьёзно злыднем стал? – в недоумении спросил Таски.
- Сама ещё не знаю... – Харуку тоже мучил этот вопрос.
- Эх, лишь бы Титири не засекли... – вздохнул Таски. – Он, конечно, крутой маг, но тот белобрысый хмырь достаточно силён.
- Я вот что подумала... – протянула Харука. – А что, если увидеться с Тамахоме ещё раз и поговорить с ним? Вдруг он проколется, если его перетянули на сторону Сейрю, или же подтвердится то, что он по-прежнему за нас?
После некоторых раздумий Таски ответил:
- Может, это и дельная мысль, но как ты найдёшь сейчас Тамахоме?
Харука облокотилась на перила галереи и, закрыв глаза, прислушалась к ветерку.
«Ветер, стихия моя... Где мне искать Тамахоме?..»
Удивлённый этой сценой, Таски решил напомнить Харуке о своём существовании:
- Эй, ты меня вообще...
- Тихо! – оборвала его воительница. – Не мешай.
Недоумённо пожав плечами, Таски стал просто наблюдать за Харукой. Через некоторое время она открыла глаза и произнесла:
- Полагаю, Тамахоме может решить, что я вернусь к дереву, возле которого мы изначально договаривались встретиться. Значит, нужно пойти туда.
- Это тебе ветер сказал? – с недоверием спросил Таски.
- Вроде того, - кивнула Харука. – Идём.
- Эй, а как же Титири? – удивился разбойник. – Он же велел его дождаться!
- Во вражеском дворце дорога каждая секунда, - пояснила Харука. – Пока Титири делает одно дело, мы сделаем другое.
- Погодь, дай я тогда хоть знак ему оставлю...
Отломив ветку от ближайшего куста, Таски немного подпалил её и углём коряво нацарапал на колонне высокое дерево.
- А если до Титири твою метку увидит кто-то другой?
- Фигня! – махнул рукой Таски. – Сад большой, спрячемся! В крайнем случае – отыщем Титири и вернёмся в Конан.
- Ладно, пусть будет так, - согласилась Харука.

* * *


«К высокому дереву, что обозначено было местом свидания, пришла вновь благородная Харука. Не подвела её способность великую стихию понимать – Тамахоме, Судзаку хранитель, её так уже ожидал...»
- Так и знал, что ты придёшь сюда, - улыбнулся Тамахоме. – Но почему ты одна?
- Не спеши, - Харука не стала радоваться раньше времени. – Лучше объясни мне причины своего поведения.
- Извини, - Тамахоме виновато опустил взгляд. – Пришлось делать вид, что я служу им, изображать верность.
- У тебя это получилось слишком убедительно, - с недоверием взирала на него Харука.
- Для того, чтобы они поверили мне! – оправдался Тамахоме. – Я пока только «Вселенную четырёх богов Судзаку» ещё не смог забрать, Накаго всё время держит свиток в своём кабинете...
- Ну так пойдём за свитком, - без раздумий предложила Харука.
- Это очень опасно, тебя могут поймать и убить, - предостерёг Тамахоме. – Полагаю, сейчас лучше всего вернуться в Конан. Ты вроде должна быть с Титири и Таски. Где они?
У Харуки ёкнуло сердце.
«Вот он и выдал себя...»

Титири в задумчивости брёл по дворцовым коридорам.
«У меня такое чувство, что Харука что-то недоговаривает, однако, - размышлял маг. – Не нравится мне всё это, однако...»
Полностью уверенный в том, что все обитатели дворца примут его за Накаго, Титири не подумал только об одном: о случайной встрече с настоящим Накаго. Как раз это и случилось. Изумлённый сёгун переспрашивал стражников:
- Говорите, я сам забрал у вас жрицу Судзаку?
- Именно так, - подтвердили перепуганные солдаты. – Сказали, что разберётесь с ней сами.
- Накаго, я не понимаю... – Мичиру, стоявшая рядом с хранителем Сейрю, была озадачена.
И тут на свою беду в этот коридор свернул Титири. Завидев настоящего Накаго, он уже собрался дать дёру, тем более что сёгун стоял к нему спиной и мага не видел. Но от стражников появление второго Накаго не укрылось.
- Сё... сёгун! – указывая пальцем на Титири, промолвил один из них.
Накаго резко обернулся.
«Влип, однако», - пришёл к выводу Титири.
- Хранитель Судзаку... – мгновенно сообразил Накаго. – Титири... Схватить его!
- Есть!
Титири среагировал мгновенно: прокричав «Счастливо оставаться, однако», он рванул прочь. Догнать его солдаты оказались не в состоянии.
- Так значит, Харука сбежала... – рассердилась Мичиру. – Впрочем, это неудивительно.
- Я предусматривал такой вариант. И, полагаю, она обязательно попадёт в нашу ловушку, - самодовольно ухмыльнулся Накаго.
Контролируемая ядом, как верно догадался Мицукаке, Мичиру очень желала, чтобы Накаго оказался прав.

Харука невольно сделала шаг назад, и Тамахоме спросил:
- Ты чего?
- Я-то ничего... А вот к тебе у меня доверия больше нет. Откуда тебе знать, что со мной ещё и Таски?
Вместо ответа Тамахоме лишь ухмыльнулся.
- Ты никогда не видел его, да и решение о том, кто будет помогать нам с Титири, я приняла уже перед самым отправлением сюда! – продолжила Харука.
- А ты умнее, чем я думал, - хмыкнул Тамахоме. – Что теперь будешь делать? Бежать? Драться?
Харука сама ещё не знала, как лучше поступить. Убегать было не в её привычках, но и нападать на Тамахоме она не могла, поскольку он – один из хранителей Судзаку, и без него вызвать бога будет невозможным. Но ведь Накаго подчинил его себе...
- Умри!..
Тамахоме размахнулся, тяжёлая цепь рассекла воздух... Вовремя подоспевший Таски подхватил Харуку и отскочил с ней в сторону. Рядом с ними материализовался Титири.
- Вы как, в порядке, однако? – поинтересовался он.
- В порядке, - ответил Таски.
И всё же это было не совсем правдой: по лбу рыжего разбойника стекла струйка крови: его Тамахоме всё-таки задел цепью.
- Ну вот вы и в сборе, - удовлетворённо констатировал Тамахоме. – Самое время от всех вас избавиться!
- Харука, это он притворяется так, однако?! – обеспокоенно спросил Титири.
- Увы, нет. Он сейчас во власти Накаго, - объявила Харука.
- Что ж вы не нападаете? – перекладывая нунчаки из одной руки в другую, полюбопытствовал Тамахоме. – Мне уже становится скучно!
Оставив Харуку и Титири, Таски направился к первому хранителю Судзаку.
- Ты, скотина... Так это ты напал на Харуку во дворце?! Это ты ей руку сломал! Я угадал?!
- И что с того? – фыркнул Тамахоме. Лицо его не выражало ничего, кроме безразличия.
- А то, что я вышибу из тебя всю дурь! – Таски принял воинственную позу. – Харуке столько пришлось пройти, ей мир спасти надо, а ты посмел покалечить её?! Я никогда тебя не прощу!
- Таски, он не может контролировать своё сознание! – напомнила Харука. – Да, руку мне сломал он, но не по своей воле!
- Плевать!
- Таски, уймись, однако, - поддакнул Титири.
- Сначала объясню вот этому, как должны себя вести настоящие мужики! – разбойника уже никто не мог остановить. – Ну давай, Тамахоме! Сразись со мной!
- С радостью.
Титири по-прежнему пытался убедить Таски не нападать:
- Не делай глупостей, однако! Тамахоме – один из нас! Однако, он наш друг! Не нужно с ним сражаться, однако!
- Да какой, к чёртовой бабушке, друг?! – разъярился Таски. – После всего, что он сделал?!.. Ну всё, Тамахоме, ты нарвался!..

...Накаго и Мичиру наблюдали за происходящим у дерева, находясь в беседке, стоящей на невысоком каменном выступе: возле дворца располагалась невысокая гора.
- Ну наконец-то они перешли от слов к делу, - обрадовался сёгун.
- А этот Таски достаточно силён, или для Тамахоме он окажется слабым противником? – поинтересовалась Мичиру.
- Сейчас мы это увидим.
Таски нанёс первый удар: он намеревался ударить Тамахоме ногой в грудь, но тот блокировал его, скрестив перед собой руки.
«Убей слугу Судзаку!» - голос Накаго прозвучал в сознании Тамахоме. Не смея ослушаться, хранитель замахнулся нунчаками. Пригнувшись, Таски избежал удара, засветив при этом кулаком первому хранителю в солнечное сплетение.
- Таски, прекрати! – потребовала Харука, но тот её не слышал. Он был сосредоточен только на схватке.
Тамахоме схватился за живот, но краем глаза успел заметить, что Таски снова размахнулся. Тамахоме вновь занёс руку с нунчаками для удара, и Таски опять пригнулся с целью нанести удар снизу и сбить противника с ног. Но Тамахоме только это и было нужно.
Таски со всей силы треснулся спиной об дерево и опустился на колени.
- Сукин сын... – сплюнув кровь, выругался он.
Накаго с удовлетворением подметил, что двое хранителей Судзаку равны по силе. Наблюдать, как хранители одного бога бьют друг друга, доставляло ему ни с чем несравнимое наслаждение.
«Таски, а ты боец не хуже Тамахоме. Ваши силы равны, и исход битвы не предопределён. Впрочем, если один из них убьёт другого, мне всё равно, кто выйдет из этой битвы победителем. Потеряй они хоть одного, и им никогда не вызвать Судзаку! Пока я жив, я не допущу, чтобы хранители Судзаку собрались вместе!».
Радуясь маленькой победе, Тамахоме размахивал перед собой нунчаками, демонстрируя своё мастерство. В ответ на это Таски схватился за тессен.
- Чего размахался-то? Так и планируешь драться этой погремушкой? – бандит выхватил железный веер из-за спины и раскрыл его. – Сейчас ты у меня получишь! Lekka Shinen!
От заклинания тессен выбросил в сторону Тамахоме столб пламени.
Мичиру изумлённо взглянула на Накаго:
- Ты снял барьер?!..
- Согласись – так интереснее, - коротко ответил Накаго.
Таски очень обрадовался возможности снова применять магию тессена. Он помчался на Тамахоме, секундами ранее отпрыгнувшего в сторону от огня, и стал лупить его веером, а при ударах Тамахоме применял тессен как щит.
- Смотри, Харука: Тамахоме сражается, но знак «Демон» на его лбу не появляется, однако! – указал Титири. – А у Таски на запястье «Крыло» сияет ярко, однако!
- Это только подтверждает, что Тамахоме околдован, - сказала Харука.
Девушка наблюдала за дракой двух хранителей Судзаку и пыталась придумать способ вернуть Тамахоме в прежнее состояние. Вдруг внимание её привлекло нечто, блеснувшее в лунном свете на запястье Тамахоме. Присмотревшись внимательно, Харука ахнула.
«Браслеты!..»
Не узнать их она не могла. Золотые широкие браслеты, полностью обхватывающие запястья; украшены огромными драгоценными камнями: правый – зелёным, левый – фиолетовым. Точно такие же браслеты однажды пришлось надеть и им с Мичиру, создав видимость преданности Галаксии, которой, как оказалось, манипулировал Хаос.
- Титири, Тамахоме сейчас не станет прежним! Нужно скорее возвращаться в Конан! – Харука мгновенно приняла такое решение. – Я расскажу ценную информацию, и нам нужно будет придумать новый план!
До Накаго донеслось каждое слово. Он вовсе не собирался отпускать хранителей Судзаку, а потому вновь создал энергетический барьер вокруг дворца и прилегающей к нему территории.
- Барьер! – тут же почувствовал Титири. – Накаго где-то рядом, однако!
- Lekka Shinen!
Барьер не позволял хранителям Судзаку вернуться в Конан, но на заклинания не распространялся. Мощная огненная волна дошла-таки до Тамахоме, нанеся ему небольшие ожоги.
- Остановись, Таски! – выкрикнула Харука. – Тамахоме нужен нам живым! Не применяй огонь!
Хоть и не пришёлся по духу разбойнику этот приказ, он убрал тессен за спину.
- Что такое? – самодовольно усмехнулся Тамахоме. – Уже признаёшь себя проигравшим?
- Да я тебя голыми руками возьму! – хвастливо заявил Таски.
- Титири, попробуй пробить барьер, - велела Харука. – А я помогу Таски.
- У тебя рука сломана, однако! – поразился маг. – Как ты можешь сражаться в таком состоянии, однако?
- Я – воин в матроске... – твёрдо сказала Харука, а затем вскинула вверх руку с жезлом. – Сила планеты Уран! Преобрази!
Тамахоме ловко подставил подножку клыкастому парню, и тот распластался на земле.
- Ты что-то говорил про голые руки? – с этими словами Тамахоме поставил ногу на голову Таски и придавил её к земле. – Так почему же ты не бьёшь меня? Вот мне моё оружие пригодится...
Тамахоме, что было сил, ударил Таски нунчаками. Потом ещё раз. Чтобы один хранитель Судзаку покалечил другого – такого Уран допустить не могла.
- Твердь, разверзнись!
Огненный шар отбросил Тамахоме на несколько метров в сторону. Хранитель потерял сознание.
«Извини, Тамахоме... Я уменьшила свою силу, поэтому особого вреда тебе не причинила», - мысленно извинилась Уран.
- Круто... ты его... – прохрипел Таски, пытаясь подняться на ноги. – Но я бы и сам справился...
- Видела я, как ты с ним справлялся! – возразила Уран. – Таски, нужно уходить! Тамахоме можно избавить от контроля, лишь сняв с него браслеты. Нам это сейчас не под силу!
Перед Ураном и Таски из ниоткуда появились Накаго и Сейлор Нептун: как и Титири, первый хранитель Сейрю умел перемещаться в пространстве. Правда, на небольшие расстояния.
- Двое на одного... – недобро улыбнулась Нептун. – Уран, тебе не кажется, что это нечестно?
Уран машинально взглянула на запястья Нептуна. Браслетов не было. Значит, её и Тамахоме Накаго контролировал разными способами?..
- Уже уходите? – в глазах Накаго сверкнул хищный блеск.
- Сначала ответь, ублюдок, что ты сделал с Мичиру! – потребовала Уран. – Ты дал ей яд, или у тебя есть ещё способы подчинять людей себе?!
- Ну надо же, вы и до этого додумались, - притворно расстроился сёгун. – Ах да, конечно, ведь один из хранителей Судзаку – лекарь. Да, я систематически подкладываю ей в еду яд, кодоку. И могу внушить ей любую мысль, заставить делать всё, что захочу.
- Тварь... – прошипела Харука. – Мичиру, ты ведь слышала? Теперь ты мне веришь?!..
- Ох, совсем забыл сказать, - улыбка Накаго стала ещё шире. – При помощи кодоку я могу корректировать память подчинённых. Мичиру, - сёгун повернулся к Нептун, - о чём я сейчас говорил жрице Судзаку?
- О том, как ты меня любишь, - ровным, монотонным голосом ответила Нептун. – И о том, что жрица Судзаку меня недостойна.
Уран была шокирована. О таких возможностях кодоку она и не представляла.

...Титири безуспешно пытался пробить барьер.
- Ничего не выходит, однако! – уже отчаялся маг.
- Мяу!
Об ноги Титири тёрся Тама, кот Мицукаке. Он, скорее всего, всё это время провёл у дерева.
- Уйди, не до тебя сейчас, однако, - с досадой вздохнул Титири. И тут его осенило:
«Кот! Он... не хранитель, но его энергетика очень мощная! Что ж, попытка – не пытка, однако...»
Маг приставил указательный палец ко лбу зверя. Кота охватило слабое алое сияние.

Четверо хранителей Судзаку, оставшихся во дворце, сильно перепугались, когда в центре зала из воздуха появился кот в алом свете.
- К... к... кот Мицукаке! – проговорил Тирико.
- Ваше Величество! – раздался голос. – Вы меня слышите, однако?
- Он ещё и разговаривает... – со страху Тирико вцепился в руку Мицукаке.
- Да нет же. Это... голос Титири! – догадался Нурико.
- Титири?!.. – Хотохори шокировано уставился на парящего кота.
- Мы не можем вернуться из-за барьера, однако! – сообщил маг. – Моих сил хватает лишь на то, чтобы сделать в нём дыру размером с кота, однако. Нам нужна ваша помощь, однако!
- Но как мы можем помочь? – встревожился Хотохори.
- Как-нибудь, однако...
Взгляд Хотохори упал на флейту Тирико.
«Флейта...»
- Тирико, ты должен сломать барьер! – объявил император.
- Я?.. – изумился музыкант.
- Точно! – Нурико поддержал повелителя. – При помощи флейты ты сможешь разрушить барьер Сейрю!
Мицукаке положил свою руку на плечо Тирико и ободряюще улыбнулся.
- Мы в тебя верим, - сказал он.
- Я понимаю. Я постараюсь и сделаю всё, что смогу! – пообещал Тирико. – А вы сосредоточьтесь на флейте, пожалуйста. Вложите в неё часть своих ти. Это очень важно!
Зазвучала грозная, воинственная мелодия...

- Телепат хренов! – Таски был поражён не меньше Харуки, но старался этого не показывать.
В ответ на оскорбление Накаго отшвырнул Таски в кусты энергетическим шаром.
- Сразись сначала со мной! – потребовала Уран и схватила Накаго за руку немного выше кисти, чтобы проверить одну догадку.
Сёгун грубо оттолкнул от себя воина ветра, отчего та упала на повреждённую руку.
- Что такое? Понравились мои браслеты? – Накаго довольствовался бессилием соперников. – Хочешь носить такие же?
- Нет уж... – с трудом встала Уран. – Неудобные и бесполезные.
- Что это делает твой дружок? – нахмурившись, Накаго повернулся в ту сторону, откуда был слышен голос Титири. Прося хранителей о помощи, маг спрятался за широким стволом дерева. От энергетического шара дерево разлетелось в щепки.
- Твердь...
Нептун среагировала молниеносно:
- Глубокое погружение!
Уран увернулась от водяного шара воительницы моря, но при этом не смогла довести свою атаку до конца.
- Не смей мешать Накаго! – прорычала Нептун.
- Я всего лишь не позволю ему прикончить Титири, только и всего!
- Твой соперник – я, - ледяным тоном заявила Нептун. – Сумей сначала победить меня.
Урану слова любимой показались безумием.
- Как я могу биться с тобой?.. – ошарашено произнесла она. – Понимаешь ли ты, что говоришь?!..
- Понимаю, - на лице Мичиру не дрогнул ни один мускул. – Глубокое погружение!
Уран вновь увернулась, но и не нападала. Ей приходилось сражаться против других воинов в матросках, но ни разу её противником не была Мичиру...
Над полянкой раздалась мелодия флейты Тирико.
«Получилось, однако!» - мысленно улыбнулся Титири.
Барьер, установленный Накаго, становился всё слабее, а вокруг Титири, наоборот, образовывался барьер Судзаку. Очередной энергетический шар не причинил магу никакого вреда. Применив свои способности, Титири перенёс в защитную сферу Урана и Таски.
- Всегда так – свяжешься с девчонкой... и вляпаешься в такое... – слабым голосом проворчал Таски: Накаго оглушил его довольно-таки сильно. – Поэтому-то я и ненавижу баб...
Разбойник потерял сознание, не на шутку встревожив воительницу ветра.
- С ним всё будет в порядке, однако, - заверил её Титири. – Сейчас мы окажемся дома, однако.
Уран бросила прощальный взгляд на возлюбленную. Она знала, что непременно придёт сюда снова и сможет освободить Мичиру и Тамахоме от зла. Но – позже. А сейчас необходимо вернуться в Конан...
Барьер Судзаку становился всё ярче. Вспышка алого света – и два хранителя со жрицей исчезли.
- Им повезло, - с некоторой досадой сказал Накаго. – Ещё немного, и им пришёл бы конец.
Подойдя к сёгуну, Нептун положила свою руку ему на плечо и злорадно улыбнулась:
- Но ведь это наша не последняя встреча, ведь так? Мы ещё увидимся, и наверстаем упущенное.
На столицу Куто, словно в знак мести, налетел сильный ураган, бушевавший до самого утра...

* * *


Титири сумел перенести всех во дворец в Конане. Вид вернувшихся перепугал тех, кто их дожидался.
- Харука, что с вами стряслось?! – воскликнул Хотохори.
- Ничего хорошего, - ответила Харука: она уже приняла обычный облик. – Таски срочно нужна медицинская помощь, позаботьтесь о нём.
Тирико указал на левую руку девушки:
- Госпожа Харука, Вам самой нужна помощь!
Нурико тут же сжал кулаки.
- Кто это сделал?!
- Я бы соврала, что стражник, да только Таски очухается и всё разболтает... Это Тамахоме, - неохотно созналась Харука.
Из уст четырёх хранителей вырвался единодушный изумлённый вздох. Как?! Тамахоме напал на Харуку?!
- Если это действительно так... – лицо Хотохори исказила ярость. – Тамахоме больше никогда не ступит на земли Конана! Отныне он наш враг!
- Хотохори, не торопись с принятием такого решения, - спокойно сказала Харука. – Накаго подчинил его себе, и Тамахоме не может себя контролировать. Мицукаке, будь добр, исцели Таски. Ему здорово досталось.
Несмотря на протесты Харуки, Мицукаке занялся её переломом, заявив, что жизни Таски ничего не угрожает, а потому здоровье жрицы Судзаку куда важнее. Разбойником занялись другие доктора.
Избавившись благодаря Мицукаке от повреждений, Харука рассказала обо всём, что случилось в Куто. Она не утаивала ничего, говоря только правду.
- Кстати говоря, хорошая была идея с нарисованным деревом, однако! – вставил Титири. – Так мне не пришлось вас долго искать, однако!
«Надо будет похвалить Таски за изобретательность», - решила Харука.
Она продолжила рассказ.
- ...Зато теперь я точно знаю, кто наш враг, - объявила Харука. – По браслетам Тамахоме я это поняла. Наш истинный противник вовсе не Накаго, а Хаос.
- Хаос? – переспросили хранители.
- Нам, воинам в матросках, уже доводилось с ним сражаться... – кивнула Харука. – Три года назад на Землю напала Галаксия. Как и большинство злодеев, она хотела править всем миром. Для этого ей нужны были звёздные семена – полупрозрачные кристаллы ромбовидной формы, которые есть у каждого человека. Но только у защитников планет они могут сиять вечно. Такие звёздные семена и были нужны Галаксии. Сама она сбором не занималась, это делали её слуги. И у каждой из слуг на руках были такие браслеты, как у Тамахоме. С помощью браслетов Галаксия могла подчинить себе кого угодно. Когда наступило время решающей битвы, мы с Нептуном добровольно надели браслеты, отдав взамен свои звёздные семена. Без звёздных семян люди умирают, исчезают; браслеты поддерживали в нас жизнь. Вот только не надо думать, что собственные жизни нам с Нептуном дороже судьбы целой планеты! У нас был план: изображать верность Галаксии, а потом неожиданно атаковать её этими же браслетами, чтобы забрать у неё звёздное семя. Галаксия была очень сильна, наши атаки она с лёгкостью отражала. Поэтому иного пути мы не нашли... К сожалению, план оказался провальным: звёздного семени у Галаксии не оказалось, и она убила нас, забрав браслеты. Уже после этого Сейлор Мун, о которой мне доводилось немного рассказывать раньше, узнала легенду о сильнейшем сейлор-воине. Давным-давно мир был охвачен Хаосом. Сейлор-воительницы боролись с ним, но только Сейлор Галаксии, самому могущественному воину во Вселенной на тот момент, удалось победить Хаос, заточив его в своём теле. Галактики теперь жили в мире, но Хаос постепенно завладел телом Галаксии. Она уже не могла контролировать своё сознание и начала вершить чёрные дела, нападая на одну планету за другой. Сейлор Мун удалось разбудить ту добрую часть души, что ещё была в Галаксии. Силой любви к нашему миру они смогли победить Хаос: он рассеялся, вернувшись в сердца людей. А все, у кого Галаксия забрала звёздные семена, возродились. И сейчас, увидев точь-в-точь такие же браслеты у Тамахоме, а затем и у Накаго, я могу предположить, что Хаос вернулся и собирается вновь захватить мир. И действовать он решил через ваш мир, подчинив себе самого сильного и влиятельного хранителя Сейрю. Получить власть над миром ему теперь гораздо проще, чем три года назад: нужно собрать не тысячи звёздных семян, а шестерых хранителей Сейрю, вызвать бога и загадать одно лишь желание.
- Ну, теперь я точно уверен, что вы с Мичиру попали в наш мир не просто так, - заявил Хотохори, вспоминая один из разговоров Харуки с хранителями во время поисков последнего из них, Тирико.
Вслед за императором подал голос Нурико:
- И теперь ясно, зачем Накаго нужна Мичиру! Ему, то есть Хаосу, необходима жрица, Мичиру – единственная, а потому лучшая кандидатура, но она становиться жрицей категорически не хочет... Вот и заколдовал он её! Принудил стать жрицей Сейрю!
А вот Титири волновал ещё один вопрос:
- Харука, правильно ли я тебя понял, однако: пока на Тамахоме браслеты, он в подчинении Хаоса, но стоит их снять – и Тамахоме погибнет, однако?
- Не думаю, - покачала головой Харука. – У Тамахоме, надо полагать, нет истинного звёздного семени, поскольку он не является защитником планеты. Поэтому Накаго просто надел на него браслеты. Если их снять, а сделать это нам необходимо, Тамахоме не умрёт.
- И как же можно снять браслеты? – поинтересовался Мицукаке.
- Я знаю только двух людей, которые на это способны. Сам Накаго и Сейлор Мун.
- Но ведь Накаго сам браслеты ни за что не снимет, а Сейлор Мун в твоём мире, не в нашем... – озадаченно произнёс Нурико.
- Вот поэтому я должна придумать третий способ, - твёрдо сказала Харука.
- Харука, тебе будет лучше думаться, если ты отдохнёшь. Сейчас глубокая ночь, ты очень устала, - высказался Хотохори. – Давайте продолжим обсуждение вопроса утром.
Возражать императору никто не стал. Только Тирико предложить Харуке сыграть для неё её любимую мелодию для успокоения души.
- Спасибо, конечно, но... – снисходительно улыбнулась девушка. – Извини, но я не думаю, что тебе знакомы «Времена года» Вивальди, хоть одна композиция Рихарда Вагнера или же симфонии Бетховена.
- А это... напевы какой провинции? – спросил Тирико, столкнувшись с незнакомыми именами.
- Я же говорила, что не знаешь...
Благодаря отвару из целебных трав, который ей дал перед сном Мицукаке, заснула Харука крепко и проспала до полудня.

Сам же Мицукаке на следующий день лично занялся лечением Таски. Поскольку исцелять он мог лишь один раз в день, пришлось прибегнуть к традиционным методам медицины. Вот только разбойнику эти методы пришлись не по душе: он вопил так, что аж уши закладывало.
- Ай! Больно! Больно! Ты что ж, изверг, делаешь?! На тот свет меня отправить хочешь?!
На самом же деле Мицукаке всего лишь перебинтовывал ему руку.
- Сломаны два ребра и правая рука, сотрясение мозга средней степени тяжести, многочисленные ушибы и раны... Если ты так можешь орать при этом, тебя уже ничем не убьёшь, - невозмутимо произнёс лекарь.
- Тебя послушать – так я и вовсе не человек, - пробурчал Таски.
- К завтрашнему дню мои силы восстановятся, и я полностью исцелю тебя, - пообещал Мицукаке. – Потерпи денёк.
- Да чё со мной сделается?.. Кстати, как Харука?
Мицукаке помедлил с ответом.
- Я исцелил её раны... Но не в моих силах избавить душу от страданий. Харука только делает вид, что она невозмутима и стойко всё переносит. На самом же деле, возможно, даже в глубине души, она очень сильно переживает. И с этим я ничего не могу поделать.
- Да, тяжко ей сейчас... – согласился Таски. – Интересно, что в её душе сейчас творится?..

Ответ на вопрос разбойника таков: проснувшись и позавтракав (хотя, если судить по часам, то вместо завтрака был обед), Харука думала только о том, каким способом можно освободить Тамахоме от действия браслетов.
«Ну встречусь я ещё раз с ним, перевоплощусь в воина... А дальше что? Атаковать? Но я же так, на худой конец, прибью его нафиг... В итоге ни добрым не сделаю, ни Судзаку без хранителя не вызову. Меч мой, конечно, полезен, но жезл вроде того, что у Сейлор Мун, не помешал бы...»
В дверь комнаты Харуки осторожно постучали.
- Кто там?
Оказалось, навестить девушку решил Нурико.
- Я подумал, что лучше вместе разрабатывать новый план по вызволению Тамахоме, чем ты одна будешь голову ломать над этим вопросом...
- Спасибо, - улыбнулась Харука. – Всё-таки одна голова – хорошо, а две – лучше. Потому что сама я пока ничего не могу придумать. Все мысли сходятся только к тому, что мне необходима помощь Сейлор Мун.
- Она действительно способна на это?
- Да. У неё есть волшебный жезл, который сумел однажды разбить браслет слуги Галаксии, - кивнула Харука. – А сейчас Усаги стала ещё сильнее, и с такой задачей, несомненно, справилась бы.
- А твой меч?.. – предположил Нурико.
- Нет, - Харука сразу же отвергла этот вариант. – Галаксия его голыми руками остановила, а Накаго уж точнее не слабее её.
- Что-то совсем безрадостная картина вырисовывается... – опечалился Нурико. – Да ещё и дождь льёт с самого утра, как назло...
- Плохая погода – это ерунда в сравнении с нашими проблемами, - горько усмехнулась Харука.
Нурико взволнованно посмотрел на Харуку. Да, она казалась спокойной, твёрдой и сильной. Но что на самом деле творилось у неё в душе?..
- Как ты попала в наш мир? Не может ли и Сейлор Мун оказаться здесь? – спросил Нурико.
- Может быть, это и возможно, но я полагаю, что, оказавшись в вашем мире, девушка непременно должна стать жрицей одного из богов. Даже если здесь ещё не были жрицы Бьякко и Генбу, лучше, если Усаги не попадёт сюда. Искать семь хранителей, защищаться от Куто... Нет. Усаги и так пришлось пережить очень многое. Хватит с неё...
- Так ведь и у тебя жизнь не сахар, - тихо сказал Нурико. – Я не знаю, что с тобой происходило раньше, но того, что я вижу здесь, мне хватает. Вечно у тебя возникают какие-то проблемы, постоянно что-то мешает... Казалось бы – ну вот, цель уже близко!.. И непременно либо обстоятельства, либо Накаго добавляют новых трудностей. И... Мичиру... Будь она с тобой – тебе было бы гораздо легче со всем справляться. Ты делаешь вид, что стойко переносишь все невзгоды. Но ведь на самом деле ты устала от всего этого; ты мысленно проклинаешь судьбу за все испытания и хочешь быть обычным счастливым человеком! Я ведь прав?
Речь Нурико немного удивила Харуку. А некоторые её мысли он охарактеризовал очень точно. Но снимать с себя маску «железной леди» она не собиралась.
- Может быть, и устала. Но я этого не замечаю. Раз уж я рождена воином, то должна исполнять свой долг, - Харука пыталась остаться невозмутимой.
- Ну зачем ты врёшь? – рассердился Нурико. – И мне, и себе врёшь! У тебя же мягкое, доброе сердце, ты не чёрствый сухарь, которого кроме долга воина ничего не волнует!
- Конечно, я не камень, - признала Харука, опустив голову. – Но доля воина обязывает выполнять миссию, полностью забыв о своих интересах. Воину необходимо всегда оставаться хладнокровным, быть в здравом уме и трезвой памяти, не позволяя эмоциям взять верх. Нельзя терять голову и поддаваться панике, что бы ни случилось. Несомненно, у меня сейчас нет настроения веселиться, но я держу себя в руках. И, вместо того, чтобы жалеть себя и вздыхать, какая же я несчастная, я обдумываю, каким образом можно снять с Тамахоме браслеты! Моя миссия – спасти мир, и я, как говорится, в лепёшку разобьюсь, а выполню её! Если зацикливаться на разочарованиях и неудачах – они и будут всюду преследовать.
- Так, значит, твоя жизненная позиция вот такая?..
- Именно.
- Ясно...
Где-то вдалеке заиграла флейта. Нетрудно было догадаться, кто практиковался в игре.
- Никак Тирико со своей флейтой не расстанется, - заметила Харука.
- Я эту дудку когда-нибудь спрячу, честное слово! – вскипел Нурико. – Инструмент ломать жалко, он ведь не виноват. А вот владелец... Я этому владельцу все руки переломаю!
- Только сначала мы вызовем Судзаку, хорошо? – злость Нурико вызвала у Харуки лёгкую улыбку. – А потом делай с Тирико что хочешь, хоть шею ему сверни.
- Ты продолжаешь верить в то, что мы сможем вызвать Судзаку? – удивился Нурико.
- Верю, - твёрдо сказала Харука. – Если не для спасения мира, то хотя бы для того, чтобы защитить Конан. Ведь я же пообещала Хотохори это сделать, когда становилась жрицей.
Нурико отвёл взгляд.
- По правде говоря... – робко начал он, - как раз Повелитель Хотохори и попросил меня поговорить с тобой.
- Что?..
- Он хотел сам, но я убедил его остаться в императорском кабинете. Повелитель Хотохори очень беспокоится о твоём душевном состоянии. Мы беседовали, и он рассказал, что очень хотел бы видеть тебя рядом с собой в качестве императрицы. Теперь, когда Мичиру под действием яда, противоядия от которого не существует, а Тамахоме во власти Хаоса, повелитель очень надеется на то, что со временем ты его полюбишь. Об этом он и хотел сказать тебе. Но я объяснил ему, что все попытки завоевать твоё сердце окажутся бессмысленными. Ведь, что бы ни произошло, никто не сможет вытеснить Мичиру из твоего сердца?
- Спасибо, Нурико, - поблагодарила Харука. – Ты всё правильно сказал Хотохори. Я никогда не разлюблю Мичиру, пусть даже и меня напичкают этим кодоку. Я верю в то, что в Мичиру ещё осталась любовь ко мне, несмотря на действие яда. Я сама видела, как Накаго мгновенно изменил ей память, но всё же... А Хотохори... Да лучше бы он на тебя внимание обратил...
- Ой, ну что ты, брось! – отмахнулся Нурико. – Я уже свыкся с мыслью, что мне ничего не светит. Повелитель так любит тебя, что у меня нет ни единого шанса. К тому же я – парень, и это главный аргумент против меня. Так что не забивай голову!
Совершенно неожиданно в комнату ворвался Титири. Вид у него был крайне взволнованный.
- Беда, однако! – тяжело дыша от быстрого бега, объявил он. – На территорию дворца проник Тамахоме, однако, и сейчас он с Его Величеством, похоже, будут драться, однако!

«С желанием Судзаку жрицу, досточтимую Харуку, уничтожить, явился во дворец хранитель первый, Тамахоме. В мыслях его звучит лишь приказ коварного сёгуна Куто: жрицу Судзаку убить и хранителей верных её. Смертный бой повелитель Конан принимает, дабы возлюбленную жрицу защитить...»
Перед дворцом стоял Тамахоме, напротив него – Мицукаке, Тирико и даже приковылявший Таски.
- Где жрица Судзаку? – требовательным тоном спросил Тамахоме.
- Так мы тебе и сказали! – огрызнулся Таски. – Вот баран упёртый...
- Я не люблю повторять! – озлобился Тамахоме. – Где жрица Судзаку?!
Из дворца вышел Хотохори.
- Тамахоме! Я буду биться с тобой! – объявил император, встав напротив первого хранителя. – Хоть ты и находишься под контролем врагов, я не прощу тебе того, что ты посмел причинить боль Харуке и что пришёл с целью убить её! Я защищу Харуку, даже ценой собственной жизни!
Вокруг императора появилась алая аура, на шее ярко вспыхнул символ «Звезда». Настроен Хотохори был крайне решительно.
Император швырнул меч к ногам Тамахоме.
- Подними меч, Тамахоме! – приказал он, так и кипя от ярости. – Не желаю сражаться с безоружным!
Тамахоме с радостью воспользовался благородством императора. Вынув меч из ножен, он приготовился к битве. В голове настойчиво звучало наставление Накаго:
«Во что бы то ни стало убей жрицу Судзаку. Кроме того, мне угодна смерть и других хранителей. Особенно Хотохори, более известного как Сайхитей. Убей их!..»
Сражение началось.

В это же время в Куто Мичиру подошла к Накаго с тревожившим её вопросом.
- Дорогой, я нигде не могу найти Тамахоме. Не знаешь, куда он мог подеваться?
Изучая свиток «Вселенной четырёх богов Сейрю», сёгун с абсолютным равнодушием ответил:
- Ушёл в Конан.
- Ушёл в Конан?! – повторила изумлённая Мичиру. – Ты позволил ему уйти?! Но зачем?
- Не стоит тревожиться, - коварно улыбнулся Накаго. – Тамахоме изъявил желание собственноручно избавиться от жрицы Судзаку, а также от её хранителей. Выполнив свою работу, он вернётся.
- Но если его там убьют?.. – заволновалась Мичиру.
- Я так не думаю, - похоже, Накаго ничем нельзя было вывести из себя. – В их интересах сохранить Тамахоме жизнь. Ведь даже без одного хранителя у них не выйдет вызвать Судзаку.
- Так он же... на нашей стороне... – совсем растерялась Мичиру. – Следовательно, в вызове Судзаку помочь не сможет!..
- Это верно, но хранители Судзаку во главе со своей жрицей обязательно попытаются снять с него браслеты. К счастью, в этом мире никто, кроме меня, на это не способен. А Сейлор Мун попасть в наш мир не может, ведь так?
- Так, Накаго, - мило улыбнулась Мичиру и присела рядом с ним на ручку кресла. – Поскольку жрицы Генбу и Бьякко уже были во Вселенной четырёх богов, жрицы Сейрю и Судзаку находятся здесь сейчас, то для Сейлор Мун тут попросту нет места. И переместиться в ваш мир у неё нет никакой возможности.
Победа сторонников Сейрю, казалось, была уже близка.

Подоспевшие к месту сражения Харука, Нурико и Титири увидели, как Хотохори, крепко сжимая рукоятку меча, набросился на Тамахоме. Лезвия звенели при столкновениях, никто не хотел уступать. Изловчившись, Хотохори сумел нанести небольшой порез на руке Тамахоме.
- Они же убьют друг друга! – испугалась Харука. – Их нужно остановить!
- Мы сейчас ничего не сможем сделать, - Нурико взял Харуку за руку, чтобы она не помчалась к сражавшимся хранителям. – Тамахоме, подчиняясь Накаго, ни за что не отступит, ведь его приказ – избавиться от тебя и, возможно, ото всех нас. И повелитель Хотохори не сдастся, поскольку им в данный момент движет огромное желание тебя защитить. Не думаю, что сейчас его заботит судьба империи. Повелитель сражается только за твою жизнь. А потому нам остаётся лишь стоять и смотреть. Эта битва закончится смертью одного из них...
- Но... – Харука попыталась возразить, объяснив, что нельзя допустить смерти ни одного из них, но Мицукаке её перебил:
- Нурико прав. Мы ничего не можем сделать.
Бездействовать – то, что Харука ненавидела больше всего. Как можно просто стоять и смотреть на то, как два хранителя попросту угробят друг друга?!
- Его Величество очень силён, - с некоторым восхищением произнёс Тирико. – У него гораздо больше шансов на победу, чем у Тамахоме!
И, действительно, преимущество было явно на стороне Хотохори. Император прекрасно владел мечом, в то время как Тамахоме преуспевал в рукопашном бою. Хотохори больше атаковал и даже время от времени ранил соперника, Тамахоме – защищался.
- Была бы здесь Сейлор Мун!.. – с горечью сказала Харука, осознавая, что не может повлиять на исход битвы, а иного способа снять браслеты с Тамахоме она так и не могла придумать.
- Сейлор Мун? – переспросил Таски, не слышавший рассказ Харуки о Хаосе.
- Это сильнейший воин во Вселенной, - пояснила Харука, не отрывая взгляд от битвы.
- Но ведь сильнейший воин, с Ваших слов – это Галаксия, - напомнил Тирико.
- Раньше была Галаксия. Сейчас это Сейлор Мун. Она точно разрушила бы браслеты...
Поразмыслив немного, Таски вдруг предложил:
- Может, мои карты помогут?
Харука резко обернулась к нему.
- Карты?
- Ага. Карты смерти. Ну, помнишь, они в волков превращались, в верёвки?.. – закивал разбойник. – Если на них что-то написать, то это оживает в виде иллюзии. Может, сработает?
Харука понимала – предложение дельное, и упускать шанс нельзя. Конечно, иллюзия – не настоящая Сейлор Мун, но попытаться стоило...
- Попробуем! – решила Харука. – Напиши на карте «Вечная Сейлор Мун».
- Как я с одной рукой напишу? – возмутился Таски. – К тому же под дождём и без чернил!
- Я помогу, однако, - вызвался Титири.
При помощи магии четвёртого хранителя на карте, представлявшей из себя лист пергамента с непонятными иероглифами, стала появляться желаемая Харукой надпись.
- Готово, однако.
- Спасибо, однако, - передразнив мага, поблагодарил Таски. Он подбросил карту в воздух и выкрикнул: - Явись, Вечная Сейлор Мун!
С замиранием сердца Харука ждала, что же произойдёт. Карты Таски казались ей последней надеждой...
Лист бумаги замер и превратился в сотни маленьких огоньков. Их становилось всё больше; струясь, они опускались на землю. Из огоньков сложилась фигура девушки. Харука узнавала очертания сильнейшего воина во Вселенной...
Заметив действия хранителей Судзаку, Тамахоме повернулся в их сторону. Он отвернулся от Хотохори всего лишь на секунду – и в тот же миг меч императора пронзил его насквозь. Вздрогнув, Тамахоме выронил свой меч из руки и упал на землю. Взгляд его выражал крайнее изумление и недоумение: как, он побеждён?!..
А иллюзию Сейлор Мун теперь уже могли видеть все. Невысокая девушка с лучистыми глазами и двумя забавными длинными хвостиками, одетая в матроску, представляющую собой белоснежный закрытый купальник, трёхслойную юбку жёлтого, красного и чёрного цветов; чёрный воротник с тремя жёлтыми полосами, на груди – бант в виде белых крыльев и золотая брошь. Белые перчатки и сапоги, на лбу – полумесяц, а за спиной – белоснежные парные крылья. Едва иллюзия ступила на землю, как Харука услышала знакомый голос:
- Злодеям вновь захотелось захватить нашу Землю! Это и неудивительно – ведь наша планета самая прекрасная во Вселенной! Тёмные силы мешают доблестному воину в матроске выполнить свой долг, несчастного юношу сделали своим рабом! Это нечестно с их стороны! Заставлять хороших людей служить злу – это низко и подло!
Харука закрыла лицо ладонью.
«О, Господи... Хоть это всего лишь иллюзия, она ничем не отличается от настоящей Сейлор Мун. Без длинной пламенной речи никак обойтись не может...»
- ...Но я, посланник любви и справедливости, прекрасный воин в матроске, Сейлор Мун, явилась сюда, чтобы разрушить планы злодеев! Я несу возмездие во имя Луны!
«Ну наконец-то, - выдохнула Харука. – На этой фразе её речь обычно заканчивается».
- Действуй, Сейлор Мун! – Харука произнесла ту волшебную фразу, после которой лунная принцесса начинала предпринимать активное участие в сражениях.
Сейлор Мун кивнула. В руках её появился жезл. Воительница принялась вращаться вокруг собственной оси, произнося заклинание:
- Поцелуй кристальной силы Серебряной Луны!
Воительница остановилась, высоко подняв жезл над головой. Яркий свет, исходивший от него, ослепил полуживого Тамахоме.
- Освобождение... – шепнул он, после чего браслеты на его запястьях рассыпались в пыль.
- Получилось!.. – обрадовались хранители и Харука.
На лбу Тамахоме вспыхнул знак «Демон». Это означало, что он полностью освободился от силы Накаго.
- Сейлор Мун... Спасибо, - поблагодарила Харука, хоть и понимала, что перед ней всего лишь иллюзия.
Сейлор Мун тепло улыбнулась, и... растаяла в воздухе. Вместо неё вновь была карта, являющаяся не более чем листком бумаги.
- Он... стал прежним? – отбросив меч в сторону, спросил поражённый Хотохори.
Ответом ему послужил недоумённый взгляд Тамахоме и вопрос первого хранителя:
- Что... произошло? Как я здесь оказался?..
- Теперь, думается, пришло моё время, - с этими словами Мицукаке подошёл к поверженному Тамахоме, присел рядом с ним и поднёс ладонь к ране. – Потерпи немного.
Тёплый зеленоватый свет смог полностью заживить смертельную рану, ко всеобщей радости. Семь хранителей Судзаку наконец-то были в сборе.
- Тамочка вернулся! – кости Тамахоме опасно затрещали от объятий Нурико.
- Таски, откуда у тебя такие чудесные карты? – ещё не до конца осознавая реальность происходящего, спросила Харука.
- Они мне достались от одного колдуна, когда я путешествовал, - с гордостью за свои карты ответил разбойник. – Мы с ним побазарили немного, пару рюмочек выпили... А когда он узнал, что я – хранитель Судзаку, сразу же сделал мне такой вот подарочек. Сказал, что мне они пригодятся. Не ошибся старик.
И Таски довольно рассмеялся.
«Тамахоме стал прежним. Семь хранителей вместе, - размышляла Харука. – Теперь-то у нас всё будет хорошо?..»

Часть X. Затишье перед бурей

Прекрасная погода в Токио способствовала тому, что субботним вечером в парках города прогуливалось много влюблённых парочек. Выходной день, погожий вечерок – что ещё нужно для хорошего времяпрепровождения?..
Одна из таких пар местом прогулки выбрала парк, расположенный невдалеке от Национальной библиотеки. Уединившись на пустынной аллее, сидя на скамейке в тени клёнов, юноша и девушка мило беседовали.
- Миака, может быть, всё же сходим в кино?.. – робко возражал парень.
- Ну нет, - девушка надула губки. – Така, я ужасно проголодалась! Давай пойдём в ресторан, ну пожалуйста!
- Какая же ты обжора... – обречённо вздохнул Така. – Одному удивляюсь: как ты можешь столько есть, но при этом не толстеешь?
- Хотя... Ну его, этот ресторан! – передумала Миака. – Я лучше сама что-нибудь приготовлю!
Счастливая, девушка рассмеялась. Ветерок играл её каштановыми волосами, в зелёных глазах отражалось вечернее солнце.
- Такой вариант мне нравится гораздо больше, - улыбнувшись, Така поддержал идею возлюбленной.
Вдруг Миака схватилась за сердце, не на шутку перепугав Таку.
- Миака! Что с тобой?!
- Ничего, - Миака покачала головой и слабо улыбнулась. – Что-то в сердце кольнуло... Почему-то за тебя тревожно... Как будто только что с тобой произошло что-то ужасное. Немного глупо, правда?
- Я ведь сижу здесь, рядом с тобой! И ты видишь – со мной всё в порядке, - Така попытался успокоить девушку. – Не бери в голову.
- Ладно, не буду, - вновь засмеявшись, Миака взъерошила его волосы – редкого, тёмно-бирюзового цвета.
- Пойдём лучше домой, - предложил Така.
- Хорошо.
Придя к такому согласию, пара покинула парк...

* * *


«Магические карты пятого хранителя Судзаку, разбойника с горы Лейкаку, Таски, иллюзию создать сумели Сейлор Мун – прекрасноликой и добросердечной девушки, что за добро и справедливость сражается со злом. Разрушила воин в матроске чары хранителя Сейрю, коварного Накаго – и Тамахоме благородный присоединился вновь к своим друзьям...»
Сецуна облегчённо вздохнула.
«Харука нашла выход... Молодчина! Осталось совсем немного. Скоро всё будет хорошо. Нужно вернуть свиток... О, Тамахоме уже этим занимается...»
«Тамахоме благородный в тот же день обратно в Куто поспешил. Старательно врагу служение изображая, пробрался во дворец он и выкрал «Вселенной четырёх богов Судзаку» священный свиток...»
Самоуверенно, стараясь не выдать себя, Тамахоме шествовал по дворцу к выходу. К несчастью, на пути ему встретился Накаго.
- Жрица Судзаку уже убита? – вопросил сёгун.
Немного помедлив, Тамахоме равнодушно кивнул:
- Да.
Не намереваясь и дальше разговаривать с хранителем Сейрю, Тамахоме продолжил свой путь. Но нужно отдать должное способностям Накаго: он быстро сообразил, что хранитель Судзаку изменился.
- Тамахоме!
Накаго развернулся и щёлкнул хлыстом, но отменная реакция Тамахоме позволила ему ловко уйти от удара.
- Ты... стал прежним?! – в голосе Накаго можно было уловить нотки паники, что совсем не свойственно сёгуну. – Но как... Как ты снял браслеты?! В этом мире такое мог сделать только я!
- Тебе этого не понять, - Тамахоме буравил сёгуна ледяным взглядом. – Как бы хитроумно ты ни планировал, каким образом помешать Харуке, она – на стороне света и искренне желает защитить мир. А потому она сильнее тебя! Не стоит недооценивать жрицу и хранителей Судзаку!
- Я не позволю тебе вернуться в Конан! – заявил Накаго.
Тамахоме только рассмеялся в ответ.
- Если бы не одна вещица... – он вынул из-за пазухи свиток, - меня бы тут сейчас не было. Уж пришлось прийти за ним. Из Конана своей магией меня бережёт Титири, так что остановить меня ты не сможешь. Скоро мы призовём Судзаку, и для тебя всё будет кончено.
- А вот это мы ещё посмотрим! – парировал Накаго.
Резко развернувшись, он зашагал прочь. Освободившийся от контроля и оберегаемый магом – Тамахоме пока был неуязвим, и Накаго отлично понимал это. Спустя некоторое время Мичиру обнаружила сёгуна в птичнике. Возле его ног уже валялись перья двух канареек; в кулаке он сжимал третью.
- Накаго, что-то случилось? – встревожилась Мичиру.
- Тамахоме стал прежним, - скрежеща зубами от ярости, ответил тот. – Он украл «Вселенную четырёх богов Судзаку» и вернулся в Конан.
Мичиру вздрогнула: такая новость была для неё слишком неожиданной.
- Но как?! Браслеты не сработали?!
- Кто-то их снял, - перья очередной птицы плавно опустились на пол. – Хотелось бы знать, кто ещё оказался способен на это.
- Сейчас попробуем выяснить.
Сказав так, Мичиру взяла в руки глубоководное зеркало Нептуна.
- Покажи, что случилось в Конане с Тамахоме! – потребовала девушка.
Зеркальная гладь дрогнула, а затем, словно видеомагнитофон, показала всю схватку Тамахоме и Хотохори, а также появление иллюзорной Сейлор Мун.
- Действительно, недооценил я хранителей Судзаку, - задумчиво произнёс Накаго. – Я знаю всё о способностях каждого из них, но не предвидел наличие у них магических предметов, о которых не написано ни в одном свитке. Карты смерти... Иллюзия... Что ж, чем сильнее соперник, тем приятнее его побеждать.
Накаго злорадно улыбнулся, а вот Мичиру было не до смеха.
- Все семь хранителей Судзаку теперь вместе! Значит, уже завтра Харука может вызвать Судзаку! Милый, ты нашёл ещё двоих хранителей?..
- Одного, - Накаго оставался спокоен. – Осталось найти последнего, и это будет сложнее всего.
- Значит... – глаза Мичиру расширились от ужаса. – Мы опоздали?.. Харука исполнит свои желания, а я... я...
- Я бы на твоём месте не паниковал, - Накаго продолжал улыбаться. – Не стоит думать, что той девушке так легко удастся вызвать Судзаку. Это даже хорошо, что Тамахоме присоединился к остальным хранителям. Все они уже попали в мою ловушку. Капкан вот-вот захлопнется.
- Что ты задумал? – с некоторым испугом спросила Мичиру, не переставая удивляться тому, что у Накаго всё было просчитано на несколько шагов вперёд.
- Полный провал церемонии вызова Судзаку, - ответ был лаконичен. – Нас ждёт интересное зрелище...

Уже в который раз Харука убедилась, что повара в императорском дворце готовят превосходно. Она даже немного пожалела, что Усаги не имеет возможности слопать всё это великолепие. Однако виновник торжественного ужина и изысканного меню в столовую комнату не явился.
- Где, интересно, Таму носит? – спросил озадаченный Нурико.
- Пойду, поищу его, - вызвалась Харука. – Не ждите меня – вы голодные, а когда я вернусь, не знаю.
...Тамахоме сидел в беседке возле пруда в императорском саду. Вид у него был удручённый.
- Тебя все ждут, - подошла Харука. – Идём.
Хранитель не шелохнулся.
- Ты меня вообще слышишь?
- Слышу, - глядя перед собой отсутствующим взглядом, произнёс Тамахоме. – Я не могу пойти. Я в глаза смотреть не могу – ни им, ни тебе!..
- Твоя совесть должна быть чиста, - твёрдо сказала Харука. – Все прекрасно понимают, что ты действовал не по своей воле. Да, ты сломал мне руку, до полусмерти избил Таски и на смерть сражался с Хотохори, правителем империи, на мечах... Но ведь ты выполнял приказы Накаго и был не в состоянии противиться ему. Я знаю, каково это – находиться под действием таких браслетов. Так что перестань терзаться.
- Я ничего не помню... – Тамахоме схватился за голову и с силой сжал виски ладонями. – Ничего из того, что ты перечислила. Я оказался способен на такие жестокие поступки?!..
- Так ты и вернулся в Конан ради того, чтобы убить меня по приказу Накаго! – напомнила Харука.
Тамахоме от этого известия легче не стало.
- Какой же из меня хранитель, если я причинил тебе боль и собирался лишить тебя жизни?!.. – простонал он.
- Хороший хранитель. Только непослушный. Обещал же, что в Куто не уйдёшь, а сам...
- Но ведь я...
- Знаю, знаю, - перебила Харука. – Опасался за свою семью, за страну и за меня. Хотохори перевёл мне твою записку. И всё же стоило сначала поговорить с нами.
- Можно подумать, вы бы меня отпустили, - хмыкнул Тамахоме. – Не помню, ничего не помню... Только то, что договорился с тобой о встрече; затем вошли Накаго и Мичиру, потом была вспышка... А дальше – провал в памяти. Помню, открыл глаза – дождь идёт, я на площадке перед дворцом, рядом все вы, а под рёбрами нестерпимая боль от раны, которая сама собой вдруг исчезает. Что было между этими событиями?.. Неужели то, что ты рассказала?
Харука кивнула. Зачем было врать и для успокоения Тамахоме уменьшать список его действий? Пусть знает правду, какой бы горькой она ни была.
- И как я только мог?.. – сокрушался Тамахоме.
- Ну всё. Поныли, и хватит, - рассердилась Харука. – Хватит жалеть себя! Если ты не можешь взглянуть в глаза никому из нас после того, что произошло, то ты просто трус! Именно! Ты – трус!
Тамахоме поражённо уставился на Харуку, не ожидая от неё таких слов.
- Неважно, что было раньше. Сейчас ты снова с нами, у нас одна цель – вызвать Судзаку и защитить весь мир! Уверяю тебя: если погибнет мой мир, от вашего тоже ничего не останется! И если ты будешь думать только о том, какой же ты никчёмный хранитель, у нас ничего не выйдет! Не будь тряпкой! Мужчина ты или нет?!
Гневная тирада воина ветра подействовала на Тамахоме отрезвляюще.
- Извини... – тихо сказал он. – Я, наверное, эгоист. Я вовсе не требую жалости к себе, как ты можешь подумать. Просто мне нелегко смириться с тем, что я был на стороне Сейрю. Но ты права, сейчас надо сосредоточиться на нашей общей цели – вызове Судзаку. Я обещал, что помогу тебе, и обещание своё я сдержу.
- С самого начала бы так! – удовлетворённо кивнула Харука. – Ну что, ты идёшь ужинать?
- Нет, - отказался Тамахоме. – Ступай без меня. Что-то аппетита нет совсем. А я ещё немного полюбуюсь звёздами.
Харука равнодушно пожала плечами:
- Как хочешь.
Ночь опустилась на империю Конан, страна замерла в ожидании нового дня. В императорском дворце раздавалась тревожная мелодия флейты. А в одном городке какой-то мальчишка, глядя в звёздное небо, почувствовал приближение беды...

* * *


Наутро Тамахоме не явился и на завтрак, что очень встревожило Харуку.
«Неужели мои вчерашние слова на него никак не повлияли?..» - подумала она.
Опасения были напрасными. Зайдя в комнату Тамахоме, Харука застала его за следующим занятием: на полу в ровные рядки были разложены монеты, и парень старательно их пересчитывал.
- 256... 257... 258...
- Что это ты делаешь? – удивилась Харука.
- 259... Пересчитываю деньги, спрятанные под кроватью, - не отрываясь от дела, ответил Тамахоме. – 260...
- Ты что, всю ночь их пересчитывал? – уточнила Харука, заметив, что хранитель был очень сонным и с синяками под глазами.
- Каждый раз, когда я их пересчитываю, одной не хватает! – пожаловался Тамахоме. – Придётся заново начинать! Один, два...
«Ни капли не изменился, - Харука укоризненно покачала головой. – Даже если всё это ради семьи, нельзя же зацикливаться только на прибыли! Поражаюсь просто – из-за одной монетки не спать всю ночь...»
А Тамахоме подполз к комоду, пошарил под ним рукой и просиял.
- Вот же она! – Тамахоме, торжествуя, продемонстрировал Харуке пропажу. – Вот она, Харука! Закатилась под комод, я её и не заметил! Теперь все вместе!
«Может, стоит попросить Хотохори выплатить премию этому жмотяре за помощь в вызове Судзаку?.. – предположила Харука. – Он так счастлив, что нашёл эту монетку...»
За завтраком настроение у всех было отличное. Ну... Почти у всех. Один только Таски надулся и не притрагивался к своей тарелке.
- А ты почему не ешь? – спросил его ни о чём не подозревающий Тамахоме. – Аппетита нет?
- Да меня от одного твоего вида воротит... – проворчал разбойник.
- Эй, повежливее! – обиделся Тамахоме. – Нечего меня оскорблять! Мы с тобой и одного дня не знакомы, а ты уже чем-то недоволен!
- Недоволен?! – озлобился Таски. – «Одного дня не знакомы»?! А по чьей милости, как ты думаешь, меня упаковали в бинты?!
- А-а-а, так это тебя я побил в Куто? – догадался Тамахоме. – Что-то ты слишком буйный. Добавить ещё?
- Да я сам тебя поджарю!..
- Вот и познакомились поближе, однако, - изрёк Титири, наблюдая за разгорающейся ссорой.
- Как бы они не подрались снова... – сказал Нурико.
- Даже если и подерутся, то ты их быстро разнимешь, правда? – Харука подмигнула силачу. – Парочка лёгких щелбанов, и эти двое будут уже в разных углах...
- Разумеется! – с гордостью произнёс Нурико.
Не обращая внимания на двух спорящих хранителей, Титири обратился к императору.
- Ваше Величество, когда Вы планируете провести церемонию вызова Судзаку, однако?
- Во второй половине дня, - после недолгих раздумий решил Хотохори. – Когда у Мицукаке полностью восстановятся силы и он исцелит Таски, тогда и приступим к делу.
- Господин Мицукаке, но ведь Вы можете исцелять лишь раз в сутки, а вчера применили свою силу дважды, - удивился Тирико. – Как такое может быть?..
- Я не мог не исцелить Тамахоме, - ответил Мицукаке. – Не будь у меня такого дара, обычными средствами медицины я бы его не спас. Всё-таки сквозное ранение брюшной полости...
- Мицукаке, можно не говорить об этом за столом?.. – взмолилась Харука.
- Ладно, без подробностей, - согласился лекарь. – Проще говоря – применив свою силу два раза за один день, я очень ослаб. После обеда я смогу исцелить и Таски.
Харука вдруг погрустнела. С одной стороны, она вызовет Судзаку и сможет спасти мир, а также вернуть Мичиру. Но, с другой, она ведь вернётся в свой мир, а, значит, это её последние часы рядом с хранителями. Что и скрывать – Харука уже привыкла к ним, а потому немного сожалела о расставании. Прокручивая в памяти всё случившееся с момента попадания в книгу, Харука кое о чём вспомнила...
- Так, слушайте все! Выходите в сад, на большую лужайку в его западной стороне! – распорядилась Харука. – Это всех касается: и тебя, покалеченный Таски, и даже правителя империи. Я сейчас тоже туда приду!
Ничего не объяснив, Харука убежала в свою комнату. Из сумки она достала футбольный мяч.
«...Я обязательно научу тебя, а также Хотохори и Тамахоме играть в футбол!» - такие слова Харука сказала Нурико ночью возле пруда в лесу, когда они держали путь на гору Тайкеку. Хранитель тогда ещё в шутку пригрозил, что сильно обидится, если девушка не исполнит своё обещание. То ли эта угроза, то ли совесть побудила Харуку взять в руки мяч. Не могла она покинуть «Вселенную четырёх богов», не завершив все дела...
Заинтригованные задумкой Харуки, хранители собрались в указанном ею месте. Вскоре появилась и она сама, переодевшаяся в спортивный костюм. Первым же делом Харука занялась установкой ворот: сделать каркасы и вбить их в землю ей помог Нурико, а у Титири она одолжила рыболовную сеть – маг обожал рыбалку, но пойманную рыбу всегда отпускал, да и удочку предпочитал сети. Смастерила Харука и угловые флажки, обозначившие границы импровизированного поля.
- Может, объяснишь нам, что ты хочешь сделать? – уже в который раз спросил Нурико.
- Сейчас мы будем играть в футбол! – объявила Харука. – Нурико, я же обещала тебе, что научу играть в него.
- Да-да, было дело, - припомнил хранитель. – Правда, так много с того времени произошло, что я уже и запамятовал...
Вкратце Харука объяснила правила Великой игры. Поскольку она оперировала такими терминами, как «пенальти», «обводка», «подкат», «навес», «фол», «прострел», «пас» и т.д., хранители слушали её, разинув рты от удивления: им казалось, что Харука заговорила на иностранном языке. А уж когда она принялась демонстрировать финты, даже Таски пожалел, что у него сломана нога. После красочной презентации нового для Конана вида спорта всем захотелось попробовать свои силы. Хотохори привлёк несколько солдат из императорского войска ради такого дела – для увеличения численности команд.
При делении на команды Хотохори сразу же изъявил желание играть вместе с Харукой. Та возражать не стала. Также в команду жрицы вошли Нурико и Мицукаке. Остальные хранители стали их соперниками. Таски умолял Мицукаке поскорее его исцелить, чтобы он смог выйти на поле против Тамахоме и победить его, но лекарь был непреклонен.
- Я ещё не восстановил силы до конца, - упорно повторял он. – Потерпи несколько часов.
- Зато в футбол играть у тебя силы есть! – надулся Таски.
- Не обижайся, - Харука взъерошила рыжие волосы хранителя. – Хоть я и вернусь в свой мир, о футболе вы уже знаете. Поправишься – и обыграешь Тамахоме, да не один раз!
- Так ты на его стороне? – шутливо насупился Тамахоме. – Ну, держись! Не будет вашей команде от меня пощады!
- Ты осмелишься обыграть жрицу Судзаку и правителя империи? – парировал Хотохори.
Тамахоме смутился, поскольку замечание императора было точным. Но, чтобы не признавать поражение заранее, он уклончиво ответил:
- Ваше Величество, полагаю, что в игре все равны, и статус во время матча значения не имеет.
- Верное рассуждение, - согласилась Харука. – Ну так мы будем начинать?
Для равенства сил вратарями были назначены двое солдат. Остальные стали полевыми игроками. Игра началась.
Вполне предсказуемо инициатива перешла к команде Харуки: как профессиональный спортсмен и человек, отлично знакомый с футболом, жрица Судзаку с лёгкостью обводила противников, прорывалась к воротам, блистала в отборах мяча и отдавала искусные пасы партнёрам по команде. Не прошло и пятнадцати минут, а счёт был уже 2:0 в её пользу стараниями Харуки. Справедливости ради стоит заметить, что солдаты из императорского войска порой поддавались Хотохори – из уважения к своему повелителю и опасаясь последующего выговора. Но Его Величество сделал им выговор как раз за их уступки и потребовал честной игры. С улыбкой Харука наблюдала, как величественный Хотохори, император, несётся с футбольным мячом к воротам. Правитель Конан снова чувствовал себя обычным человеком, и оттого был счастлив. Самозабвенно играл и Нурико. Правда, он больше предпочитал пасовать, выводя Хотохори и Харуку на ударные позиции. Радовалась Харука и за Нурико: было видно, что третий хранитель испытывает неописуемую радость, играя вместе с дорогим его сердцу императором. Мицукаке же придерживался нейтральной стороны и прекрасно отрабатывал в защите.
Однажды Тамахоме получил пас от Тирико и с силой пробил по воротам. Гол! Но Харука быстро расстроила его:
- Было положение «вне игры». Гол не может быть засчитан.
- Это нечестно! – Тамахоме набросился на Харуку с обвинениями. – Ты будешь судить только в свою пользу!
- А ты забей без нарушения правил, тогда и засчитаю твой гол, - Харука оставалась невозмутимой.
Отменённый гол здорово разозлил Тамахоме и всех, кто был с ним заодно. В течение следующих пяти минут вратарю команды Харуки приходилось дважды доставать мяч из сетки. Причём оба гола на сей раз были забиты без нарушения правил. Сначала Титири точным пасом вывел Тамахоме один на один с вратарём, и свой шанс первый хранитель Судзаку не упустил; а затем Тирико мощным дальним ударом отправил мяч в «девятку», не оставляя стражу ворот ни единой возможности до него дотянуться. Тамахоме, назначенный капитаном своей команды, избрал правильную тактику: все атаки он теперь проводил через фланг, противоположный тому, на котором играли Нурико и Хотохори. Ведь, если на пути игрока с мячом появлялся Нурико, то практически всегда спортивный снаряд оказывался после этого у команды жрицы Судзаку. Разгадав замысел Тамахоме, Харука пошла на хитрость: отправила Нурико и Хотохори на разные фланги. План сработал – игра выровнялась, и вскоре свой гол забил Хотохори. Обойдя всех защитников и оказавшись перед вратарём, Нурико не стал бить, а отдал пас на подбегавшего с другого фланга Хотохори. Голкипер не ожидал подобного развития событий, а император не промахнулся. 3:2.
Уже скоро команда Тамахоме отыгралась: Титири забил со штрафного, красиво перекинув «стенку». Даже высокий Мицукаке не помог. А спустя несколько минут отличился и Нурико.
- Пора тебе самому забить, - сказала ему Харука, прежде чем вбросила аут недалеко от ворот противника.
Нурико благодарно кивнул, подхватил мяч, пробежал с ним вперёд и со всей силы зарядил в верхний угол ворот. Разорвав сетку, мяч улетел далеко-далеко...
- Ой, не рассчитал немного... – хихикнул Нурико.
Мяч довольно-таки быстро нашли, и игра возобновилась. Таски с самого начала активно поддерживал команду Харуки. Он не являлся злобным и мстительным человеком, но из-за драки в Куто и утренней перебранки с Тамахоме болеть за него Таски категорически не хотел. Играть он был не в состоянии, а вот горланить кричалки ему никто не мешал:
- Вперёд, Харука! Обставьте этого хмыря! – это он, надо полагать, о Тамахоме. – Мицукаке, не подкачай! Лекарь конанский – защитник прекрасный! Вперёд, Ваше Величество! Император Сайхитей, несомненно, всех сильней! Эй, транс, и ты старайся! Покажи вон тому паразиту, - видимо, это снова о Тамахоме, - что даже педики круче него!
Терпение Харуки в определённый момент иссякло.
- Тайм-аут! – объявила она и, вспомнив, что по-английски в здешнем мире не понимают, пояснила: - Пауза!
Затем она направилась к Таски.
- Что болеешь за нас – молодец. Активно поддерживаешь – хорошо. Я не забыла всё то, что ты для меня сделал: и в Тёко, и во время поисков Тирико, и в Куто... За это я тебе благодарна. Но если ты ещё раз назовёшь Нурико педиком... – прорычала Харука. – Обещаю: я добавлю ко всем твоим травмам парочку переломов. Выбирай выражения!
- А за меня вступиться не хочешь? – удивился Тамахоме. – Меня хмырём и паразитом обозвали, между прочим!..
Пропустив слова Тамахоме мимо ушей, Харука скомандовала:
- Продолжаем!
Вскоре Титири удалось оформить дубль: мяч влетел точно под перекладину. На этом Харука остановила игру.
- Предлагаю завершить матч ничьей, - сказала она. – Чтобы никому не было обидно.
Предложение поддержали. Покинув импровизированное поле, все направились в сторону дворца. А Харука подошла к Нурико.
- Дарю, - она протянула мяч хранителю.
- О... спасибо... – растерялся Нурико. – А как же ты?..
- Я ещё не один мяч смогу купить в своём мире, - улыбнулась Харука. – Здесь он будет полезнее.
- Какой ценный подарок... – Нурико был поражён. – Огромное спасибо!.. И благодарю за то, что «наехала» на Таски.
- Да ладно, не стоит благодарности, - отмахнулась Харука. – Если не поставить его на место, он так и будет тебя оскорблять.
- А Тамахоме?
- А Тамахоме действительно хмырь редкостный, - заявила Харука. – Ни разу в своей жизни я не встречала человека, настолько помешанного на деньгах! Представляешь: он не спал всю ночь только потому, что пересчитывал свои сбережения и не мог досчитаться одной монетки!
- Неисправим... – такому Нурико уже не удивлялся.
- Вот и я так думаю, - вздохнула Харука. – Ладно, ты иди, а мне нужно ещё с Хотохори поговорить. Не беспокойся: я всего лишь извинюсь перед ним за то, что оставила его чувства без ответа.
Никто не обратил внимания на Тирико, свернувшего в густые заросли кустарников. Закатав рукав, ногтём он принялся выцарапывать на руке иероглифы...

* * *


Мичиру ещё с вечера находилась в подавленном состоянии. Хоть Накаго и пообещал ей, что церемония вызова Судзаку обернётся полным провалом, беспокойные мысли никак не выходили из головы. Харука уже нашла семерых хранителей, а хранителей Сейрю пока только шесть...
Настроение воительницы моря полностью отразилось в мелодии, издаваемой от соприкосновения смычка и струн скрипки. В ней были и тревога, и раздражение, и тоска, и отчаяние...
В дверях комнаты Мичиру стоял Накаго и слушал этот порыв души скрипачки. Поскольку Мичиру стояла спиной к двери и сконцентрировалась только на игре, сёгуна она не заметила.
- Прошу прощения, что прерываю твоё занятие, - заговорил, наконец, Накаго. Мичиру обернулась к нему. – Полагаю, пришла пора познакомить тебя с одним хранителем Сейрю.
Известие одновременно и обрадовало, и расстроило девушку.
- Не слишком ли поздно знакомиться? – в голосе её звучала досада.
- Вовсе нет, - по тону Накаго становилось ясно, что он пребывал в приподнятом настроении. – Он здесь, за дверью. Позволишь ему войти?
- Пусть заходит, - Мичиру равнодушно махнула рукой.
Порог комнаты переступил мальчишка лет пятнадцати, худощавый, невысокий. Если бы только Харука могла его увидеть... Голубые глаза, короткие тёмно-русые волосы, приветливая улыбка... Перед Мичиру стояла точная копия Тирико.
- Знакомься. Это хранитель Сейрю, Субоси, - Накаго представил жрице вошедшего.
- Приятно познакомиться, - Субоси поклонился Мичиру.
- Взаимно, - вежливо ответила воспитанная девушка.
- Субоси окажет помощь в срыве церемонии, - заявил сёгун.
- Каким, интересно знать, образом? – Мичиру скептическим взглядом осмотрела паренька. – Церемония может начаться в любой момент, Субоси находится здесь... Какой сейчас от него прок?
- Не стоит быть такой категоричной, - Накаго оставался хладнокровен. – В Конане у нас есть шпион.
- Шпион? – Мичиру округлила глаза.
- Мой старший брат-близнец, - отозвался Субоси. – Амибоси – хранитель Сейрю, как и я. Но в Конане его знают как Тирико.
- И, судя по активной подготовке к церемонии вызова, жрица и хранители Судзаку ни о чём не догадываются, - подтвердил Накаго. – Амибоси прекрасно втёрся в доверие к ним.
Потрясённая Мичиру не знала, что и ответить. Получалось, что без семи хранителей Судзаку не явится; Амибоси, выполнив своё задание, вернётся в Куто, Накаго спокойно разыщет седьмого хранителя... Таким образом, Харука не помешает ей вызвать Сейрю!
- Почему ты ничего не сказал мне раньше?
- Опасался утечки информации. Во дворце находился Тамахоме, и он мог подслушивать все разговоры, - пояснил Накаго.
Субоси вдруг сморщился, словно кто-то причинил ему боль.
- Что с тобой? – испугалась Мичиру.
- Послание от брата.
- Послание?..
- Они близнецы с очень сильной духовной и телесной связью, - объяснил Накаго. – Находясь далеко друг от друга, они могут общаться таким образом.
Субоси поднял руку (а на нём была надета рубаха с коротким рукавом) и увидел начертанное от запястья до сгиба локтя сообщение: «Церемония пройдёт во второй половине дня. Всё идёт по плану».
- Всё в порядке, - Субоси расплылся в улыбке. – События развиваются так, как мы и планировали. Церемония назначена на послеобеденное время. Позже брат уточнит.
Мичиру повеселела.
«Я ещё не проиграла! Не проиграла!»

«Несчастье ждёт Харуку досточтимую, Судзаку жрицу. В точности реализуется коварный план, задуманный сёгуном Куто. Юноша, что Тирико зовётся, и не Тирико вовсе, а один из хранителей Сейрю, и подлинное имя его – Амибоси. Не подозревая об опасности грозящей, беседует благородная дева Харука с одним из хранителей своих – Хотохори. Искренне, сердцем всем сожалеет Харука о том, что душевную боль невольно повелителю Конан причиняет...»
- Накаго, паразит! Нужно немедленно предупредить Харуку, пока не началась церемония! – Сецуна начинала паниковать. – С императором она разговаривает... Ладно, пусть поговорит, потом попробую с ней связаться. Где тут её волосы были вложены...

Оставив Нурико, Харука догнала императора, неспешно следовавшего в сторону дворца.
- Постой, Хотохори. Есть разговор.
С целью скрыться от посторонних глаз и ушей пара ушла в ту часть сада, где росли деревья. Расположившись в уютной беседке, Хотохори первым начал разговор.
- Харука, огромное тебе спасибо за то, что ты рассказала нам о такой замечательной игре! Я в восторге! Это лучший вид спорта! Наверное, самой судьбой тебе было предопределено попасть в наш мир, чтобы не только вызвать Судзаку, но и поведать нам о футболе! Это отличная игра – ведь нужно уметь и бегать, и прыгать, и думать, как лучше пробить или кому отпасовать... А уж вратарям-то как сложно!.. Я хоть правильные слова употребляю, ничего не путаю?
- Правильные, - кивнула Харука. Неподдельное восхищение Хотохори вызывало у неё улыбку. – Вы оказались очень способными учениками. Так вдохновенно и мастерски играли!.. Можно было подумать, что вы все играете уже очень давно. Хорошо ещё, что нашлась столь подходящая площадка для игры. Как будто специально в твоём саду была создана такая большая лужайка, да ещё и с подстриженным газоном.
- Наверное, - рассмеялся Хотохори.
Он был так счастлив, что Харуке совсем не хотелось поднимать больную для него тему. Но иной возможности для разговора, вероятнее всего, уже не представится.
- Должна же я была сделать что-то хорошее для тебя, для всех вас, - Харука начала издалека.
- Ну что ты! Говоришь так, словно больше никакой пользы от тебя нет!
- Да я не совсем об этом... Хотохори, прости. Ты меня так любишь, так старался завоевать моё сердце... Но я уже люблю Мичиру, а потому никого другого для меня не существует. Я очень хорошо к тебе отношусь, но...
- Ясно, - Хотохори понуро склонил голову. – Я так и не смог стать для тебя самым близким человеком.
- У тебя с самого начала не было ни единого шанса. Потому что я люблю лишь Мичиру, - решительность в голосе Харуки не оставляла сомнений: в каждом её слове чистейшая правда. – И я ни одного человека не рассматриваю как возможного возлюбленного. Есть Мичиру – и есть приятели, знакомые, коллеги... Только она одна мне дорога, я не допускаю даже мысли о том, что полюблю кого-то другого, и неважно, мужчина этот кто-то другой или женщина. Меня считают лесбиянкой, но это не совсем верно. Я не отвергаю мужчин. По моему мнению, любить можно кого угодно – хоть мужчину, хоть женщину, лишь бы человек был хороший. Мне доводилось слышать высказывание о влюблённых: «Одна душа на два тела». Эти слова можно в точности отнести к нам с Мичиру. Так уж вышло, что человек, в котором вторая половина моей души – девушка. Ну так что ж теперь, не любить друг друга? Заставлять себя влюбляться в других, умышленно делая свои жизни несчастными? Если чувства взаимны, и люди по воле судьбы одного пола, они не должны обращать внимание на окружающий мир. Мы с Мичиру и не обращаем внимания ни на кого. Нам просто хорошо вдвоём, а остальное неважно. Ты, вероятно, не понимаешь и не разделяешь мой подход к жизни... Хотя что я говорю – «вероятно»? Конечно, ты его не понимаешь. Ты порой даже не видишь, что происходит прямо перед твоим носом!
- О чём это ты? – удивился Хотохори, внимательно выслушивавший Харуку.
«Неужели он не догадывается о чувствах Нурико? – поразилась Харука. – Негоже, конечно, думать так об императоре, но он в таком случае точно простофиля».
- А присмотрись внимательнее к людям, которые тебя окружают, - посоветовала она. – Тогда и поймёшь, о чём я.
«Бог мой, и что только я говорю?!.. – спохватилась Харука. – Даже если Хотохори и прислушается к моему совету, не будет же двое мужчин на троне! Это безумие!..»
- Ясно, - кивнул Хотохори. – Я уже свыкся с мыслью, что возможна любовь между двумя девушками. Первый министр торопит меня с выбором императрицы... А я с детства знал легенду о жрице Судзаку и надеялся на то, что эта девушка сможет полюбить меня. Не потому, что я император, а за мою душу. Когда ты появилась, я был очень счастлив. Думал: наконец-то! Вот та, кто полюбит меня как простого человека! Не учёл я только того, что у девушки из легенды уже будет любовь всей жизни...
Харуке было очень жаль Хотохори: он ведь действительно её любил, искренне проявлял свои чувства, а она...
- Ты – единственный мужчина, увидевший во мне девушку, - призналась Харука. – До того, как я встретила тебя, ни один мужчина не признавался мне в любви. Очень непривычно, надо сказать.
Хотохори вдруг резко притянул Харуку к себе и крепко обнял её.
- Позволь же этому жалкому мужчине и дальше любить тебя, - голос его дрожал. – Любовь – это ведь когда желаешь счастья тому, кого любишь, так? Так будь же счастлива, Харука. Я люблю тебя и прошу: будь счастлива. С Мичиру. Ведь она – часть твоей души, а ты – часть её души, не так ли? Я люблю тебя, Харука... Люблю...
Харука не стала сразу же вырываться из объятий, позволив Хотохори простоять вот так, обнимая её, некоторое время.
«Бедняга Нурико... Ему точно не на что надеяться...»
- Прости, - повторила она. – Я не исполнила твою мечту. Всё, что я могу сделать – защитить Конан. Кстати, пора бы уже заняться подготовкой к церемонии.
- Ты права, - Хотохори отпустил Харуку. – Нужно всем собраться в храме Судзаку, чтобы разъяснить порядок церемонии.
- Хорошо, я скоро туда приду, - сказала Харука. – Есть у меня ещё одно дело. Много времени не займёт, обещаю.
- Ладно, - кивнул Хотохори.
Император направился прямиком в храм Судзаку, а Харука – в свою комнату. Она решила попытаться связаться с Сецуной, чтобы выяснить у неё, не натворил ли Хаос бед в реальном мире.
«Глупо, наверное, было оставлять несколько волосков, вложенных между форзацами... – задумалась девушка. – Был бы у меня переговорник!.. Что ж, попробуем...»
- Сецуна! – громко и чётко произнесла Харука, всем сердцем пожелав поговорить с воительницей Плутона. – Сецуна! Ты слышишь меня?

«О долге воина не забывает ни на миг Харука благородная. То, что в её родном творится мире, волнует сердце ей и не даёт покоя. А посему попытку предпринимает Судзаку жрица контакт установить с подругой верной, которая в библиотеке читает фолиант сей...»
Сецуна изумлённо выгнула брови.
«Это что, уже обо мне пишут?! Вот так дела... Но хорошо, что Харука сама пытается выйти на связь со мной».
- Сецуна! – в голове прозвучал тихий голос. – Сецуна! Ты слышишь меня?
- Харука! – обрадовалась она. – Отлично слышу! Ты очень вовремя!

Голос стража времени был таким тихим, что Харука едва расслышала, что ей вообще ответили.
- Пространство между мирами – хреновый проводник звука, - к такому выводу Харука пришла довольно-таки быстро. – Сецуна, говори погромче, пожалуйста! Я с трудом разбираю твои слова! Ответь: Хаос проявлялся в нашем мире?

«Говорить громче? На мой крик сбегутся все работники библиотеки, а я ведь в закрытой секции! Но, если я не скажу Харуке о плане Накаго...»
- Нет, не проявлялся, - уже громче произнесла Сецуна. – Он пока только во «Вселенной четырёх богов».
- Хорошо, - такой ответ успокоил Харуку. – Значит, скоро всё закончится.
- Нет! – выкрикнула Сецуна. – Харука, не вызывай Судзаку!
- Почему?! – требование Сецуны – а если судить по тону, то это было именно требование, а не просьба – показалось Харуке безумием. Не вызывать Судзаку? Тогда для чего был проделан весь предыдущий путь?!
- Вы все можете погибнуть! – Сецуне было уже всё равно, что её могли обнаружить. – Отмени церемонию!
- Титири поставит защитный барьер, с нами ничего не случится, - заверила Харука. – Мы призовём Судзаку, и всё будет...
- Отмени церемонию! – повторила Сецуна.
В коридоре послышались шаги – кто-то явно шёл в отдел изучения важных документов. Времени уже не оставалось...
- Ещё не собраны семь хранителей! – выпалила Сецуна. – Тирико...
Ручка двери стала поворачиваться. Сецуна спешно захлопнула книгу и убрала её в сумку. В комнату вошёл мужчина лет сорока – работник библиотеки. Увидев постороннего человека в закрытой от публики секции, он очень рассердился.
- Что Вы здесь делаете?! – возмутился мужчина. – Посетителям библиотеки запрещено входить в этот отдел!
- Прошу прощения... Я, видимо, заблудилась... – соврала Сецуна.
- На двери висит табличка, что посторонним вход воспрещён! – продолжал хмуриться работник.
- Правда? – Сецуна понадеялась, что её удивление выглядело искренним. – А я и не заметила...
- Потрудитесь покинуть помещение, - потребовал мужчина.
Сецуне только это и было нужно. Пока работник библиотеки не опомнился, что по-хорошему надо бы проверить сумку посетительницы, и не стал выяснять, с кем она так громко разговаривала, Сецуна вышла из комнаты и направилась к выходу из библиотеки.
«Харука, не вызывай Судзаку! – мысленно взмолилась она. – Прислушайся к моим словам и отмени церемонию!..»

- Сецуна! Сецуна!
Дальнейшие попытки связаться с читательницей «Вселенной четырёх богов» ни к чему не привели.
«Что она имела ввиду? – задумалась Харука. – Не собраны семь хранителей? Но считать я умею, в школе училась превосходно! Были бы мы с Мичи двоечницами – нас в «Мюген» не зачислили бы. Тамахоме, Хотохори, Нурико, Титири, Таски, Мицукаке, Тирико. Ровно семь, не больше и не меньше. Последним её словом вроде было «Тирико»... Что Сецуна хотела этим сказать? Тирико – такой же хранитель Судзаку, как и все остальные. Я и ещё четверо хранителей видели знак. Отменить церемонию? Немыслимо!..»
Размышляя о разговоре с Сецуной, Харука отправилась в храм Судзаку. Там уже практически всё было готово: посреди огромного зала установили постамент, на который можно было подняться по ступенькам. На постаменте стоял большой золотой котёл, в котором тлели угли. Вдоль стен развесили алые шёлковые шторы, по периметру зала и вокруг стола расставили подсвечники, помещение сияло чистотой. А у противоположной от входа стороны возвышалась золотая статуя Судзаку.
«Не могу я отменить церемонию, - твёрдо решила Харука. – Столько работы было проделано, столько испытаний пережито, чтобы мы сейчас стояли здесь и готовились к церемонии!..»
- Харука, хорошо, что ты здесь, - к ней подошёл Хотохори, а вслед за ним и остальные хранители, за исключением отсутствовавших Мицукаке и Таски. – Я объясню тебе порядок церемонии. Жрица должна подняться на постамент, произнести заклинание вызова бога из свитка, сконцентрировавшись на своих желаниях, а затем сжечь свиток в котле. Хранители в это время посылают тебе свои ти, а когда явится Судзаку, ты можешь продиктовать ему желания. Но только три штуки.
- Только три? – о таком условии Харука узнала впервые.
«При всём уважении к Судзаку, он ничем не лучше джинна из волшебной лампы или золотой рыбки».
- Впрочем, трёх желаний мне хватит.
- Сейчас служанки помогут тебе подготовиться к церемонии, - объявил император. – Ты должна очиститься духовно и телесно. Ничто не должно отвлекать тебя от мыслей о церемонии. И подумай в это время о своих желаниях.
- Хорошо, - кивнула Харука.
После того как Титири перевёл ей заклинание вызова, Харука удалилась из храма в окружении четырёх служанок. И тут в храм явился Таски, которого немногим ранее исцелил Мицукаке. Отвесив Тамахоме такой подзатыльник, что тот повалился на пол, Таски победоносно поставил на него ногу и провозгласил:
- Вот и я! Генро снова с вами!
Разъярённый Тамахоме вскочил и с трудом подавил в себе желание двинуть в морду этому рыжему нахалу.
- Ты что, совсем ополоумел?! – зарычал он.
- Ой, так здесь Тамахоме? А я и не заметил, - как ни в чём не бывало ответил разбойник.
- Да я тебе сейчас!..
- Что ты сможешь сделать против моего тессена?..
- Пока Таски был в бинтах, однако, царила тишь и благодать... – задумчиво промолвил Титири, отчего все засмеялись. Кроме самого Таски.
- Эй, я всё слышал!..

* * *


Повозка, запряжённая парой коней, мчалась в столицу Конан. Пассажир – тринадцатилетний мальчишка – то и дело подгонял кучера:
- Прошу, господин, скорее!
- Лошади и так мчат во весь опор, - кучер лишь разводил руками. – Что побудило Вас так срочно ехать в столицу, да ещё и в полном одиночестве?
Мальчонка сжал кулаки и с тревогой в голосе сообщил:
- Звёзды сказали мне... что, если я не успею вовремя, жрица и хранители Судзаку погибнут!

Жрица Судзаку, Тено Харука, готовилась к церемонии вызова бога. По указанию служанок сначала она искупалась в бассейне, затем облачилась в церемониальные одежды. Наряд был сшит по эскизу самой Харуки, но с дополнениями императора. Костюм был сшит из белой ткани и представлял собой брюки, расклешённые от бедра, топ свободного покроя и накидку на плечи. Накидка крепилась к топу брошью в виде цветка из драгоценных камней (первое дополнение Хотохори), к брюкам прилагался пояс, расшитый золотыми нитками, на шею Харуке надели бархотку (это всё тоже старания Его Величества). Запястье правой руки жрицы Судзаку украшал золотой браслет: две линии причудливо переплетались друг с другом. Обута Харука была в матерчатые туфли на плоской подошве, расшитые красной и золотой нитями. Теперь настал черёд макияжа и создания причёски – то, что Харуке нравилось меньше всего...
- Эй, эй, вы зачем берёте столько пудры, да ещё и тени? – запротестовала воин ветра, увидев, какое количество косметики хотят нанести на её кожу.
- Его Величество отдал приказ подготовить Вас к церемонии, - невозмутимо ответили служанки. – Нанесение макияжа входит в эту процедуру.
- Мы с ним только на тушь и помаду договорились!..
Спасение пришло в лице Нурико. Хранитель тоже успел переодеться в праздничный наряд: розовая рубаха с сиреневыми манжетами, а сверху – длинный светло-голубой халат без рукавов, подпоясанный лиловым поясом; горловина отделана салатовой тканью. Слуги категорически не хотели впускать Нурико в комнату жрицы, но против его силы сопротивляться бесполезно...
Харуку появление Нурико очень обрадовало.
- Так-так-так, дамы, вы свободны, - Нурико выпроводил возмущённых служанок.
- Спасибо, Нурико, - поблагодарила Харука. – Они хотели меня как куклу размалевать!
- Для этого я и здесь, - объявил Нурико. – Я сам тебя накрашу!
- Ты?!..
- А что такого? Я профессионал в этом деле! Вот моя косметика... – хранитель поставил на стол шкатулку, - и сейчас я сделаю из тебя красавицу! Не подумай ничего плохого, ты и так красива, но, как говорится, нет предела совершенству.
- А ты умеешь делать комплименты, - Харука похвалила парня. – Что ж, тебе я такое ответственное дело доверяю. Но не переусердствуй! Минимум косметики!
- Как пожелаешь, - мило улыбнулся Нурико. – Тебе много и не нужно. Что ни говори, а естественная красота – сильная вещь!
Нурико накрасил ресницы Харуки тушью и нанёс на губы бледно-розовую помаду, а затем занялся причёской девушки.
- Харука, можно одну просьбу?
- Какую?
- Я не знаю, сколько желаний ты уже составила из трёх, но, если одно пока не занято, не могла бы ты попросить Судзаку превратить меня в женщину?..
- Зачем тебе это надо?! – стоявший за спиной Харуки, Нурико посмотрел в зеркало и увидел изумлённый взгляд девушки.
- Глупые вопросы задаёшь! Ты вернёшься в свой мир вместе с Мичиру, а сердце Его Величества разбито... Так что я, разумеется, буду утешать повелителя Хотохори!
- Ну и ну... – Харука покачала головой. – Ладно, попробую вместить эту просьбу в три желания.
- Спасибо!
На радостях Нурико стиснул Харуку в объятиях, отчего она поморщилась:
- Нурико, рёбра поломаешь!..
- Ой, прости, - сконфузился парень.
С причёской Харуки Нурико не стал мудрить: всего лишь сделал начёс, придав объём волосам. После непродолжительных уговоров (с Нурико Харука соглашалась гораздо быстрее, чем с Хотохори) он убедил её закрепить всё небольшим количеством лака.
Сделав несколько шагов назад, Нурико осмотрел результат своей работы.
- Красавица!.. – с искренним восхищением произнёс хранитель.
- Да ладно тебе... – смутившись, Харука потупила взгляд.
- Что «да ладно»? Ты и вправду... Такая красивая... Если бы ты всегда выглядела так – уверен: у тебя появилось бы немало поклонников среди мужчин. Ты сейчас такая женственная, восхитительная... Даже Тамахоме и Таски теперь перестанут над тобой подтрунивать!..
- Сколько комплиментов... Перестань, мне не по себе...
Снова мужчина выражал своё восхищение ею, потому Харука действительно чувствовала себя немного неловко и неуютно. Но, в то же время, слышать такие комплименты от Нурико ей было даже приятно.
«Теперь даже смешно вспоминать наше знакомство. Нурико ревновал ко мне Хотохори и, надеясь на мою ревность, принялся охмурять Тамахоме... – Харука улыбнулась воспоминаниям. – А я его стервой считала и думала, что наладить с ним нормальные отношения будет крайне сложно. И что теперь? Если бы я была более открытой и не такой холодной, то могла бы назвать Нурико своим другом. Даже немного жаль, что придётся с ним расстаться... Да и с остальными тоже. Книга... Да не книжные они персонажи! Это настоящие люди – как я, как Мичиру... Невозможно выдумать таких прекрасных людей. Как бы ни была велика человеческая фантазия... Ей это неподвластно».
Харука попросила Нурико сообщить остальным, что минут через двадцать она придёт в храм. Пока же девушка решила повторить заклинание вызова бога и выучить его как следует. Просьбу Нурико выполнил, вот только его насторожило одно обстоятельство. Зайдя по пути в храм в свою комнату, парень краем глаза заметил, что на зеркале Тайцукун появился иероглиф – «Мудрец». Поскольку все семь хранителей были обнаружены, Харука подарила Нурико это зеркало, обосновав это словами: «Тебе оно пригодится куда больше, чем мне». Дар Тайцукун теперь хранился на трюмо, и Нурико время от времени смотрелся в него. То, что зеркало вновь активизировалось, было очень необычно.
- Смотрите, - Нурико продемонстрировал зеркало с иероглифом Таски и Титири. – С чего это оно вдруг? Ведь семь хранителей в сборе!
- Сломалось, поди, - предположил Таски. – Забей на это, да и всё. Сам сказал: семь хранителей в сборе. Не заморачивайся.
Тирико, он же Амибоси, выскользнул из храма, отошёл в безлюдное место и принялся царапать на руке новое послание для брата...

- Кажется, брат написал, - сообщил своей жрице и сёгуну Субоси, почувствовав колющую боль в левой руке. Взглянув на сообщение, он с неким злорадством улыбнулся: - Всё готово к началу церемонии. Минут пятнадцать – и они приступят к делу.
- Наконец-то! – обрадовался Накаго. – Жрице и хранителям Судзаку осталось жить совсем немного.
Мичиру испугала последняя фраза Накаго.
- Они все погибнут?!..
- Несомненно, - сказал сёгун. – Тебя это расстраивает?
- Но я думала, что им не удастся вызвать Судзаку из-за отсутствия одного хранителя, и на этом всё закончится... – растерянно произнесла Мичиру. – Ты сказал, что для вызова бога нужно сжечь свиток «Вселенной четырёх богов». Из этого следует вывод, что иной возможности вызвать Судзаку у Харуки уже не будет. Так зачем же всех убивать?..
- Обратного пути уже нет, - отрезал Накаго.
- Госпожа Мичиру, неужели Вы испытываете жалость к жрице Судзаку? – удивился Субоси.
- Это не совсем жалость... Всё-таки с Харукой связан довольно продолжительный период моей жизни. Она... Она – одна из воинов в матросках. Вдруг появятся новые враги? Все сейлор-воины должны быть вместе. Смерть Харуки не выгодна с этой точки зрения.
У Накаго нашёлся ответ и на этот тезис.
- Призвав Сейрю, ты сможешь пожелать, чтобы во Вселенной всегда был мир. Тогда надобность сражаться в качестве воинов в матросках отпадёт сама собой.
- Это так, но всё же...

А Харука тем временем уже подходила к храму Судзаку. Император усилил охрану – вокруг храма в несколько рядов выстроились воины, на случай возможного нападения врагов. Наступил самый ответственный миг для южной империи, Конан, за всю историю её существования. Харука, жрица Судзаку, поднялась по ступеням в храм и шагнула на красную ковровую дорожку. Пути назад уже не было.

Часть XI. Разрушение прежних надежд и рождение новых

«Готовилась бога призвать благородная жрица Судзаку, мечты свои в жизнь воплотить. О том, что сёгун империи восточной, Куто, ловушку приготовил умело, неведомо было Харуке досточтимой.
Отбросив волнение прочь от себя, вызванное ответственностью момента, решительно направилась Судзаку жрица к постаменту. За нею двери затворились, и не допускает даже мысли о предательстве возможном благородная Харука. А каждый шаг её, тем временем, приближает к гибели саму Судзаку жрицу и верных всех хранителей её...»


Жрица Судзаку, Харука, проследовала к постаменту. По обе стороны от дорожки расположились хранители: по левую руку – Мицукаке, Нурико и Тамахоме, по правую – Тирико, Таски, Титири и Хотохори. Не глядя по сторонам, устремив взор только вперёд, Харука всё равно чувствовала на себе восхищённые взгляды собравшихся. Преображение Харуки было волшебным: даже отказавшись от платья, сейчас она выглядела необычайно женственно. Ею хотелось любоваться, восхищаться и восторгаться бесконечно, и никому в голову не пришло бы назвать её похожей на парня. Девушка поднялась на постамент, а хранители окружили его. В котле полыхал огонь, в подсвечниках горели свечи.
- Приготовьтесь, - велел Хотохори, обращаясь к хранителям. – Когда жрица начнёт читать заклинание, откройте свои сердца и сконцентрируйте ти.
- Но так мы лишимся защиты, - справедливо подметил Таски.
- Если на нас нападут – нам конец! – вторил ему Нурико.
- Я установил барьер, однако. Ничего плохого не должно произойти, однако, - успокоил всех Титири.
«Вот-вот появится Судзаку, - глядя на пламя, размышляла Харука. – Отступать некуда, да и незачем. Я не знаю, о чём хотела предупредить Сецуна, но времени у меня нет. Чтобы победить Хаос и предотвратить войну Куто с Конаном, я обязана выполнить свой долг как жрица Судзаку именно сейчас! Итак, первое желание. Судзаку, даруй счастье и благополучие каждому жителю империи, которой ты покровительствуешь, и обереги Конан от войн. Второе. Заточи Хаос навечно, чтобы он более не пробуждался и не мог уничтожить мир. И третье. Освободи Мичиру от действия кодоку и верни её мне, чтобы мы вместе спокойно возвратились в свой мир... Чуть не забыла – как дополнение к первому желанию, осуществи мечту Нурико...»
- Пора, однако, начинать произносить заклинание, - поторопил Титири.
Харука кивнула. Повторив заклинание в мыслях, чтобы убедиться, что ни одно слово не забыто, жрица Судзаку начала говорить:
- Четыре дома в небесах, и стороны четыре земной тверди. Добра во имя, справедливости и веры зову я юга повелителя - Судзаку. К тебе взываю, о, небес властитель! Покинь свою небесную обитель и появись пред нами на земле во благо всех к тебе с мольбой воззвавших. Сойди к нам, и своей небесной силой всё сущее в земной юдоли зло да истреби. Спаси нас и на наш призыв откликнись! Сойди с небес, предстань передо мной!
Произнеся последние слова, Харука отправила свиток «Вселенной четырёх богов Судзаку» в котёл, и пламя тут же охватило бумагу.

«Заклинание прочитано Судзаку жрицей, и свиток священный обратился в пепел...»
Выходя из библиотеки, Сецуна достала из сумки книгу и продолжила чтение. Последние прочитанные строки привели её в отчаяние – девушка даже не заметила шедшего ей навстречу паренька. В результате столкновения книга выпала из дрожащих рук Сецуны. Парнишка тут же поднял фолиант и протянул его стражу времени.
- С Вами всё в порядке? – вежливо поинтересовался он.
- Д-да... В порядке...
«Она сожгла свиток... Это конец... Харука!..»

Харука и хранители напряжённо всматривались в огонь, ожидая появления бога. Однако ничего не происходило.
«В чём дело?..» - у Харуки появились плохие предчувствия.
- Судзаку не появляется! – Тамахоме озвучил то, что и так видели все. – Но почему?
- Что за фигня такая?.. – встревожился Таски.
Хотохори стал лихорадочно соображать, не упустил ли он какой важной детали проведения церемонии. И тут Тирико заиграл на флейте.
Все тут же обернулись к нему.
- Тирико! Что ты...
Договорить Харука не смогла: в голове появилась резкая нестерпимая боль. Остальные хранители также схватились за головы, закрывая уши ладонями.
- Моя... голова...
- Больно, однако!
- Моя башка щас треснет!..
«Вот о чём предупреждала Сецуна! – мгновенно сообразила Харука. – Тирико! Так он против нас?..»
Все сразу поняли, что боль им причиняет музыка. Остановив игру, Тирико торжествующе объявил:
- Вы проиграли, хранители Судзаку! Теперь вызвать Судзаку вам не удастся! Моя музыка причиняет вам муки, и знаете, почему? Я намеренно всё время играл на флейте, постепенно помещая свою ти в ваши тела. Я всё время играл в ожидании этого дня, и теперь я могу воздействовать на вас при помощи флейты.
- Так тех летучих мышей на меня ты натравил?! – догадалась Харука.
- Верно, - с некой гордостью подтвердил Тирико. – Это был я. Жаль, конечно, того человека, которого мне пришлось убить, но таким образом я смог втереться к вам в доверие. И тогда, и в последующие дни. Я околдовывал вас, а знак Тирико ввёл вас в заблуждение. Вы очень доверчивы, а потому слабы. Но теперь всё кончено.
- Ты что, один из Сейрю, ублюдок? – озарило Тамахоме.
- Lekka Shinen!
Пламя не причинило лже-Тирико никакого вреда, лишь рубашка разорвалась на правом плече. И тогда все отчётливо увидели лазурный символ «Благородство».
- Я – хранитель Сейрю, Амибоси! – провозгласил самозванец. – Внимайте же музыке ваших похорон! Это последнее, что вы услышите в своей жизни.
Амибоси вновь поднёс флейту к губам. От пронзительной, звонкой мелодии, казалось, лопнут барабанные перепонки, а вслед за ними – и кровеносные сосуды. Наполненная ненавистью, музыка парализовывала, не давая пошевелиться. Останавливаться хранитель Сейрю не собирался, его целью была смерть всех сторонников Судзаку, и Харука теперь горько пожалела, что не послушалась Сецуну.
«Мы все погибнем!.. Что же делать?.. Голова... Я так долго не вынесу...»
Амибоси продолжал играть, боль хранителей Судзаку всё усиливалась.
- Дьявол! – выругался Тамахоме. – Да как его заткнуть-то?!
- Амибоси... Прекрати! – потребовала Харука. – Прекрати!
Глупо было бы рассчитывать на то, что её послушают. Хранитель Сейрю делал своё чёрное дело. И тут к его музыке примешалась другая. Кто-то словно играл на дудочке, и тот игравший создавал умиротворяющую, спокойную мелодию, в которой не было ни капли агрессии или злобы, в отличие от композиции Амибоси.
- Другая мелодия?.. – прошептала Харука, чувствуя, что боль постепенно уходит.
«Откуда этот звук?! – Амибоси огляделся в поисках источника музыки. – Он разрушает ткань моих нот! Моё волшебство уничтожено!..»
Пока Амибоси пытался выяснить, кто же помешал осуществлению его плана, Тамахоме ощутил прилив сил и не стал терять времени даром. Что есть силы он, подлетев к хранителю Сейрю, двинул ему ногой в челюсть. С трудом устоявший на ногах, Амибоси предпочёл отступить и рванул к выходу.
- А ну, стоять, скотина! – Тамахоме устремился за ним.
- Обо мне не забудь! – Таски присоединился.
Услышав подозрительные звуки из храма Судзаку, солдаты открыли двери и ворвались в помещение.
- Что случилось, Ваше Величество?..
Тут же они были снесены удирающим Амибоси, а затем и преследовавшими его Тамахоме и Таски.
Выбежав из дворца, Амибоси во весь опор припустил к центру города, предпочтя перемещаться по крышам домов.
- Он направляется в город, - понял Тамахоме.
- От нас не уйдёт! – самоуверенно заявил Таски.
К погоне присоединилась и Харука. Теперь уж можно было не сомневаться: от хранителей Судзаку Амибоси точно не уйдёт.
Поскольку улепётывал хранитель Сейрю со скоростью олимпийского чемпиона, Таски решил прибегнуть к радикальным методам.
- Lekka Shinen!
Вот только вместо Амибоси разбойник подпалил бежавшего перед ним Тамахоме...
- Твою ж мать!!!..
- Виноват, Тама, - без малейшего сожаления произнёс Таски, которого первый хранитель схватил за грудки. – Оплошал.
Мимо, словно ветер, пронеслась Харука, бросив на бегу:
- Потом отношения выясните! Скорее!
Амибоси тем временем достиг лодочной станции, расположенной у протекавшей по городу реки.
- Лодка! Скорее, мне нужна лодка! – потребовал он у невзрачного старичка, который сидел на набережной.
- Сегодня никак нельзя, - отказал старик. – После давешних ливней вода сильно поднялась, со вчерашнего дня уже потонуло несколько человек.
- Вот ты и попался! – Харука, наконец, настигла беглеца. Тут же подбежали и двое хранителей. – Сколько ещё хранителей Сейрю собралось кроме тебя и Накаго? – строго спросила Харука.
Таски раскрыл тессен.
- Да что разговаривать с этой скотиной?! – вскипел разбойник. – Я думал, что он наш кореш! Как ты мог так всех подставить?!..
- Не используй огонь! – Харука схватила Таски за руку. – Он ещё не ответил на мой вопрос!
Тамахоме принялся наступать на Амибоси, отчего тот стал пятиться, приближаясь к реке.
- Тебя спросили: сколько хранителей Сейрю собралось в Куто? – потребовал ответ Тамахоме.
- Ничего я вам не скажу, - фыркнул Амибоси, сделал ещё один шаг назад, и...
Насыпь под ногой Амибоси обвалилась, и парень полетел в бурный поток. Харука в один миг подлетела к обрыву и успела схватить Амибоси за руку. Хранитель Сейрю шокировано уставился на жрицу Судзаку.
- Ты, несомненно, предатель, - произнесла Харука. – Отлично втёрся в доверие и играл роль одного из нас. Но я вижу: человек ты, в общем-то, добрый. Хотя могу и заблуждаться. Предлагаю сделку: мы сохраним тебе жизнь, а ты расскажешь нам обо всём, что происходит в Куто. Идёт?
Амибоси не ответил. Мягко улыбнувшись, он второй рукой разжал пальцы Харуки, удерживавшие его за запястье, и полетел в реку. Бурный поток, скорее всего, тут же понёс его вниз по реке. Амибоси не всплыл.
- Амибоси!
Подобного никто не ожидал. Неизвестно, что побудило хранителя Сейрю пойти на этот шаг. В полном молчании троица вернулась в храм Судзаку...

В тот момент, когда Амибоси добровольно отпустил руку Харуки, в Куто Субоси сразу же почувствовал неладное.
- Брат... – с тревогой в голосе прошептал он. – Мой старший брат... Его ти пропала...
- Что?.. – не поверила Мичиру.
- Я не чувствую его... – Субоси начала охватывать паника. – Неужели хранители Судзаку убили его?!..
- Убили? – недовольно повторил Накаго.
- Не может быть! – Субоси отказывался верить в происходящее. – Брат! Брат!!! – отчаянно закричал он.
По щекам потекли горькие слёзы потери...

Поскольку Харука и хранители вернулись без Амибоси, первым же вопросом к ним был следующий:
- Что произошло? Что случилось с тем парнем?
- Упал в реку и, скорее всего, утонул, - мрачно сообщила Харука. – Спасти его мы не смогли.
- Ясно, - Хотохори опустил голову. – Так он был одним из хранителей Сейрю...
Помолчав немного, император добавил:
- Не могу сказать, что я рад известию о его гибели.
- Какие же мы наивные, - произнёс Мицукаке. – Нам и в голову не приходило, что Тирико может быть не настоящим.
- Да что за сопли вы тут развели? – Таски, как обычно, был в своём репертуаре. – Чертовски здорово, что он подох! Сам виноват во всём – вот и хорошо, что помер!
- Согласна – он сам во всём виноват. Но не надо говорить так категорично, - возразила Харука. – Что-то хорошее в нём всё-таки было. Вот если бы он не сорвал церемонию...
В дверях храма появился мальчик лет тринадцати.
- Согласен с Вами, госпожа жрица, - сказал он.
Стражники тут же преградили ему дорогу копьями.
- Кто ты такой? – недоверчиво спросила Харука. После того, что натворил Амибоси, она уже не знала, кому доверять.
Вместо ответа мальчик приложил к губам небольшой зелёный листок. Зазвучала мелодия – та самая, которая разрушила волшебство флейты.
- Пропустите его! – распорядился Хотохори.
- Так ты... – начала Харука.
- Так точно! – отчеканил мальчонка. – Своей травяной свистулькой я исказил рисунок его мелодии, а потом привёл в смятение его ти.
- Спасибо за спасение, - благодарить за добрые дела Харука никогда не забывала. – Как тебя зовут?
Приподняв полу халата, незнакомец продемонстрировал ярко сиявший на тыльной стороне стопы правой ноги алый знак «Лук».
- О Докун, - представился мальчишка. – Моё имя как хранителя – Тирико.
- Подлинный Тирико! – ахнула Харука.
Всё внимание теперь было приковано к настоящему седьмому хранителю Судзаку. Невысокому мальчугану с большими и добрыми зелёными глазами пришлось ответить на множество вопросов. Круглолицый мальчик, чьи светло-русые волосы были собраны с высокий хвост, не проигнорировал на один из них.
- Где тебя раньше носило?
- Готовился к экзаменам государственной службы.
- Экзаменам...
- ...государственной службы?!..
- Именно.
- Эй, а что это такое?
- Отбор претендентов на государственные посты, однако.
- Ты хочешь стать государственным служащим в столь юном возрасте?
- Так точно, Ваше Величество!
- Постойте-ка, ведь это должен быть уже второй экзамен!
- Что?! Второй?!
- Верно, сейчас проводится второй этап.
- Так ты уже прошёл первый?
- На этих тестах можно башку сломать, наверное? А, Тама?
- Я-то почём знаю?!
- Странники-монахи сообщали мне, будто какой-то тринадцатилетний мальчик получил на испытаниях высший балл. Выходит, это был ты?
- Так точно, Ваше Величество. Именно тогда на пути ваших звёзд и появились зловещие знаки.
«Точно! Церемония!» - вспомнила Харука.
- Раз появился настоящий Тирико, мы можем завершить церемонию! – объявила она. – Пламя ведь пока горит! Пусть шансы ничтожно малы – всё равно, попробуем...
Харука вновь поднялась на постамент, а хранители образовали круг. Они повторяли уже проделанную однажды процедуру: отправляли свои ти жрице, а сама жрица беззвучно молила:
«Пожалуйста, Судзаку, появись!.. Прости нам нашу ошибку и появись!.. Пожалуйста!..»
Пламя затрещало громче, в нём появилась тень.
«Судзаку?..» - с замиранием сердца Харука всматривалась в появляющуюся фигуру.
Но вместо Судзаку явилась... Тайцукун. И сразу обрушилась на присутствовавших в храме с гневными упрёками:
- Безмозглые, да что же вы творите?!
Явление такого божества точно никто не ожидал.
- Та... та... Тайцукун?.. – заикаясь, произнёс Тамахоме, при этом тыча пальцем в старуху.
- Но почему вместо Судзаку появилась Тайцукун?.. – вымолвила поражённая Харука.
- Неужто до сих пор не разумела ты, Харука? Не справилась ты, провалила испытанье! Ты, жрица, Судзаку вызвать не смогла! Ты семерых хранителей не собрала до срока, а ныне поздно уж! Тебе к Судзаку больше не воззвать – он глух останется к мольбам твоим смятенным!
- Никогда?.. – Харука с ужасом осознавала смысл каждого слова этой тирады.
- Ведь зеркало тебе я даровала, чтоб чары помогли хранителей собрать!
«Таски!..» - Нурико гневно сверкнул глазами в сторону разбойника.
- Священный свиток «Четырёх богов Вселенной» дотла сгорел, рассыпался во прах, и, значит, боле ничего нельзя поделать! О, горе деве неразумной!
- Эй ты, старая кошёлка! – вскипел Тамахоме и погрозил Тайцукун кулаком. – Не смей так говорить с Харукой! Она старалась и сделала всё, что смогла!
- Кого ты старою кошёлкой окрестил?! – разъярилась Та, Что Следит За Миром.
- Ну... я... – замялся Тамахоме.
- Тамахоме, держи язык за зубами. Тебе следует извиниться – и за оскорбление, и за то, что ты не прав, - твёрдо произнесла Харука.
- Харука...
- Я, видимо, плохая жрица. Не смогла распознать обман, хотя должна была! Должна, как бы хорошо ни притворялся Амибоси! Добрый мальчик, такие красивые мелодии на флейте играет, да ещё и помог сломать барьер Накаго, когда мы сбегали из Куто... Что за неосторожность!.. Ведь, когда он появился впервые, мы и знак его толком не увидели. У каждого из хранителей символы загорались ярко, и только у этого лже-Тирико был едва различимый иероглиф. То, что тогда ещё не взошло солнце – не оправдание. До этого дня всем хранителям многое пришлось вытерпеть, через многое пройти. Я не забыла и людей, которые были убиты посланцами из Куто, не забыла сожжённые деревни; прекрасно помню, как один из слуг Накаго напал даже на маленьких детей – братьев и сестёр Тамахоме. Я готова сгореть со стыда, потому что всё оказалось напрасным. Моя, и только моя вина в том, что сегодняшняя церемония обернулась провалом. Поэтому, Тамахоме... Тебе лучше извиниться перед Тайцукун.
Речь Харуки всех поразила, да и самой ей она далась с трудом: воин ветра не любила признавать свои ошибки, тем более публично. Но в данной ситуации сваливать вину на кого-то другого и искать себе оправдания было неуместно. Кашлянув, Тайцукун заговорила:
- Харука! Речь слышу я достойную и, несомненно, заслуживает уважения она. Не всякий силён духом, чтоб возложить вину всю на себя. Вижу я – ответственности степень понимаешь ты прекрасно... – только выдержав паузу, Тайцукун продолжила: - Не изрекла я, будто вовсе невозможно призвать Судзаку – но путём иным.
- Можно вызвать?.. – Харука ушам своим не поверила – настолько невероятными показались ей слова старухи.
Тамахоме вновь не удержался от комментария:
- Неужели сразу нельзя было сказать, старая карга?!..
- Карга?!
Опасаясь гнева Той, Что Следит За Миром, Тамахоме предпочёл отойти подальше от котла...
- Жрица Судзаку! – теперь Тайцукун вновь обращалась только к Харуке. – Лишенья впереди куда страшнее прежних. Готова ль ты покорно их принять?
- Да, - без колебаний ответила девушка.
- С хранителями жрица в единении должна трудиться, рук не покладая, и связь должна меж вами укрепиться, чтоб нерушимой стать в любой беде. Готова ль ты принять такое бремя? Готова ль с честью вынести его?
- Готова. Ради спасения мира и спокойствия не только Конана, но и всей Вселенной четырёх богов. Ведь я – жрица Судзаку и воин в матроске.
Такой ответ удовлетворил волшебницу.
- Теперь ты первым делом в Хоккан отправляйся, где Генбу правит небом и землёю, - велела она. – Должна ты в тех краях Синдзахо обрести, что хранится в потаённом месте.
- Позвольте спросить: что такое Синдзахо? – осторожно уточнила Харука.
- Быть может, мне самой проделать путь до Хоккана, добыть Синдзахо и тебе его доставить? – фыркнула Тайцукун. – Ответ на свой вопрос ищи сама, Судзаку жрица. Коль есть вина твоя немалая в причине неудачи, ошибки потрудись свои исправить, и к посторонней помощи нечасто прибегай. Ты личность сильная, Харука, и понимать обязана: за собственные промахи должна сама нести ответ.
- Понимаю, - кивнула Харука. – Я сделаю всё, что потребуется.
Тайцукун обвела взглядом всех хранителей и жрицу.
- Ну что ж, коли в решимости своей вы утвердились...
Старуха вытянула вперёд правую руку и закрыла глаза. Перед её ладонью загорелся белый шар, размером чуть меньше футбольного мяча. Вспышка – и точно такие же шары появились перед каждым хранителем, за исключением Тамахоме. Спустя пару секунд шары преобразовались в предметы. Хотохори держал в руках меч, Мицукаке рассматривал баночку с целебной водой, Тирико с интересом изучал свиток, Таски вертел в руках посеребренный тессен, Титири осматривал новые подвески на ожерелье, а Нурико с удивлением разглядывал тонкие серебряные браслеты с голубым камнем, отделанные по краям золотыми полосками.
- Что это ещё такое? – спросил изумлённый Нурико.
- Сие – награда за службу преданную вашу, - разъяснила Тайцукун. – Предметы данные во много раз ваши способности усилят, что, несомненно, пригодится вам во время путешествия к холодным землям Генбу.
- Тессен так и сверкает! Прям как алмаз! – восторгался Таски. – Ух, я теперь с ним!..
- Здорово! Эй, Тайцукун, а что ты дашь мне? – поинтересовался обделённый Тамахоме.
- Ничего, - огорошила его Тайцукун. – Подарки тебе делать желания я не имею. Не найдётся подарков у «старой карги» для того, кто тотчас помчится стремглав на базар торговать её даром!
Последняя фраза была произнесена с явных ехидством и злорадством, что подтвердил смех доброй волшебницы с горы Тайкеку. Получив отказ, Тамахоме переключился на Мицукаке, пожелав отобрать у него пузырёк с водой.
- Ну дай! Поделись со мной! Пожалуйста!..
- О главном чуть я не забыла в эдаком-то крике, - спохватилась Тайцукун. – А ну, закрой глаза, Харука!
Харука послушно выполнила просьбу. Тайцукун осыпала девушку сверкающей пылью.
- Это пепел «Вселенной четырёх богов Судзаку» свитка, - пояснила она. – Поскольку свиток был сожжён в огне, иного варианта я не вижу. В тебе отныне тоже сила есть – не как в матроске воина, а как Судзаку жрицы. Проявится она однажды и непременно выручит тебя.
- Благодарю, Тайцукун. В этот раз я постараюсь никого не подвести.
- Харука, мы всегда тебя поддержим, - подбодрил девушку Мицукаке.
- Госпожа Харука, я помогу Вам добыть Синдзахо! – пообещал Тирико.
- Мы все поможем, однако, - поправил его Титири.
- Без нас Харука вряд ли справится – обязательно попадёт в переделку, - поддакнул Нурико.
- Спасибо вам всем... – поблагодарила Харука.
Тамахоме же снова принялся донимать Тайцукун:
- Ну пожалуйста, дай и мне что-нибудь! Я тоже многое пережил, как и все остальные! Ну пожалуйста! И мне, и мне, и мне...
- Не намерена подарков тебе делать! – заявила Тайцукун и стала отмахиваться от назойливого хранителя: - Кыш! Кыш, кому сказала! Прочь ступай! Вот ведь упёртый юноша... Кыш, кыш!..
Тамахоме так и остался ни с чем. Когда он, наконец, оставил старуху в покое, она распорядилась:
- Ступайте все, мой с вами разговор окончен. Останься здесь лишь ты, Харука – тебе ещё не всё сказала я, о чём хотела.
Не смея ослушаться Ту, Что Следит За Миром, хранители покинули помещение храма Судзаку. Когда двери за ними закрылись, Тайцукун заговорила:
- Речь молвить я желаю о жрице Сейрю, возлюбленной твоей.
- Мичиру?.. – вздрогнула Харука.
- Теперь, когда лишилась жрица Сейрю одного хранителя, ей вызвать бога не удастся. Ясен ли смысл тебе моей речи?
Харука сразу поняла, что Тайцукун имела ввиду. Свою догадку она тут же озвучила:
- Мичиру отправится в Хоккан искать Синдзахо...
- Именно! Борьба меж вами неизбежна. Предстоит война вам с хранителями Сейрю: возможно, не на жизнь, а на смерть. Неведомо тебе о том, сколько уже Сейрю хранителей собралось в Куто и каковы их силы. Готова будь к непредсказуемым событиям, Судзаку жрица.
- Я всегда буду настороже, - пообещала Харука. – Идти против Мичиру мне крайне непривычно, но я должна вызвать Судзаку и для её блага. Во что бы то ни стало я прибуду в Хоккан и разыщу Синдзахо.
- Приятно дело мне иметь с тобою, - удовлетворённо кивнула Тайцукун. – Всегда сосредоточена на деле, не гуляет ветер в голове, и мыслей лишних у тебя не возникает. Ну а теперь внимай с усердием, Харука. Ждёт испытанье тяжкое тебя, доселе ты подобного не знала.
Тайцукун выдержала паузу с целью посмотреть на реакцию Харуки. Но во взгляде девушки была такая решимость, что вопросы старуха задавать больше не стала.
- Отныне не дозволено тебе с любовью и желанием к мужчине прикасаться! – провозгласила волшебница. – Осведомлена я о наклонностях твоих, добавлю: распространяется запрет сей и на женщин. Должна чиста ты быть и девственность хранить, в противном случае не явится тебе Судзаку, невзирая на все старания твои!
- Это и есть тяжкое испытание? – переспросила Харука: она ожидала куда более сложное задание.
- Разумеется! Неужто неясно это из слов моих вышесказанных? – недовольно проворчала Тайцукун.
- Тогда беспокоиться не о чем, - самоуверенно сказала Харука. – К мужчинам, да и к женщинам я не испытываю никакого влечения. Я люблю только одну девушку, и это Мичиру. Кроме того, духовные чувства для меня превыше физического контакта. Кроме Мичиру я ни на кого не смотрю.
Тайцукун хитро улыбнулась и покачала головой.
- Не слушаешь ты сердца своего, Харука, - загадочно произнесла она. – Закрыла сердце ты от чувств, сосредоточена на долге и осознать не в состоянии, что истинно в душе твоей творится. Расценивать ты можешь как намёк, а можешь счесть советом: должна границу ты блюсти меж жрицей и хранителями. Хотя и молвила я, что связи вашей укрепиться надобно, грань крайне хрупкая меж дружбой и любовью. Будь осторожнее, Харука, и её не переступи.
- Я не совсем понимаю... – растерялась Харука. – У меня и друзей-то нет, не говоря уж о том, чтобы я положила глаз на кого-то, кроме Мичиру...
- Хранителей Судзаку ты друзьями не считаешь? – перебила Тайцукун.
- У меня нет друзей, - повторила Харука. – Есть те, с кем я хорошо общаюсь, но слова «друг» я не говорила никому. Даже Плутону – воину, наиболее близкому по духу нам с Мичиру.
Добрая волшебница с горы Тайкеку устало вздохнула.
- Ох, молодёжь... Не слушаете вы советов тех, кто вас мудрее, пренебрегаете напрасно ими... Та, Что Следит За Миром – ношу сей титул я недаром. Мне видно всё, что в мире происходит, а посему рекомендую я тебе не открещиваться от собственного «я», за маскою не прятаться. Припомнишь ты однажды, несомненно, всё то, о чём я молвила тебе сейчас; поймёшь, какою прозорливой оказалась Тайцукун. Ну а теперь ступай к хранителям – тебя они уж заждались.
- Постойте... – Харука хотела ещё расспросить волшебницу о странном напутствии, но та исчезла в огне, произнеся напоследок наказ:
- К землям Хоккана ты поспеши, Харука! Во что бы то ни стало Синдзахо разыщи!
«Разыщу... – мысленно дала клятву Харука. – Непременно разыщу и вызову этого Судзаку!.. А чувства к хранителям... Вот тут Тайцукун точно ошиблась».

...В Куто тем временем Накаго констатировал неутешающий факт:
- Можно утверждать, что Амибоси погиб. Я не могу отыскать его ти.
- Погиб?.. – Мичиру всё ещё не хотелось верить в это. А вот Субоси, чувствовавший брата лучше, чем кто бы то ни был, давно уже всё понял.
- Брат... Мой старший брат... Амибоси... – всхлипывал он, ни на кого не обращая внимания. – Неужели хранители Судзаку его убили?.. Брат!..
Презрительно хмыкнув – ну не любил Накаго слёзные сцены – сёгун ушёл. Мичиру же попыталась заговорить с оставшимся хранителем.
- Субоси... Мне очень жаль... Прими мои соболезнования...
- Оставьте меня в покое! – выпалил Субоси. – Вам плевать на моего брата! Собрать семерых хранителей, вызвать бога, исполнить свои желания – вот и всё, что Вам нужно, так ведь?! Уйдите!
Мичиру немного растерялась от такого обращения. Она же ничего плохого не сделала – за что ей такие жестокие слова?
- Ты ошибаешься, Субоси, - стараясь говорить как можно мягче, Мичиру присела рядом с парнем и приобняла его за плечи. – Мне вовсе не всё равно. Ты потерял того, кто тебе дороже всех в жизни... Не стесняйся своих чувств. Плачь столько, сколько потребуется. Я на твоей стороне и наживать себе врага в твоём лице не собираюсь. Мне действительно очень жаль...
Тягостная атмосфера воцарилась во дворце императора Куто...

Пока с Харукой беседовала Тайцукун, хранители обсуждали появление последнего из них – Тирико, ожидая свою жрицу перед входом в храм.
- Так ты из города Дзёдзен? – уточнил Нурико у мальчишки. – Это же совсем рядом!
- Я был занят учёбой, подготовкой к экзаменам, - невозмутимо ответил Тирико.
- Чёрт! Если б ты сразу приехал, как узнал, что объявилась жрица Судзаку – ничё б щас не было! – разбушевался Таски. – Спокойненько вызвали бы бога, а теперь придётся переться за этим... как его...
- Синдзахо, - подсказал Нурико. – Ты бы лучше взял с Тирико пример и бросил свою бандитскую жизнь.
- Заняться мне больше нечем? – фыркнул Таски. – Когда всё закончится, я вернусь на Лейкаку и... У-у-ух! Наведём мы там с Кодзи порядок! Я стану самым крутым атаманом за всю историю, с этим веером!..
Таски потянулся за тессеном, но рука хватала только воздух.
- Что за?!..
Обернувшись, бандит увидел Тамахоме, на цыпочках уходящего с драгоценным веером. Таски тут же кинулся отбирать свою собственность. Началась потасовка.
- Это нечестно! – взвыл Тамахоме. – Мне старуха ничего не дала!
- Всё потому, что у тебя нутро гнилое! – заявил Таски.
- А у тебя мозги тухлые! – Тамахоме не остался в долгу.
- А ты... А у тебя ноги короче моих! – придумал Таски.
- Кого это волнует?..
Нурико устало вздохнул.
- Честное слово – хуже бандитов...
Скрипнув, двери храма открылись, и к хранителям вышла Харука.
- Ну? Чё тебе наплела эта карга? – тут же позабыв о тессене, спросил Тамахоме.
- Нурико, двинь ему, - попросила Харука.
- С удовольствием!
...Пока Тамахоме пытался прийти в себя после столкновения со стенкой, Хотохори задал более корректный по своему звучанию вопрос:
- О чём вы разговаривали?
- Ну... – Харука помедлила с ответом. – Тайцукун дала мне несколько полезных советов и велела поскорее отправляться в Хоккан. Здесь больше делать нечего. Давайте вернёмся во дворец.
- Хорошо, - кивнул Хотохори.
О странном совете Харука решила умолчать. Ну зачем хранителям знать о нём?
«Я неоднократно отказывала Хотохори, убеждая его в том, что для меня существует одна Мичиру, а Тайцукун просит быть осторожнее в чувствах к хранителям! Та, Что Следит За Миром, всё ей видно... Что же, интересно? Ну к кому я могу начать испытывать симпатию, не говоря уж о том, чтобы влюбиться? Тамахоме – жадный до денег, кроме них его, похоже, ничего не интересует, да и любовь для него где-то на заднем плане в списке жизненных ценностей. Хотохори... Несомненно, он очень тепло ко мне относится. Возможно, даже любит. Но я его – нет. Уже в который раз приходят в голову мысли, что лучше бы он присмотрелся к Нурико! Нурико... Он, безусловно, отличный парень. Но у меня к нему только дружеское отношение, не более того. Да и есть у него уже объект воздыхания... Титири. Исключено. Он всё время как будто отстранён от нас. Вроде бы делает одно дело со всеми, но при этом он очень закрытый. Я ничего о нём не знаю – ни настоящего имени, ни про его семью, ни о причинах для того, чтобы носить маску... Кстати, надо бы это будет попытаться выяснить. Таски. Разбойник, которому впору составлять словарь жаргонных слов и выражений, да ещё и не переносящий баб, то есть женщин. На такого и девушки вряд ли будут смотреть. Мицукаке – он добрый, но из-за потери Сёки очень печальный. Превосходный целитель, работу свою делает профессионально. И, похоже, Сёка навеки останется для него единственной любимой девушкой. Ну а о Тирико и рассуждать нечего – он же ещё ребёнок!..»
Такие мысли одолевали жрицу Судзаку, когда она в сопровождении хранителей возвращалась во дворец. Вывод в результате был сделан следующий:
«Ошиблась Тайцукун. Я люблю Мичиру, я собираюсь прожить всю жизнь вместе с ней, она – единственная, кто мне нужен. С хранителями Судзаку у меня деловые и дружеские отношения, точнее – приятельские; другого быть не может! Мало ли что Тайцукун наговорила!.. Сейчас главное – добыть Синдзахо!»

* * *


Ранним утром следующего дня Субоси явился к Мичиру с извинениями.
- Я прошу прощения... За то, что вчера накричал на Вас... – робко заговорил он, опустив глаза в пол.
- Ничего, - тепло улыбнулась Мичиру. – Я вовсе не сержусь на тебя. Ты пережил такую потерю...
- Я... да... – замялся Субоси. – Да, и господин Накаго велел позвать Вас. Он ждёт нас в храме Сейрю.
Мичиру, а вслед за ней и Субоси тут же отправились в храм Сейрю. Сёгун стоял на одном колене перед золотым котлом, в котором горел огонь, и что-то шептал.
- Уж не надеешься ли ты таким методом вызвать Сейрю? – с сарказмом сказала девушка. – У нас больше нет семи хранителей!.. Что делать...
- Будьте любезны, взгляните в огонь, - с обычным спокойствием попросил Накаго.
В пламени появилась чёрная тень, а затем в ней зажглись два ярких огня – словно глаза.
- Что это?.. – вздрогнула Мичиру.
- Знаешь ли ты о Тайцукун? – вопросом на вопрос ответил Накаго. – Тайцукун представляет собой светлую сторону, Ян. Это – сторона Инь. Я призвал его, чтобы выработать новый план.
- Кайо Мичиру, жрица Сейрю! – донёсся грубый голос из огня. – Сейрю желаешь ты вызвать, путь тебе укажу я.
- Сейрю ещё можно вызвать?..
- Внимательно слушай, жрица Сейрю! Отправляйся ты в Хоккан и там обрети Синдзахо...

А Харука тем временем направлялась в кабинет императора, чтобы обсудить маршрут и план путешествия в Хоккан. По пути ей встретились Нурико и Таски.
- Харука! Утречко доброе! – дружелюбно улыбнулся Нурико.
- Здорово, - зевнул Таски.
- Доброе утро, - ответила им Харука.
- Вчерашняя принцесса превратилась снова в принца, - с ехидством и даже с некоторым разочарованием подметил Нурико.
- О чём ты? – Харука не сразу сообразила, что тот имел ввиду.
- Говорю: вчера ты была как принцесса, - пояснил Нурико. – Смотришь на тебя – и не сомневаешься: девушка. А сейчас всё как обычно.
В ответ на это Харука с долей шутки произнесла:
- Ещё раз я приму такой облик только для повторной церемонии вызова Судзаку!
Нурико только рукой махнул.
- Поступай, как знаешь... Слушай, мы тут с Таски потолковали немного и вот что решили. Давай сходим ночью в город – там будет проводиться Звёздный фестиваль, - предложил Нурико. – Танцы, конкурсы, угощения, веселье, фейерверки... Ну как? Пойдёшь?
- Давай, соглашайся! – поддакнул Таски.
«Прямо сегодня мы в Хоккан не отправимся... Наверное, можно сходить...» - рассудила Харука.
- Договорились! – решила она. – Идём!
- Чудесно! – обрадовался Нурико. – Вздремни днём хотя бы часок – ночь будет длинной!
- Хорошо.
Когда Харука подошла к императорскому кабинету, Хотохори уже беседовал с Тирико. Склонившись над картой Вселенной четырех богов, они обсуждали, каким способом лучше добраться до северной империи.
- Это – гряда Хоккан, - Хотохори указал на горную цепь. – Когда мы посылаем туда гонца, он обычно проходит именно тут.
- Не годится, - Тирико тут же отмёл этот вариант. – Так врагам станет слишком очевидно, куда и зачем мы направились. Я бы предпочёл водный путь.
- Что ж, вполне разумно... О, Харука, - Хотохори заметил заглянувшую к нему девушку.
- Ты сейчас занят?
- Мы с Тирико беседуем о Хоккане. Он, как и Титири, считает, что лучше всего отправиться туда водным путём.
- Оперативно работаете, - похвалила Харука. – Я как раз хотела обсудить этот вопрос. Полагаю, с предложением Тирико и Титири стоит согласиться.
- Тогда решено. Я велю приготовить для вас лучший корабль, - распорядился Хотохори. – Уже послезавтра вы сможете отплыть. Прости, но в этот раз мне придётся остаться во дворце.
Харука покачала головой.
- Не стоит извиняться. Государственные дела – я всё понимаю. Кроме того, ты оказал неоценимую помощь в поиске хранителей. Ты – император, и тебя беречь надо. Мало ли что с тобой может случиться...
- Я очень надеюсь на то, что вы не подвергнетесь опасности во время путешествия, - высказался Хотохори. – С тобой будет шестеро из нас – значит, всё должно быть хорошо.
- Надеюсь... Ладно, я пойду. Не стану тебя отвлекать.
Сказав так, Харука ушла. Ей захотелось устроить утреннюю пробежку по саду, что она и сделала. Свежий ветерок дул в лицо, когда Харука проносилась по каменным дорожкам, тропинкам мимо беседок, полянок, деревьев, клумб... Воин ветра полностью растворилась в своей стихии, отбросив прочь все мысли об окружающем мире. И только заметив Титири с удочкой возле пруда, Харуке пришлось вспомнить, что она – человек, а не ветер.
«Вот и Титири. Неплохой шанс поговорить с ним... Устроить небольшое интервью, так сказать».
- Как рыбалка? – вежливо поинтересовалась Харука, подойдя к магу.
- Отлично, однако, - не отрывая взгляд от поплавка, ответит тот.
- Много уже рыбы поймал?
- Пока ни одной, однако.
- А она здесь вообще есть?
- Понятия, однако, не имею.
- Тогда... Зачем же ты сидишь тут с удочкой?..
- Это доставляет мне удовольствие, однако. Позволяет спокойно поразмышлять и успокаивает нервы, однако. Для меня процесс гораздо интереснее результата.
- Ясно... Я бы хотела обсудить план путешествия в Хоккан, - сказала Харука и добавила: - Если ты не против.
- Отчего же не обсудить, однако? Я слушаю тебя.
- Ты, Хотохори и Тирико склоняетесь к водному пути. Сколько времени займёт такой маршрут?
- Полагаю, недели две, однако. Если не возникнет непредвиденных обстоятельств.
- А из Куто насколько быстрее добраться?
- Если ты беспокоишься о том, что Мичиру раньше тебя добудет Синдзахо, то, однако, могу тебя успокоить: наземным способом она достигнет Хоккана не раньше тебя, - Титири быстро догадался, к чему клонила Харука.
- Но что, если они изберут тот же метод, что и мы?
- Тогда они опередят нас на несколько дней, однако.
- А вот это уже плохо...
Харука присела рядом с магом и опустила голову на колени. Хитроумный Накаго мог придумать всё, что угодно, и заполучить Синдзахо раньше них. Знать бы ещё, что это Синдзахо из себя представляет...
- Перенести нас в Хоккан я не могу, - заговорил Титири после паузы. – Очень большое расстояние и много человек, однако. У меня нет такого количества энергии, однако.
- Я даже и не задумывалась о таком варианте, - призналась Харука. – Я понимаю, что способности хранителей не безграничны. А потому использовать твои силы для перемещения мне и в голову не приходило.
- Очень мудро, однако, - одобрил Титири.
- Почему ты всё время говоришь «однако»?! – Харука задала давно вертевшийся на языке вопрос.
- Не знаю. Это мой стиль речи, однако, - пожал плечами хранитель. – Таски, к примеру, всегда использует нелитературные выражения. А я говорю «однако». Вот, в общем-то, и всё, однако.
Помолчав немного, Харука увела разговор в другое русло.
- Тайцукун велела мне действовать в единении с хранителями, укрепить с вами духовную связь. Вы поневоле узнали немало информации обо мне, хотя я не люблю много о себе рассказывать. А вот о тебе я знаю только то, что ты три года учился у Тайцукун. Почему ты носишь маску, скрывая своё истинное лицо?
- Людей пугает мой безобразный вид, однако. Чтобы им не было неприятно на меня смотреть, я и ношу маску.
- А как ты получил свой шрам?
Сняв улыбающуюся маску, Титири начал рассказ.
- Во время наводнения, погубившего всю мою деревню. У меня тогда была невеста и лучший друг, однако. Нам с Коран казалось, что никто не сможет нас разлучить, а Хико всегда был рядом, однако, и поддерживал нас. Но однажды Коран заявила, что она не может стать моей женой. Я был так слеп, что не заметил, как Хико любил Коран!.. Я вызвал своего лучшего друга на бой, наговорил ему много обидных слов и в порыве слепой ревности вонзил кинжал в его грудь. Сделав несколько шагов назад, Хико сорвался в бушующую реку: вода уже затапливала деревню, однако. Я успел схватить Хико за руку, осознавая, что же я натворил. Хико просил меня не отпускать его руку, но больше он просил простить Коран и не считать её виноватой. Хико признался ей в своих чувствах и, не сдержавшись, поцеловал, а она после этого решила, что недостойна меня, поскольку её касался другой мужчина. Я не хотел отпускать руку Хико. Однако... Большая щепка от мчавшегося по реке бревна отлетела мне прямо в глаз, и я невольно разжал пальцы. В том наводнении погибли моя невеста и мой лучший друг. Я, Ходжун Ли, хранитель Судзаку Титири, не сумел спасти их. То, что в то время я ещё не обладал той силой, которая есть у меня сейчас, не оправдание. Если бы я правильно разобрался в ситуации, и Коран, и Хико были бы живы. Я не убираю шрам в память о том дне, однако. Но, чтобы люди не страшились моего вида... – Титири вновь надел маску, - я и ношу эту маску, однако. Вот, пожалуй, и вся моя история.
- Понятно... Извини, что заставила тебя возвращаться к таким воспоминаниям, - попросила прощения Харука. – Я же ничего не знала, поэтому и спросила...
- Ну а теперь ты знаешь обо мне чуть больше, однако. Прости, не могла бы ты оставить меня наедине с этими воспоминаниями?
- Конечно, - Харука тут же поднялась на ноги. – Извини ещё раз.
Харука вернулась во дворец. Немного позже Таски настоял на проведении ещё одного футбольного матча, поскольку в предыдущем он участия принять не мог. Чтобы ни у кого не возникло обид, Харука теперь взяла на себя роль арбитра, а желание Таски во что бы то ни стало обыграть Тамахоме было так велико, что благодаря трём его голам (иначе говоря – хет-трику) команда Тамахоме потерпела поражение с общим счётом 8:6. В результате Тамахоме надулся и заявил, что не пойдёт на Звёздный фестиваль, т.к. «с этим рыжим придурком» ему «делать там нечего». А вот Харука с наступлением темноты вместе с Нурико и Таски отправилась на вышеуказанный праздник.

Часть XII. Перед отплытием

Чтобы оставаться в курсе всех событий, происходящих в мире книги, Сецуна не стала далеко отходить от библиотеки. В парке, расположенном неподалёку, она прошла в тихую безлюдную аллею и устроилась на одной из скамеек.
- Ой, кто-то шарфик забыл... – Сецуна обратила внимание на одиноко лежавший шёлковый шарф нежно-розового цвета. Аккуратно сложив его, девушка решила, что владелец наверняка вернётся за пропажей. Страж времени открыла книгу и продолжила чтение.
«В день, когда веселился народ на празднике звёзд, хранители верные Таски и Нурико развлечь свою жрицу решили, дабы забыла она хотя бы на время обо всех заботах своих...»

На улицах города было очень оживлённо: люди в праздничных костюмах пели, танцевали, развлекались. Харука по такому случаю облачилась в синее мужское кимоно, Нурико остался в том же костюме, в котором он был на церемонии вызова Судзаку; и только Таски не стал расставаться со своим чёрным плащом. Не забыл он и подколоть спутников:
- Народ решит, что мы – три пацана. Хотя... – тут он хитро улыбнулся, сверкнув клыками. – Всё правильно будут думать: два парня и одна девушка, вот только перепутают, кто из вас кто!
Таски расхохотался, правда, ненадолго: Харука не замедлила с подзатыльником.
- Молчу, молчу... – Таски принялся потирать затылок. – Шуток не понимаете...
Звёздный фестиваль напомнил Харуке подобные праздники, проводящиеся в её родной Японии.
«Я всегда была вместе с Мичиру на таких мероприятиях...» - невольно подумалось ей.
- Эй, ты чего скисла? – тут же заметил Таски.
- Ничего. Тебе показалось, - Харука натянуто улыбнулась. Ну не любила она показывать другим, что творится в её душе. Полностью довериться она могла лишь Мичиру, да ещё Нурико становился временами исключением.
- Ну, с чего начнём? – официальным тоном спросил Нурико. – Может, подкрепимся немного?
- Ребята, сегодня я полагаюсь на вас, - Харука подняла руки вверх. – Вам тут виднее, что лучше. Это ваш мир, вот и распоряжайтесь сами.
В итоге троица отведала множество десертов, посмотрела спектакль, устроенный труппой артистов, а также выступление жонглёров и акробатов; после чего начались конкурсы. Харука стала победительницей в конкурсе бегунов; Таски одержал победу в турнире картёжников, без особого труда одолев всех соперников; а вот Нурико обратил внимание на состязание силачей. Суть данного конкурса сводилась к следующему: всем, считающим себя силачами, нужно попытаться поднять огромный чугунный котёл. Кому это удастся (а пока таковых не было) – тот и выиграет. На помост вышел какой-то здоровяк и хвастливо заявил:
- Перед вами – будущий победитель!
Публика отреагировала аплодисментами.
- Выскочка, - фыркнула Харука. – Нурико, этот конкурс организовали как будто специально для тебя. Не хочешь поучаствовать?
- Спрашиваешь! – Нурико расплылся в улыбке и потёр руки. – Сейчас я покажу ему, кто в империи Конан сильнее всех...
Третий хранитель Судзаку стал пробираться ближе к помосту. А толстяк тем временем схватился за верх котла и, приложив немало усилий, оторвал тяжесть от земли. Сумев поднять котёл над головой, здоровяк довольно ухмыльнулся:
- Ну?.. Кому повторить не слабо?.. Я победил... – он тяжёло дышал из-за веса ёмкости. – Победил!..
И тут к изумлению зрителей (да и самого здоровяка) не слишком высокий и хрупкий, как могло показаться на первый взгляд, юноша с лёгкостью поднял мужчину вместе с котлом одной рукой. Изумлённый вздох вырвался из уст всех, кто видел это зрелище (разумеется, за исключением посмеивающихся Харуки и Таски). Вскоре удивление сменилось хохотом: под вопли толстяка Нурико принялся крутить его, подобно футболисту, вращающему мяч на пальце, приговаривая:
- Ну-ка, прокатись на карусельках! Ещё покрутить, а?..
Бедолага мечтал только об одном: ступить на землю. Это выражалось в его просьбе, которую он беспрестанно повторял:
- Хватит! Отпусти меня! Отпусти!..
По прошествии некоторого времени Нурико сжалился над горе-силачом и отпустил его, а затем получил заслуженную награду.
- Гляньте – у меня приз! – Нурико продемонстрировал Таски и Харуке букет красных роз. – Они меня за девушку приняли, вот умора!
- А я говорил... – напомнил Таски. – Вот только ни за что схватил подзатыльник!
- Меньше шути на такие темы, - порекомендовала ему Харука.
- Ладно, ладно... Куда дальше? – спросил Таски.
- Скоро должен быть фейерверк, - сообщил Нурико.
К троице подошёл молодой человек, внешне похожий на Нурико. Только он был выше, синие волосы с сиреневым оттенком собраны в пучок; глаза также были синего цвета. Нурико мгновенно узнал подошедшего.
- Здравствуй... Корин.
- Брат?.. – удивился хранитель.
- Рад тебя видеть, - кивнул тот.
- Нурико, что это за чувак? – Таски, как обычно, не особо старался подбирать выражения.
- Знакомьтесь: это мой старший брат, Року, - представил Нурико. – А это – Таски, хранитель Судзаку, и жрица Судзаку, Харука.
После того как Харука протянула руку для рукопожатия, Року удивлённо повторил:
- Жрица?..
- Всё верно, - подтвердила Харука. – Жрица Судзаку, Харука Тено. Я действительно девушка, хотя и выгляжу иначе. Рада знакомству.
- Для меня также огромная честь познакомиться со жрицей Судзаку, - поклонился Року.
- Ой, да ладно... – Харука почувствовала себя неловко. – Я простой человек, и...
- Харука не любит, когда ей оказывают почести, - пояснил Нурико. – Она девушка скромная, повышенного внимания к себе не требует... Пойдём, поговорим...
Нурико отошёл с Року в сторону, сказав Харуке и Таски, что скоро вернётся. Они о чём-то оживлённо беседовали, после чего распрощались.
- Какой-то твой брат тихоня, - Таски озвучил своё мнение, едва Нурико вернулся к ним с Харукой.
- Так и есть. Он всегда был спокойным, робким и стеснительным.
- А ещё братья или сёстры у тебя есть? – любопытствовал Таски.
Нурико вдруг нахмурился и довольно-таки резко ответил:
- Я что, на допросе? Тебя не касается, какая у меня семья!
- Эй, ты чего? – ошарашено уставился на него Таски. – Я ж только спросил! Чего орать-то?!
Харука положила руку разбойнику на плечо, тем самым приостановив его, поскольку тот уже сжал кулаки.
- Лучше не затрагивать эту тему, - предупредила она Таски. – Я не знаю, что произошло в жизни Нурико, но о его биографии и семье спрашивать не стоит. Поверь, так и вправду будет лучше. Или ты горишь желанием получить несколько синяков или переломов?
- Спасибо за понимание, - Нурико поблагодарил Харуку и тут же перевёл тему: - Совсем скоро будет фейерверк! Пойдёмте, я знаю, откуда его будет видно лучше всего!..

Накаго следовал в свои покои, величественно шествуя по коридорам дворца. От его зоркого взгляда не укрылся пытавшийся спрятаться Субоси.
Сёгун остановился и, ухмыльнувшись, позвал:
- Субоси!
Вздрогнув, Субоси вышел из-за колонны – весьма раздосадованный тем, что его обнаружили.
- Куда это ты собрался на ночь глядя? – строго вопросил Накаго.
Субоси попытался придумать отговорку, но понял, что врать сёгуну не стоит.
- Я должен отомстить за брата! – выпалил он. – Хранители Судзаку его убили, и я этого им никогда не прощу!
- Уверен ли ты, что справишься?
- Разумеется! – Субоси сжал кулаки.
- Я бы на твоём месте не переоценивал себя, - снисходительно произнёс Накаго. – Твои способности менее развиты, чем были у твоего брата. Ты ещё недостаточно силён для мести.
Субоси молчал. Он был категорически не согласен с мнением Накаго, но возражать тому, кто фактически является правителем империи, не отважился.
- Ступай, - велел Накаго. – И не натвори глупостей.
- Слушаюсь.
Понуро опустив голову, Субоси побрёл прочь.
- Какой же ты всё-таки болван, Субоси, - тихо сказал ему вслед Накаго. – Надо попросить Сой присмотреть за тобой...

* * *


После грандиозного фейерверка праздник продолжился. Ближе к утру двое хранителей Судзаку со жрицей вернулись во дворец – сонные, усталые, но, тем не менее, в отличном настроении. А уже утром вместе с остальными хранителями прибыли на пристань – Хотохори сообщил, что корабль практически готов к отплытию. Оставалось только перенести на него вещи.
- Вот это громадина! – восхитился Тамахоме, осматривая корабль.
Он действительно казался огромным. И величественным. Но ведь это корабль императорского флота, а потому иначе и быть не могло.
- Восхитительно! – Нурико поддержал Тамахоме.
- Сегодня вы перенесёте все свои вещи, и завтра сможете отплыть, - известил всех Хотохори.
- Прекрасно! – обрадовался Тамахоме. – Найдём это Синдзахо, и я смогу вернуться в деревню!.. Нет, сначала заработаю побольше денег, а потом вернусь!
- Тама, ты можешь думать не только о деньгах? – укорил его Нурико.
- Вот именно! – закивала Харука.
- Ну что вы набросились? Я на благо семьи тружусь! – обиделся Тамахоме. – О, а где рыжий хмырь?
- Если ты о Таски, то я не знаю, - сказал Мицукаке. – Он вроде бы пришёл сюда вместе с нами...
Оказалось, Таски прятался за одним из деревьев – с наиболее широким стволом. Но остаться незамеченным ему не удалось: когда разбойник в очередной раз выглянул из-за дерева, чтобы проверить обстановку, он увидел перед собой физиономию Тамахоме.
- Что ты тут делаешь? – недоумённо спросил Тамахоме.
- Я? А я что... Я ничего! – занервничал Таски.
- Ничё, значит?
- Ну да...
Тамахоме ехидно улыбнулся.
- Кажется, я понял. Ты, наверное, плаваешь как топор и боишься воды?
Судя по тому, как Таски шарахнулся назад, Тамахоме попал в точку.
- Что за глупости! – Таски пытался казаться невозмутимым, но у него это получалось отвратительно. – Чтобы я, разбойник с горы Лейкаку, не умел плавать и боялся воды? Чепуха!
Таски рассмеялся, но как-то нервно и совсем уж неестественно.
- Щас проверим!
Тамахоме взвалил Таски на плечо и помчался к краю пристани.
- Стой! Стой! Не надо! – завопил разбойник, под смех всех собравшихся.
Но, как говорится, делу время, а потехе час. Хранители принялись за работу. Больше всего коробок и тюков таскал Нурико, как самый сильный. А вот Таски с Тамахоме то и дело ссорились по мелочам.
- Хватит вам! – не выдержав, Нурико прикрикнул на буянов. – Помогли бы мне лучше!
С ужасом парочка посмотрела на багаж в руках силача: тот держал в руках с десяток ящиков и коробок, наставленных друг на друга. И они явно не были лёгкими. Не обращая ни на кого внимания, Таски и Тамахоме продолжили ругаться:
- Ты, небось, сразу помчишься продавать Синдзахо, едва мы его добудем!
- А ты такой идиот, что даже не знаешь, что такое Синдзахо!
- Можно подумать, что ты знаешь!..
Слово за слово – и Таски вновь оказался на краю пристани, а Тамахоме готовился в любой момент сбросить его в воду.
- Тамахоме! – Хотохори позвал первого хранителя, чтобы спасти несчастного Таски.
Бросив разбойника на землю, Тамахоме подошёл к императору (выслушивая при этом, что он сволочь бесчувственная, торгаш хренов, негодяй, редиска, не просто хмырь – хмырище, и т.п.).
- Слушаю, Ваше Величество.
- Я поразмыслил немного и решил. Перевози свою семью сюда, в Эйо. Они будут жить рядом с дворцом, и тебе не придётся за них волноваться.
Тамахоме даже не поверил поначалу словам правителя.
- Правда? Я могу за ними поехать?
Мягко улыбнувшись, Хотохори кивнул.
- Благодарю Вас! Спасибо огромное! Благодарю! – принялся раскланиваться Тамахоме. – Безмерно благодарен!..
Отблагодарив императора, Тамахоме обратился к Харуке.
- Харука, пойдёшь со мной? Дети и отец будут счастливы вновь встретиться со жрицей Судзаку.
- Опять... – вздохнула Харука. – Может, лучше будет, если вместо меня пойдёт Хотохори? Он император, более важная персона.
- Жрица Судзаку имеет гораздо больше значения для империи, чем её непосредственный правитель, - возразил Хотохори. – Я согласен с Тамахоме: почему бы тебе не навестить его семью? Для каждого жителя нашей страны нет большего счастья, чем лично пообщаться со жрицей Судзаку.
Девушка быстро сообразила, что отвертеться ей не удастся. К семье Тамахоме она, в общем-то, относилась хорошо, но, как уже было сказано выше, совсем не любила, когда её едва ли не боготворили из-за статуса жрицы Судзаку.
- Получается, выбора у меня нет?.. – пробормотала Харука.
- Не парься, я тоже пойду с вами, - заявил Таски, подойдя к ней. – Нас ведь там накормят, да, Тама?
- Присоединяюсь, - подал голос Нурико.
- Размечтались, - хмыкнул Тамахоме. – Вас никто не приглашал!
Пока не началась новая ссора, Харука попыталась уладить ситуацию.
- Не спеши с решением, Тамахоме, - заговорила она. – Переезд – дело непростое, много вещей нужно перевезти... Вот тебе и два помощника, - тут она указала на Нурико и Таски.
- Я помогу, не вопрос, - тут же согласился Нурико.
- У-у-у, тяжести таскать... – разочарованно протянул Таски. – А я... Мне... А меня и тут неплохо кормят!
И, развернувшись, Таски зашагал к кораблю.
- Так и быть, пойдём втроём, - сдался Тамахоме. – Иначе я не знаю, что вы со мной сделаете.
Сказано – сделано. Харука, Нурико и Тамахоме отправились в деревню последнего. В небольшом городке неподалёку от пункта назначения Тамахоме зашёл на базар, выбрать подарки детям.
- Что бы мне им подарить?.. – размышлял он, разглядывая прилавок. – Может быть, для Гёкуран купить гребешок? Или зеркальце? А Сюнкею? Он головоломки решать любит...
Выбрав гребешок для Гёкуран, подобие кубика Рубика для Сюнкея и новый пояс для Тюэя, Тамахоме стал думать над подарком для самой младшей сестрёнки.
- Ты любишь Юирен больше всех? – догадалась Харука.
- Я их всех люблю, - ответил Тамахоме. – Но, наверное, ты права. Мама умерла при родах, так что я, по сути, вырастил Юирен вместо неё. Что бы ей подарить?.. В прошлый раз я привозил куклу...
Пока Тамахоме выбирал, Харука почувствовала, что ветер словно предупреждает её об опасности. Настороженно Харука вглядывалась в ясное небо, и это заметил Нурико.
- Что-то случилось? – спросил он.
- Ветер неспокоен, - с тревогой в голосе сообщила Харука. – Надеюсь, что я ошибаюсь... Вот только ветер меня почти никогда не подводил.
- И что это значит? Нас ждут неприятности? – уточнил Нурико.
- Хорошо, если только неприятности, а не беда, - Харука становилась всё мрачнее. – Надо бы поторопиться.
Тамахоме тем временем продолжал изучать ассортимент.
- Ещё одну куклу? Или бусы? Ой, милое колечко... И вот эта брошка ничего...
- Тамахоме, скорее! – поторопила его Харука.
- Подожди! – огрызнулся Тамахоме. – Не оставлю же я Юирен с пустыми руками!
- С твоей семьёй, возможно, что-то случилось! – прошипела Харука, раздражаясь несообразительности хранителя.
- Что?..
- Как насчёт мячика? – Нурико ткнул пальцем в шар из толстого стекла, разрисованный ромбиками и треугольничками самых разных цветов.
- Красивый... Пойдёт... – согласился Тамахоме, всё ещё не до конца осознавая смысл слов Харуки.
- Тогда вы идите, а я расплачусь за покупки и догоню вас, - распорядился Нурико.
- А...
- Потом вернёшь. Поторопитесь!
Чувство тревоги не покидало Харуку ни на миг, ветер то и дело подталкивал её в спину. Опасения оказались, к сожалению, не напрасными...

«Возвратился Тамахоме благородный в отчий дом, с семьёю встретиться желает поскорее. Но, двери отворив, узрел он незваного гостя в собственном доме...»
«Неужели... Кто-то из Куто?» - с замиранием сердца подумала Сецуна.

Тамахоме открыл дверь дома.
- Отец! Я вернулся! – сообщил он. – Отец!..
Тамахоме осёкся. В комнате на полу валялась перебитая посуда, мебель сдвинута со своих мест либо перевёрнута. В углу возле окна к стенке прижались испуганные дети, и только Тюэй бесстрашно сжимал в руках здоровенный тесак. А напротив них стоял...
- Амибоси?!
Парень резко обернулся.
- Вы?!
Взгляд его так и пылал ненавистью.
- Брат! Братик вернулся! – обрадовались дети. – Он нас спасёт!
В дом со двора вбежал Кьюен Соу – услышав шум, он бросил работу в поле и помчался к детям.
- Что здесь происходит? – спросил он, увидев незнакомца и беспорядок.
- Вот и папаша! – сверкнул глазами неприятель. – Подохните же вы все!
Над его ладонью поднялся вверх и с бешеной скоростью стал вращаться шар, установленный на лезвие в виде диска. Сама конструкция, кроме того, держалась на нескольких переплетённых красных нитях.
- Не так быстро! – Тамахоме метнулся к парню и заломил ему руки за спину. – Отец! Скорее уходите!
Повторять дважды не было необходимости: отец Тамахоме взял детей за руки и вывел их на улицу, отводя как можно дальше от дома.
- Ну ты и сволочь, - с презрением сказала Харука. – Выжил и продолжаешь пакостить!
Тот, кого хранители Судзаку приняли за Амибоси, неуловимым движением выскользнул из рук Тамахоме и в один миг выбежал на улицу.
- Я ненавижу вас! – выкрикнул он, развернувшись лицом к хранителям и жрице Судзаку. – Вы убили моего брата и даже мешаете отомстить за него!
- Брата?.. – переспросила Харука.
- Я – Субоси, хранитель Сейрю! – объявил тот. – Амибоси был моим старшим братом, а вы безжалостно избавились от него!
- Это не так! – с жаром возразил Нурико. – Он сам сорвался в реку, это не наша вина!
- Я не верю ни единому вашему слову, - презрительно скривился Субоси. – Как месть за Амибоси, я сейчас уничтожу всех вас!
Два шара с лезвиями стали вращаться, и тут перед глазами Харуки пронеслись изображения: радостный Тамахоме вбегает в дом, но в комнате он видит трупы отца, братьев и сестёр – все они в крови, словно их изрезали ножом. А на пороге стоят и с ужасом взирают на всё это Нурико и девчушка лет пятнадцати, в коричневом сарафане, такого же цвета жакете и в белой блузке: костюм, очень похожий на школьную форму одной из современных японских школ.
Шар летел прямо в Харуку. Она не видела его.
- Берегись! – Нурико подхватил Харуку на руки и отпрыгнул с ней в сторону.
Пролетев мимо, странное оружие перерубило ствол дерева, и тяжёлая крона обрушилась на крышу дома, разрушив часть здания.
Когда пыль осела, Харука заморгала ресницами, словно очнулась ото сна, и удивлённо спросила Нурико:
- Что произошло?..
- Ты чего вдруг такой рассеянной стала? Он же едва не убил тебя, а ты замерла! – стал выговаривать Нурико. Но тон его давал понять: он просто сильно перепугался за Харуку.
- Я... Сама ничего не понимаю... – растерялась Харука.
- Ну что? Как вам мой рюусэйсуй? – хвастливо спросил Субоси.
Молчавший до этого Тамахоме заговорил с ледяной ненавистью в голосе:
- Так вот значит как ты собирался их убить... Старого отца... и маленьких детей...
На лбу Тамахоме ярко вспыхнул знак «Демон», вокруг хранителя появилось яркое алое свечение.
- Заткнись!
В Тамахоме полетели шары рюусэйсуя. Но алый свет стал своего рода барьером: острые лезвия наносили хранителю лишь неглубокие порезы. А один рюусэйсуй отрезал косу Тамахоме.
- И это всё, на что ты способен?!
Голой рукой Тамахоме остановил шар рюусэйсуя. Кожа хранителя приобрела алый оттенок, волосы встали дыбом, глаза налились кровью. С ненавистью Тамахоме отшвырнул рюусэйсуй и бросился на Субоси. От одного только удара мальчишка пролетел половину улицы. Ещё удар – и он спиной проломил чей-то забор.
Харука и Нурико шокировано смотрели на драку, даже не пытаясь вмешаться.
- Тайцукун, оказывается, не обделила Тамахоме, - промолвил Нурико. – В тот день она наделила его сверхчеловеческой силой...
Тамахоме продолжал избивать хранителя Сейрю. Любовь к своей семье, желание защитить её и ненависть к Субоси за то, что он хотел убить их всех, пробудили в нём силу, которую он, сам того не зная, получил от Той, Что Следит За Миром. И Субоси теперь очень жалел, что не послушался Накаго.
После соприкосновения с кулаком Тамахоме Субоси вновь отлетел назад, мимо трёх домов. Тамахоме хотел снова кинуться к нему, но тут совершенно неожиданно рядом с Субоси в землю ударила молния, подняв клубы пыли. Чёрная тень метнулась к парнишке, а затем – на крышу ближайшего дома. Когда пыль рассеялась, стало видно, что тень эта – человек, закутанный в чёрный плащ. Капюшон скрывал лицо, и видно было только глаза. Миндалевидные, серые, подкрашенные розовыми тенями. Человек держал потерявшего сознание Субоси на руках, а вокруг него полыхало голубое пламя.
- Ещё один из Сейрю?! – разъярился Тамахоме.
- Бог мой, подучись сначала, прежде чем лезть в бой. Субоси... – с жалостью произнёс человек. Судя по голосу, это была женщина.
- Кто ты?! – потребовал ответа взбешенный Тамахоме.
- Хранитель Сейрю, Сой! – любезно представилась женщина. – Собственно, я здесь только для того, чтобы познакомиться. Да забрать этого несчастного, пока вы его не прикончили. Тамахоме, неужели для того, чтобы в тебе пробудились силы, нам надо было предпринять попытку вырезать всю твою семейку?
Эти слова стали последней каплей. Тамахоме сжал кулаки. Алый свет вокруг него стал ещё ярче, кожа пожелтела.
- Не прощу!!! – взревел он и собрался отметелить обоих хранителей Сейрю, чтобы они больше не могли причинить вред его семье.
Остановил его Нурико – он подбежал сзади и крепко обхватил Тамахоме за талию.
- Научись контролировать свою силу, - с презрением сказала Сой. – Тамахоме...
Сой спрыгнула с крыши и скрылась за домами. Тамахоме вырывался, как мог: он хотел уничтожить хранителей Сейрю, стереть их с лица земли! За то, что они посмели тронуть его семью, нет им прощения! Но хватка Нурико была крепкой.
- Остановись, Тамахоме! Прекрати! – просил он. – Ты же не контролируешь себя, твоё тело не выдержит переполняющей тебя ярости и ненависти!
Тамахоме его не слушал. Он только стремился разделаться с хранителями Сейрю, хотя тех уже и след простыл. Нурико молча терпел удары, которые Тамахоме неосознанно наносил ему локтями по голове.
- Соу Кисюку! – Нурико понадеялся, что, если назвать Тамахоме его истинным именем, он начнёт его слушать. – Остановись! Сейчас ты ничего не добьёшься! Ты – хранитель Судзаку, а не бездушный убийца! Посмотри – твои братья и сёстры с отцом стоял вдалеке и смотрят на тебя. Им страшно и больно видеть тебя таким!.. Подумай хотя бы о них...
Слова Нурико вернули Тамахоме к реальности. Он перестал вырываться, взгляд его стал осмысленным, алое сияние постепенно исчезло, кожа приобрела нормальный оттенок, а волосы плавно опустились. Лишь знак «Демон» продолжал слабо гореть.
- Я понял, Нурико, - тихо сказал Тамахоме. – Спасибо.
Он разжал пальцы Нурико и направился к своей семье. Все пятеро с испугом выглядывали из-за угла одного из домов; дети плакали от страха.
- Брат!
- Братик!..
Они кинулись к нему, радуясь тому, что недавний кошмар закончился. Тамахоме крепко обнял всех, сам испытывая облегчение от того, что все остались живы и здоровы.
- Всё хорошо... Теперь всё будет хорошо... – успокаивал он детей и отца; и, наверное, самого себя.
- Братик, ты нас спас!
- Спас!..
- Нас бы убили!..
- Спасибо тебе, Тамахоме.
- Ну что ты, отец. Не благодари. Я должен был защитить вас. Ведь дороже вас у меня никого нет. Чёртова Сой, если бы не она, Субоси уже присоединился бы к братцу!.. А ты, Тюэй, молодчина – пытался защитить всех... Я горжусь тобой!
- Ты сам учил меня всегда быть бесстрашным.
- Молодец... Ты отлично усвоил мой урок...
А в стороне стояли Харука и Нурико и наблюдали за семьёй Соу. Они сами ещё не до конца пришли в себя. Шли забрать семью в город, а в итоге спасли их от верной гибели. Такого развития событий уж точно никто из них не ожидал.
- Они лишь чудом спаслись... – промолвил шокированный Нурико. – Если бы мы опоздали...
Договаривать он не стал: и так было понятно. Харука мысленно закончила его предложение:
«...то мы увидели бы картину из моего странного видения. Что это вообще было?.. И кто та девочка?..»
- Да, Нурико... Спасибо тебе.
Хранитель обернулся к Харуке и удивлённо посмотрел на неё.
- За то, что защитил меня, - Харука ответила на немой вопрос в его взгляде. – Молниеносная реакция.
- Я всё-таки хранитель Судзаку, и обязан защищать жрицу, - немного смутился Нурико. – А вот что с тобой случилось? В тебя этот шар с лезвием летит, а ты стоишь неподвижно и даже не пытаешься увернуться! Этот тип, Субоси, тебя не загипнотизировал часом?
- Нет, - Харука покачала головой. – Я сама толком не поняла, что произошло в те секунды. Ерунда какая-то... Не обращай внимания. Не хочу нагружать тебя. Самой сначала надо разобраться.
Настаивать на том, чтобы Харука немедленно всё рассказала, Нурико не стал. Он понял: что-то случилось, но что – загадка даже для самой Харуки, и, пока она не найдёт ответ, будет держать язык за зубами.
Тамахоме возвращался со всеми родными к полуразрушенному дому.
- Отец, Тюэй, Сюнкей, Гёкуран, Юирен... – Тамахоме по очереди обратился к каждому. – Благодарите не только меня, но и Харуку. Это она почувствовала неладное и торопила меня. Если бы не Харука... Было бы уже поздно.
Все пятеро склонились перед Харукой, рассыпаясь в благодарностях. Девушке захотелось прямо сейчас испариться, исчезнуть из этого места.
- Тамахоме, не стоит преувеличивать мои заслуги... Каждый из нас троих внёс свой вклад... – Харука попыталась перевести тему. – Я почувствовала опасность, ты защитил семью, Нурико спас меня... Не стоит выделять одну только меня.
- Не говорите так, жрица Судзаку, - попросил Кьюен Соу. – Именно Вы нас спасли.
- Вот-вот! – поддакнул Тамахоме. – Если бы ты не умела чувствовать ветер, мне уже некого было бы защищать.
- Ну всё, хватит, тем более при детях! – оборвала его Харука. – Господин Соу, мы пришли сюда, чтобы забрать вас в город. Таково распоряжение императора.
- Самого Сайхитея?.. – изумился отец Тамахоме.
- Да! Представляешь, пап – он разрешил жить вам рядом с дворцом! – тут же воодушевился Тамахоме. – Я представлю вас императору! А после сегодняшнего случая, уверен, он ещё и охрану к вам приставит.
Нурико загадочно улыбнулся.
- Вообще-то, Тамахоме, твоя семья уже имела честь общаться с повелителем... – произнёс он.
- Правда? – удивилось всё семейство Соу.
- Он просто хотел остаться неузнанным, - пояснила Харука. – Хранитель Судзаку Хотохори. Он и есть – Его Величество Сайхитей.
От изумления отец Тамахоме и дети дар речи потеряли.
- Так значит... – заговорила Гёкуран. – Та красивая тётенька, которая приходила к нам, - Его Императорское Величество?
- Ты назвала императора «тётенькой»?! – ужаснулся Тамахоме.
Честная девочка кивнула.
- Император действительно великодушен, раз позволил перевезти вас в город после этого... – Тамахоме схватился за голову.
Отправляться в столицу было решено на следующий день: близился вечер, и вернуться до наступления темноты они бы не успели. Если бы не дети, это не стало бы проблемой. Тамахоме помогал собирать уцелевшие вещи и много разговаривал с отцом и братьями с сестрёнками. Харука и Нурико им не мешали. Третий хранитель Судзаку только разобрал завал, чтобы можно было взять вещи из разрушенной части дома; а Харука вспомнила о подарках для детей. Все они им понравились, но нетрудно было догадаться, что лучшим подарком для них стало своевременное появление старшего брата. Проходя мимо комнаты, где сидели все члены семьи Соу, Харука слышала обрывки разговора:
- Братик, а те нехорошие люди не вернутся?
- Нет, Сюнкей. Обещаю – они больше не причинят вам вреда.
- Ты был такой грозный, что мы даже тебя испугались.
- Извините... Я вовсе не хотел вас пугать. Думал только о том, как вас защитить.
- Ты такой смелый!..
- Недаром я – хранитель Судзаку.
- Братик, а ты больше никуда от нас не уйдёшь?
- Юирен... Мне нужно помочь Харуке добыть Синдзахо и вызвать Судзаку. После этого я всегда буду с вами, обещаю тебе!
- Синдзахо? А что это?
- По правде говоря... Мы сами толком этого не знаем. Известно только, что искать его надо где-то в Хоккане.
- Значит, искать вы его будете долго, да?
- Надеюсь, что нет. Быть может, способность Харуки понимать ветер поможет нам поскорее разобраться с этим делом. И, когда мы вызовем Судзаку, Харука пожелает счастья каждому жители империи Конан, и всё у нас будет хорошо.
«Случилось бы всё так, как ты говоришь... – подумала Харука. – А Синдзахо мы непременно добудем. Мичиру никогда не допустила бы гибели маленьких детей, а вот хранители Сейрю... Почему именно семья Тамахоме? Почему пострадать должны были дети? Быть может, Накаго во власти Хаоса, но я его всё равно не прощу! Дети ведь ни в чём не виноваты!..»
Поскольку оставаться в доме на ночь было опасно из-за угрозы обрушения крыши, отец Тамахоме с детьми и сам Тамахоме легли спать в сарае – все они вполне удобно расположились на мягкой соломе. Харука и Нурико заявили, что могут поспать и на улице. Благо, Конан – империя южная, а потому ночи не очень холодные. Харука и третий хранитель расстелили матрасы на земле рядом с домом и, укрывшись тёплыми одеялами, мирно заснули.

* * *


«Едва землю солнце озарило лучами своими, отправились в путь досточтимая жрица Судзаку, благородный хранитель Тамахоме с семьёю своею, и отважный хранитель, силач Нурико. В Эйо, столицу Конана, они прибыли после полудня. Поведала жрица Судзаку, Харука, императору о нападении Субоси – Сейрю хранителя, озлобленного гибелью брата. Безмерно рад был Хотохори благополучному исходу, и тотчас поселил отца, сестёр и братьев Тамахоме во дворце: так больше сохранялась вероятность, что нападению людей из Куто не подвергнутся они.
И вот настало время – готова в путь отправиться Судзаку жрица...»


Хотохори, разумеется, очень переживал – ведь он не мог сопровождать Харуку в путешествии. И тогда он решил отдать ей свой меч.
- Ты действительно отдаёшь его мне? – с удивлением переспросила Харука, принимая меч из рук Его Величества.
Хотохори утвердительно кивнул.
- Но ведь это дар Тайцукун! Она тебе этот меч даровала, а не мне!
- Я не могу быть рядом с тобой... Так пусть хотя бы этот меч тебя оберегает, - взгляд Хотохори был полон грусти. – Я поместил в него свою ти. Защищайся им в случае необходимости.
Харука хотела возразить, что у неё есть свой меч, но Хотохори сразу понял это и не дал ей произнести ни слова:
- Я помню о том, что у тебя есть космический меч Урана. Но, прошу – используй тот, который я дал тебе. Не оставь мою просьбу без внимания. Я же просто хочу защитить тебя, хотя бы таким способом...
- Хорошо, - согласилась Харука. – Но, надеюсь, он мне не понадобится.
- А уж я как надеюсь... – вторил ей Хотохори.
«Хорошо бы нам не потребовалась помощь Хотохори. Накаго, несомненно, тоже хочет заполучить Синдзахо и будет строить нам козни. Но всемером-то мы справимся?.. Тирико, конечно, ещё ребёнок... Если кого и надо было бы оставить – так это его. Но, с другой стороны, Хотару тоже маленькая девочка, и бесстрашно сражается как Сейлор Сатурн, да и Чибиуса совсем дитя... Лишь бы никто не пострадал при происках этого Синдзахо».
- Идея! – сказала вдруг Харука. – Ну-ка, вставайте все рядышком... Сейчас мы будем фотографироваться.
- Чего-чего мы будем делать?! – переспросил Таски.
- Фотографироваться, - терпеливо повторила Харука. – Фотография – мгновенный точный портрет.
Харука объяснила Кьюену, какую кнопку нажимать в чудо-машине и куда смотреть, а сама встала рядом с хранителями.
- Наберитесь терпения, - попросила она. – Нам нужно восемь штук.
Фотоаппарат типа «поляроид» одну за другой сделал восемь одинаковых фотографий. Удивительная техника вызвала немало восторгов и изумления. Таски, едва увидел себя на фото, принялся вопить:
- Почему этот чувак на картинке так похож на меня?! Это фальшивка! Настоящий я – вот, здесь!
- Глупый, - улыбнулась Харука. – Я же сказала: это самый точный ваш портрет.
- В твоём мире существуют потрясающие вещи, однако! – восхитился Титири.
- Что верно, то верно, - усмехнулась Харука и продолжила распоряжаться: - Тамахоме, давай я теперь сфотографирую тебя с твоей семьёй. Отлично... Вот два кадра. Один – Вам, господин Соу, а этот, Тамахоме, ты себе возьми. О, Нурико! Иди сюда!
- Зачем?
- Надо, значит. Не задавай лишних вопросов. Хотохори, а ты чего в сторону отходишь? Вернись и встань рядом с Нурико. Не делай такой удивлённый взгляд – так надо. Нет, Таски, вот ты в кадре точно лишний.
- Почему это?
- Потому что!
- Да просто наш педик влю...
Хрясь!
- Ай! За что?!
- Тамахоме, ну я же не один раз тебя предупреждала... Итак, двое самых красивых мужчин Конана, улыбаемся! Отлично. Вот фотография для Хотохори, а вот для Нурико...
После того, как были сделаны памятные фотографии, жрица Судзаку и шестеро хранителей взошли на борт корабля. Пришла пора отплывать. Примерно в это же время из столицы Куто в сторону Хоккана выехало несколько конных экипажей: жрица Сейрю с тремя хранителями тоже отправилась на поиски Синдзахо.
- В добрый путь... – прошептал Хотохори вслед отплывающему кораблю.

«Счастливого пути», - мысленно пожелала Сецуна путешественникам из Конана.

Часть XIII. История Нурико

Две недели путешествия прошли спокойно. Со дня на день на горизонте должны были показаться земли Хоккана. Хранители Сейрю пока не напоминали о себе, а хранители Судзаку вполне мирно уживались на корабле. Ну... почти мирно. Таски и Тамахоме всё время ссорились по пустякам, но уже через минуту они могли забыть о своих размолвках и начать подкалывать Нурико, за что получали по шее от самого Нурико и в особенности от Харуки. Хранителей всё больше раздражала привычка Титири говорить «однако» и разговоры Тирико об одной лишь учёбе (и это несмотря на то, что они давали дельные советы по управлению кораблём). У штурвала по очереди стояли Титири и Мицукаке, в камбузе (то есть на кухне) хозяйничал Нурико. Вот уж к чему нельзя было придраться – стряпня третьего хранителя Судзаку нравилась всем без исключения.
Таски частенько играл в карты с Тамахоме, часто мухлевал и не менее часто получал за это тумаки и очередные порции обвинения в мошенничестве. Однажды, обидевшись, Тамахоме попросил Мицукаке побыть судьёй. Лекарь честно указал на то, что Таски играет не по правилам, и после этого случая разбойник всё время норовил выкинуть Таму (кота Мицукаке, а не Тамахоме!) за борт корабля. А Тамахоме в благодарность за честное судейство спасал несчастное животное и пытался сбросить в море Таски. Рыжий утверждал, что плавать он умеет, но оказаться в воде при этом не горел желанием.
- Ну как дети, честное слово... – вздыхал Нурико, глядя на очередную пустячную перебранку, и все остальные его поддерживали.
Титири любил медитировать, сидя на корме корабля и глядя на волны. В такие моменты его никто не трогал: знали, что маг снова о чём-то задумался и хочет побыть наедине со своими мыслями. Кроме того, Титири пытался уловить ти хранителей Сейрю, но, к счастью, те не объявлялись.
Тирико изучал многочисленные свитки и книги об истории Хоккана, чтобы найти в них информацию о Синдзахо, но требуемые данные в литературных источниках отсутствовали. Харука с радостью присоединилась бы к нему, но древнекитайскую письменность она почти не понимала, а потому лишь узнавала у юного гения, нет ли каких сведений. Всё, что Тирико удалось узнать – двести лет назад в Хоккан прибыла жрица и, собрав семерых хранителей, вызвала Генбу; в Сайро также побывала жрица Бьякко.
Харука либо изучала карту, либо беседовала о чём-то с Нурико, либо читала книгу. Она уже пожалела, что взяла во «Вселенную четырёх богов» всего лишь одну книгу – «Граф Монте-Кристо» авторства Александра Дюма. Довольно-таки скоро девушка перелистнула последнюю страницу и не знала, чем себя занять.
В один из дней Титири, как обычно, медитировал, вглядываясь в морскую даль; Мицукаке вёл судно к землям Хоккана, Харука помогала Нурико с приготовлением обеда, Таски вновь играл с Тамахоме в карты, а Тирико отложил в сторону свитки и вышел на палубу подышать свежим воздухом.
- Плохо дело, однако... – бормотал Титири.
- Что-то случилось, господин Титири? – подошёл к нему Тирико.
- Я чувствую впереди чью-то ти, однако, - сообщил маг. – Что-то большое и злое впереди, и оно приближается к нам очень быстро, однако.
- Необходимо доложить об этом госпоже Харуке! – встревожился Тирико.
Но не успел он добежать до Харуки, как неизвестно откуда, в один миг налетел шторм. Сильный ветер швырял корабль по волнам, вода обрушивалась на палубу; в парус ударила молния, отчего ткань загорелась. Все тут же выбежали на палубу. На вопросы о том, что произошло, Титири ответил:
- Я чувствовал вражескую ти, но, оказалось, впереди был шторм, однако! Молнии так и сверкают, однако!
«Молнии... Не может быть! Сой!» - мгновенно догадалась Харука.
Начался ливень – он и затушил пылавший парус. Молнии ударяли в корабль, разрушая его. Огромные волны грозили потопить судно.
- Я с ними мигом разберусь! – хвастливо заявил Таски, раскрывая тессен. – Мой веер за секунду испарит эту воду! Lekka Shine-e-e-e-e...
Огромная волна обрушилась на борт, смыв Таски в воду.
- Помогите! Спасите! Я плавать не умею! – орал разбойник, барахтаясь в холодной воде. Что удивительно: тессен он не выронил даже в такой ситуации.
Харука поспешила на помощь хранителю: она прыгнула за борт вслед за ним. Борясь с сильным течением, она сумела доплыть до Таски.
- Держись за меня! – приказала ему Харука, и, когда разбойник выполнил требование, направилась ближе к кораблю.
- Я скину вам верёвку! – крикнул Нурико.
Первым по верёвке полез Таски. Когда он уже почти добрался до верха, новая волна накрыла корабль. Таски-то удержался, а вот рядом с Харукой вынырнул Нурико.
- Давненько не виделись, - пошутил он.
- А тебя-то как угораздило?!.. – с досадой спросила Харука.
Они старались подплыть как можно ближе к кораблю, чтобы по примеру Таски вернуться на борт. Однако течение уносило их далеко в сторону.
- Поспешите, однако! – поторопил Титири. – Если ударит молния, прежде чем вы выберетесь из воды, вас убьёт, однако!
Харука и Нурико сами прекрасно понимали это. В небе тучи всё сгущались, в любой миг электрический разряд мог оборвать жизни хранителя и жрицы. А до корабля было уже слишком далеко...
К счастью, совсем рядом находился небольшой каменный остров. Заметив его, Нурико тут же указал на него Харуке:
- Плыви к тем камням! Скорее!
Течение несло пару как раз к спасительным камням. Нурико выбрался из воды и протянул руку Харуке. Он помог окоченевшей девушке забраться на скользкие камни, и спустя пару мгновений всё вокруг озарила вспышка молнии.
- Спасибо, Нурико...
Харука благодарила хранителя, а Сой досадовала, что молния не успела прикончить эту парочку. Хранительница Сейрю стояла на другом острове, вдалеке от шторма, и наблюдала за тем, как хранители Судзаку пытаются противостоять стихии. Грозовые облака сгустились только над тем участком моря, где был их корабль.
- Всё равно вы сдохнете, - ухмыльнулась Сой. – Мои молнии не успокоятся, пока не превратят ваше судёнышко в щепки! До Хоккана доплывут лишь обломки да ваши безжизненные тела.

«Уцелели благородная жрица Судзаку Харука и отважный хранитель Нурико, и необходимо возвратиться им теперь на корабль. Хранители верные, что на судне остались, попытки предпринимают их найти. Но дело осложняет шторм, что хитрой Сой был вызван, дабы от соперников избавиться...»
«Ох уж эта Сой... – Сецуне было не по себе от осознания собственной бесполезности. – Нашёл ли Накаго последнего хранителя? И каковы способности тех, о ком ещё не написано в книге?.. Держись, Харука. Всемером вы справитесь с Сой. Я уверена в этом».

Для того чтобы найти Харуку и Нурико, Титири решил развернуть корабль.
- Но так мы сильно отклонимся от пути в Хоккан! – напомнил ему Тирико.
- Плевать! Прибудем в этот Хоккан чуть позже – ничего страшного не случится! – не выдержал Тамахоме. – Нам нужно вернуть их! Необходимо!
- Ничего не поделать, однако, - маг развёл руками в ответ на замечание Тирико. – Без них мы не можем продолжать путь. Плохо дело, однако... Эти облака, похоже, своего рода барьер, однако. Я из-за них не могу чувствовать ти Харуки и Нурико, однако!..

На спасительном для Харуки и Нурико островке оказалась пещера. В ней-то они и укрылись от шторма. Пещера была небольшой, но с высоким потолком. Что приятно удивило путников – немного дальше от входа кто-то аккуратно сложил ветки деревьев и поленья: достаточно для того, чтобы развести несколько костров. Мысленно поблагодарив того, кто позаботился об этом, Нурико приступил к разжиганию костра. Довольно-таки быстро ему это удалось.
- Похоже, эту пещеру часто используют рыбаки. Видимо, придётся пробыть здесь некоторое время, – Нурико обернулся к Харуке. – Ну что ж, огонь мы развели. Давай, снимай одежду.
- Что? – переспросила удивлённая Харука.
Нурико опустился на колени перед сидевшей Харукой и приказал тоном заботливой, но строгой мамочки:
- Раздевайся, говорю! Иначе схватишь воспаление лёгких!
Харука отползла от него на несколько шагов.
- А Мицукаке на что? Если заболею – он мигом вылечит! – парировала она. – Я всё-таки девушка, и приличная, и раздеваться не собираюсь...
- Чего ты вдруг расстеснялась? Когда ты перевоплощаешься в Сейлор Уран – воина, одетого в коротюсенькую юбчонку, - подобных мыслей у тебя не возникает! Давай, пошевеливайся! – доводы Харуки Нурико не убедили.
- Но…
Харука попыталась возразить, однако терпение Нурико закончилось.
- Так, с меня хватит!
Нурико кинулся к Харуке и, несмотря на все протесты, собственноручно снял с неё пиджак, рубашку, обувь и брюки.
- Извращенец, - пробурчала Харука, оставшаяся в нижнем белье.
- Ну да, ну да, - спокойно ответил Нурико, раскладывая её вещи у костра. После этого он снял мокрую одежду и с себя.
«Костюм воина в матроске действительно откровенный, но не настолько же, как мой нынешний вид!.. И Нурико... Хоть и женская у него душа, он всё же парень... – смутившись, Харука отвела взгляд от хранителя и повернулась к нему спиной. – Красивый парень, надо признать – и в женском, и в мужском облике...»
Заметив смущение Харуки, Нурико хитро улыбнулся.
- Что, Харука, обо мне думаешь? – Нурико подошёл к ней и сел рядом.
- Нет, - соврала Харука. – О Мичиру.
- Слушай, - Нурико как будто не услышал её слов, - коль скоро император отверг меня, может, мне снова… - Нурико взял Харуку за подбородок правой рукой и развернул её лицо к себе, - …стать парнем и начать ухаживать за девушками?..
Нурико приблизился к Харуке, полуприкрыл глаза и вытянул губы – так, словно собрался поцеловать её. Харука с недоумением, опаской и настороженностью смотрела прямо в его глаза, стараясь понять, что же он задумал. Заметив сжавшиеся кулаки девушки, Нурико неожиданно для неё расхохотался:
- Ха! Купилась! Купилась! Ой, не могу!
Несколько секунд Харука пыталась сообразить, что произошло, а когда поняла, пришла в ярость.
- Нурико!!! Я же и врезать могу за такие шуточки!!!
Нурико заливался смехом, не обращая на неё внимания – реакция Харуки на безобидный розыгрыш забавляла его.
- Отомстил! Получилось! – хохотал он, видимо, припоминая, каким образом Харука его разоблачила.
- Ну тебя, - буркнула Харука и подошла к костру: всё-таки после плавания в холодной воде она сильно замёрзла.
Насмеявшись, Нурико присоединился к ней.
- Извини, если обидел, - продолжая улыбаться, сказал он. – Просто обстоятельства сложились очень уж удачно, чтобы ответить тебе за тот случай, когда ты раскрыла мой истинный пол.
- Да не обижаюсь я... – честно ответила Харука. – Достойный розыгрыш, хорошие шутки я умею ценить. Но если ещё раз!..
И Харука погрозила парню кулаком.
- Понял, не дурак! – рассмеялся Нурико.
Некоторое время они сидели в молчании. Нурико вдруг стал менее весёлым. Он поглядывал на улицу в надежде, что шторм скоро закончится. Но стихия не собиралась стихать.
- Харука...
Нурико заговорил тихо и серьёзно. Всматриваясь в бушующее море, парень резко погрустнел, но во взгляде его появилась твёрдая решимость.
- Помнится, раньше ты пару раз задавала вопросы о моей биографии... – продолжил Нурико. – Мы знали друг друга ещё недостаточно хорошо, да и духу мне не хватало начать такой разговор... Я помню своё обещание: когда решусь, я всё расскажу. Похоже, - хранитель обернулся к Харуке, - это время пришло.
Харука поняла: сейчас Нурико посвятит её в историю своей жизни, доверит ей важные и, вполне вероятно, не самые благополучные воспоминания.
- Я готова тебя выслушать, - слегка кивнула Харука.
- Тогда для начала позволь представиться, - вдруг сказал юноша. – Тебе, конечно же, известно, что Нурико, Хотохори, Тамахоме и прочие – это наши имена как хранителей Судзаку. Кроме них у нас есть имена, которыми нас назвали родители при рождении. Я – Рюуэн Тё.
На память Харука никогда не жаловалась, но в тот момент ей показалось, что она когда-то пропустила мимо ушей важную информацию.
- Но ведь ты, появившись впервые, назвал себя Корин...
- Да, я долгое время называл себя этим именем, - подтвердил Нурико. – Но моё настоящее имя – Рюуэн. У меня есть старший брат, Року, с которым тебе уже довелось встретиться, а раньше была ещё и младшая сестрёнка. Корин... Это её имя.
Харука подметила, что Нурико с особой нежностью заговорил о сестре. Голос его смягчился, на губах появилась тёплая, добрая улыбка. И лишь взгляд красивых сиреневатых глаз оставался печальным...
- Корин была на год младше меня. Но мы при этом были похожи друг на друга, как две капли воды. Нас частенько принимали за близнецов... Я обожал Корин. Для меня не было во всём мире человека дороже, чем она. Я не припомню, чтобы мы хоть раз поссорились, повысили голос друг на друга, что-то не поделили, наябедничали друг о друге родителям... Я очень радовался, что у меня есть младшая сестрёнка. Ведь я мог заботиться о ней, оберегать её, защищать... Хотя гораздо чаще мне приходилось защищать старшего брата от местных хулиганов. Року трусоват и плаксив, не способен дать отпор. Поэтому я всегда разгонял его обидчиков, а Корин пыталась в это время убедить Року, что настоящие мужчины не плачут, и что лучше бы ему брать пример с меня. Я всегда представлял, какой же красавицей вырастет моя дорогая сестра, и был уверен: от поклонников у неё отбоя не будет, и счастливцем станет тот, с кем она решит связать свою судьбу. Но...
С острой болью в сердце Нурико вспомнил тот день, когда его жизнь навсегда переменилась...

Над Эйо, столицей Конана, как обычно, ясно светило солнце. По одной из улиц шёл десятилетний мальчик, сын владельца самого крупного в городе магазина одежды – Рюуэн Тё. Настроение его было прекрасным и, казалось, ничто его в тот день не испортит.
- Брат! Братик!
Рюуэн обернулся на звавший его голос. К нему бежала Корин, стремясь как можно скорее догнать его. Невольно залюбовавшись красавицей-сестрой, Рюуэн подумал, что она самая настоящая принцесса. Пробравшись сквозь толпу людей на противоположной стороне улицы, Корин ступила на дорогу. И тут внимание Рюуэна привлёк топот копыт. Повернувшись на звук, мальчик увидел мчащуюся по дороге повозку. А Корин, похоже, опасности не заметила. Она видела перед собой только братика...
- Корин, берегись!..
Слишком поздно...
Повозка промчалась по улице дальше, словно ничего и не случилось. А на пыльной дороге осталась лежать маленькая, девятилетняя девочка.
- Корин... – одними губами шепнул Рюуэн.
В нерешительности, отказываясь принимать произошедшее, он робко подошёл к сестре. А вокруг тем временем уже собралась толпа зевак.
- Корин... Корин!!!
Рюуэн упал на колени возле тела сестры, из глаз его полились слёзы. Как – Корин погибла?! Это же невозможно! Этого просто не может быть!
- Корин! Не может быть!.. Корин!..
Всё дальнейшее напоминало один кошмарный сон. Все были шокированы преждевременной нелепой смертью Корин, но тяжелее всего это переживал Рюуэн. После похорон отец решил поговорить с младшим сыном, поскольку тот всё время сидел, запершись, в своей комнате, и совсем перестал есть.
- Рюуэн... Пойми: Корин умерла. Её с нами больше нет. Тебе лучше забыть о ней. Просто смирись и забудь...
Мальчишка не мог сдержать слёз, а слова отца причиняли нестерпимую боль. Забыть? Просто взять – и забыть о Корин? Да в своём ли он уме? Понимает ли, о чём говорит?!.. Смириться? Нет. Никогда. Отец просит о невозможном...
Нет, нельзя стереть все воспоминания о сестре, нельзя делать вид, будто всё в порядке и её смерть – всего лишь досадное недоразумение... Рюуэн чувствовал, будто вместе с Корин умерла и часть его души. Они все эти годы были вместе, никогда не расставались, они были самыми близкими друг другу людьми... И тогда Рюуэн принял решение.
Скрепя сердце, он вошёл в комнату сестрёнки. Ну как, как можно её забыть? Как можно забыть её задорный смех, звонкий голос, добрую улыбку?.. Всё это несправедливо. Не должна была Корин умирать вот так – так нелепо и так рано...
- Корин... Я буду жить за тебя.
Рюуэна не заботило то, что о нём подумают окружающие, как отреагируют родные и знакомые. Надевая платье сестры, подкрашивая губы помадой, распустив длинные волосы, он думал только о том, что должен прожить жизнь за сестру. Ведь не заслужила она гибели... Ей бы ещё жить да жить...
Нет, это не Корин умерла. Его, Рюуэна не стало. Плевать ему на себя. Он осознавал, какими могут быть последствия его поступка. Но Корин важнее.
- Как я могу просто взять и забыть?!.. Всегда... мы всегда будем вместе, - глядя в зеркало на собственное отражение, говорил мальчик. – Я стану тобой и буду жить за тебя! Я – это ты, Корин... С сегодняшнего дня я – это ты...

Нурико замолчал. Рассказывая Харуке о том, что произошло восемь лет назад, он словно пережил всё заново. Такие душевные раны никогда не затягиваются. Скорбь, боль, тоска – всё это явственно читалось во взгляде юноши. И Харука не смела заговорить, нарушить воцарившуюся в пещере тишину. Она не знала, какие подобрать слова, чтобы выразить Нурико своё сочувствие. Впрочем, он сам заговорил первым:
- Я не мог смириться со смертью Корин. Пока я переодевался и вёл себя, как женщина, мне казалось, что она по-прежнему жива... Мне и сейчас нелегко свыкнуться с мыслью, что Корин давно нет. Но я уже взрослый человек, а потому понимаю, что это действительно так. Надо мне, наверное, завязывать с этим и становиться обычным человеком, - произнеся последнюю фразу, Нурико даже улыбнулся.
- А как твоя семья восприняла то, что ты начал называть себя именем сестры и одеваться в женскую одежду? – поинтересовалась Харука.
- Разумеется, они все были шокированы. Но я твёрдо решил: я проживу свою жизнь за Корин! Мы ведь с ней даже внешне были похожи, словно близнецы... Поэтому они не смогли меня переубедить. Бывало, что прятали от меня всю одежду и косметику Корин, хотели подстричь меня, чтобы я не мог быть похожим на девочку, называли меня только Рюуэном и игнорировали все мои просьбы... нет, не просьбы, а требования называть меня именем Корин. Но когда поняли, что всё бесполезно, просто смирились. Они ведь и сами тяжело переживали этот удар судьбы... Но, как я понял позже, они полагали, что со временем мои странности пройдут сами собой. Как бы не так. Время шло, мне было почти семнадцать, а я по-прежнему вёл себя как девушка. Тогда родители решили отправить меня к дяде в одну деревеньку, что находится почти на границе с Куто. И хорошо, что дядя Сонджун не помнил, что у Корин возле левого глаза не было родинки!.. Иначе он быстро раскрыл бы меня. А так я спокойно мог выдавать себя за Корин, говоря дяде и его жене, что погиб Рюуэн. Моя поездка в эту деревню повлияла на то, что я оказался в гареме императора Сайхитея и полюбил его. Тебе вообще интересно слушать, или я уже утомил тебя одной печальной историей?
- Что ты такое говоришь?! – возмутилась Харука. – Мне очень интересно. Ты же знаешь мою прямоту – если бы у меня не было никакого желания тебя слушать, я так бы и сказала.
Тогда Нурико продолжил свой рассказ.

... - Несмотря на то, что деревня, в которую я приехал, называлась деревней Белых Снегов, снег в этих краях видели последний раз лет сто назад. Раньше в ней действительно зимой наметало огромные сугробы, но со временем снег перестал выпадать, а название осталось. В деревне Белых Снегов жил мой дядя, Сонджун, а за полгода до моего приезда он женился на красавице по имени Фуйо. К удивлению всех местных жителей вечером в день моего прибытия пошёл снег. Да ещё и завывал кто-то... А на следующее утро прибыл гонец от императора с важным известием.
Он объявил, что гонцы объезжают весь Конан с целью найти жену для императора. Из каждой деревни выбирают самую красивую девушку, после чего её отвезут в гарем императора, и уже Сайхитей должен выбрать будущую императрицу. По правде говоря, меня эта новость совершенно не заинтересовала – мне не было надобности становиться невестой императора. Хоть я и вёл себя, как девушка, на парней я совершенно не заглядывался. Ну подумай сама – даже если бы вдруг случилось чудо и я сначала попал в гарем, а потом ещё и стал выбором императора, мой секрет рано или поздно оказался бы раскрытым. И, наверное, только тот факт, что я – хранитель Судзаку, спас бы меня от казни. Правда, тогда я ещё не знал, что Сайхитей тоже хранитель.
Во время визита гонца меня поразило то, с какой охотой все деревенские жители стали предлагать ему увезти в гарем именно их дочерей, даже тех, которые красавицами явно не были. Но больше всех, по-видимому, в гарем мечтала попасть девчушка по имени Бьякрен. Шансы у неё действительно были – из всех деревенских девушек она была, пожалуй, самой красивой. Бьякрен решила, что император находится в коляске, и страстно желала поговорить с ним. Но гонец заявил, что император во дворце, и уехал, пообещав вернуться примерно через неделю, чтобы увезти в столицу самую красивую девушку деревни.
После отъезда гонца все потихоньку стали расходиться по своим домам. А я заговорил с Бьякрен. Она принялась яро доказывать, что ей суждено стать женой императора, и чтобы я ни слова о Его Величестве плохого не говорил. Постепенно к разговору присоединились Тенбан, старший брат Бьякрен, и местный... гм... представитель нетрадиционной сексуальной ориентации, Таматама. Причём красавец... красавица «Корин» сразу же приглянулась Тенбану, вызвав ревность и у Бьякрен, и у Таматамы. Разъярённая Бьякрен наговорила мне немало гадостей, отчего я поспорил с ней: именно я отправлюсь в гарем императора. Глупо, наверное, но тогда я выпалил это, не думая о последствиях. Желая доказать мне, кто в деревне Белых Снегов на самом деле всех краше, Бьякрен без колебаний согласилась.
Помимо всего прочего, выяснилось, что Фуйо беременна, а дядя Сонджун обмолвился о том, что прошлое снова охотится за деревней... Я не придал этому особого значения, и даже не предполагал, что снегопад и загадочный вой, который был слышен во всей деревне минувшей ночью, имеют к таинственному прошлому деревни какое-то отношение.
После того, как я объявил о своём решении бороться за место в императорском гареме, я тут же стал врагом номер один для всех деревенских девушек. Они и снежками на улице меня обстреливали, и писали множество записок: «Чужаки пусть валят домой», «Страхолюдина», «Воровка» и так далее. Воровкой они называли меня за то, что я, по их мнению, украл сердце Тенбана – парня, в которого были влюблены очень многие. Но особенно меня насторожила записка с текстом «Пусть тебя сожрёт Юкуяша!». Всё это я в один из дней обсуждал с Таматамой – тот относился ко мне довольно-таки хорошо.
Но каким-то непостижимым образом Таматама сразу догадался, что я вовсе не девушка. Как он это сделал, ума не приложу! Пришлось всё ему рассказать: и про Корин, и о том, что я являюсь хранителем Судзаку. Таматама хотел, чтобы я не отступал от своей цели и стремился попасть в гарем императора, и даже обещал помочь. Я уже осознал глупость своей затеи и принялся отнекиваться. Думал: может, и правы мои родители, и пора мне возвращаться к нормальной жизни? Вот объявлю всем, что я – Рюуэн, и Тенбану разонравлюсь, девчонки перестанут доставать, Бьякрен обрадуется... Она ведь была единственной реальной претенденткой на место в гареме. Но тут Таматама заявил, что я – его идеал мужчины, и, если я раскрою себя, он объявит меня своим любовником. И в прямом, и в переносном смысле слова. Причём не просто объявит – приступит к действиям. А вот девушки его совершенно не волнуют. Таматама поставил меня перед выбором, задав прямой вопрос: «Выбирай – кем ты хочешь быть: парнем или девушкой?». Что-то не радовала меня перспектива сближаться с местным трансвеститом, поэтому я решил, что пусть окружающие знают меня как Корин.
Пока Таматама ненадолго вышел из комнаты, чтобы поправить причёску, я случайно подслушал разговор его отца и нескольких старейшин деревни, которые как раз вернулись домой. Они говорили что-то о проклятье столетней давности и о том, что всё будет решаться между мной и Бьякрен. Вся деревня уже давно шепталась о каком-то чудовище. Я, честно говоря, почти ничего не понял из их речи... А когда я возвращался домой, мне повстречался Тенбан. Только чтобы отвязаться от него, мне пришлось соврать, будто я девушка лёгкого поведения и парней у меня в столице было хоть отбавляй, да и сейчас меня там якобы дожидается очередная вечная любовь. Но на него это, по-видимому, не подействовало. Тут же явилась Бьякрен с очередными обвинениями, а Тенбан умолял меня вернуться в столицу. Уже тогда я заподозрил, что вся паника и суета, а также тревоги Тенбана связаны со странным проклятьем.
Наутро выяснилось, что кто-то распотрошил всех птиц в нашем курятнике. Когда я попытался разузнать у дяди хоть что-то о чудище, которого все боятся, и спросил про указанную в записке Юкуяшу, дядя увёл разговор на другую тему. Но вечером мне удалось подслушать разговор дяди Сонджуна и Фуйо, как раз об этой Юкуяше. И вот что я узнал.
«И если в ночь, когда на землю ляжет первый снег, раздастся с Горы Богини рев Юкуяши, надо выбрать самую красивую деву и принести в жертву до ближайшего полнолуния» - так гласила легенда. Деревню недаром называли «заснеженной» - раньше зимой снег заваливал дома до самых крыш. Чудовище поджидало своих жертв на окраине – и однажды оно заявило, что в ближайшие дни ожидает всех неминуемая гибель от вьюг и буранов. Тогда-то, чтобы умилостивить его, жители и предложили принести ему жертву...
Однако ярость Юкуяши не утихла, и на следующий год деревню поразил невиданный голод. Тогда самая старая и мудрая женщина отправилась на Гору Богини... На следующий год эпидемия чумы выкосила половину жителей - и тогда селяне решили, что жертва должна быть молодой и красивой девушкой, и, если этого не сделать, то чума закончит свое черное дело.
И действительно – после жертвоприношения деревня год жила, не зная бед и невзгод. И вот, новые и новые жертвы требовала Юкуяша каждые 2-3 года – семьи, где подрастали красавицы-дочери, тайком высылали их из деревни, однако везло не всем и, время от времени, девушки под плач и стенания уходили на Гору, чтобы быть пожранными чудовищем.
И вдруг, сто лет назад, все разом кончилось. Прошли годы - и про легенду тоже забыли. Как и про защищающую деревню богиню... И теперь Юкуяша вдруг снова напомнила о себе.
Какой-то монстр продолжал грабить курятники, а затем переключился и на коз. Время шло, гонец не появлялся, а знающие о легенде люди хотели поскорее отправить самую красивую девственницу на гору в качестве жертвы. И в один из вечеров ко мне заглянул Тенбан. Попросил меня выйти на улицу, чтобы поговорить, а, поскольку меня запирали дома от греха подальше, он попросту выкрал меня через окно. Завёл в какой-то сарай, стал бормотать о том, что не верит он моим словам о столичных парнях, что я на самом деле ангел, и что единственный способ спасти и меня, и Бьякрен от Юкуяши – отправить Бьякрен в гарем, а я... Мне Тенбан сделал предложение руки и сердца. Юкуяше ведь нужны были лишь девственницы. Вот он и решил снять мою кандидатуру с выбора жертвы, причём прямо там, как только сделал предложение. Тенбана от синяков спас появившийся на пороге Таматама – я уже хотел врезать этому ухажёру как следует. Чтобы Тенбан раз и навсегда отстал от меня, этот транс заявил, что я... лесбиянка! Потом Таматама для показухи отчитал меня за легкомыслие и намёками дал мне понять, что что-то случилось с Бьякрен.
Дома её не оказалось. Больная мать сказала, что Бьякрен отправилась в соседнее село за лекарством для неё. В такой снегопад, ночью... Да ещё и эта история с Юкуяшей... Мать Бьякрен рассказала мне, что эта девушка вовсе не собирается становиться женой императора: она хочет лишь поблагодарить Сайхитея. Примерно в то же время, когда погибла Корин, юный наследник престола Сайхитей спас её из-под копыт лошади. Возможно, это произошло даже в один день. Потому что мать Бьякрен сказала, что немного позже они услышали о девочке, сбитой повозкой. Я практически уверен, что они узнали о Корин... Но вернусь к Бьякрен. Её мячик выкатился на дорогу, девочка пошла за ним, а тут повозка... И, если бы не повелитель Хотохори, Бьякрен ожидала бы участь Корин. Отблагодарить императора – вот главная цель Бьякрен. Раньше её семья жила в столице, но по определённым обстоятельствам переехала в деревню Белых Снегов. Выслушав рассказ, я кинулся на поиски Бьякрен: мало ли что могло с ней случиться?..
Бьякрен уже возвращалась с лекарством в деревню. Я обнаружил её недалеко от деревни, возле речушки. Прямо на мосту перед ней стояло странное существо: под два метра ростом, в каких-то лохмотьях... И, судя по воплю ужаса из уст Бьякрен, совсем недружелюбное. Я тряхнул мост, и это создание полетело в реку. А мы с Бьякрен укрылись в заброшенном домике на окраине деревни. Соваться наружу было бессмысленно: сквозь вьюгу идти было невозможно. Пробраться ночью по таким сугробам мы бы не смогли. Бьякрен очень удивилась, что я пришёл к ней на помощь. Пришлось сознаться, что эта девчушка чем-то напомнила мне Корин... Поэтому-то я за неё и волновался. Вот только сестра моя была более добрая и милая. Мы с Бьякрен душевно побеседовали, и я сказал ей, что выбываю из соревнования за место в гареме. И, чтобы подбодрить её, начал её уверять, что ей суждено стать женой императора. Но Бьякрен в ответ на это заявила, что нет у неё шансов, потому что император – избранный, в прямом смысле слова. Тогда, когда он её спасал, Бьякрен увидела на его шее символ «Звезда». Так мне стало известно о том, что император является хранителем Судзаку, Хотохори...
У Бьякрен началась лихорадка, её бросало в жар. С трудом она заснула. Я так и просидел с ней всю ночь, пытаясь её согреть. Но, перед тем как заснуть, Бьякрен сказала мне, что теперь она понимает чувства Тенбана, и что в однополой любви нет никакой грязи. Короче говоря, «попал» я... В меня влюбилась девушка, да ещё и думая при этом, что я – тоже девушка. Ну, маскировался я всё-таки хорошо. Мне даже жаль стало её: я относился к ней хорошо, но не любил. Точнее, не любил как парень. Скорее, мне она казалась ещё одной сестрёнкой...
Утром мы вернулись в деревню. И оказалось, что ночью кто-то убил и наполовину сожрал человека. У Фуйо в связи с этим началась истерика: она умоляла дядю Сонджуна отправить меня в город, причём как можно скорее, и даже заявила, что не хочет никакого ребёнка. Тогда я решил обязательно помочь этой деревне.
Мы с Таматамой разработали план: сделать из меня супер-красавицу, чтобы в жертву Юкуяше принесли именно меня. Гонец из столицы не торопился с визитом, а полнолуние всё приближалось... Одевшись во всё самое лучшее и создав яркий макияж с великолепной причёской, я в сопровождении Таматамы ходил по домам деревенских жителей, чтобы они увидели меня во всей красе и не сомневались, кого называть самой красивой девушкой деревни. Все, разумеется, были в восторге, и только Бьякрен обиделась на меня, решив, что я её обманул. Вернувшись однажды домой, я увидел во дворе дядю и Фуйо. Как я понял из их разговора, Фуйо была причастна к истории с Юкуяшей. Она умоляла дядю её убить, а дядя в ответ на это утверждал, что всё равно её любит, что бы с ней ни происходило. А вскоре я догадался, что Фуйо – и есть Юкуяша. Да и сам дядя потом это подтвердил – когда Фуйо уже ушла на гору, ждать жертву. Она действительно питалась мясом девственниц, но потом решила остановиться. Ей удалось продержаться сто лет, и, поверив, что это навсегда, Фуйо спустилась с горы в деревню. Она стала вегетарианкой и всячески помогала деревне. Но всё же не выдержала... Однако я был уверен: в деревне находилось два чудовища – Юкуяша и то, которое напало на Бьякрен. Вот только о втором я ничего не разузнал.
...Наступило полнолуние. Гонец так и не прибыл, поэтому старейшинам предстояло выбирать, кому же – мне или Бьякрен – отправляться в лапы Юкуяши. Дядя Сонджун потребовал, чтобы я вернулся в столицу. Тогда мне пришлось раскрыть себя. Дядя, конечно, был шокирован. Даже не знаю, что поразило его больше – то, что я Рюуэн, а не Корин, или же то, что я хранитель Судзаку Нурико.
Старейшины в качестве жертвы выбрали Бьякрен. Её нарядили в жертвенные одежды белого цвета, причесали, накрасили. А потом завязали ей глаза, усадили на алтарь и понесли к горе, сказав при этом, что явился гонец, и что её выбрали в качестве невесты для императора. Я, естественно, вмешался. Поставил Бьякрен синяк под глазом, чтобы уж точно никто не мог назвать её первой красавицей деревни, а сам сел на алтарь и потребовал отнести меня на гору.
... Меня доставили в пещеру на вершине горы. И сразу же после ухода деревенских жителей появилась Юкуяша. Закутанная в белые одежды, горбатая, с огромными острыми клыками... Волосы напоминали водоросли – длинные и спутанные, а в глазах пылало алое пламя.
Вначале я попытался достучаться до сердца Фуйо. Стал втолковывать ей, что она вовсе не чудовище, а любящая жена и будущая мать. Вроде бы подействовало, но ненадолго. Юкуяше удалось применить ко мне замораживающее заклинание, и, пока я был в оцепенении, она узнала, что я – не девушка, разорвав на груди моё платье. Началась драка. Довольно-таки быстро преимущество перешло к Юкуяше благодаря её способности замораживать людей. И тут с факелом в руке явилась моя спасительница – Бьякрен. Оказывается, Тенбан поведал ей легенду о Юкуяше, и эта девушка пришла, чтобы спасти меня. Бьякрен переводила взгляд с Юкуяши на меня; заметила мою обнажённую грудь и, по-моему, даже обрадовалась, что я – парень, да к тому же хранитель Судзаку: знак ярко пылал возле ключицы. Бьякрен швырнула в мою сторону факел, и огонь разрушил заклятие Юкуяши. А вот Юкуяша в этот же миг обрушила на Бьякрен огромную сосульку с потолка пещеры. Я подбежал к ней, но было поздно... Бьякрен так и умерла на моих руках, счастливая от того, что смогла помочь человеку, которого любит...
Мне удалось победить Юкуяшу. Она пыталась задушить меня своими волосами, которые опутали моё тело, словно верёвки, а я одолел её. Вывернул её руку так, что она пронзила когтями собственную грудь. Умирающая Юкуяша, она же Фуйо, телекинезом разрушила пещеру. Я удерживал валуны, которые вот-вот придавили бы нас. Ослабев, Фуйо приняла свой человеческий облик. Я просил её вернуться к дяде Сонджуну, но Фуйо предпочла умереть... Я вынес тело Бьякрен из завала. На вершину горы примчался дядя Сонджун... Он успел попрощаться с Фуйо.
А я... Я не смог спасти Бьякрен. Более того – это она спасла меня. В ту же ночь умерла и её мать. Их хоронили вместе. Но уже после моего отъезда: едва занялся рассвет, в деревню прибыл гонец из столицы. И я твёрдо решил: я выполню то, что так хотела, но не смогла сделать Бьякрен. Она ведь погибла из-за меня... Бьякрен стала для меня ещё одной младшей сестрёнкой. И опять я её потерял. Вновь я не смог спасти того, кто мне дорог... И теперь я должен был жить в облике женщины не только ради Корин.
Я взял с собой мячик Бьякрен – она им очень дорожила. На нём я написал «Спасибо», и, когда всех девушек собрали перед императором, подкатил к его трону этот мяч. Повелитель осмотрел девушек, но, не увидев Бьякрен, опечалился. Я уверен: он помнил её, и сильно расстроился, не увидев её среди невест. Кто знает – окажись Бьякрен на моём месте, повелитель Хотохори наверняка полюбил бы её, и они оба были бы счастливы. С болью в сердце, скорбя о Корин и Бьякрен, я сделал то, что хотела девушка из деревни Белых Снегов. Я посмотрел на повелителя женским взглядом, и влюбился в него. Ради Бьякрен... спасшей мне жизнь...
В гареме я познакомился с девушкой, удивительно похожей на меня. Её зовут Хоки, она родом из одной небольшой деревушки. Смотря на неё, я думаю, будто гляжусь в зеркало. С ней я и переписываюсь – мы сдружились за тот год, что провели вместе в гареме. Так что, если тебе вдруг придётся с ней встретиться – не пугайся. У Хоки тоже невесёлая история: её в гарем продал родной отец, чтобы раздать долги; беднягу разлучили с возлюбленным... Повелитель как мужчина ей безразличен, она всё время вспоминает только своего любимого. И, надо сказать, Хоки многократно меня выручала, особенно когда служанка хотела меня вымыть. Хоки переодевалась в мою одежду, рисовала родинку и отправлялась купаться вместо меня. А я уж потом ночью, тайком... Чтобы никто меня не раскусил... Хоки меня раскрыла благодаря своему любопытству: когда я в очередной раз переодевался, чтобы отправить её мыться вместо меня, Хоки заглянула за ширму, не понимая, почему одна девушка стесняется обнажаться при другой. Увидела... Дальнейшие вопросы отпали сами собой. Кроме Хоки никто во дворце не знал, что я – парень. Я поведал Хоки свою историю, и она меня поняла, поддержала. Мне она тоже стала как ещё одна младшая сестрёнка... Хоки на год младше меня и так на меня похожа... А, значит, и на Корин... Хоки очень мягкая, добрая, вежливая... Правда, она тихоня – Корин росла более подвижным ребёнком. Похоже, я всё время умудряюсь повстречаться с девушками младше меня на год, которые становятся мне как сёстры. Только ты выбиваешься из этого списка, поскольку ты старше меня, да не на один, а на два года.
За год повелитель ни разу не появился в гареме. Как оказалось, его не интересовали эти девушки, потому что он уже любил жрицу Судзаку, которая должна была прибыть в наш мир из другого. Ты и объявилась потом. А что было дальше, тебе уже известно.

Нурико замолчал. Его печальный рассказ был завершён. Потрясённая Харука не знала, как продолжить разговор: она и не предполагала даже, что Нурико пришлось пережить такое... Он, всегда весёлый и улыбающийся, оказывается, перенёс две страшные трагедии. И полюбил Хотохори, стал переодеваться в женскую одежду не потому, что он «голубой», а из-за нелепо и несправедливо погибших сестрёнок, пусть одна из них и не являлась такой по крови. Благородный юноша добровольно отказался от своего существования и стал жить за них, этих двух девочек. Корин и Бьякрен. И ещё неизвестно, как сложилась бы судьба этого парня, будь они обе живы...
- Я... не знаю, что и сказать... – робко начала Харука. – Такая печальная история... Я и представить себе не могла, что в твоей жизни случилось нечто подобное...
- Полагаю, для этого есть минимум два повода, - предположил Нурико. – Первый – я никогда никому не говорил ни о сестре, ни о поездке в деревню Белых Снегов. И второй – я жизнерадостный человек. Это и не даёт оснований думать, что я пережил две потери.
- Наверное, так, - согласилась Харука. – Мне очень жаль... И Корин, и Бьякрен... И тебя...
- Ну-ну, не вешай нос! – улыбнулся Нурико. – Что было, того уже не вернуть. Я, видимо, совсем расстроил тебя своим рассказом.
- Ну не смеяться же мне над ним, - справедливо подметила Харука. – Сколько мы с тобой общаемся, а я, оказывается, ничего о тебе не знала. За что? Ну за что всё это?.. Ты – хранитель Судзаку, это уже огромная ответственность, нелёгкое бремя, а жизнь так проверяла тебя на прочность...
- Я рад, что рождён одним из хранителей Судзаку, - возразил ей Нурико. – Раньше не хотел принимать этот факт, а теперь рад этому и горжусь этим.
- Спасибо за доверие. За то, что рассказал мне всё это, - тихо сказала Харука.
- Ну что ты... Мне захотелось, чтобы ты знала обо всём.
- Спасибо... – повторила Харука.
Нурико немного повеселел.
- Ну всё, хватит на сегодня грустных разговоров! – объявил он. – Точно, пора мне завязывать со всем этим и начинать жить как самый обычный парень.
В стену пещеры ударила молния, со стен и потолка посыпались мелкие камни.
- Немедленно одевайся и наружу, пока тут всё не обрушилось! – быстро сориентировался Нурико. – Нужно постараться продержаться на этом острове как можно дольше.
Что толку от того, что одежда немного подсохла у костра? Жрица и хранитель, выйдя из пещеры, вновь промокли до нитки, поскольку ливень не прекращался. Молнии теперь периодически били в пещеру, разрушая её. Море бушевало; сквозь стены полуразрушенной и затопленной пещеры стала бить вода. Нурико пытался сдерживать потоки воды, прислонив к стене большой плоский валун.
- Я буду удерживать воду, сколько смогу, иначе эти потоки попросту смоют нас в море, а если ударит молния... Харука, попробуй отправить Титири мысленный призыв, чтобы нас нашли и забрали отсюда, - попросил Нурико.
- Хорошо.
«Титири! Мы здесь, на острове!..»
Порывы ветра, резкие и сильные, сбивали с ног. Пытаясь устоять, Харука сделала пару шагов назад. Земля под ногой обвалилась, и девушка полетела в воду. Течение тут же начало относить её в сторону, и Харука с трудом подплыла к камням.
- Не могу взобраться на них... – сказала она Нурико. – Камни скользкие, а волны относят в сторону...
Выбраться из воды оказалось действительно сложной задачей. Когда Харука предпринимала очередную попытку влезть на камни, Нурико сумел ухватить её за руку.
- Нурико?..
- Давай же, забирайся на остров! Скорее!
- Пытаюсь...
От долгого нахождения в холодной воде (да почти ледяной – рядом ведь северная империя!) у Харуки окоченели руки. Мысленно она констатировала неприятный факт: ей не справиться.
- Бесполезно, Нурико. Ты не можешь долго удерживать и камень, и меня, поэтому отпусти мою руку! – потребовала девушка.
- В своём ли ты уме?! – воскликнул ошарашенный Нурико. – Как я тебя отпущу?!
- Хоть ты и силён, даже тебе не под силу эта задача.
- Молния ударит в любой момент! Я не могу тебя бросить! Сначала надо выжить, а уж потом мы посмеёмся, вспоминая плохие времена...
«Рука... Не хватает сил...» - с отчаянием подумал Нурико: рука Харуки выскальзывала из его ладони.
- Я ни за что не позволю тебе умереть! – выкрикнул Нурико.
После того, как хранитель произнёс эти слова, браслеты на его запястьях вдруг засветились алым светом и преобразовались в полуперчатки красного цвета с золотой отделкой: они облегали всю руку от запястья до локтя, а также тыльную сторону ладони.
Разбираться в том, что случилось, не было времени: ощутив прилив сил, Нурико с лёгкостью втянул Харуку на остров. И тут же в воду, где только что была она, ударила молния.
И Харука, и Нурико шокировано уставились на перчатки.
- Нурико, спасибо – ты снова спас меня, - поблагодарила Харука, постепенно приходя в себя. – Что произошло? Это невероятно...
- Браслеты, которые дала мне Тайцукун... Они вдруг превратились в перчатки, и я почувствовал огромную мощь. Наверное, это из-за желания защитить тебя... – предположил Нурико. Перчатки засветились и вновь приняли форму браслетов. – Гляди-ка! Они стали прежними...
Рядом с островом появился корабль путешественников за Синдзахо – Харуке удалось-таки передать Титири мысленный сигнал. Харука и Нурико благополучно вернулись на борт.
- Не так-то просто было отыскать ваши ти, однако! – подняв вверх указательный палец, изрёк Титири. – Шторм сильно мешал, однако.
- Я уж решил, что вам крышка! – вклинился в разговор Таски. – Думал – всё, хана нашей жрице и... э... одному из хранителей, - разбойник по привычке хотел обозвать Нурико, но припомнил последствия и выбрал другую формулировку. – Здорово, что вы уцелели.
На клыкастого хранителя накинулся Тамахоме:
- Начнём с того, что это ты виноват во всём! Держался бы на ногах лучше – Харука и Нурико не оказались бы в воде!
- А я чё мог поделать?! – огрызнулся Таски. – Сам бы попробовал противостоять такой высокой волне!
- Почему-то из всех нас в море смыло только тебя!
- Ах, ты!..
Нурико, глядя на них, только вздохнул:
- Когда они, наконец, успокоятся?..
- Да ну их, - отмахнулась Харука. – Два ребёнка. По семнадцать лет парням, а ведут себя как малыши.
За бортом тем временем неизвестно откуда появился туман, затрудняя движение: вокруг ничего не было видно. Правда, дождь немного стих и теперь просто моросил.
- Нурико... Спасибо тебе. Ты в очередной раз спас мне жизнь, - Харука поблагодарила хранителя.
На щеках Нурико появился лёгкий румянец, и, повернув голову в сторону, он, смущённый, ответил:
- Я ведь хранитель Судзаку, и не мог поступить иначе. Пустяки, не обращай внимания...
- Всё равно, спасибо, - повторила Харука.
- Да ладно тебе... – сбивчиво проговорил Нурико и решил перевести тему, обратившись к остальным хранителям: - Где Мицукаке? Нужно осмотреть Харуку, она долгое время пробыла в ледяной воде...
Мицукаке управлял кораблём. Туман не позволял увидеть, что находится вокруг, но из-за полученных повреждений (молнии Сой сделали своё дело) долго оставаться на плаву судно не могло. Хоккан находился уже совсем рядом, и необходимо было дотянуть до него. Сквозь туман впереди показался силуэт острова. Поворачивать корабль во избежание столкновения было уже поздно.

«Волны несли прямо к острову судно, и курс сменить оказался не в силах Судзаку хранитель, Мицукаке. Столкновенье неминуемо; корабль сел на мель, немало повреждений получив в придачу к тем, что у него уже имелись. Хранители Судзаку с досточтимой жрицей пока ещё предположить не могут, к какой земле корабль их прибило...»

Часть XIV. Королевство Несёй

Путешественники из Куто уже оказались в землях северной империи. Близилась ночь, поэтому сёгун разбил палатки для ночлега.
- Ты уверен, что мы прибудем в столицу раньше судзаковской шайки? – обеспокоенно спросила Мичиру у Накаго.
- Несомненно, - с привычной насмешливой улыбкой кивнул тот. – О жрице Судзаку и её дружках позаботится Сой. Сейчас она должна разбивать в щепки их судёнышко.
- Накаго, ну я же просила тебя – не надо никого убивать! – взмолилась Мичиру. – Только помешать им, но не убивать! Я не желаю Харуке и хранителям Судзаку смерти, пусть они тоже вызовут своего бога! Просто мы их опередим и защитим Куто от возможной угрозы со стороны Конана, только и всего...
- Вы слишком добросердечны, госпожа Мичиру, - высказался доселе молчавший Субоси. – Хранители Судзаку убили моего брата, а потому я считаю, что от них надо избавиться!
«Вряд ли они могли так поступить... Я читала "Вселенную четырёх богов" в библиотеке, и знаю - хранители Судзаку не жестокие... - сомнения не оставляли воина моря. - Но, с другой стороны, Амибоси погиб именно тогда, когда не удалось вызвать Судзаку... Да и зеркало моё ничего не показывает...»
- Господин сёгун, а Вы уверены, что на Сой можно положиться? – недовольным тоном спросил Субоси.
- Что ты имеешь ввиду?
- Я считаю, что ей не под силу справиться с Вашим заданием, - заявил Субоси. – Хранителей много, жрица является воином в матроске, да ещё и Тамахоме обрёл такую силу... Если они не прикончат Сой, она наверняка приползёт к Вам как побитая собака!
- Посмотрим, - уклончиво ответил Накаго. – И тебе, на мой взгляд, лучше помалкивать: ты и с одним Тамахоме разделаться не сумел. А способности Сой развиты куда больше твоих.
- Извините... – Субоси устыдился того, что не совладал с противником.
Ничего больше не сказав, Накаго продолжил готовиться ко сну. А Мичиру, в глубине души оставаясь прежней, искренне желала жрице и хранителям Судзаку выжить...

* * *


Совершив вынужденную остановку, хранители Судзаку первым делом попытались выяснить, где они находятся. Тирико сверялся с картой и выглядел очень взволнованным. Тревоги юного мудреца подтвердились, когда недалеко на берегу Таски обнаружил труп мужчины средних лет, проткнутый копьями и с выколотыми глазами.
- Жуть какая... – с отвращением произнёс разбойник.
- Плохи наши дела! – объявил Тирико. – Похоже, на этом острове находится королевство Несёй. Нам для подстраховки лучше переодеться в женщин!
Повисла тишина: слова Тирико обескуражили абсолютно всех. Постепенно обретя дар речи, Таски набросился на мальчишку:
- В бабье шмотьё рядиться?! Да ни за что! Ты вообще ополоумел, что ли?!
- Что это за королевство, однако? - осторожно уточнил Титири.
- Несёй – королевство, в котором живут одни женщины, - пояснил Тирико. – Мне встречалась информация о нём в одном из свитков, пока я искал данные о Синдзахо. Мужчин эти женщины ненавидят и, если я правильно помню, их убивают!
- Валим отсюда!!! – взвыл Таски. – Я не хочу быть убитым, да ещё и от рук баб!
Харуке пришлось расстроить его:
- У корабля серьёзные повреждения. Хоть шторм и закончился, мы не можем прямо сейчас отправляться в путь. А тучи в небе разошлись так быстро, что у меня не осталось сомнений: тут не обошлось без Сой... В общем, нам придётся провести на этом острове некоторое время. Надеюсь, что Тирико ошибся насчёт королевства Несёй...
- Я сам на это надеюсь, - печально вздохнул Тирико. – Но лучше всё же переодеться.
Нурико просиял:
- Так и знал, что стоит взять в плавание косметичку и несколько платьев... Парни, сейчас вы станете красавицами!
- Не-е-ет!!! – дружно запротестовали Тамахоме и Таски. Впрочем, Мицукаке, Титири и Тирико такая перспектива тоже не радовала.
- Крепитесь, ребята, - подбодрила их Харука. - Я вас так понимаю...
- Да, Харука... – Нурико обратил внимание и на неё. – Тебе тоже не мешало бы принарядиться.
- Что?!.. – девушка почувствовала неладное.
- Я, конечно, постараюсь замаскировать этих оболтусов, а также Тирико и Мицукаке под девушек, но, боюсь, именно единственная девушка в нашей компании может сорвать операцию.
- Я... я не буду снова краситься, а в платье тем более не влезу! – Харука попятилась, стараясь отдалиться от Нурико.
- Придётся, - уверенно сказал Нурико. – Потому что как раз тебя за парня и примут.
- Ни за что! Мне одного раза хватило!
- Ловите её, - велел Нурико остальным хранителям, заметив, что Харука вот-вот даст дёру.
«Плохи мои дела», - подумала Харука. И тут ей пришла в голову идея.
- Стойте! – она подняла вверх руку с жезлом для перевоплощения. – Раз уж выбора у меня нет...
Харука перевоплотилась в Сейлор Уран, и Нурико такое решение одобрил.
- Можно оставить и так. Только мини-юбка, может быть, покажется тем женщинам слишком вульгарной и вызывающей. Но зато, когда ты в таком наряде, сомнений в твоей половой принадлежности не возникает. Так, кто следующий?
Таски недовольно пробурчал под нос:
- Раскомандовался, блин...
- Мне стать женщиной проще простого, однако! – заявил Титири.
Мага окружили клубы дыма, а когда они рассеялись, перед Харукой и хранителями предстала симпатичная стройная девушка среднего роста, круглолицая, с огромными лучистыми карими глазами; длинные голубые волосы были уложены в замысловатую причёску, а одета девушка была в дорогое платье синей и розовой расцветки. Разумеется, этой девушкой являлся Титири, изменивший облик благодаря своим магическим способностям.
- Титири, ну ты и красотка! – насмешливо усмехнулся Тамахоме.
- Чего смеёшься-то? – Нурико сдвинул брови к переносице. – Ты следующий!
- Я?! – вся весёлость парня тут же улетучилась.
- Да, ты, - повторил Нурико. – А потом займусь рыжим!
- Мамочки, да лучше б я на Лейкаку остался, когда мы с Кодзи вас отпустили... – схватившись за голову, обречённо пробормотал Таски.
В своей каюте Нурико организовал что-то вроде салона красоты. Хранители по очереди заходили туда (а некоторых, стоит заметить, затаскивали или вталкивали), и Нурико сначала подбирал подходящий наряд, затем занимался причёской и после этого наносил макияж. Также всем «клиентам», кроме Тирико, потребовался маникюр. Тамахоме и Таски сопротивлялись, что было сил, но...
Одетые в женские платья, с накрашенными губами и глазами, с румянами на щеках и с цветами в волосах, уложенными в женские же причёски, Таски и Тамахоме вызвали хохот у остальных хранителей и Харуки.
- Хватит ржать!!! – требовала парочка, но тщетно: такое зрелище ещё никому не доводилось видеть.
- Хорошо, что меня в таком прикиде не видят ни отец, ни братишки с сестрёнками... – запричитал Тамахоме.
- Как хорошо, что тут нет никого с Лейкаку... – поддакнул Таски. – Позор-то какой...
- Поклянитесь никому не рассказывать о том, что нам пришлось это сделать!
- Да хватит вам ржать уже!
- Ничего смешного!
- Если хоть одна живая душа узнает...
- Судзаку должен мне мешок золота за то, что ради его вызова, из-за этого вшивого Синдзахо я пошёл на такое!
- Тирико, ну если на этом острове нет никакого Несёй... Держись! Не будет тебе от меня пощады! Это должно быть делом жизни и смерти, ясно тебе?! Позорняк-то какой... Лишь бы парни с Лейкаку не узнали...
Харука решила подшутить:
- Надо бы мне сходить за фотоаппаратом... Отличный кадр получится! Вышлю письмом один экземпляр для Кодзи, один – для господина Соу...
- Ни за что!!!
Для Нурико не составило особого труда принять женский облик: для него это было привычным делом.
- Ах, я само совершенство! – восторгался он собственным отражением в зеркале.
- Кто-то хотел завязывать с этим... – напомнила ему Харука.
- Но ведь я же для дела стараюсь! – возразил Нурико.
С Тирико проблем тоже не возникло. После визита в «Салон красоты Нурико» он стал напоминать Харуке Ньян-Ньян, живших на горе Тайкеку вместе с Тайцукун.
- Из тебя вышла милая девочка, однако, - сказал ему Титири.
Последним был Мицукаке.
- Простите, но это слишком тяжёлый случай... – извинился Нурико. – Всё, что я смог сделать...
К хранителям вышел лекарь. Зрелище не для слабонервных... Ни платье, ни цветы в волосах, ни косметика с украшениями не смогли скрыть мужественности этого человека.
«Детям на ночь глядя такое показывать точно не стоит», - подумалось Харуке.
- Заставьте меня это развидеть! – оправившись от шока, отвернулся Таски.
- А я-то думал, что наша главная проблема – мальчишеский стиль Харуки... – промолвил Нурико, даже не поднимая глаз на результат своей работы.
«Таматама и то выглядел более женственным!..»
- Нурико, а парика у тебя нет, однако? – Титири попытался найти выход из ситуации.
- Нет. Да ему не парик нужен, а маска! – сказал Нурико.
Пока шло обсуждение внешности Мицукаке, из чащи леса, находившегося на берегу, вышло около двадцати женщин. Одеты они были в длинные разноцветные платья, на лица наложен слой косметики; в руках некоторые держали копья.
- Кто вы такие и что вам здесь нужно? – строго вопросила одна из женщин – судя по всему, их предводительница.
- О, мы тут совершенно случайно, - Харука взяла инициативу в свои руки. – Наш корабль попал в шторм и потерпел крушение. Мы плыли в Хоккан из Конана, мы обычные путешественники... То есть, путешественницы.
- Госпожа, - одна из женщин стала шептать на ухо предводительнице, - они все нашего пола.
Та, в свою очередь, внимательно осмотрела каждого из потерпевших кораблекрушение.
- Я так не думаю, - она недобро сверкнула глазами. – Среди них есть мужчина!
Все автоматически перевели свой взор на Мицукаке.
- Вы же не обо мне говорите, правда? – с надеждой спросил Мицукаке, поняв, что затея с его переодеванием провалилась.
- Схватить его! – приказала женщина-главарь.
- Ой, так это мужчина? – притворно удивился Тамахоме. – А мы и не знали даже...
- Точно-точно! – закивал Таски. – Ох, как ловко маскировался, негодник!
Лекаря скрутили верёвками и повели вглубь леса.
- Мы рады поприветствовать вас в королевстве Несёй, и сейчас мы препроводим вас к нашей правительнице, - объявила предводительница. – Гости у нас бывают так редко...
«Они связали и увели Мицукаке, да и корабль наш разбит... Похоже, у нас нет выбора», - рассудила Харука.
Во время дороги во дворец Харуку удивило то, что в северных широтах располагался тропический остров. Словно шутка природы, возле северного государства находился участок суши с пальмами, лианами, тропическими цветами. Но воздух при этом оставался холодным.
- Почему ты позволила им взять Мицукаке в плен? – злобно прошипел Тамахоме, идя рядом с Харукой. – Слышала, что Тирико говорил?!
- Слышала, - так же тихо ответила Харука. – Если бы мы напали на них прямо там, на берегу, нас, точнее, вас тут же раскрыли бы. И повязали бы уже всех. Нурико, конечно, силён, но эти женщины вооружены копьями. Я не хочу рисковать всеми вами.
- Но ведь Мицукаке убьют, потому что он мужик! – не унимался Тамахоме. – Если тебе по каким-то причинам безразлична его судьба, спешу напомнить: для вызова Судзаку нужны семь хранителей!
- Заткнись! – огрызнулась Харука. – Сориентируемся, когда прибудем на место. Думаешь, мне очень хочется, чтобы эти дамочки со сдвигом избавились от Мицукаке?! И, кстати, при наличии Синдзахо необязательно присутствие при вызове всех хранителей. Амибоси больше нет, а Мичиру, я уверена, тоже отправилась за Синдзахо.
- О чём это вы шушукаетесь? – настороженно спросила одна из женщин.
- Да так... Ни о чём существенном, в общем-то... – нервно засмеялся Тамахоме: уж очень он боялся быть раскрытым и присоединиться к лекарю. – У вас чудесный остров, почти как на юге...
Получив комплимент, жительницы странного королевства принялись расхваливать свой остров, и делали это вплоть до прибытия во дворец. Сие сооружение показалось Харуке похожим на средневековый замок. Высокие каменные стены навевали мысли о том, что сбежать в случае необходимости без труда не удастся.
В тронном зале гостей уже ожидала королева, женщина лет сорока.
- Матушка, - главная из женщин, приведших Харуку и хранителей во дворец, склонилась перед правительницей. По дороге она представилась Микой. – Эти девушки прибыли к нам из южной империи Конан. Среди них был один мужчина, его пленили и увели в темницу. А вон та девушка в открытом наряде, - она указала на Харуку, - является жрицей Судзаку. Так сказали её спутницы.
- Мы наслышаны о Вас, жрица Судзаку, - вежливо кивнула королева. – Мы рады, что Вы почтили нас своим визитом.
«Неужели и здесь почитают жриц, как в остальных империях?» - Харуку аж передёрнуло, когда она представила, что к ней могут снова обращаться с высочайшим почтением.
- Надеюсь, Мика и её подружки вас не обижали? – поинтересовалась королева. Но по её тону становилось ясно, что она всего лишь соблюдает формальности, а судьбы путников её мало волнуют.
- Нет, что Вы. Они любезно предложили нам помочь с ремонтом корабля и пожить некоторое время в Вашем дворце, - ответила Харука и постепенно стала уводить разговор в другое русло. – Кроме того, Мика вычислила мужчину среди нас, что нам ранее сделать не удавалось. Уж очень ловко он маскировался!.. Скажите, а что с ним теперь будет?
После непродолжительных раздумий правительница Несёй решила:
- Мы разберёмся с ним завтра. Скоро стемнеет, мне не хочется возиться с этим мужчиной. Пусть благодарит небеса за то, что ещё целую ночь он будет жить! А утром я приму окончательное решение, что же с ним сделать.
«Значит, время у нас есть, - обрадовалась Харука. – И мы уже приблизительно знаем, где находится Мицукаке. А уж к утру мы что-нибудь придумаем и вызволим его».
Гостям устроили хороший приём: пока они ужинали, для них подготовили комнаты. В это же время Сой, также прибывшая в Несёй, продумывала детали нового плана...

К экзотическим блюдам Харука отнеслась с недоверием и почти ничего не стала есть, а от предложенного сакэ отказалась. В отличие от Тамахоме.
- Не хотите ли отведать нашего сакэ, приготовленного по особому рецепту? – одна из женщин протянула Тамахоме глиняный кувшин.
- Интересно попробовать, - согласился тот.
Жидкость приятно обжигала горло и обладала необыкновенным, непривычным вкусом.
- Огонь... – только и смог вымолвить Тамахоме и поспешил закусить.
Харука пожалела, что Тамахоме сидел далеко от неё: она не имела возможности пнуть его, чтобы парень не забывался и много не пил. А вот Таски в сравнении с Тамахоме повезло меньше: он сидел рядом с Харукой, и ему воин ветра пить не давала.
- Почему я должен быть трезвым на шикарном пиру и в окружении баб? – тихо проворчал бандит.
- Потому что ты сейчас благородная леди, а не разбойник с горы Лейкаку, - еле слышно шепнула ему Харука.
- Свалить бы отсюда поскорее...
Нурико со скучающим видом рассматривал хозяек острова.
«Все красавицы, как на подбор... Я как будто снова в императорском гареме, - размышлял он. – Неужели среди них действительно нет ни одного мужчины?..»
Тирико уже успел поинтересоваться местонахождением библиотеки и очень расстроился, узнав, что она совсем невелика. Титири предпочёл побольше молчать и с нетерпением ждал возможности покинуть застолье, отправившись на поиски Мицукаке.
- Так, значит, вы направляетесь в Хоккан? – уточнила королева у Харуки. Та кивнула в ответ. – Что ж, вы в таком случае сильно сбились с курса.
Харука понурилась.
- Я знаю... Столько времени потеряно, а мы торопимся...
Королева вдруг заулыбалась.
- Вообще-то, вы таким образом здорово срезали, - сообщила она. – С этого острова можно запросто добраться до Хоккана – его видно с западной стены дворца.
- Правда? – повеселела Харука.
- Но не особо обнадёживайтесь. Хоть и есть канал, соединяющий Несёй с Хокканом, там обрыв, - предупредила королева. – Мы закрыли канал, чтобы на нас никто не напал.
- Вот как... – протянула Харука. Но известие о том, что Хоккан совсем рядом, взбодрило её. Она решила непременно попасть в северную империю коротким путём, с этого острова.
Спустя некоторое время, когда солнце уже опустилось за горизонт, путникам показали их комнаты.
- Вы уж извините, у нас только три свободные комнаты, - сообщила правительница Несёй. – Так что вам придётся селиться по двое.
Она же и определила пары, на своё усмотрение: Титири оказался в одной комнате с Тамахоме, Таски – с Тирико, а Харука – с Нурико. Пожелав всем приятных сновидений, королева со своей свитой удалилась.
- Я пойду, разведаю обстановку и попытаюсь найти Мицукаке, однако, - объявил Титири. – А вы отдыхайте, однако, пока есть время на это.
- Но если тебя заметят? – тревожилась Харука.
- Скажу, что мне для здоровья полезны прогулки на свежем воздухе перед сном, однако, - выкрутился маг. – Всё будет хорошо. Отдыхайте, однако.
Полагаясь только на мага, хранители и жрица разошлись по своим комнатам. Харука, едва закрыла дверь на засов изнутри, перевоплотилась из Урана в свой обычный облик.
- Я уже продрогла, пока находилась в боевом костюме, - пожаловалась она Нурико. – Какой же холодный тут воздух... Хорошо, что я взяла в путешествие много тёплой одежды.
- А мы ведь даже ещё не доплыли до Хоккана, - напомнил Нурико. – Там будет гораздо холоднее.
- Кстати о Хоккане. Утром нужно будет пробраться к западной стене и осмотреть её, - решила Харука. – Раз отсюда рукой подать до земли Генбу, нужно как можно скорее использовать этот шанс.
- Поддерживаю, - согласился Нурико. – А пока, думаю, лучше послушаться совета Титири и вздремнуть чуток.
Харука вздохнула. С одной стороны, все действительно устали за день, но в любой миг мог появиться Титири с новостями о Мицукаке или с самим лекарем.
- Пожалуй, ты прав…
Нурико стал расстилать свою постель, Харука же предпочла лечь, не разбирая кровати и не переодеваясь – на случай «боевой тревоги».
- Мы-то хоть заперлись изнутри, а остальные, интересно, додумались до этого? – задумчиво проговорил Нурико, лёжа в кровати и глядя в потолок. – А то вдруг какой-нибудь дамочке захочется проверить, как спится «гостьям», а тут их будет ждать «сюрприз». И чего в этом Несёй так не любят мужчин?..
- Не знаю. Да, а тебе придётся утром снова приводить парней в порядок, чтобы нас не раскрыли.
- Ты тоже не забудь перевоплотиться, - зевнув, ответил Нурико.
«Вот ведь странно получается, - с улыбкой подумала Харука. – Я единственная девушка в нашей компании, и меня по этой причине жительницы Несёй не тронут. Но я тоже должна маскироваться, чтобы не сорвать операцию».
Вскоре Харука и Нурико задремали. А в соседней комнате под храп Таски Тирико изучал свитки…

«Ночь спустилась на Несёй – королевство необыкновенное, что расположено средь вод на острове одном. Титири, чародей искусный, занят поиском товарища своего; Тирико без устали просматривает свитки. Харука, Нурико и Таски отошли ко сну. В Конане день и ночь молится за их благополучие правитель Сайхитей, Хотохори благородный…»

Спустя час упорных поисков Тирико, наконец, отыскал свиток со сведениями о Несёй. Пробежав глазами по строчкам, мальчишка пришёл в ужас и тут же стал будить мирно посапывавшего Таски.
- Господин Таски! Проснитесь, господин Таски! Скорее!
- Чего тебе?.. – пробурчал разбойник, недовольный тем, что его трясли за плечо.
- Я нашёл свиток! Там... Там такое написано!.. Господина Мицукаке надо срочно спасать!
- Это дело не может до утра подождать? – Таски приподнялся на локтях, не понимая спросонья, чем так взволнован Тирико. – Я злой из-за того, что Тама пил, а я – нет, да ещё и сонный. Никак глаза продрать не могу, ночь на дворе...
Тирико энергично замотал головой.
- Утром может быть уже поздно! Вот, взгляните в свиток – тут написано, что эти женщины делают с мужчинами... – как доказательство он протянул разбойнику свиток.
- Ну убивают. Я помню... – Таски с неохотой поднялся с кровати, готовый к изучению неведомой ему доселе информации.
- Если бы только это!..

Помня слова о том, что Мицукаке был уведён в темницу, Титири не стал терять время и спустился на нижние этажи замка: вряд ли кто-нибудь стал организовывать темницу на вершине башни. Долгое время поиск не приносил результатов, даже отыскать ти лекаря являлось делом затруднительным. По прошествии примерно часа маг услышал голоса за одной из дверей подземелья. Голоса эти принадлежали королеве и Мике. Титири подошёл ближе и заглянул внутрь: дверь была приоткрыта.
- Что будем делать с ним, матушка? – хищно осклабилась Мика. – Сразу убьём, или побудет нашим рабом?
- Нам попался ценный экземпляр, - в том же тоне ответила королева. – Ты только взгляни на него – высокий, стройный, мускулистый и такой мужественный… Избавляться от него прямо сейчас, полагаю, не стоит.
Связанный цепями, беспомощный Мицукаке сидел на каменном полу перед двумя мучительницами и мечтал убежать из этого места куда-нибудь подальше. Несколько валявшихся рядом скелетов не внушали ему оптимизма, как и подвешенный к потолку цепями, истощавший полуживой мужчина. Больше всего в том несчастном ужасали пустые глазницы.
- Согласна с тобой, - только теперь Титири заметил, что Мика держит в руках нож. – Оставим его для развлечения. Нынешний осеменитель совсем ослаб, и от него уже мало толку. Нам всё-таки нужно продолжать свой род.
- Единственная польза от мужчин, - презрительно фыркнула королева. – Для начала, Мика, выколи ему глаза, как мы и делаем со всеми мужчинами.
«Да что здесь у них происходит?!» - от увиденного и услышанного у Титири волосы встали дыбом.
Мицукаке нужно было срочно спасать. Титири поднёс правую руку ребром кисти к лицу и сконцентрировался. Цепи, сковывавшие целителя, разлетелись на куски, а яркая вспышка на время ослепила женщин.
- Кто здесь?! – разъярённые дамы стали оглядываться, пытаясь разглядеть того, кто помешал их планам.
- Прошу меня простить, однако, я заблудилась и случайно забрела сюда, - шутливо ответил Титири. – Уже ухожу, вот только прихвачу своего друга, однако…
- Титири, спасибо, но… Когда ты применил магию, твои чары рассеялись, - сообщил Мицукаке, поднимаясь на ноги. – Ты принял свой истинный вид.
- Ещё один мужчина?! – яростно взревела правительница женщин: к ней постепенно возвращалось зрение.
- Схватим их обоих! – заявила Мика.
- Бежим, однако! – скомандовал Титири.
Два хранителя помчались прочь из зловещего подземелья. Вслед за ними кинулись и кровожадные мать с дочерью.

Тирико тем временем собрал всех остальных в своей комнате и вкратце пересказал им то, что вычитал из свитка.
- Конкретно мы попали, - сделал вывод Таски.
- Да уж… Сажают мужчин в темницы, выкалывают им глаза, заставляют их удовлетворять сексуальные потребности, а потом убивают… Жуть! – поддакнул ему Тамахоме. – Я ж теперь даже в женском платье не осмелюсь выйти к этим бабам – вдруг меня раскусят и… того… Таски, плесни мне сакэ, для храбрости.
Разбойник выполнил просьбу, уже позабыв предыдущие свои недовольства.
- Я говорил, что сакэ эти женщины настаивают на глазных яблоках? – подал голос Тирико – уже когда Тамахоме сделал несколько глотков.
Тамахоме тут же выплюнул напиток и закашлялся. Нурико легонько (действительно легонько!) похлопал его по спине.
- Раньше говорить надо было! – возмущённо высказал Тамахоме.
- Так, потом спорить будете, - заговорила Харука. – Сейчас надо спасать Мицукаке. Неизвестно, каковы успехи Титири и что уже успели сделать с Мицукаке эти, честно говоря, придурковатые женщины.
- Да чё гадать? Разделимся и пойдём искать эту темницу, - предложил Таски.
- Похоже, только это сейчас и остаётся… - промолвила Харука, размышлявшая о том, как лучше поступить.
- Гримироваться будем? – задал вопрос Тамахоме.
Нурико покачал головой:
- Некогда. Вы уже переоделись в свои вещи, смыли косметику и распустили волосы. На восстановление уйдёт слишком много драгоценного времени.
- А если нас увидят?.. – возразил было Тамахоме, хотя и понимал, что Нурико прав.
- Не думаю, что, принимая во внимание сложившуюся ситуацию, мы задержимся тут надолго, - озвучила своё мнение Харука.
В коридоре послышался шум – женские голоса, крики и топот. Эти звуки тут же привлекли внимание четверых хранителей и Харуки.
- Я посмотрю, что происходит, - сказала девушка и приоткрыла дверь.
Навстречу ей мчались Титири и Мицукаке, причём первый принял своё истинное обличье; а за ними гнались разъярённые женщины во главе с Микой. Около полусотни обезумевших жительниц Несёй, вооружившись копьями и стрелами, вознамерились поймать посмевших ступить на их землю мужчин.
- Убегать надо, однако! – задыхаясь от быстрого бега, прокричал Титири.
- Ребята, бежим! – скомандовала Харука. – К западной стене!
Харука успела только схватить меч Хотохори из своей комнаты – оставлять священную реликвию на корабле она не стала и взяла его с собой – и побежала прочь вместе со всеми хранителями.
- Так вы все – мужики?! – взревела Мика.
- Не все! – машинально ответила Харука.
- Вот-вот! Не надо обобщать! – поддакнул Нурико.
- Ты, вообще-то, парень. Забыл? – отозвался Тамахоме.
- Потому будем ругаться, сейчас не до этого, - отмахнулся Нурико.
В беглецов полетели стрелы и копья, поскольку догнать их женщинам не удавалось.
- И вы ещё спрашиваете, чего я баб не люблю, - Таски не упустил возможность привести ещё один аргумент в пользу своей антипатии.
- А я-то зарекался никогда не бить девушек… - да-а-а, хоть и ссорились порой Тамахоме с Таски, а в подобных ситуациях всё же быстро находили общий язык.
Бегали хранители Судзаку, как оказалось, быстро: расстояние между ними и толпой женщин всё увеличивалось. Но и сдаваться женщины не собирались.
- Предлагаю разделиться, - заговорил Тирико. – Попробуем разными путями добраться до западной стены. А этим женщинам так труднее будет нас поймать.
- Дельная мысль, однако, - согласился Титири.
Хранители с Харукой бросились врассыпную. Задумка удалась: женщины оказались сбиты с толку. Но быстро пришли в себя и, также разделившись на небольшие группки, продолжили погоню, не забывая при этом выкрикивать фразы вроде «А ну, стоять, мужики!».
Харуке в скором времени удалось выбраться из дворца. Благодаря умению быстро бегать она значительно оторвалась от Мики – главной преследовательницы.
- Где же эта западная стена?.. – Харука остановилась, чтобы немного передохнуть.
«Несёй с Хокканом соединяет водный канал, - вспоминала она рассказ королевы. – Значит, в той стороне, где вода, эта стена и должна находиться. Прислушаюсь к ветру…»
Но не успела Харука сконцентрироваться, как в её сторону неведомо откуда полетели стрелы. От верной гибели её спасла таинственная незнакомка: кто-то схватил Харуку за запястье и утянул в росшие рядом заросли кустарника, а когда воин ветра взглянула на спасителя, то увидела перед собой девушку. Отчего-то эта девушка даже показалась ей знакомой.
- Спасибо за помощь, - произнесла потрясённая Харука.
- Не стоит благодарности, - ответила девушка мягким, приятным голосом. – Вы ведь жрица Судзаку, верно?
- Да, это так, - с настороженностью сказала Харука.
- А меня зовут Каэн, - представилась незнакомка. – Я здесь вроде пленницы. Несколько месяцев назад мой корабль разбился недалеко от этого острова, и мне пришлось остаться тут. Меня не трогают, потому что я женщина, но и не отпускают. Узнав о вас, я подумала, что, может быть, с вашей помощью я выберусь отсюда…
Харуке рассказ Каэн показался правдоподобным. А то, что она не здешняя, видно было сразу: и по одеянию, и по чертам лица женщины. Она не была похожа ни на одну из мужененавистниц. Овальное лицо, серые миндалевидные глаза, прямой тонкий нос и тонкие губы, а также собранные в хвост длинные лиловые волосы делали её привлекательной. Кроме того, Каэн обладала стройной фигурой и достаточно большим бюстом – наверняка эта красотка покорила множество мужских сердец.
- Можем и тебя взять с собой, - решила Харука. – Сбежать бы только от этих полоумных…
- Я знаю, где находится западная стена, - сообщила Каэн. – Могу указать краткую дорогу к ней.
- Будь так любезна.
Стараниями Каэн Мика совсем потеряла Харуку из виду. А две девушки спокойно добрались до заветной западной стены. Они оказались на вершине высокой башни; внизу действительно был канал. И совсем рядом, на расстоянии не более километра уже виделся берег Хоккана, северной империи Вселенной четырёх богов. Вот только никто из хранителей ещё не прибыл, и тогда Харука приняла решение отправиться за ними.
- Каэн, побудь пока здесь, а я помогу хранителям, - распорядилась Харука. – Ладно?
- Как скажешь, - мило улыбнулась та.
Харука направилась вновь во дворец, и услышала за спиной зловещий голос Каэн:
- Если только ты сможешь уйти отсюда… жрица Судзаку!
Харука обернулась. Каэн из милой девушки превратилась в разъярённую фурию. Губы новой знакомой исказились в злорадной ухмылке. Каэн сорвала с себя расписной халат, под которым оказался довольно откровенный наряд: кофта с коротким рукавом, с элементами доспехов, и короткая юбка. А на левой ноге возле бедра ярко сиял лазурный знак «Кисточка». В небе над Каэн стали сгущаться тучи.
- Так ты – Сой?! – сообразила Харука.
«Вот почему она показалась мне знакомой! И как я сразу не вспомнила её глаза?!..»
- А ты догадливая, жрица Судзаку, - хмыкнула хранительница Сейрю. – Готовься к смерти. Это твои последние минуты.
- Как бы не так!
В руке Харуки появился жезл Урана.
- Дождь молний! – поняв, что Харука собирается перевоплотиться, Сой тут же ей помешала.
Молнии так и сверкали вокруг Харуки, девушка с трудом от них уворачивалась.
- Да постой же ты спокойно! – рассердилась Сой. – Шустра слишком! Дай моим молниям попасть в тебя!
- Ага, щас…
Харука отпрыгнула в сторону от очередной молнии – и в том месте, где она только что стояла, осталась дыра.
«Ещё б мгновение… Блин, меч мешается, болтается на поясе… Точно! Меч! Раз уж Сой не даёт мне возможности перевоплотиться… Попробую поразить её мечом Хотохори», - решила Харука.
Она вынула меч из ножен и стиснула рукоятку. К башне уже приближались хранители. Была от Сой и своеобразная польза: увидев тучу, хранители Судзаку догадались о присутствии неприятельницы и направились именно туда. Тамахоме издали заметил меч в руках Харуки.
- Вот глупая! Меч же притянет молнии! – переполошился он.
Тамахоме побежал к Харуке, крича ей, чтобы она сию минуту бросила оружие; за ним – и остальные.
- Идиотка, - усмехнулась Сой. – Так ты только помогаешь мне… Дождь молний!
Харука знала, какими могут оказаться последствия, если молния ударит прежде, чем она выпустит металлический меч из рук. Но Харука понадеялась, что успеет атаковать Сой раньше неё. Воительница ветра уже замахнулась, чтобы метнуть меч в хранительницу Сейрю, но та призвала свою силу. В Харуку полетели десятки молний. Девушку било током, она с трудом могла пошевелиться.
«Я не могу ей проиграть!.. – Харука стиснула зубы. – Сила Урана… Священный меч, дар Тайцукун… Пусть сработает хоть что-нибудь!..»
Меч Хотохори вдруг засиял алым светом, к удивлению Сой. Этот свет, разгораясь, словно вбирал в себя все молнии, а Харука ощутила небывалый прилив сил. Она размахнулась мечом, и в шокированную Сой полетела шаровая молния – все электрические разряды хранительницы Сейрю, собранные в большой энергетический шар силой священного меча.
Молния угодила точно в Сой – девушка аж отлетела на несколько метров.
- Тебе… повезло… - проговорила Сой, с трудом поднимаясь на ноги.
- Харука! – на жрицу Судзаку налетел Тамахоме и выхватил меч из её рук. – Не смей так больше рисковать! Мы ужасно перепугались за тебя! Она бы тебя прикончила!
- Тамахоме… Я… Да постой ты!.. – Харука безуспешно пыталась вставить хоть одно слово. – Сой… - она обернулась туда, где оставалась противница. – Удрала.
- Чёрт, из-за Тамы она сбежала, - проворчал подошедший Таски.
- Я, между прочим, за Харуку переволновался! – огрызнулся Тамахоме. – А Сой она хорошо треснула, та теперь долго приходить в себя будет! Вот только… Я не пойму: как это удалось?..
- Это всё священный меч, однако, - Титири поднял указательный палец, подчёркивая тем самым важность информации. – Поскольку Его Величество поместил в него часть своей ти, однако, меч вобрал в себя молнии и отправил их обратно, однако.
Харука с благодарностью взглянула на меч.
«Так, значит, Хотохори даже издалека сумел защитить меня. Спасибо, Хотохори…»
До башни тем временем добежали и жительницы Несёй.
- Вон эти мужики! – прокричала Мика, указывая на путешественников из Конана. – Схватить их!
- Ё-моё, куда ж теперь бежать-то?.. – пробормотал Таски, с содроганием глядя на приближающихся женщин.
Умный Тирико попытался оценить обстановку и выработать план отступления. Высокая стена и водный канал против жестоких девиц.
- Нужно прыгать в воду! – объявил Тирико. – Здесь глубоко, так что мы не разобьёмся.
- В воду?! – переспросил Таски. – Я плавать не умею!
- Хоккан уже рядом, нельзя сдаваться! Или ты хочешь, чтобы из твоих глаз сакэ сделали?! – строго сказала Харука. – Мицукаке, помоги ему доплыть до берега.
Лекарь кивнул в знак согласия. Все хранители бросились вниз со стены и очутились в ледяной воде. Последним был Титири. Встав на самый край, он развернулся лицом к преследовательницам, сложил перед собой ладони и что-то шепнул, а затем прыгнул вниз. Мика отпускать хранителей и Харуку не собиралась, а потому вознамерилась прыгнуть за ними. Но женщинам это не удалось: Титири установил вдоль стены барьер, преодолеть который они оказались не в состоянии.
Жрица и хранители Судзаку плыли к берегу Хоккана, сиявшая в небе Луна освещала им путь. И, чем дольше они плыли, тем тяжелее становилось. Конечности немели от холода, каждое движение давалось с трудом. Уже выбившиеся из сил, путешественники достигли земли.
Окоченевшие и насквозь промокшие, хранители развели костёр, возле которого смогли согреться и обсохнуть, а тессен Таски ускорил этот процесс. Заночевать было решено тут же, на берегу; а правильнее сказать – провести остаток ночи, поскольку рассвет был уже не за горами. Немного передохнув, Титири вместе с Нурико телепортировались на корабль, оставшийся у берега жуткого королевства, и вернулись с наиболее необходимыми вещами. Также Титири, к большой радости Мицукаке, отдал ему Таму: кот оказался запертым в каюте целителя. Уставшие, путники заснули.

«Досточтимая Судзаку жрица с благородными хранителями вырваться сумела из Несёй, королевства, что жестокостью своею ужасает. Спит Харука, и сны тревожные ей снятся. Неведомо Судзаку жрице, какие испытания ей уготованы судьбою, и как земли Генбу встретят её. Солнце встаёт над империей северной, день начинается новый…»
«Молодчина, Харука, - Сецуна закрыла глаза, позволяя им отдохнуть от долгого чтения. – Жаль, конечно, что Сой удалось уйти. Но они уже в Хоккане. Надеюсь, Синдзахо окажется у Харуки раньше, чем до него доберётся ведомый Хаосом Накаго».

Часть XV. В поисках Синдзахо

Время близилось к полудню. Немного отдохнувшие хранители Судзаку направились к центру северной империи. Хорошенько изучив карту, Тирико и Титири сочли нужным сперва достигнуть ближайшего населённого пункта, коим являлась небольшая деревенька.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда путники, наконец, добрели до нужного селения. На просторной долине паслись овцы, а следило за животными несколько пастухов, объезжавших стадо на конях. Вдалеке виднелись палатки.
- Повезло, что мы дошли сюда до наступления ночи, - Харука сказала вслух то, о чём подумали все.
- Точно! Попросимся к тем людям на ночлег! – оживился Таски. – И пожевать чего-нибудь попросим.
Странники направились к пастухам. Один конь вдруг рванул с места и помчался галопом. Наездник – мальчишка лет десяти – сразу же стал кричать и просить о помощи.
- Этот конь сейчас сбросит его! – испугался Тамахоме.
Не медля ни секунды, он бросился наперерез взбунтовавшемуся коню. Словно искусный акробат, Тамахоме, перепрыгивая коня, подхватил ребёнка на руки и приземлился в невысокую траву.
- Ну вот, теперь с тобой всё хо... – стал говорить Тамахоме мальчонке, как получил в спину удар копытом. Попрощавшись таким образом с первым хранителем Судзаку, конь умчался дальше.
- Дяденька, с Вами всё в порядке? – спросил перепуганный мальчуган.
- В порядке, в порядке... – Тамахоме выдавил из себя улыбку.
Осмотрев пострадавшего, Мицукаке вынес вердикт: рёбра целы, значит, жить будет.
- А Тама, оказывается, может и погеройствовать при необходимости, - сверкнул клыками Таски.
- У него есть младшие братья и сёстры, о которых он заботится. Так что у него уже сработала привычка, рефлекс, - предположила Харука.
Вышеописанный эпизод поспособствовал тому, что жители селения приняли путешественников благосклонно. Мать мальчишки была счастлива, что её чадо цело и невредимо, и рассыпалась в благодарностях.
- Я очень признательна вам за спасение моего сына! Скажите, как я могу вас отблагодарить?
- Принимая в расчёт компенсацию морального вреда и причинённых мне телесных повреждений, думаю, сотни золотых хватит, - брякнул Тамахоме.
- Идиот! – прошипела Харука и отвесила ему подзатыльник.
Слово взял Титири.
- Не могли бы Вы предоставить нам место для ночлега, однако?
- Конечно-конечно! – закивала женщина. – Вы ведь жрица и хранители Судзаку, я буду счастлива вам помочь! Кроме того, очень интересно узнать новости из дальних краёв.
Гостеприимная хозяйка накормила странников ужином: рагу из баранины и молочный напиток, по вкусу напоминающий йогурт. Нурико даже записал рецепт приготовления этих блюд. А Харука рассказала хозяйке о цели их визита в Хоккан и о том, что Куто готовит войну.
- Никак они не успокоятся... – печально вздохнула женщина. – Во все времена стремились подчинить себе остальные империи...
- Так Куто всегда являлось враждебным государством, не только при Накаго? – уточнила Харука.
- Каждый из правителей этой страны мечтал захватить как можно больше территорий. Люди-то там есть добрые, и их немало, а вот императоры... – хозяйка укоризненно покачала головой.
В палатку вошёл молодой человек – один из жителей селения.
- Госпожа жрица, старейшина хочет с Вами поговорить, - доложил он.
Харука с хранителями перешли в палатку к старейшине деревеньки. Им оказался настолько старый, худощавый, морщинистый и седой дедуля, что нельзя было даже предположительно назвать его возраст.
- Я – Томору, старейшина северного племени. Так, значит, Вы и есть жрица Судзаку? – спросил он Харуку.
- Да, - кивнула девушка.
- Знаю я, что Вы ищете Синдзахо...
- Вы что-то знаете о нём? – с надеждой спросила Харука.
Старейшина задумчиво пригладил длинную седую бороду.
- Эту историю мне поведал мой дед... Более двухсот лет назад в наши земли пришла из другого мира девушка, ставшая жрицей Генбу. Империя тогда была в упадке, к тому же армия Куто напала на нас с намерением захватить северные земли. Жрица собрала семерых хранителей и вызвала Генбу. Одним из желаний она навеки защитила Хоккан от вторжения врагов! – с гордостью произнёс старец. – А сокровище, созданное Генбу, как раз именуется Синдзахо.
Парень, приведший Харуку и хранителей к старейшине, удивился последнему предложению мудреца.
- Что?! Быть того не может! Я слышал, Синдзахо – это драгоценный камень, в котором заключён сам Генбу!
Старейшина сдвинул густые брови.
- Хочешь сказать, мой дед наврал?!
- Всё это чепуха! – заговорил ещё один мужчина, сидевший рядом со старейшиной. – Дядя сестры моей матери говорил, что жрица Генбу сделала Синдзахо из волос хранителей и сокрыла в нём огромную силу!
- Какие волосы?! – первый парень вступил в перепалку. – Синдзахо – кусочек панциря Генбу!
«Он же только что говорил совершенно другое...» - Харука поняла, что ничего толкового она не узнает.
Изумлённые хранители молча смотрели на то, как трое мужчин разного возраста спорили, будто малые дети. Наконец, старейшине надоел этот спор, и он вновь обратился к Харуке.
- В любом случае, вы сможете получить какую-либо информацию в Торане – столице нашей империи. Она находится в глубине страны, через пару дней вы прибудете туда.
- Благодарю Вас, - поклонилась Харука.
«...хотя бы за это», - мысленно добавила она.
Дальнейшие действия были более-менее ясны. Цель – Торан. Потому Харука собралась уже с утра выступать в столицу северного государства.

* * *


Вечерело, Накаго для ночлега разбил лагерь: несколько больших шатров. Мичиру занялась картиной, чтобы скоротать время. Она уже дорисовала выныривающего из воды голубого дракона – эта картина теперь украшала тронный зал во дворце императора Куто. Сейчас на холсте появлялся силуэт человека с мечом в руке.
«Подарю Накаго его портрет, - размышляла Мичиру. – Надеюсь, ему он понравится. Накаго столько сделал для меня: и хранителей нашёл, за исключением последнего, и спланировал срыв церемонии вызова Судзаку, и Тамахоме, будучи под его контролем, немало крови судзаковской шайке попортил; и о Синдзахо он узнал… От меня пока не требуется никаких усилий. Должна же я отблагодарить Накаго за это! Кроме того… Я ведь его возлюбленная…».
Человек на картине обретал более чёткие очертания. Не останавливая работу, художница продолжала свои раздумья:
«И я люблю Накаго… Люблю… Конечно, люблю, в этом нет никаких сомнений! Ведь он… Он… А за что я его люблю? Он обо мне заботится… Хотя Харука была более чуткой и внимательной ко мне… Он хвалит мои таланты… Но искренне ли? Накаго помогал мне в поиске хранителей, точнее, сделал всё сам; помогает с Синдзахо. Но не потому ли, что это только обязанность хранителя?.. Нет, нет, Накаго не такой! Он действительно любит меня! Только мне порой кажется, что он очень жесток и холоден, а также расчётлив и мстителен. Харука, при всей её внешней холодности, на самом деле куда добросердечнее Накаго. Да что это я вдруг принялась сравнивать Накаго с Харукой?! Она мне больше не нужна, я и знать её не хочу!»
Мичиру взглянула на свою работу. С холста на неё смотрела высокая девушка в мужском кимоно, с короткими волосами, держащая в руках оружие, похожее на Космический меч Урана.
- Я её даже нарисовала! – удивившись самой себе, со злостью произнесла Мичиру. – Почему она?! Почему?!
Мичиру срочно стала переделывать набросок.
- Так, плечи шире… Руки более мускулистые… Нос более длинный и прямой… В глазах – стальной блеск… Волосы длиннее… - бормотала она, исправляя всё то, что ей пришлось не по нраву.
За этим занятием её и застал Субоси. Третий хранитель Сейрю решил проведать жрицу и осведомиться о её самочувствии.
- Госпожа Мичиру… - он приоткрыл полог.
Художница обернулась на звук.
- А, это ты, Субоси… Что тебе нужно?
- Я… это… ну… Как Вы себя чувствуете? – сбивчиво проговорил парень.
- А разве со мной должно что-то случиться? – спросила Мичиру и в гневе отшвырнула кисть – переделать картину не очень получалось.
- Нет-нет, ничего, - поспешно ответил Субоси. Попадаться под горячую руку ему не хотелось. – Просто здесь очень холодно, и я беспокоюсь, как бы Вы не заболели.
- Со мной всё в порядке, - смягчилась Мичиру. – Хотя ты прав, в этих краях жуткий холод.
- Если идти вглубь страны, будет ещё холоднее, - Субоси поёжился от собственных слов. – Кстати, Вы не знаете – а Сой-то вернулась с задания, полностью провалив его!
- Вот как?..
- Не так давно еле живая дошла до лагеря, - с удовлетворением сообщил Субоси. – Не смогла убить ни жрицу Судзаку, ни одного хранителя; более того, сама пострадала от рук их жрицы! Так и знал, что она не справится.
- Где она сейчас? – поинтересовалась Мичиру.
- Вымаливает прощение у господина Накаго, - фыркнул Субоси.
- Скажи Накаго, чтобы он зашёл ко мне, - попросила Мичиру. – Я хочу обсудить с ним дальнейшие планы.
- Слушаюсь, - кивнул Субоси.
Парнишка вышел из шатра Мичиру и направился к тому, который Накаго установил для себя.
- «Накаго то, Накаго сё…». И что она в нём нашла? – бурчал он себе под нос. – Любит этого недоумка, а я-то чем хуже?..
Охранники возле шатра сёгуна не стали преграждать путь Субоси, и он спокойно вошёл внутрь.
- Господин Накаго, я захо…
От увиденной картины Субоси густо покраснел и пулей выскочил из шатра: на установленном внутри ложе лежал Накаго, а над ним склонилась Сой. Оба были обнажены.
- П-прошу прощения! Извините! Простите! Я не нарочно! Тысяча извинений! – затараторил Субоси.
- Зачем ты пришёл, Субоси? – из шатра донёсся ровный голос Накаго.
- Госпожа Мичиру просила передать, что она хочет Вас видеть, - доложил парнишка. – Она хотела бы поговорить с Вами о дальнейших планах.
- Скажи Мичиру, что я приду к ней немного позже, - ответил на это Накаго. – Сой нездоровится. Ей нужно восстановить силы, а мы пока пустим в ход Аситаре.
- Аситаре?.. – переспросил озадаченный Субоси.
«Аситаре – это хранитель Сейрю?.. Может ли им быть то существо, которое заперто в клетке в наиболее охраняемом шатре?..»
Субоси впервые услышал упомянутое сёгуном имя, но он знал, что при пересечении границы Хоккана Накаго получил железную клетку с оборотнем. Этот страшный груз был всё время накрыт и перевозился на отдельной телеге, а временами из клетки раздавались завывания.
- Ступай к Мичиру, - велел Накаго задумавшемуся Субоси.
- Д-да, конечно!
Субоси с радостью ушёл как можно дальше. Увиденное его поразило и привело в ярость.
«Так-то он любит госпожу Мичиру?! Признаётся ей в любви, а сам тащит в постель другую женщину! Помню, жрица до вызова бога должна оставаться девственницей, но это не повод изменять!.. Да нихрена он госпожу Мичиру не любит!»
Субоси передал Мичиру ответ Накаго и решился рассказать о том, каким образом Сой восстанавливает силы.
- Вы любите господина Накаго, а напрасно! – напрямую заявил он. – Вы ему абсолютно безразличны!
- С чего ты взял? – нахмурилась Мичиру.
- А Вы загляните в его шатёр, - с издёвкой сказал Субоси. – Ему там сейчас очень весело с Сой... Во «Вселенной четырёх богов Сейрю» указано, что жрица должна быть непорочной, но о хранителях и слова не написано. Кроватка у господина Накаго, должно быть, мягкая, Сой там сейчас очень удобно...
- Заткнись! – не выдержала Мичиру. – Забудь всё, что ты мне сейчас наговорил. Я не верю ни единому слову.
Субоси такая реакция привела в замешательство: он ожидал противоположное.
- Но я не лгу, они действительно...
- Ложь! – перебила Мичиру. – Я давно заметила, что ты испытываешь неприязнь к Накаго. Но неприязнь – не повод для клеветы! В твоих интересах помочь нам найти Синдзахо и вызвать Сейрю, а уж потом шагай на все четыре стороны.
- Прошу, поверьте... – совсем растерялся Субоси.
- Убирайся с глаз моих долой! – рявкнула Мичиру. Субоси впервые видел её, обычно спокойную и сдержанную, в такой ярости. – И не возвращайся, пока не надумаешь извиниться!
Обиженный неверием, Субоси ушёл в свой шатёр – а больше ему ничего и не оставалось. Тем временем Накаго помогал Сой «поправлять здоровье». Сой, подобно кошке, стояла над Накаго, её длинные волосы приятно щекотали ему шею и плечи. Двух хранителей Сейрю окружал голубоватый свет: Накаго действительно передавал Сой часть своей энергии. Такова уж была особенность хранительницы Сейрю.
- Вот ведь назойливый мальчишка... – с насмешкой произнесла она. – Всё видел... Как думаешь, он расскажет об этом Мичиру?
- Уверен в этом. Субоси ещё ребёнок, и рано или поздно он расколется, - высказал своё мнение Накаго.
- А эта наивная дурочка не закатит скандал? – мурлыкнув, Сой слегка прикусила Накаго ухо.
- На этот счёт можешь не волноваться, - Накаго оставался спокойным и безразличным. – Кодоку сделает своё дело. Полагаю, Мичиру примет эту информацию за чепуху. В её организме накопилось достаточно яда, чтобы она безоговорочно верила мне. Я давно перестал подкладывать кодоку ей в пищу, поскольку его в крови Мичиру уже много.
- Глупая девчонка, - рассмеялась Сой. – Наивно думает, что ты её любишь, наверняка планы на будущее строит... А она точно не выйдет из-под твоего контроля?
- От кодоку нет противоядия. А я давал его Мичиру на протяжении довольно продолжительного отрезка времени. Она не может сопротивляться, - терпеливо объяснил Накаго.
- Что ты с ней сделаешь после вызова Сейрю? – поинтересовалась Сой.
- Ей поглотит божественный зверь, Сейрю.
- И ты не испытываешь к ней жалости?
- Ничуть. Она всего лишь пешка. Мичиру вызовет Сейрю, и тогда я получу власть над миром, - Накаго сказал это таким будничным тоном, что любому стороннему слушателю стало бы не по себе.
- Она действительно глупа, - повторила Сой. – А вот её подружка... Извини, Накаго, я не знала, что у неё окажется священный меч... Кроме того, в таком климате я, человек запада, не могу в полной мере проявить свои способности. Холод отнимает у меня силы...
Накаго обнял девушку и притянул её к себе.
- Ну так восполняй запас сил, пока я даю тебе такую возможность, - коварно улыбнулся он.
- Накаго...
...Выйдя из шатра сёгуна полчаса спустя, Сой чувствовала себя значительно лучше, чем по возвращении из Несёй.

* * *


На Хоккан спустилась ночь, в небе мерцали редкие звёзды. Всё было готово ко сну. Тирико и Мицукаке уже забрались под одеяла, Нурико грелся у костра, Таски с Титири сидели в сторонке и думали каждый о своём, а Тамахоме нигде не было видно.
- Парни, хорош тут рассиживаться, - Харука подошла к магу с бандитом. – Нам утром вставать рано!
- Встанем, однако, - с лёгкой, едва уловимой улыбкой ответил Титири. – Звёзды сейчас очень красивы, однако.
«Тоже мне, романтик...» - хмыкнула Харука.
- Ладно, ладно... Вы Тамахоме не видели? – поинтересовалась она.
- Он, должно быть, ушёл к опушке леса с тем мелким поганцем, - как можно безразличнее произнёс Таски.
- Та-а-ак... – протянула Харука. – И чем же тебе ребёнок не угодил?
Титири зашептал на ухо Харуке:
- Когда Таски предложил тому мальчику поиграть с ним, малыш заплакал от испуга и сказал, что у Таски страшное лицо, однако!
- У меня что, разве гнусная рожа?! – взорвался Таски.
- Тише, тише, однако! – Титири принялся его успокаивать.
- Это он ещё Мицукаке в платье и с косметикой не видел... – Харука вспомнила недавние события.
От костра подал голос Нурико.
- Тамахоме хотел научить того мальчишку держаться в седле и грамотно управлять конём, чтобы сегодняшний инцидент не повторился. Как верно сказал Таски, Тама должен быть неподалёку, в лесу.
- Спасибо.
Харука кивнула и направилась в указанную сторону. Нурико провожал её задумчивым взглядом...

Тамахоме и вправду учил спасённого им мальчика по имени Манато верховой езде.
- Первым делом ты должен научиться крепко держаться в седле! – наставлял мальчугана Тамахоме. – Иначе конь сразу же сбросит тебя.
- Но у меня не получается... – от обиды Манато готов был расплакаться.
- Учиться и ещё раз учиться! Как же ты станешь настоящим мужчиной, если даже не в состоянии удержаться на коне?
- Я буду стараться, обещаю! – слова Тамахоме взбодрили Манато.
- Так-то! – улыбнулся Тамахоме. – Выше нос!
К ним подошла Харука.
- Закругляйтесь, - она постаралась, чтобы её тон не звучал приказным. – Время уже позднее.
- И правда, - согласился Тамахоме. – Давай, Манато, беги домой.
- Я обязательно научусь кататься верхом! – пообещал мальчишка. – Спокойной ночи, дяденька и госпожа жрица!
- Спокойной ночи, - Тамахоме помахал рукой ему вслед.
- Ну, а ты чего стоишь? Бери коня под уздцы и идём, - Харука собралась возвращаться в деревню.
Тамахоме её остановил.
- Постой... Можно с тобой поговорить?
Харука развернулась к хранителю.
- Я слушаю.
- Что ты будешь делать после вызова Судзаку? – неожиданно спросил Тамахоме.
- В каком смысле?
- Ну вот призовёшь ты Судзаку, исполнишь свои желания... А дальше что?
- Странный ты, - усмехнулась Харука. – Вернусь к обычной жизни. А ты какой ответ хотел услышать?
- Я не совсем об этом... Ты ведь вернёшься в свой мир, да? Будешь ли ты при этом вспоминать нас, хранителей? Будешь ли скучать, сожалеть о расставании?.. Ты кажешься этакой каменной леди, которой кроме долга воина ничего в жизни не интересно. И я хочу знать: семь хранителей Судзаку для тебя лишь люди, без которых не вызвать бога, или друзья?
Данный вопрос заставил Харуку задуматься. Она не могла ответить однозначно. Всё, что делалось и делается для вызова Судзаку – не из корыстных побуждений, а потому хранителей нельзя было назвать «средствами достижения цели». Но Харука старалась не привязываться ни к кому. Она уже немного сожалела о том, что навсегда придётся расстаться с хранителями, перед церемонией вызова Судзаку. Чтобы потом было не так больно говорить друг другу «Прощай», Харука никого не впускала в своё сердце. А уж назвать друзьями...
- У меня нет друзей, - после некоторых раздумий ответила воительница ветра. – Нет и никогда не было. Я всегда одна, и лишь Мичиру до недавнего времени была рядом со мной. Но это не значит, что я корыстная эгоистичная сволочь, которая хочет поскорее вызвать бога и свалить из этого мира. Вы... Как бы получше выразиться... Неплохие приятели.
Тамахоме вскинул брови:
- Вот как?
Харука кивнула.
- Приятели... – повторил Тамахоме. – Что ж, спасибо и на этом.
- Не обижайся, - от Харуки не укрылось, что сказанное ею задело хранителя. – Я настолько привыкла ограждаться от людей, что мне сложно назвать кого-то близким человеком, другом.
- Ладно, не бери в голову. Мне пора бы уже привыкнуть к особенностям твоего характера, - невесело усмехнулся Тамахоме.
- Не беспокойся: прощаться с вами мне будет грустно, да и вспоминать о вас я буду частенько, - примирительно улыбнулась Харука.
Тамахоме помолчал некоторое время – словно собирался с духом, прежде чем задать следующий вопрос.
- А не могла бы ты остаться в нашем мире? Не возвращаться в свой мир?
- Что?..
- Жрица Судзаку многое значит для империи, - поспешно принялся объяснять Тамахоме. – Девушка из неведомого мира; единственная, способная призвать Судзаку на землю; та, кто навеки защитит Конан от бед... Вот я и подумал: может, останешься?..
- Извини, но ты глупости говоришь... – Харука постепенно приходила в себя от потрясения. – Мой дом – в моём мире... Кроме того, я обязана защищать его как воин в матроске!
«Не могу же я остаться в книжке навсегда! – а вот это произносить вслух мудрая Харука не стала. – Они все существуют лишь в мире книги, во “Вселенной четырёх богов”. Я – реальный человек... Для меня они все тоже реальные, я не воспринимаю их как книжных персонажей. Но... Я должна находиться в реальном мире, это неоспоримо!»
- Ну да, я помню, ты неоднократно говорила о необходимости одолеть Хаос и о том, что в случае гибели твоего мира исчезнет и наш, - припомнил Тамахоме. – Но как они связаны, наши миры?
«Вот же любопытный... Не скажу ведь я ему, что он живёт только в книге...»
- Скажем так...
«Как бы лучше подобрать слова?..»
- ...ваш мир в какой-то степени является частью моего.
- Это как?
- Лучше не спрашивай. Я и так много сказала.
- Хорошо, - Тамахоме пожал плечами. – Мне просто жаль Его Величество. Для него разлука с тобой станет трагедией.
- Я вернусь в свой мир, и это не обсуждается, - настойчивость Тамахоме стала раздражать девушку.
- Он так любит тебя и страдает...
- Я уже разговаривала с Хотохори на эту тему и ясно дала понять: моё сердце занято. В нём нет места ни для кого, кроме Мичиру.
- Ты так любишь Мичиру, что способна отвергнуть императора?
- Я люблю человека, а не его социальное положение. Статус для меня значения не имеет.
- Неужели она и вправду тебе настолько дорога?.. – тихо произнёс Тамахоме. Он по-прежнему был не в состоянии принять тот факт, что однополая любовь может быть столь крепкой и нерушимой.
- Она – смысл моей жизни, если не говорить о долге воина и об обязанности защищать принцессу. Она мне дороже всех на свете. Я люблю только одну Мичиру. И Хотохори, несмотря на все его мечты ещё с детского возраста, нужно искать другую императрицу. Такое объяснение тебя устраивает? – довольно-таки резко спросила Харука и, не дожидаясь ответа, добавила: - Разговор окончен. Возвращаемся в деревню.
Харука развернулась и твёрдым шагом направилась в сторону палаток. Тамахоме, помедлив немного, взял коня под уздцы и последовал за ней.
На окраине леса находилось три человека. Двое уже возвращались в селение. А третий, прислонившись спиной к широкому стволу дерева, понуро опустил голову.
«Разве я мог ожидать других ответов? Разумеется, Харука не станет оставаться в нашем мире. Спасибо Тамахоме за то, что задал вопросы, которые я не решался ей задать. Хотя это чистое совпадение, я Таму ни о чём не просил. Мичиру – смысл её жизни... В сердце ни для кого нет места, кроме неё... Мог бы я ещё понять самого себя... Ладно, нужно и мне возвращаться, пока Харука меня не хватилась».
И, стараясь ступать неслышно, Нурико побрёл обратно к костру.

«Едва солнце землю озарило лучами яркими своими, досточтимая Судзаку жрица вознамерилась в столицу выступать. Торопится она, дабы первою достичь заветного Синдзахо, не попало чтоб оно в руки Накаго коварного.
В благодарность за спасение ребёнка старейшина селения Харуку благородную и всех её хранителей конями одарил, достигнуть Торана они смогли чтобы скорее, а также краткий путь им указал. Разбойник Таски счастлив был деревню ту покинуть, поскольку маленький Манато на прощанье страшнолицым вновь его назвал. Остальные путники также стремились путь свой начать, но лишь затем, чтоб Накаго опередить.
Тем временем и лагерь Сейрю опустел – к Торану направилась Мичиру досточтимая, в сопровождении хранителей, Субоси и Сой. Накаго хитроумный слегка задержался: приказ отдаёт он пятому из хранителей Сейрю...»


Сёгун западной империи вошёл в самую большую палатку – ту, которая охранялась тщательнейшим образом. В железной клетке сидело человекоподобное существо: под два метра ростом, крупное, руки и ноги можно было бы назвать лапами; кожу непонятного серо-зелёного оттенка покрывала редкая шерсть, красные глаза пылали злобой. Существо осклабилось, обнажая внушительных размеров клыки: таким и акула позавидовала бы. Серые спутанные волосы спускались ниже плеч; одето создание было в лохмотья – грязные штаны и безрукавку.
- Твой черёд, Аситаре, - объявил Накаго, обращаясь к находившемуся в клетке. – Жрица Судзаку с хранителями держат путь в Торан. Это твоя родина, а потому город ты знаешь хорошо. Я только до сих пор не могу понять, как хранитель Сейрю мог родиться не в Куто... Впрочем, это не столь важно. Используй свои способности оборотня, получеловека и полуволка, чтобы обнаружить судзаковскую шайку и превратить их в кровавое месиво. Тебе всё ясно?
Хищный оскал и вой, леденящий кровь, послужили Накаго утвердительным ответом.

* * *


По прошествии недели путешественники из Конана прибыли, наконец, в столицу северного государства (ошибся старейшина селения, прикидывая время в пути). О том, что они приехали именно в Торан, свидетельствовало название города на воротах, через которые осуществлялся въезд.
Торан встретил путников снегопадом и морозом.
- Вот это да!.. – восхитился Тирико. – Сколько читал о снеге, а никогда его не видел!..
- Да уж, в Конане снег – великая редкость, - согласно кивнул Нурико. – Даже в таком удалённом уголке, как деревня Белых Снегов, его сто лет не было.
- Деревня Белых Снегов? – переспросил Тамахоме: такое название было ему незнакомо.
- Да так, есть одна деревенька... – небрежно бросил Нурико – вдаваться в подробности по понятным причинам ему совсем не хотелось.
Харука поёжилась: от снега и холода хотелось побыстрее укрыться в каком-нибудь тёплом месте.
- Ну и погодка здесь... – девушка разве что зубами от холода не стучала. – Стоило прихватить из своего мира куртку потеплее...
- Что, замёрзла? – с хитрой улыбкой поинтересовался Нурико. – А ведь тот старейшина раздал всем тёплые плащи из овечьей шерсти, и ты категорически отказалась...
- Во-первых, я понадеялась на то, что моя куртка окажется достаточно тёплой, - Харука не желала признавать поражение. – А, во-вторых... Расцветка! Он пытался всучить мне розовый плащ, потому что я девушка! Да ещё и женского покроя!..
Торжествуя, Нурико развязал один из своих дорожных мешков и достал из него чёрный плащ с серой отделкой – такой же был надет и на нём.
- Держи, - Нурико протянул плащ Харуке. – Надень его, а поверх – куртку. Тёплый, чёрного цвета, мужского покроя. Всё, как ты любишь. Пока ты что-то обсуждала с Титири, я подошёл к старейшине и немного с ним поговорил...
- Спасибо, - удивлённая Харука с благодарностью приняла столь нужный ей сейчас предмет одежды.
- Одевайся теплее, чтобы не заболеть, - заботливо сказал Нурико. – Мицукаке, конечно, лекарь, но не стоит нагружать его такой пустяковой работой.
- Надо бы разработать план действий, однако, - Титири напомнил о цели визита.
Путники нашли трактир, расположенный неподалёку от въезда в город. Там они смогли поесть и обогреться, а также обсудить свою дальнейшую деятельность. Тирико разложил на столе карту Торана, а Титири принялся раздавать указания.
- Мы сейчас находимся у центральных ворот, однако. Думаю, нам лучше разделиться и поискать информацию о Синдзахо, однако.
- Логично, - согласилась Харука.
- Тирико ещё ребёнок, однако, поэтому пойдёт со мной.
- Как скажете, - с улыбкой кивнул мальчишка.
- Далее, однако. Таски у нас известный сорвиголова, поэтому Мицукаке за ним присмотрит, однако, и усмирит при необходимости.
- Эй, чего он меня оскорбляет?! – возмутился Таски.
Реплика рыжего разбойника осталась без внимания.
- Я, пожалуй, пойду с Харукой, - решил Тамахоме, не дожидаясь распоряжения мага. – Нурико, а ты?
Силач задумался о чём-то своём, а в глазах его была грусть. На протяжении последней недели Харука частенько видела его таким, и это было непривычно, поскольку из всех хранителей Судзаку Нурико являлся наиболее оптимистичным и жизнерадостным.
Поразмыслив немного, Нурико озвучил своё решение:
- Присоединюсь-ка и я к Харуке. Должен ведь кто-то её защищать в отсутствие повелителя Хотохори.
- Не надо меня защищать, я и сама со всем справлюсь... – начала отнекиваться Харука.
К столу, за которым сидели хранители, подошёл какой-то пьяница. И его явно заинтересовал Нурико.
- Эй, крошка! – он грубо взял Нурико за подбородок и развернул его лицом к себе. От пьяницы несло перегаром, а язык его заплетался. – У тебя симпатичная мордашка. Угостить тебя рюмочкой-другой, а?..
Несколько секунд спустя пьяница валялся на полу, уже жалея, что подошёл к «девушке» с таким предложением, а Нурико, невозмутимо похрустывая костяшками пальцев, сказал ему своё слово:
- Уж прости, но ты не за ту меня принял.
- «Эй, крошка!» - Таски со смехом передразнил побитого пьяницу. – Здесь, похоже, навалом таких алкоголиков. Сумеешь ли от всех отбиться?
Со всех сторон в адрес Нурико раздавались восхищённые крики, содержание которых сводилось примерно к следующему: «Красотка, выпей с нами!».
- При одном парне двух девушек ни один извращенец не пропустит, - авторитетно заявил разбойник.
- Меня за девушку вряд ли примут, - усмехнулась Харука.
- Ну не скажи, - Таски, заулыбавшись, закинул руки за голову. – Если хорошенько присмотреться, то даже при такой твоей одежде заметно: титьки е-е-есть!
- Грубиян, - буркнула Харука.
- Вынужден согласиться: Таски прав, - устало вздохнул Тамахоме. – Так мы вообще ничего не найдём...
Нахмурившись, Нурико переводил взгляд с одного участника этого диалога на другого.
- Проблема легко решаема: я не должен выглядеть как девушка! – объявил он, после чего достал из вещевого мешка кинжал и... одним махом отрезал свою шикарную косу.
За столом воцарилось молчание. Все в немом изумлении уставились на Нурико: подобного поступка от него никто не ожидал. Местные пьяницы, разочарованно протянув «Так это пацан...», вернулись к своим делам.
- Вот это номер... – вымолвил, наконец, Тамахоме.
- Зачем ты это сделал?.. – к Харуке тоже возвращался дар речи. – Ты теперь и как девушка выглядеть не сможешь...
- Всё в порядке, - бодро ответил Нурико. – С переодеваниями пора окончательно завязывать. Кроме того, в битве с хранителями Сейрю эта коса только мешала бы.
Тамахоме тут же стал серьёзным:
- Точно, хранители Сейрю... Мы с ними наверняка столкнёмся.
- А как нам связываться друг с другом, если кто-то узнает информацию о Синдзахо? – спросил молчавший до этого Мицукаке. – Ведь, если мы применим магию, хранители Сейрю мгновенно обнаружат наши ти.
- Задачка, однако... – Титири принял расстроенный вид.
Дельных мыслей о том, как не раскрыть хранителям Сейрю своё местонахождение, ни у кого не возникало. Выход из сложившейся ситуации нашёл умный Тирико.
- Идея! – воскликнул он. – Нужно использовать сигнальные ракеты!
Тирико вытащил из своей сумки и положил на стол ракеты: с виду обычные хлопушки.
- Фейерверк? – недоверчиво переспросил Таски.
- Как только узнаете что-то о Синдзахо, выстрелите ракету в воздух. Их должно быть хорошо видно из любого конца города, - проинструктировал всех юный гений.
После непродолжительных обсуждений было решено, что Титири с Тирико направятся к восточным окраинам города, Таски и Мицукаке – к западным, а Харука, Нурико и Тамахоме пойдут к центру Торана.
В город уже прибыл Аситаре. Он чуял: судзаковцы где-то недалеко. Оборотень предвкушал знатный пир...

По улицам, надеясь разузнать что-то о Синдзахо, бродили Мичиру и Субоси. Сой предпочла остаться с Накаго: сёгун без происшествий добрался до северной столицы и разбил лагерь неподалёку от неё.
- Госпожа Мичиру, Вы хотя бы примерно представляете, что ищете? – Субоси попытался начать разговор.
Мичиру всё ещё злилась на Субоси за то, что он наговорил про Накаго – эти слова казались ей клеветой. С хранителем она старалась не разговаривать, если только по необходимости.
- Любую зацепку, которая сможет привести нас к Синдзахо, - сквозь зубы проговорила девушка.
- Вот я и спрашиваю: что именно?..
- Отстань от меня! – Мичиру повысила голос. – Не мог бы ты помолчать, хоть немного?!
«Немного» для Субоси значило минуту – по прошествии её он вновь заговорил:
- Вы очень сердиты, и я...
- Замолчи! – оборвала его Мичиру. Она остановилась и развернулась лицом к хранителю. – Хоть польза была бы от тебя какая-нибудь!
- Всё, что скажете... – с испугом промямлил Субоси и поклонился.
Мичиру призадумалась, в глазах её мелькнул злорадный блеск.
- Я замёрзла. Хочу горячего чая, и немедленно! – скрипачка старательно изображала капризную, избалованную девицу.
- Тогда давайте пойдём...
- Нет! Я никуда отсюда не уйду, пока не получу горячий чай! Ты ведь сделаешь всё, что я скажу – твои же слова.
Оглядевшись, Мичиру заметила скамейку возле одного из домов. Сев на неё, она закинула ногу на ногу и надула губы:
- Пока не принесёшь чай, я не сдвинусь с места. Ну? Чего встал? Вперёд!
- С-сию минуту!
Соображая, где поблизости можно приобрести требуемый напиток, Субоси сломя голову помчался по улице прочь.
«Кретин», - хмыкнула Мичиру, глядя ему вслед.
Едва Субоси свернул в переулок, Мичиру поднялась со скамьи и побежала в противоположную сторону – пока парень не догадался, что его одурачили. Жрица Сейрю была твёрдо уверена в том, что в одиночку она сделает гораздо больше, чем с таким спутником-недотёпой.

* * *


На одной из городских площадей жрица и двое хранителей Судзаку увидели огромную каменную плиту с письменами. Плита эта достигала метров пяти в высоту и располагалась на постаменте: подняться к ней можно было по трём невысоким ступеням. А четыре позолоченные колонны служили опорой для крыши. На одной стороне плиты на зелёном фоне были написаны иероглифы. Вверху изображался бог Хоккана.
- Эй, смотрите! – Нурико указал на рельефный рисунок. – На камне высечен Генбу! Может, тут и о Синдзахо что-то написано?
- Да это не иероглифы, а загогулины какие-то! – ужаснулся Тамахоме. – Ничего непонятно!
- Плохо дело... Эти письмена сильно отличаются от наших, - первоначальная радость Нурико была недолгой.
«Поскольку это язык Хоккана, то нужно обратиться за советом к местным жителям», - Харуке показалось, что это решение очевидно.
Так она и поступила. Проходившей мимо бабуле она задала вопрос:
- Извините за беспокойство... Не могли бы Вы прочитать, что написано на этом камне?
Пожилая женщина взглянула на плиту.
- О, это древние письмена, им лет двести, не меньше. Сейчас так уже никто не пишет, у нас другой язык. Расшифровать, что тут написано, может разве что учёный-историк.
- Я как раз знаю одного, - раздался голос невдалеке.
Возле ближайшего дома, прислонившись к стене, стоял парень бандитской внешности.
- Вы путешественники, да? Могу помочь, - продолжал он. – Мой батяня как раз занимается переводом древних текстов.
- В самом деле? – Харука не торопилась доверять этому парню, но и не верить ему оснований не было.
- Я бы на вашем месте держалась подальше от этого человека! – затараторила бабуля. – Его отец действительно был учёным, пока не запил, а сам он отъявленный негодяй!
Харуку эти слова успокоили: значит, шанс разобрать надпись есть.
- Значит, мне надо поговорить с его отцом, - сказала она.
- Нет уж, - сурово произнёс Тамахоме. – Разговаривать пойду я, а ты оставайся здесь.
- Я в состоянии постоять за себя! – возмутилась Харука.
- Это не обсуждается, - голос Тамахоме был холоден. – Нурико, присмотри за Харукой.
- Будет сделано.
Тамахоме подошёл к незнакомцу.
- Веди, - велел он. – Посмотрим, что знает твой батя...
Харуке и Нурико ничего не оставалось, кроме как дожидаться возвращения Тамахоме. Присев на верхнюю ступень постамента, они стали ждать. Некоторое время хранитель и жрица провели в молчании, потом Харука начала разговор.
- Нурико, не жалеешь, что отрезал косу?
- Если только чуть-чуть, - парень вытащил из кармана тканевый мешок, в который убрал косу часом ранее. – Просто она была памятью о моей дорогой Корин... Не бери в голову.
- Ты всех шокировал этим поступком.
- Видели бы вы свои лица в тот момент! – захохотал Нурико.
- Представь себя на нашем месте! – парировала Харука. – Но, в любом случае, ты и с короткими волосами очень красивый.
- С чего это вдруг ты делаешь мне комплимент? – удивился Нурико.
- Просто озвучиваю своё мнение, - Харука пожала плечами.
Жрица и хранитель мирно беседовали, а Тамахоме шёл следом за своим проводником. Парень вёл его в менее людные улицы, и это настораживало.
- Долго нам ещё идти? – спросил Тамахоме, не переставая оглядываться.
- Да уже на месте, - незнакомец указал на трактирчик.
В помещении за столами сидело множество пьяниц, все оживлёно болтали о чём-то. Стоило Тамахоме переступить порог, как приведший его сюда парень приставил к его горлу нож.
- Так и знал, что добром дело не кончится... – хмуро сказал Тамахоме.
- Видишь старика за угловым столиком? Это и есть мой батяня. Гони деньги, тогда и дам с ним побазарить, - ухмыльнулся хулиган.
- Я тебе не дам ни гроша, - заявил Тамахоме.
- Вы – путешественники, значит, бабок у вас навалом! Гони монеты, я тебе говорю!
- Ох, простите, забыл кошелёк дома, - принялся отговариваться Тамахоме. – И вообще я не в настроении отдавать кому-то свои кровные.
- Хорош косить под дурачка! – бандит начинал злиться. – Или гони деньги, или расплатишься натурой!
Тамахоме аж передёрнулся.
- Ты что... Из таких?!.. Прости, но мне нравятся только женщины.
- За кого ты меня держишь?! – взбесился парень. – Эй, пацаны! Надо проучить этого урода!
Большинство посетителей поднялось из-за столов с намерением размять кулаки.
- Ты сам нарвался, козёл, - сказала хулиган и предоставил своим дружкам самостоятельно разобраться с дерзким гостем.
За спиной его раздавались звуки мордобоя. Бандит представил, как путешественник-выскочка начнёт молить его о пощаде.
- Ну что? Хватит, или добавить? Надо было быть более сговорчивым с самого на...
Обернувшись, парень в ужасе замолчал. На полу образовалась куча из нокаутированных пьяниц, а рядом стоял довольный, улыбающийся Тамахоме – он не получил ни царапины.
- Хорошо-то как!.. – радости Тамахоме не было предела.
- Ах, ты!..
Хулиган решил вступить в схватку. Тамахоме это понял и замахнулся для удара ногой. В тот же миг на его лбу ярко вспыхнул знак «Демон».
- Остановись! – приказал ему старичок – отец того хулигана. – Я вижу, ты совсем не похож на здешнюю шваль. И этот знак... Сын, ты проиграл, - последние слова были обращены уже к бандиту.
- Повезло тебе, - издевательски усмехнулся Тамахоме. – Благодари небеса, что твой отец столь мудр.
Узнав, что Тамахоме – хранитель Судзаку, учёный без колебаний согласился помочь.
- Слушай внимательно и запоминай. На том камне высечено следующее: «Воздвигнут камень сей в священном месте, где жрица Генбу в мир пришла, дабы спасти его. Воззвала дева к Генбу и магическим покровом навеки нашу землю защитила. Божественный был явлен Синдзахо, скрытый ныне в недрах горы Коку. Но путь к нему открыть способны лишь одни из двадцати восьми хранителей небесных, кому судьбу и имя даровали звёзды».
- Иными словами – Синдзахо хранится в пещерах Коку? – уточнил Тамахоме.
- Пещера там одна, она на вершине. Там и ищите то, что вам нужно, - ответил старик.
- Благодарю Вас! Вы очень помогли!
Попрощавшись со стариком, Тамахоме поспешил обратно к Нурико и Харуке. На одной из улиц ему встретилась Мичиру...
- Тамахоме? Так, значит, вы все тоже здесь? – помрачнела Мичиру.
- А ты что тут делаешь? – Тамахоме задал встречный вопрос.
- Наверное, сам догадаешься. Не дурак.
- Синдзахо... Мичиру, прошу: перестань враждовать с Харукой. Знаю, ты под действием кодоку, и всё же...
- Мне плевать на Харуку, - резко сказала Мичиру. – Делайте, что хотите, но только сначала я призову Сейрю.
- Ты не должна этого делать! – выпалил Тамахоме. – Накаго – опасный человек! Он принесёт разрушение, если Сейрю будет вызван!
Мичиру в ответ лишь рассмеялась.
- Опасный? Да что ты говоришь! Запомни: выдуманный человек не может быть опасным, так как он не существует!
- Выдуманный?.. – переспросил сбитый с толку Тамахоме.
- А ты ещё не знаешь? Ты никому не нужен, потому что существуешь лишь в книге! – со злорадством объявила Мичиру. – И ты, и весь ваш мир – всё это есть только на страницах старой книжки. Реальные тут только я и Харука!
- Что это значит?! – Тамахоме шокировано уставился на девушку.
- То и значит. Ты – выдумка. И вы, и ваши боги – плод чьей-то фантазии, не более того. Так что все ваши усилия напрасны.
- Не напрасны, вот увидишь! Мы уже знаем, где находится Синдзахо, и опередим вас! – сообщил Тамахоме. Харука, конечно же, уже отчитала бы его за передачу сопернику ценной информации...
Помешал беседе Субоси, нашедший, наконец, свою жрицу.
- Госпожа Мичиру, Вы же обещали... А что этот ублюдок делает рядом с Вами?! – хранитель Сейрю заметил Тамахоме.
В ход тут же пошёл рюусэйсуй. Тамахоме сумел увернуться.
- Скотина... – прошипел он.
Лучшим выходом Тамахоме счёл бегство. Субоси хотел рвануть за ним, но Мичиру взяла парня за запястье.
- Пусть уходит. У меня появились новости для Накаго. Если не опоздаем, Синдзахо станет нашим.
Тем временем Аситаре обнаружил жрицу Судзаку...

Часть XVI. Истинные чувства

«Над жрицею Судзаку досточтимой нависла угроза смертельная: обнаружить её сумел Аситаре – безжалостный оборотень, жаждавший отведать её крови, разорвать в клочки Харуку благородную...»
Сердце Сецуны учащённо забилось, внутри всё похолодело.
«Аситаре – не Субоси и не Сой. Он гораздо мощнее. Оборотень: один удар когтистой лапой – и...»

- Ветер стал тревожным... – с беспокойством сказала Харука. – Может, с Тамахоме что-то случилось? Ведь старушка предупреждала насчёт того парня...
- Навряд ли, Тама способен дать отпор, тем более такому сопляку, - ответил Нурико. – Возможно, хранители Сейрю рядом?
- Не знаю. В любом случае, лучше пойти за Тамахоме. Предчувствие нехорошее.
Харука встала со ступени и вышла из-под крыши памятника, установленного в честь жрицы Генбу. Позади она услышала хриплый голос:
- Нашёл... Жрица Судзаку...
Харука мгновенно обернулась: на крыше сидел полузверь, кровожадный хранитель Сейрю. Хищный оскал не предвещал ничего хорошего.
- Умри! – взревел Аситаре и кинулся на Харуку.
К девушке подлетел Нурико. Он прижал Харуку к себе, упал с ней на землю и откатился в сторону. При этом полузверь полоснул острым когтём по плечу Нурико.
Прохожие в ужасе разбежались: странное создание не внушало доверия, да и на вегетарианца похоже не было. Харука выхватила из ножен меч Хотохори – с этим оружием она не расставалась. Бесстрашно воительница ветра замахнулась для удара. Реакция Аситаре была молниеносной: он выбил меч из рук Харуки, и тот отлетел на несколько метров.
Держась за повреждённое плечо, Нурико поднялся на ноги.
- Думаете, сумеете одолеть меня, Аситаре?.. – прорычал оборотень. – Ты сдохнешь, жрица Судзаку!..
Внезапно полузверь переключил своё внимание на Нурико. Он внимательно всматривался в него, словно что-то вспоминал. Воспользовавшись паузой, Нурико выхватил ракету из кармана куртки Харуки.
- Так это ты!.. – озлобился Аситаре.
Направив ракету на оборотня, Нурико выстрелил. Пламя обожгло полузверю морду и левую сторону груди. Хранитель Сейрю взвыл от нестерпимой боли. Получив отпор, в этот раз он решил отступить. Одним махом запрыгнув на крышу одноэтажного домика, Аситаре помчался прочь.
- Получилось! Нурико, ты молодец! – обрадовалась Харука.
- Ракеты Тирико пришлись как раз кстати, - улыбнулся Нурико, но тут же поморщился от боли: плечо давало о себе знать.
- Сейчас я помогу тебе, - вызвалась Харука. – Что-то частенько мне приходится открывать свою аптечку... Обработаю рану и сделаю перевязку.
Приводя свои слова в исполнение, Харука с укором и сочувствием покачала головой:
- Сильно он тебя задел... Вот сволочь! Попадись он мне ещё раз!..
- Обязательно попадётся. Я думаю, это один из хранителей Сейрю, - предположил Нурико. – Накаго непременно отдаст ему приказ устранить тебя, так что мы ещё встретимся. У него отменная реакция, и справиться с ним будет не так-то просто.
- Быстр, это точно, - согласилась Харука. – Он сказал: Аситаре... Наверное, это его имя. Повезло ещё, что он замешкался. И ты сообразил, что нужно сделать.
- Может показаться странным, но... Он как будто узнал меня, - задумчиво проговорил Нурико. – Помнишь, я рассказывал о деревне Белых Снегов, о Юкуяше?..
- Разумеется.
- Мне кажется, вторым чудовищем был именно Аситаре. Хоть я и видел его тогда ночью и со спины, отчего-то есть уверенность, что это он.
- Всё может быть... – отвергать такую версию Харука не стала. – Ну вот, всё готово!
Девушка перебинтовала хранителю плечо – первая медицинская помощь была оказана.
- Нурико, спасибо, что защитил меня, - заговорила она уже более мягким голосом. – Наверное, впору подсчитывать, сколько раз я благодарила тебя за спасение своей жизни...
- Ой, да брось ты! – отмахнулся Нурико. – Для чего же тогда нужны хранители Судзаку? Я готов всегда тебя защищать.
- Не говори так, а то я сразу чувствую себя беспомощной и беззащитной, - попросила Харука.
- Ты отнюдь не беспомощна, но в защите нуждаешься, - возразил Нурико.
- И ты говоришь это той, кто хранит мир на целой планете и во всём мире, - в словах Харуки прозвучал сарказм.
- Говорю, - на губах Нурико появилась улыбка. – В сражениях с хранителями Сейрю наша помощь тебе необходима. И, кроме того, как парень я не могу стоять в стороне, пока девушка бьётся не на жизнь, а на смерть.
- Ого, как ты заговорил, - удивилась Харука. – Не узнаю тебя! Ты говорил, что у тебя женская душа, но мне ещё не доводилось слышать от тебя фразу: «Я – парень».
- Теперь ты будешь её слышать. Я больше не изображаю свою сестру.
- Ты смирился с её смертью? – Харуке не хотелось возвращаться к этой теме, так как она знала: боль от раны на плече для Нурико ничто в сравнении с раной в сердце. Но, раз уж он сам начал разговор...
- Не сказать, что смирился... Я, наконец, принял этот факт. В полной мере осознал: как бы я ни изображал девушку, Корин это не вернёт, как и Бьякрен. А потому теперь я живу собственной жизнью, - делился своими рассуждениями Нурико. – И ещё, наверное, ты сильно на меня повлияла.
- Я?! – Харука изумлённо вскинула брови.
- Ага. Сказать, почему?
- Скажи.
- Потому что... – Нурико закрыл глаза и выдержал паузу. – Нет, не скажу. Забудь.
- Хорошо, расспрашивать не буду, - понимающе кивнула Харука. – О, так ты теперь и любовь к Хотохори забудешь?
- Повелитель Хотохори! – воскликнул Нурико. – И как я забыл?! Я хочу, чтобы император обрёл счастье, а раз ты его отвергла, лучше меня повелителю никого не найти!..
Харука улыбнулась.
«Всё в порядке. Это всё тот же Нурико – парень с женской душой. Да и вообще, имеет ли пол значение? Пусть в душе Нурико женщина, сражается он как настоящий мужчина. Удивительный человек...»
- Может, пойдём навстречу Тамахоме? – предложила Харука. – Долго его уже нет... Авось не разминёмся.
- Пойдём, - согласился Нурико.
Паре в скором времени удалось найти Тамахоме: тот грустно брёл по заснеженной улице.
- А вот и Тамочка... Сейчас мы ему устроим «тёплый» приём, - хитро улыбнулся Нурико.
- Что ты задумал?
- Увидишь, - парень подмигнул Харуке.
Тамахоме ничего вокруг не замечал. Ему не давали покоя слова Мичиру.
«Что всё это значит? Как наш мир может быть выдумкой?! У меня бьётся сердце, я дышу, я могу мыслить... Я живой человек! Разве я могу быть кем-то придуман?! Интересно, знает ли Харука что-нибудь? И, если да, то почему молчит?..»
- Тамахоме!
Хранитель обернулся на окрик, и тут же его настиг огромный снежный ком. Нурико и Харука подошли ближе: из снега только ноги торчали.
- Ай-ай-ай, снежок великоват оказался... – с притворным сожалением сказал Нурико.
Тамахоме удалось выбраться из снега, и он, отряхнувшись, бросился на Нурико с обвинениями:
- Не смешные у тебя шуточки! Я, между прочим, о серьёзных вещах думал, а ты!..
- Прости, прости, - хихикнув, ответил Нурико.
- Тама, успокойся, - начала Харука, сама с трудом сдерживавшая улыбку: невинный розыгрыш Нурико ей понравился. – Лучше расскажи, что ты сумел узнать.
- Синдзахо? А... да... – опомнился Тамахоме. – Синдзахо находится на вершине горы Коку. Это недалеко отсюда, на коне всего полчаса верхом, да ещё и на самую вершину пешком подняться – от силы весь путь займёт час. Там, в пещере, и хранится это Синдзахо. Давайте ракету, оповестим об этом остальных.
- Ну-у-у... – протянул Нурико. – Ракета нам пригодилась в немного иных целях...
И Нурико с Харукой поведали Тамахоме о том, что случилось в его отсутствие.

Покалеченный хранителем Судзаку, Аситаре вернулся в лагерь Сейрю. Накаго не стал сердиться, кричать, возмущаться... Ледяная улыбка и притворно-добрый тон сёгуна, а также кнут в его руках наводили на Аситаре ужас.
- Так, значит, ты боишься огня... Трусливо сбежал, провалил задание и посмел приползти ко мне? На что ты, интересно, рассчитывал? На похвалу или на лишний кусок мяса к ужину? Ты, видимо, позабыл, кто вытащил тебя из цирка уродов Куто. Придётся напомнить.
- Накаго, не будь так жесток – у Аситаре серьёзные ожоги! – попросила стоявшая рядом Сой.
- Я должен преподать ему урок, - невозмутимо ответил Накаго.
Кнут взметнулся в воздух. Окрестности долго сотрясали истошные вопли... Накаго остановился лишь когда на оборотне не осталось живого места. Из ран Аситаре на пол шатра капала кровь.
- Понял? Подведи меня ещё раз – и тебе не будет прощения, - пообещал ему сёгун.
В шатёр вошли вернувшиеся из города Мичиру и Субоси. Накаго обратился к ним:
- Вы нашли Синдзахо?
- Мы... это... ну... того... – замялся Субоси: в случае неудачи Накаго мог наказать его так же, как и Аситаре.
- Почти, - заявила Мичиру. – В Торане мне встретился Тамахоме и проболтался, что они нашли местонахождение Синдзахо. Теперь нужно только проследить за ними. Судзаковцы сами приведут нас к Синдзахо.
Губы Накаго растянулись в коварной улыбке.
- Очень хорошо...

Харука, Нурико и Тамахоме решили отправиться за Синдзахо на следующее утро: в Торане рано темнело. Путники остановились на постоялом дворе и сняли комнату.
- Вот ведь повезло, что комнату смогли найти! – сказал Нурико, разливая по чашкам горячий травяной чай. – А то на улице ночевали бы.
- Нет, чудо то, что ты уцелел после сражения с тем монстром! – возразил ему Тамахоме.
- О чём ты? Я ведь хранитель Судзаку! – с гордостью произнёс Нурико. – Я не мог поступить иначе.
- Благодаря Нурико и я ни царапины не получила, и Аситаре на какой-то срок оставил нас в покое. Всё это – его заслуга, - подтвердила Харука.
- Понятно...
Тамахоме был чем-то недоволен, и дело явно не в шутке Нурико со снежком. После того, как Тамахоме вернулся с новостями о Синдзахо, он стал раздражённым, хмурым, и постоянно пристально всматривался в Харуку, словно она провинилась в чём-то.
- Харука, ты можешь честно ответить на один вопрос? – холодно спросил он.
- Постараюсь. Смотря что за вопрос.
- Обещай! – потребовал Тамахоме.
- Не веди себя как ребёнок!
- Как ты попала в наш мир?
Харука вздрогнула.
«С чего вдруг он этим заинтересовался? Слишком много в последнее время говорит о двух мирах... И как ему соврать, что придумать? Не говорить же правду!»
Пока Харука размышляла над ответом, Тамахоме поднялся из-за стола.
- Впрочем, неважно. Спущусь в бар, выпью чего-нибудь покрепче.
Тамахоме ушёл из комнаты, громко хлопнув дверью.
- С чего это Тама так разозлился? – недоумевал Нурико.
- Понятия не имею... – Харука тоже не могла объяснить причины такого поведения Тамахоме.
- Пойду-ка я за ним, вправлю ему мозги, - решил Нурико.
- Эй-эй, ты же не будешь ему морду бить?! – испугалась Харука.
- Нет, ну что ты! – рассмеялся Нурико. – Проведу с ним воспитательную беседу, без применения силы. Честное слово! А ты будь здесь и жди меня. Договорились?
- Договорились, - кивнула Харука.
Парень вышел из комнаты и направился в бар.
...Осушив очередной стакан саке, Тамахоме поставил его на стойку.
«Бог мой, да я сам себе противен... Так изводиться из-за её слов... – изнывал он. – Интересно, а знает ли Харука что-нибудь об этом? Что значит – я существую только в книге?.. И как мой мир может быть плодом чьей-то фантазии?..»
- Та-ма-хо-ме!
Нурико незаметно подкрался к первому хранителю Судзаку и дал ему щелчка по затылку. Вот только силу не рассчитал: Тамахоме с размаху ударился физиономией об стол.
- Опаньки! – Нурико даже немного удивился. – Я же тебя легонько щёлкнул!
И без того злой Тамахоме встал со стула и принялся выговаривать:
- Ты что, не понимаешь, что от твоего «легонько» горы рушатся?!
- Ладно, ладно, - примирительно улыбнулся Нурико. – Ты что с такой кислой миной?
- Отстань, - плюхнулся на место Тамахоме.
- Бу, какие мы сегодня сердитые... – ничуть не обидевшись, Нурико сел рядом. – Ты прямо как дитя малое!
- Заткнись, а... – буркнул Тамахоме.
- Эй, дедуля! – Нурико подозвал бармена. – Перемешай мне одну часть пайтю, три части лаотю и четыре части сёкотю. И ещё я возьму немного овощей.
- Будет сделано! – кивнул бармен.
Нурико налил Тамахоме ещё саке.
- О, спасибо, - поблагодарил тот.
Силач подождал, пока Тамахоме осушит и этот стакан, а потом спросил:
- Что-то не так?
- О чём ты? – удивлённо взглянул на него Тамахоме.
- Ну, ты вроде собирался Харуку спросить о чём-то... – напомнил Нурико. – Не знаю, что ты вбил себе в голову, но я бы на твоём месте лучше подумал о том, как поскорее вызвать Судзаку. А то избавит он Мичиру от действия кодоку, а Харуку у неё уже уведут...
Бармен подал Нурико стакан с заказанным напитком.
- Прошу! Ваш пайтю-лаотю-сёкотю!
- Благодарствую, - улыбнулся Нурико. Настроение у него в этот вечер было отличным.
- Что это? – полюбопытствовал Тамахоме, услышав незнакомое название.
- «Нурико special». Угостишься? – Нурико протянул ему стакан.
- Давай, - отказываться Тамахоме не стал. – Да кто же сможет увести Харуку у Мичиру?.. Они, понимаешь ли, судьбой связаны, любовь неземная...
Хмыкнув, Тамахоме отхлебнул «Нурико special», а автор сего коктейля спокойно ответил:
- Да хоть я, к примеру.
Тамахоме выплюнул выпитое и закашлялся, явно не ожидав подобного ответа.
- Поверил, да? – Нурико похлопал несчастного по спине, на этот раз действительно легонько.
Откашлявшись, Тамахоме переспросил:
- Ты?!
- Почему бы и нет?
В это время в бар вышла Харука. Не любила она подслушивать чужие разговоры, но поведение Тамахоме её насторожило, и ждать, когда Нурико вернётся и всё расскажет, ей не хотелось. Харука спряталась за деревянной балкой на площадке второго этажа, как раз почти над барной стойкой, и прислушалась к разговору.
- Но я думал, что ты любишь Его Величество... – засмеялся Тамахоме.
А вот Нурико стал очень серьёзным.
- Его любит моя женская половина.
- Что? – улыбка сползла с лица Тамахоме после этого сообщения.
Нурико смотрел прямо перед собой и, старательно подбирая каждое слово, стал изливать душу Тамахоме:
- Знаешь: похоже, то, что я подстригся, действительно меня изменило. И я чувствую, как с каждым мигом становлюсь в душе мужчиной всё больше и больше... Я знаю, что Харука вполне самостоятельная, не любит быть слабой и неохотно принимает помощь, но сегодня я был готов умереть, защищая её. Она, конечно, против ненужных жертв, но, если возникнет необходимость, я буду рад, что, отдавая свою жизнь, я таким образом смогу спасти её. И я только недавно понял: мужчина во мне всегда любил Харуку!..
«Нурико!.. – Харука широко распахнула глаза: такого от хранителя она никак не ожидала. – Так вот о чём он едва не сказал днём...»
- Но... – начал было Тамахоме, но Нурико его одёрнул:
- Не перебивай! Не думай, что я всерьёз собираюсь проявлять интерес к Харуке: наоборот, я ей и вида не подам. Ты не проболтаешься – она ничего не узнает. Я знаю, как она любит Мичиру, и понимаю, что быть им вместе – действительно судьба, поэтому не буду вмешиваться в их чувства, вставать между ними...
- Да что с тобой? – Тамахоме был поражён признанием Нурико. – Я тебя совсем не узнаю. Стань собой!
- Знаешь, может, это и странно, но таков я есть на самом деле. Кроме того, я всех люблю, не только Харуку. Я люблю и тебя, Тамахоме, и повелителя Хотохори, и Таски, Титири... Всех-всех! Я горжусь тем, что являюсь хранителем Судзаку, что я защищаю жрицу. И я счастлив, что рождён одним из хранителей именно Судзаку, а не Сейрю, Генбу или Бьякко. Ведь иначе я не встретил бы никого из вас, был бы не Нурико, а простым парнем Тё Рюуэном...
- Так тебя же вроде Корин зовут, - Тамахоме был совсем сбит с толку.
- Тебя же просили не перебивать! – нахмурился Нурико. – Рюуэн – моё настоящее имя. А про Корин тебе Харука расскажет, если захочет.
Вдруг Нурико вновь заулыбался и хлопнул Тамахоме по плечу:
- Короче: я хочу, чтобы ты перестал забивать голову всякими глупостями! Какая разница, как Харука попала в наш мир? Тебя ведь это тревожит, не так ли? Главное, что сейчас она здесь, с нами, и что она, вызвав Судзаку, спасёт весь мир! Вот о чём думать надо в первую очередь.
- Странно, - Тамахоме постепенно приходил в себя от откровения Нурико, - я как будто разговариваю со старшим братом.
Нурико рассмеялся в ответ:
- Ну конечно! – я же на год старше тебя! А теперь расскажи своему старшему братцу, что у тебя стряслось.
Тамахоме покачал головой:
- Ничего. Спасибо – мне уже гораздо легче. Ты прав: нужно защищать Харуку, исполняя свой долг хранителей Судзаку, а всё остальное второстепенно.
- Вот и молодец! – просиял Нурико. – Ну что? Обмоем это Синдзахо?
- Как насчёт того, что ты заказывал?
- «Нурико special»?
- Точно!
- Эй-эй, аккуратнее, этот напиток не для малышей...
Харука поняла, что в баре ей делать больше нечего. Прежде чем вернуться в комнату, она взглянула на третьего хранителя Судзаку.
«Спасибо тебе, Нурико... Я всегда буду ценить твои чувства и не забуду тебя».
Харука узнала, чем было вызвано недовольство Тамахоме: он всерьёз заинтересовался её миром. Но после подслушанного разговора это утратило для неё значение. Сидя у окна, девушка смотрела на плавно спускавшиеся с неба снежинки – снегопад не прекращался с того момента, как путешественники въехали в Торан. Пусть Тамахоме думает, что хочет – она ни за что не скажет ему правду. Да и мысли о Синдзахо отошли на второй план: где находится – известно, за ночь никуда не исчезнет. А вот Нурико... Признание молодого человека стало для Харуки неожиданностью. Из всех хранителей именно с Нурико у неё сложились наиболее дружественные отношения, но любовь... Размышляя о словах Нурико, Харука вспоминала яркие эпизоды из всего времени знакомства с этим парнем.
...Прекрасная незнакомка разобрала завал, освободив Харуку и Тамахоме из-под обрушившейся пагоды. А потом начала проявлять характер: ревнуя императора к Харуке, устраивала последней пакости.
...При несколько комичных обстоятельствах Харука раскрыла секрет: принцесса на самом деле – и не принцесса вовсе, а принц...
- Так вы подружились?
- Да, Ваше Величество.

...Ночь у лесного пруда, на пути к Тайкеку. Харука рассказала историю Серебряного Тысячелетия, а также о Мичиру. Первый их задушевный разговор...
...Зеркальное отражение Харуки проболталось Хотохори и Тамахоме о том, что Нурико – парень. После этого именно Нурико помог победить отражение, а также оказывал Харуке медицинскую помощь...
...Как искренне Нурико радовался возвращению Харуки из её мира!..
- ...Я всё время буду рядом с тобой... Приглянулась ты мне.
- Чего-чего?!..
- Говорю: человек ты хороший! А ты что подумала?
- Ничего, забудь...
- А-а-а, я так и думал! Нет, ты просто хороший человек, отличный друг. А в том смысле... Для тебя никого не существует, кроме Мичиру, так и для меня Хотохори один-единственный...

После того, как Харука, убежав в Куто за Мичиру, вернулась во дворец Хотохори, именно Нурико поддержал её; Нурико стал единственным, кто видел скупые слёзы в глазах воительницы ветра...
Нурико защищал её и в трактире недалеко от горы Лейкаку, когда местные разбойники решили присвоить себе деньги путешественников.
А сама Харука искренне желала третьему хранителю Судзаку счастья...
«Эх, Хотохори... Раз ты смог полюбить мужественную девушку, почему бы тебе не влюбиться в женственного парня?..»
...Играли в футбол, в одной команде... Нурико помогал Харуке накраситься к церемонии вызова Судзаку... Отвёл её на Звёздный фестиваль...
Её он спас от рюусэйсуя Субоси, когда у Харуки возникло видение, а также утихомирил разбушевавшегося Тамахоме...
Нурико уберёг её от молнии, вовремя вытянув из воды на остров, причём дважды. И рассказал о своём прошлом – решился, раскрыл Харуке своё сердце. Никто больше из хранителей Судзаку не знал ни о Корин, ни о Бьякрен.
Он защитил Харуку от свирепого хранителя Сейрю – получеловека, полуволка. При этом пострадал сам...
- Я готов всегда тебя защищать. ...ты сильно на меня повлияла... сегодня я был готов умереть, защищая её... я буду рад, отдавая свою жизнь, спасти её... мужчина во мне всегда любил Харуку... не буду вмешиваться в их чувства...
Харука улыбнулась своим воспоминаниям. Нурико всегда был рядом с ней. Добрый, весёлый, жизнерадостный, самоотверженный, бесстрашный... Он мог и выслушать её, и помочь советом.
«Всё-таки мне будет жаль навсегда покидать этот мир, - подумалось Харуке. – Хотя бы потому, что в моём мире нет Нурико. Славный парень, хороший. И всё же... Жаль его – ведь, каким бы замечательным он ни был, я не смогу ответить ему взаимностью. Спасибо Мичиру за то, что она у меня есть».
Скучая в одиночестве, Харука взяла со спинки стула плащ Нурико, а из своей сумки достала иголку с чёрными нитками. Вообще-то Харука не являлась хозяйственной девушкой. Не сказать, что она была ленива, но... Обычно женскую работу по дому выполняла Мичиру, Харука старалась в это не вмешиваться. Хотя умела и съедобный обед приготовить, и в квартире порядок навести, и пуговицу пришить. Просто не любила этим заниматься. А теперь добровольно решила зашить разорванный рукав.
«Всё равно мне делать нечего».
Ближе к полуночи из бара вернулись хранители. Несмотря на то, что пили оба, Нурико казался абсолютно трезвым, а вот Тамахоме даже передвигаться самостоятельно не мог: опираясь на здоровое плечо силача, он, еле-еле переставляя ноги, добрался до комнаты. Не раздеваясь, Тамахоме повалился на кровать и уже через минуту захрапел.
- Ты что с ним сделал? – Харука переводила недоумённый взгляд с Нурико на Тамахоме.
- Ничего я с ним не делал! Своим фирменным напитком угостил, - оправдывался Нурико. – И предупредил же ведь, что пить надо аккуратно, по чуть-чуть!.. Не послушался – вот и развезло его так.
- А наутро – похмелье, - усмехнулась Харука.
- Ему полезно. Может, будет слушаться меня в следующий раз, - улыбнулся Нурико.
- Ладно, спать надо ложиться. Вставать рано, а сейчас уже поздний час, - распорядилась Харука.
- Ты ложись, спи, - сказал Нурико. – А я пока напишу письмо Хоки.
- Не выспишься ведь, - предупредила Харука.
- Не беспокойся об этом. Мне хватит тех нескольких часов, которые остались для сна. Отдыхай.
При свете свечи на пергаменте Нурико выводил следующие строки:
«Здравствуй, дорогая Хоки!
Как у тебя дела? Надеюсь, всё тихо и спокойно, и ты счастлива. Всё ли хорошо у повелителя Хотохори? Хочется верить в то, что ничто не омрачает вашей жизни. Да, и если увидишь родных Тамахоме – передавай им привет. Особенно Юирен будет рада узнать, что её старший братик жив-здоров, очень скучает и крепко всех их любит.
А у меня для тебя отличные новости. Сегодня мы, наконец, узнали, где находится Синдзахо! В его поисках мы добрались до Торана – столицы Хоккана. Завтра утром мы отправляемся за Синдзахо. Уверен: всё завершится благополучно. Мы добудем Синдзахо, Харука вызовет Судзаку, и тогда Конан будет защищён от нападения Куто. Хранители Сейрю тоже здесь, и цель у них та же. Но мы даём им отпор, так что не волнуйся.
За последнее время вообще произошло много событий... Сегодня я отрезал свою косу. Одним махом! Я, наконец-то, принял смерть сестрёнки. Похоже, теперь я могу смириться со своим прошлым. Находясь в окружении хранителей Судзаку, я, будучи одним из них, понял, какой я есть на самом деле.
А также я понял, что люблю Харуку. Не как сестру – нет, совсем иначе. Так, как парень любит девушку. Странно, не правда ли?.. Но я ничего ей не скажу. Она уже встретила свою судьбу, и я не буду им мешать. Я счастлив уже оттого, что являюсь хранителем Судзаку, защищаю Харуку и нахожусь рядом с нею. Большего мне и не надо. За неё я готов даже отдать жизнь – только бы она была цела и невредима.
А сейчас я просто счастлив, ведь я люблю всех вас: и Харуку, и тебя, и повелителя Хотохори, и Тамахоме, Таски, Титири... Как же всё-таки здорово жить на свете с самыми дорогими тебе людьми!.. Не беспокойся: ты всегда будешь моей лучшей подругой, ещё одной младшей сестрёнкой. Мне столько нужно тебе рассказать!.. Вернусь во дворец – непременно встречусь с тобой, и мы всё обсудим.
Сейчас уже позднее время, рано утром мы выступаем за Синдзахо. Надо бы постараться выспаться. Не волнуйся за нас. Обещаю: всё будет хорошо.
До свидания.
Твой друг, Рюуэн»

Нурико запечатал письмо и затушил огонёк свечи. Засыпал он со счастливой улыбкой.

К утру снегопад закончился, да и небо прояснилось. Снег искрился под солнечными лучами. Проснувшись раньше всех, Нурико с удивлением обнаружил, что дырки на его плаще и на халате аккуратно зашиты. Харуке плохо спалось этой ночью, вот и занимала себя, чем могла...
Нурико съездил на почту, а когда вернулся, Харука уже готовила завтрак. Тамахоме по-прежнему спал. Перекусив, Харука доверила Нурико привести Тамахоме в чувство, а сама пошла выводить коней из стойла. Спустя некоторое время из дверей постоялого двора вышли Нурико и Тамахоме.
- Башка раскалывается... – ныл последний. – Я так с ума сойду...
- А ты чего хотел? Пил вчера, не зная меры, до комнаты еле дополз!.. Харука, подтверди, а?
- Да, было дело...
Состоялось обсуждение дальнейших действий. Нурико предложил разделиться.
- Не стоит терять время, - пояснил он. – Пока один идёт за Синдзахо, другие ищут остальных. Я отправлюсь на Коку.
- Нет уж, - не согласился Тамахоме. – За Синдзахо пойду я, а вы с Харукой ищите хранителей.
- Ты совсем дурак, или притворяешься? Вчерашний разговор ни на что не влияет, между мной и Харукой всё по-прежнему! – прошипел Нурико на ухо Тамахоме, после чего заговорил громче. – Никто ведь не знает, что там, на вершине горы. Может, сила потребуется. А вот тут, Тама, тебе со мной точно не сравниться. Так что вы занимайтесь более мирным делом.
Тамахоме больше спорить не стал. Нурико оседлал коня и дёрнул поводья. Животное медленно зашагало вперёд.
- Будь осторожен, - попросила Харука. – И береги себя.
- Всё со мной будет в порядке!
Одарив Харуку лучезарной улыбкой, Нурико пришпорил коня, отчего тот перешёл на галоп.
«Будь острожен, Нурико...» - тревожилась Харука, глядя хранителю вслед.
Тревожилась не напрасно: за Нурико неслышно следовал Аситаре.
- Следи за хранителями Судзаку. Они приведут тебя к Синдзахо. И перебей из всех: твоя добыча станет для тебя обедом, - напутствовал его утром Накаго. – Всё понял? А теперь проваливай! И без Синдзахо не возвращайся!
«Мог бы и не уточнять... Я навсегда запомню того, кто обжёг меня!..»
Нурико пребывал в отличном расположении духа. Он словно начинал новую жизнь, увидел мир в новом свете. И быть самим собой ему нравилось.
«Эх, Харука... Будь жива Корин – каким я был бы сейчас? – поднимаясь по горному склону, думал Нурико. – Был бы я способен любить раньше?.. Я бы тогда ещё больше ценил каждый миг, проведённый рядом с Харукой...»
Также третьему хранителю Судзаку вспоминались события, случившиеся несколько лет назад в деревне Белых Снегов. Тогда он тоже шёл на заснеженную вершину горы, в те же дни на деревню наводил ужас Аситаре, объявившийся и здесь...
Цель – вершина горы – становилась всё ближе и ближе.

Харука и Тамахоме, разыскивая остальных хранителей Судзаку, брели по городским улицам.
- Ты стал слишком сердитым с тех пор, как ушёл к учёному за переводом текста на памятнике. Не потрудишься ли объяснить, что случилось? – начала выяснять Харука.
- Ничего существенного. Я только узнал, где находится Синдзахо, - соврал Тамахоме.
- А правду сказать язык не поворачивается? – Харука с лёгкостью распознала ложь. – Ты узнал ценную информацию – это не повод для плохого настроения. Лучше честно скажи, в чём дело.
После непродолжительных уговоров Тамахоме сдался.
- Ну хорошо... Я вчера встретил Мичиру.
Харука не выразила ни малейшего удивления по этому поводу.
- И ты спокойно воспринимаешь это? – а вот Тамахоме был удивлён.
- Я знала, что Мичи здесь, - равнодушно ответила Харука. – Я могла бы даже найти её, только знаю: сейчас всё бесполезно. Сделать её прежней способен лишь Судзаку.
- Но как ты узнала, что она в Торане?
- Ветер. В нём я слышала шум моря. Стихия Мичиру – океан... Так что для меня это не новость. О чём вы разговаривали?
В памяти Тамахоме сразу всплыли все слова, которые ему наговорила Мичиру – о книге и о выдумке. Тряхнув головой, Тамахоме отогнал прочь воспоминания.
- Она намерена непременно вызвать Сейрю, и идти на мировую не желает. Я пытался её уговорить не враждовать с тобой, но она и слушать меня не стала.
- Её контролирует Накаго, так что уговоры не подействуют. Именно поэтому я и не ищу встречи с ней.
- Как у тебя всё продумано... – с долей восхищения произнёс Тамахоме.
- Здравый смысл очень хорошо помогает. Как ты думаешь, где могут находиться остальные? – Харука сменила тему.
Тамахоме пожал плечами.
- Я в Торане ни разу не был; до твоего появления в нашем мире за пределы Конана не выезжал. Откуда я могу знать?
- Я думала, что у тебя есть предполо… - прервавшись на полуслове, Харука резко остановилась.
- Что случилось? – Тамахоме обернулся к встревоженной Харуке.
- Ветер неспокоен… - еле слышно сказала она, глядя назад, на гору Коку. – Он очень тревожен… Если не поспешить, случится беда!
- Какая ещё беда? – Тамахоме всё ещё не мог привыкнуть к способности Харуки чувствовать малейшие изменения в дуновении ветра и определять его настроение. Заметив, что она смотрит на Коку, Тамахоме догадался: - Что-то с Нурико?
- Уверена в этом! – выкрикнула Харука. – Я должна спасти его! А ты продолжай поиски!
Вскочив на коня, Харука помчалась назад – туда, куда не так давно отправился Нурико.
- Стой! – кинулся вдогонку за ней Тамахоме, но Харука удалялась всё быстрее. – А если ты не успеешь?
- Я ветер! – услышал Тамахоме, после чего Харука исчезла из его поля зрения, смешавшись с толпой людей.

Пробираясь сквозь сугробы, Нурико наконец-то достиг вершины Коку. Перед собой он увидел пещеру, вход в которую был за двумя высокими массивными дверями. Однако вход также загораживал огромный каменный валун.
- Неужели нашёл?.. Синдзахо находится здесь? – произнёс Нурико, потрясённый увиденной картиной. Он подошёл ближе и осмотрел валун. – Похоже, гостям тут не рады. Хорошо, что пошёл именно я!
Разумеется – сдвинуть эту каменную глыбу было под силу только Нурико. Внезапно он почувствовал позади себя приближение огромного количества отрицательной энергии. Нурико обернулся. В пятнадцати шагах перед ним стоял Аситаре, хранитель Сейрю – получеловек, полузверь.
- Ты!.. – выпалил Нурико.
- Вот и ты, скотина! Спасибо, что привёл прямиком к Синдзахо! – осклабился оборотень. – А теперь я растерзаю тебя, убью тебя и сожру тебя! И после этого я с наслаждением сделаю то же с остальными хранителями Судзаку, особенно с вашей жрицей!
Выслушав угрозы, Нурико ответил:
- Не смеши! Думаешь, я позволю такому чудищу хоть пальцем тронуть Харуку и моих друзей?!
Нурико сжал кулаки, браслеты на его руках засветились алым сиянием и превратились в перчатки.
- Я убью тебя! – бесстрашно выкрикнул он. – Давай!
Аситаре словно ждал этой команды. Он бросился вперёд, в одно мгновение оказался перед Нурико, повалил его в снег и придавил к земле.
- А ты… силён… - выговорил Нурико, пытаясь убрать лапы монстра со своих плеч. – А ну-ка, кто кого?
Нурико сжал кулак и уже собрался ударить Аситаре, но тот резко отпрыгнул назад, в мгновение ока очутившись на каменном выступе.
- И ловок впридачу… - приподнимаясь, заметил Нурико. Впервые ему встретился противник, равный по силе.
Аситаре с ненавистью смотрел на хранителя Судзаку. Ему вспомнилось, как накануне Накаго до полусмерти избил его плёткой и напутствовал после этого: «Понял? Подведи меня ещё раз – и тебе не будет прощения!» Аситаре хотел отомстить этому хранителю за всё: и за ожог, и за побои, и даже за то, что он столько времени провёл в цирке уродов Куто – сейчас он обвинял Нурико даже в этом. Кроме того, оборотень прекрасно помнил случившееся в деревне Белых Снегов пару лет назад – то, как его сбросили с моста в реку. Поскольку Аситаре являлся наполовину зверем, он отлично чувствовал запахи, и запах того человека он запомнил очень хорошо. Этот человек сейчас стоял перед ним. Хранитель Судзаку Нурико. Юноша был прав: на деревню наводили ужас два чудовища, а не одно, и вторым действительно являлся Аситаре. Так вышло, что двум хранителям – Судзаку и Сейрю – уже довелось встретиться раньше. Яростно взревев, оборотень бросился на силача. Первый удар пришёлся мимо – Нурико вовремя увернулся, и кулак Аситаре угодил в снег под его ногами. Второй удар – Нурико уклонился вправо, и Аситаре попал в стену скалы. Сверху свалилась большая масса снега, погребя под собой полузверя. Нурико избежал той же участи – он прыгнул вперёд, выполнил кувырок, обернулся,.. и увидел кулак Аситаре, уже выбравшегося из снега. В этот раз увернуться Нурико не успел – Аситаре ударил его в челюсть, и сразу же нанёс удар в грудь, разорвав на нём одежду и отбросив его к камню. С ненавистью Аситаре отшвырнул кусок плаща Нурико, державший в своей лапе.
Сил у Аситаре было действительно много – отлетев к камню, Нурико больно ударился об него головой. По лбу стекали струйки крови. А на груди ярко горел алый символ «Ива». Сдаваться хранитель Судзаку не собирался.
«Он очень быстр, - размышлял Нурико. – Не могу уследить за его движениями. Будто… Это дикий волк! Он же сейчас опять набросится на меня! Что же делать? Я загнан в угол… Накину на его морду свой плащ и перепрыгну его. Другого варианта нет…»
Хранитель Судзаку загнан в угол. Долго он не протянет. Ему конец… Аситаре уже был готов сорваться с места и нанести последний удар.
- Твердь, разверзнись!
В то мгновение, когда оборотень хотел кинуться на Нурико, его настиг огненный шар воина планеты Уран. Аситаре взвыл от боли.
- Харука?.. – Нурико не верил своим глазам.
- Нурико, скорее! – скомандовала Уран. – Пока он ещё не пришёл в себя, ты можешь одолеть его!
Повторять Нурико дважды не было необходимости, он сразу же побежал к чудовищу. Но и Аситаре услышал слова Урана, поэтому он уже приготовился нанести Нурико ответный удар. Однако и это ему сделать не удалось: разгадав его замысел, Сейлор Уран вонзила ему в спину свой космический меч. Воспользовавшись ситуацией, Нурико проскользнул между ног Аситаре, поднялся уже позади него, одной рукой обхватил шею полузверя, а другой изо всех сил стал давить на его голову. Раздался хруст костей. Тело Аситаре с грохотом упало в снег. Отдышавшись, Нурико сказал последнее слово монстру:
- Не смей нас недооценивать!
Уран вынула меч из спины поверженного зверя и перевоплотилась в Харуку. И тут перед её глазами пронеслись жуткие кадры: Аситаре отбрасывает Нурико к камню, потом бросается на него, Нурико накидывает на морду Аситаре свой плащ и начинает перепрыгивать монстра; благодаря быстрой реакции Аситаре разворачивается и насквозь пронзает хранителя Судзаку огромными острыми когтями, когда тот ещё в полёте... Свернув шею полузверю, Нурико убирает от входа в пещеру камень, а потом умирает на руках у подоспевшего Тамахоме...
Видение рассеялось. Перед Харукой стоял Нурико, встревожено глядя на неё. Да, у него была разбита голова после удара о камень, но он был жив. Жив! Постепенно к Харуке пришло осознание того, что она спасла своего друга от смерти, и что он был на волосок от гибели. Ведь если бы Харука задержалась на несколько секунд, её видение воплотилось бы в реальность...
Перестав контролировать свои эмоции и чувства, Харука кинулась к Нурико и крепко обняла его.
- Ты же погибнуть мог! Нурико... Хорошо, что я успела!..
- О чём ты говоришь? – поступок обычно сдержанной Харуки привёл Нурико в замешательство.
Харука только крепче стиснула хранителя в своих объятиях и шептала его имя, с трудом сдерживая слёзы:
- Нурико... Нурико...
Наконец, она заглянула в его выразительные сиреневатые глаза.
- Приди я несколькими секундами позже – ты уже был бы смертельно ранен.
- Ну что ты? – Нурико эти слова показались нелепостью. – Я успел бы его перепрыгнуть, прежде чем он нанёс бы мне удар.
- Это бы тебя и погубило, - жуткие картины альтернативного развития событий всё ещё не давали Харуке прийти в себя.
- Что?..
- У тебя кровь течёт. Неслабо ты об камень ударился... Не стой, так тебе только хуже будет становиться, - Харука заботливо взяла Нурико под руку и повела его к пещере. – Сядь, а спиной на камень облокотись... Вот так-то лучше. Тамахоме должен остальных хранителей разыскивать, он приведёт Мицукаке, и наш целитель залечит все твои раны. А ты пока посиди спокойно. Я схожу вниз и наберу веток, чтобы разжечь сигнальный костёр, ведь ракеты у нас больше нет.
- Подожди! – остановил её Нурико. – Почему ты с такой уверенностью говоришь о том, что я погиб бы, если бы ты вовремя не подоспела на помощь? Я наверняка сумел бы его победить!
«Синдзахо никуда не денется, да и Тамахоме знает, что мы на Коку... Рассказать ли о том, что я увидела? Пожалуй, стоит это сделать».
Решив так, Харука села рядом с Нурико, не собираясь ничего скрывать от него. За последние несколько дней она осознала, как дорог ей самый сильный хранитель Судзаку, а от близких людей ведь ничего не скрывают, верно?..
- Может странно прозвучать, но всё то, что происходит с момента моего появления в этом мире, как будто уже было раньше. Словно была здесь другая жрица Судзаку, тоже искала хранителей, и действия наши с ней схожи. Я так предполагаю, потому что когда Субоси чуть не убил семью Тамахоме, у меня возникло видение: израненные рюусэйсуями родные Тамахоме убиты, сам он стоит на пороге, а какая-то девушка позади него, - судя по внешнему виду, из моего мира, - просит тебя позвать Мицукаке, хотя он бы уже ничем не смог помочь... Я и не успела среагировать на рюусэйсуй из-за этого видения. Спасибо тебе – вовремя подхватил меня и отскочил в сторону. А сейчас, когда я вынула меч из спины того монстра, меня вновь посетило видение. Ты перепрыгивал Аситаре, а он успел развернуться и насквозь проткнул тебя когтями!.. А ты ещё смог после этого сделать сальто назад и свернуть ему шею, поднял камень от входа в пещеру, а затем умер на руках у прибежавшего Тамахоме. Рядом вновь была та девушка, и она умоляла тебя открыть глаза... А я как будто предотвращаю трагедии, случившиеся в изначальной истории. И, если бы я хоть на несколько секунд задержалась, всё повторилось бы.
Нурико невольно провёл рукой по своей груди, представляя, как его пронзили бы когти хранителя Сейрю.
- Так ты спасла мне жизнь... – потрясённо промолвил он. – Как мне отблагодарить тебя?
- Не надо благодарности, - Харука взяла его руку в свои и с нежностью взглянула в глаза Нурико. – Просто будь рядом и оставайся самим собой. Мне достаточно знать, что ты жив-здоров, и что у тебя всё хорошо.
- Харука...
- Ты извини, но я подслушала ваш вчерашний разговор с Тамахоме, - призналась Харука. – Я... очень ценю твои чувства. Правда, очень ценю. Я тяжело схожусь с людьми, предпочитая одиночество. И только трём людям удалось растопить лёд в моём сердце. Это Мичиру, Усаги...
Харука замолчала, поэтому Нурико спросил:
- А кто ещё?
- Ты, - поразила его Харука. – Ты, Нурико. Ты стал мне очень дорог за всё время нашего знакомства. И в глубине души я даже не хочу вызывать Судзаку, ведь мне придётся вернуться в свой мир, а значит – разлучиться с тобой.
Изумлённый признанием Харуки, Нурико поспешил уточнить:
- Не думай обо мне, я знаю про твою любовь к Мичиру и хочу, чтобы вы всегда были вместе, чтобы вы были счастливы...
- Знаю, - кивнула Харука. – Потому что ты никогда не посягнёшь на личное счастье других, даже в ущерб себе. Я и не расстанусь с Мичиру, потому что люблю её больше жизни. Она – часть моей души, мир без неё мне не нужен. Ну а к тебе у меня особое отношение. Скажи, считаешь ли ты меня своим другом?
- Конечно! – воскликнул Нурико. – Ты самый настоящий друг!
- Вот и ты – мой лучший друг, - продолжала откровенничать Харука. – Я таких слов ещё никому не говорила. Мичиру – моя любимая девушка, к Усаги у меня тёплое отношение как к самому светлому и чистому душой человеку во Вселенной и как к принцессе, но назвать её другом я не могу. А ты именно мой лучший друг. Подобные слова с моей стороны означают высочайшую признательность и практически равносильны фразе обычного человека «Я люблю тебя».
«Тайцукун, всё ведь знала... – девушка вспомнила наказ волшебницы после неудавшейся церемонии вызова Судзаку. – Всё чувствовала... Даже когда я сама не понимала истинных чувств к Нурико...»
Нурико широко распахнутыми глазами смотрел на Харуку. Вот уж чего он не ожидал: чтобы отчуждённая, холодная, замкнутая и счастливо влюблённая девушка испытывала к нему настолько тёплые чувства!
- С-спасибо, - заикаясь, произнёс он.
- За любовь и дружбу не благодарят, - улыбнулась Харука.
- Честно говоря, я совсем не хотел, чтобы ты слышала разговор с Тамахоме и узнала его содержание, - слегка покраснел Нурико. – Хоть для меня и неожиданно твоё откровение, я ведь видел, что из всех хранителей лучше всего ты относишься ко мне. Не припомню, чтобы ты рьяно защищала любовь Тамахоме к деньгам, или нарциссизм повелителя Хотохори, постоянные ругательства Таски, опостылевшие «однако» Титири, научные лекции Тирико, чрезмерную любовь Мицукаке к своему коту... Но стоило кому назвать меня педиком, как он тут же узнавал всю силу твоего гнева. Ты общаешься со мной больше всех, рассказываешь немало своих секретов и ты всё время искренне переживала, что повелитель Хотохори не проявляет ко мне ответной симпатии. Поэтому я предполагал, что ты будешь терзаться и переживать из-за того, что мои чувства вновь будут без ответа. Я знаю, насколько ты любишь Мичиру, и разрушать вашу пару я ни в коем случае не собираюсь. Я, может, и эгоист, но на чужом несчастье своё счастье я строить никогда не стану. Мне надо было выговориться, чтобы лучше разобраться в себе и понять то, что у меня на сердце. А ты, оказывается, всё слышала...
Харука виновато улыбнулась.
- Извини, просто детское любопытство. Мне это несвойственно, но стало жутко интересно, почему это Тамахоме вдруг ни с того ни с сего стал таким злым. Не дождалась твоего возвращения и вышла в бар. Ты в это время говорил о мужской и женской своих половинах...
- Моя женская половина постепенно исчезает, - взгляд Нурико наполнился грустью, когда он вспомнил о сестре. – Хоть это и трудно, но я почти смирился со смертью Корин, да и со смертью Бьякрен тоже. Теперь я буду жить своей жизнью, а не за кого-то.
- Вот и правильно, - согласилась Харука. – Смерть близких – это очень тяжело, но нужно найти в себе силы пережить трагедию. Увы, никто не вечен, и когда-нибудь не станет и нас.
- Давай закроем эту пессимистичную тему, - предложил Нурико.
- Хорошо, - Харуке и самой не хотелось говорить о смерти, тем более что ранее Нурико лишь чудом её избежал.
«Он прав – я действительно переживаю из-за него, - печально вздохнула Харука. – Мне очень жаль Нурико. Его не полюбил Хотохори, и я тоже не могу полюбить его в ответ. Он отличный парень, но... Эх, Нурико... Если бы не Мичиру...»
- О чём ты думаешь? – спросил Нурико, заметив печаль Харуки.
- Вспоминаю разговор с Тайцукун после неудачной попытки вызова Судзаку, - с горечью усмехнулась девушка. – Она просила меня сдерживать свои чувства, позабыть о любви, соблюдать дистанцию между жрицей и хранителями, так как до вызова Судзаку жрица не должна вступать в половой контакт. Я тогда только посмеялась: я ведь люблю девушку, и духовные чувства для меня превыше всего, а к хранителям таких чувств не испытываю! А оказалось, что Тайцукун уже тогда всё видела, обо всём догадывалась...
- Ну, я-то тебя и пальцем не трону! – заверил её Нурико. – А Тайцукун недаром носит титул Той, Что Следит За Миром. Ей по статусу положено всё знать.
После небольшой паузы Харука еле слышно шепнула:
- Не встреть я Мичи...
- Что – «Не встреть я Мичи»? - однако Нурико уловил каждое её слово.
- Услышал, да? – Харука уже пожалела, что выразила мысль вслух. – Если бы я ещё тысячу лет назад не встретила такую чудесную девушку, как Мичиру, то, кто знает – я бы сейчас, возможно, говорила о том, что ты – парень, которого я люблю, а не мой лучший друг…
- И ты говоришь мне всё это несмотря на то, сколько ерунды я тебе наговорил и наделал поначалу?..
- Но так ведь то поначалу. Ты ревновал Хотохори ко мне, я понимаю. Зато сколько добра ты мне потом сделал!.. О плохом я сейчас уже и не вспоминаю.
- Ты отличная девушка... – Нурико нежно провёл свободной рукой по щеке Харуки. – Именно девушка. И глупцом будет тот, кто осмелится назвать тебя мужиковатой. Таких девушек, как ты, поискать во всём мире – не найдёшь. Прошу: не сдавайся, вызови Судзаку и исполни свой долг. Так, как ты уже не раз делала это раньше в качестве воина в матроске: здраво рассуждая, не опираясь на эмоции, и с максимальной самоотдачей. Ведь для этого ты и здесь – чтобы защитить Конан и спасти весь мир.
Харука, выслушав напутствие, благодарно кивнула.
- Я никогда не сдаюсь. И долг свой исполню, обещаю.
Воительница ветра поднялась на ноги и протянула ладонь хранителю:
- Предлагаю сохранить наши дружеские отношения, несмотря на то, что мы сейчас друг другу наговорили. Дружба порой гораздо крепче любви. Ну так что? Ты мой друг, и я твой друг?
- Ты мой друг, и я твой друг, - повторил Нурико, пожимая ей руку.
- Хорошо, - обрадовалась Харука. – Я пока всё-таки схожу за ветками для костра.
- Ладно, а я уберу от входа в пещеру камень... – стал подниматься Нурико, но Харука усадила его на место:
- Не вздумай! Ты сейчас слаб – у тебя голова и плечо покалечены! Вот придёт Мицукаке, подлечит тебя, тогда и займёшься этой глыбой.
- Но... – попытался возразить Нурико.
- Если Синдзахо там, то оно уже никуда от нас не денется. Ты в бою пострадал, вот и сиди тихо, пока не придёт Мицукаке! – Харука была непреклонна. – Не смей трогать камень в моё отсутствие.
- А то что будет?
Харука немного подумала и, шутливо насупившись, ответила:
- Я покараю тебя. Во имя Урана.
Нурико рассмеялся:
- Хорошо-хорошо, не трону я этот валун, пока Мицукаке меня не подлечит!
- Ну вот и договорились!
И Харука стала спускаться вниз – туда, где на горе росли деревья.
«Подумать только – я превращаюсь в стерву, - иронично подумала Харука, спускаясь по горному склону. – Я вынужденно разбиваю уже второе мужское сердце... Ну что же поделать, если Мичиру мне дороже всех в жизни? Мне ни один парень не нужен – лишь бы она была рядом... Да что со мной такое? Тено Харука едва не влюбилась в парня! Спасибо Мичиру – не дала мне совсем потерять голову... Сама себя не узнаю: кинулась к парню на шею, потом столько добрых слов ему наговорила и чуть не призналась ему в любви… Меня словно подменили!»
На сердце у Харуки было спокойно. Она сумела спасти Нурико – сполна отплатила ему за то, что он неоднократно спасал её. Аситаре был мёртв, и теперь ничто не должно помешать забрать Синдзахо из пещеры.

Часть XVII. Сокровище жрицы Генбу

В столице Конан в последние дни держалась хорошая погода: тепло и солнечно. Мирную жизнь горожан ничто не омрачало. Армия Куто, похоже, не намеревалась нападать в ближайшее время, хотя и не отходила от границы южного государства. Император Куто привык к тому, что всем управляет Накаго, и попросту довольствовался званием главного в империи человека, а потому надеялся на благополучный исход похода в Хоккан, вызов Сейрю и завоевание всего мира Вселенной четырёх богов.
Его Величество Сайхитей целыми днями молился в храме Судзаку о благополучии жрицы и хранителей. Хотохори верил в то, что все вернутся с Синдзахо и в полном здравии, а также в то, что его меч при необходимости защитит Харуку. Он даже чувствовал, что Харука дважды его применяла – пусть один раз и неудачно. Неизвестность угнетала, а бессилие и неспособность помочь вызывали злость на самого себя и на свой статус – ведь, не будь он, Хотохори, императором, мог бы спокойно отправиться со всеми в Хоккан, быть рядом с Харукой, оберегать её…
«Храни их, Судзаку!.. Умоляю: позволь тем, кого ты избрал хранителями, и девушке, что стала твоей жрицей, избежать опасности и бед!.. Ради империи, которой ты покровительствуешь… Позволь им добыть Синдзахо и вернуться обратно в Конан!»
Дождь, зарядивший с самого утра в один из дней, отчего-то вызвал тревогу в сердце Его Величества. Он места себе не находил, отменил все совещания с министрами и заперся в храме Судзаку.
Во дворце в тот день о судьбе жрицы и хранителей Судзаку беспокоился ещё один человек. Девушка из императорского гарема, Ёо Хоки – та самая, которой писал письма Нурико. Стоя у окна своей комнаты и прижав руки к груди, она с волнением всматривалась куда-то вдаль. Ей сейчас очень хотелось узнать, что же происходит с путешественниками; обладать способностью увидеть сквозь пелену дождя далёкий Хоккан…
- Корин… Нет. Нурико… - шепнула девушка.
Хоки была уверена, что с её другом ничего не должно случиться – он же такой сильный! Но необъяснимая тревога за Нурико не давала ей покоя.
Как назло к страху прибавилась ноющая боль в сердце, что Хоки тут же сочла дурным знаком.
«Я обязана увидеться с Его Величеством и доложить ему о плохом предчувствии!» - твёрдо решила девушка.
Одному Судзаку, наверное, известно, каким образом император и одна из наложниц гарема почувствовали опасность, приближающуюся к одному из хранителей. В то время Нурико как раз поднялся на гору Коку, где уже через минуту его ждала схватка со свирепым оборотнем.
«Я чувствую беду… - в сердце Хотохори всё нарастала тревога. – Но… это не Харука. Кто-то из хранителей? Нурико! Абсолютно точно – он в смертельной опасности!»
С внешней стороны храма до Хотохори донёсся шум. Это стражники сдерживали рвущуюся к дверям девушку.
- Вам не положено здесь находиться! – стража пыталась вразумить девушку. – Без дозволения Его Величества Вам запрещено покидать пределы гарема!
- Но я должна увидеться с Его Величеством! – взмолилась Хоки. – Пожалуйста, пропустите меня к нему!
- Сказано ж: нельзя! К тому же Его Величество сегодня никого не принимает!
- Прошу Вас, это очень важно! Дело касается хранителей Судзаку!..
Услышав последнюю фразу, Хотохори замер. А в голосе таинственной девушки было столько отчаяния, что он решил выйти к ней.
Двери храма Судзаку открылись. Двое стражников и управляющий делами гарема, которого звали Гентокуин, держали за руки девушку, как две капли воды похожую на Нурико, и старались увести её подальше.
- Нурико?.. – удивился император. – Ты уже вернулся?..
«Неужели все вернулись?.. Но почему тогда тут один Нурико? И зачем он снова оделся в женское платье?..»
- Это не Нурико, - поклонившись, ответил Гентокуин. – Прошу меня извинить, я не уследил за этой девушкой… Её зовут Ёо Хоки, она из гарема. И она действительно очень похожа на хранителя Судзаку Нурико…
- Ваше Величество! – Хоки осмелилась взглянуть в глаза Хотохори. – Я чувствую – Нурико сейчас в большой беде!
Император шокировано уставился на Хоки. Эта девушка озвучила то, что беспокоило и его!
- Так ты… Ты почувствовала ти Нурико?.. – промолвил Хотохори.
- Предполагаю, что так, Ваше Величество.
- Отпустите её, - велел правитель.
Стражники повиновались.
- Хоки, пройдём в мой кабинет. Мне хотелось бы поговорить с тобой.
Хотохори твёрдым шагом направился к главному зданию дворца. Загадочная девушка из гарема последовала за ним. Боль в её сердце утихла: на помощь Нурико уже пришла Харука…

* * *


Воительница ветра надеялась на то, что третий хранитель Судзаку не ослушается её и побережёт силы, не станет самостоятельно убирать камень от входа в пещеру. Спускаясь по горному склону, Харука увидела приближающегося к ней Тамахоме. Заметив Харуку, парень прибавил шаг – бежать по снегу было крайне затруднительно.
- Что с Нурико?! – ещё издали стал кричать Тамахоме. – Где он?! Что с ним?!
- Всё в порядке, - успокоила его Харука. – Нурико остался на вершине горы.
- В порядке? Точно?.. – хранитель поравнялся с девушкой и остановился, тяжело дыша.
- Точно. Я не склонна шутить в данной ситуации.
- Ты какая-то печальная… - Тамахоме с недоверием посмотрел на Харуку.
- Не печальная, а озадаченная. Не бери в голову. Лучше помоги мне веток набрать, - Харука постаралась увести разговор от темы, подробности которой Тамахоме знать не следовало.
- Веток?..
- Да. Для сигнального костра. Чтобы остальные хранители знали, где мы находимся, - пояснила Харука. – И, будь так любезен, ответь на вопрос – почему ты сейчас тут, а не разыскиваешь Титири, Тирико, Мицукаке и Таски?! Я же велела тебе отправиться за ними!
- Обалдела?! Нурико, значит, опасности подвергается, ты его спасать помчалась, а я должен со спокойной душой парней разыскивать?! – возмущению Тамахоме не было предела. – Вдруг понадобилась бы моя помощь!
Спорить у Харуки не возникало никакого желания – она была очень уставшей после долгого бега, сражения, а также на неё сильно повлиял разговор с Нурико. Поэтому она предпочла не разжигать ссору, а согласиться.
- Ладно, успокойся… Ты и вправду можешь помочь – набрать веток для костра.
Тамахоме оставалось только повиноваться.

* * *


Субоси бесцеремонно ворвался в шатёр Накаго, и плевать ему было на то, что он вновь мог застать сёгуна и Сой за интересным занятием. Однако на этот раз его взору предстала мирная картина: Мичиру читала книгу, Накаго изучал какие-то свитки, а Сой, раздражённая присутствием Мичиру и равнодушием первого хранителя Сейрю, теребила прядь собственных волос и искоса поглядывала на статного блондина.
- Я больше не чувствую ти Аситаре! – с порога объявил Субоси. Судя по дрожащему голосу, парень был в панике.
- Субоси, почему ты входишь без приглашения и поднимаешь шум? – сёгун и бровью не повёл. – Аситаре, вероятнее всего, убит хранителями Судзаку. Я предвидел это.
Мичиру оторвалась от книги.
- Убит?.. – в её глазах отразился страх.
Ледяной тон Накаго поразил Субоси.
- И Вы так спокойно говорите об этом?! Сначала мой брат, теперь Аситаре… Нас же всех перебьют! Заберут Синдзахо, и…
- Я же велел тебе успокоиться, - перебил его Накаго. – Не волнуйтесь. Я всё рассчитал.
Три пары глаз в недоумении уставились на ухмыляющегося сёгуна Куто.

* * *


«У Харуки получилось! – облегчённо вздохнула Сецуна. – Она смогла спасти Нурико, когда тот был на волосок от гибели… Интересно, что означают видения Харуки? То ей снился конец света, теперь ещё и это… Возможно ли, что предположение Харуки верно, и до неё в книге была другая девушка? Или же так может случиться в будущем?..»
Размышляя над этими вопросами, воин времени взглянула на редкие облака, проплывавшие по небу. Ответов они дать, конечно, не могли, но помогали сосредоточиться и отвлечься от книги.
«Поражает меня Харука. “Вселенная четырёх богов” сильно на неё повлияла, - Сецуна удивлялась поведению гонщицы. – Оказывается, если бы не любовь к Мичиру, она сейчас была бы влюблённой в парня! Который, к тому же, является чьей-то выдумкой, всего лишь книжным персонажем… Полагаю, Харука была с Нурико скорее искренней, чем дипломатичной. И вот тут возникает вопрос. Она что, совсем голову в том мире потеряла?!.. Она – всегда здравомыслящая и не поддающаяся чувствам Сейлор Уран! Единственным, кто смог стать её другом, оказался парень из книги… Какая же ты одинокая, Харука…»
«Досточтимая Харука с хранителем Судзаку Тамахоме путь держала на вершину Коку, где их хранитель третий дожидался, Нурико…»

С двумя охапками сухих веток хранитель и жрица поднялись обратно на вершину. Нурико выполнил обещание – спокойно сидел на снегу возле пещеры, а камень по-прежнему загораживал вход в неё.
- О, и Тамочка тут? – парень удивлённо приподнял бровь.
- Нурико, ты как? – проигнорировав вопрос, Тамахоме стал интересоваться здоровьем пострадавшего.
- Да так, пустяки… - отмахнулся Нурико. – Пара царапин, ничего страшного!
- Ну и «царапины»…
Пока парни разговаривали, Харука разожгла костёр. Зажигалка значительно ускоряла процесс, и вскоре вверх поднялся высокий тонкий столб дыма. А минут через сорок на вершину поднялись и остальные хранители.
- Что-то вы быстро, - удивилась Харука. – От города сюда около часа добираться, а я развела костёр не так уж и давно…
- Мы почувствовали ти Нурико, однако, - сообщил Титири. – Возникло необъяснимое чувство, что одному из нас грозит опасность, однако, и что он на этой горе. Поэтому мы, даже находясь в разных частях города, направились сюда ещё до того, как появился дым от костра, однако.
- Чудеса… - прошептал Нурико.
- Поражаюсь тому, как сильна связь между хранителями, - Харука покачала головой. – Так, не будем терять время. В этой пещере, - Харука махнула рукой в сторону названного объекта, - должно храниться Синдзахо, как нам стало вчера известно. Каким-то образом в стане Сейрю узнали о том, что мы обнаружили Синдзахо… Нурико уже пришлось сразиться с одним из их хранителей – оборотнем Аситаре. Оборотня мы убили, сам Нурико тоже немного пострадал… Мицукаке, будь так добр – помоги Нурико. Как вы все видите, вход в пещеру загораживает огромный валун, и убрать его способен только наш силач. Я считаю, сначала лучше исцелить его травмы…
- Хорошо, - кивнул Мицукаке.
Лекарь поднёс левую ладонь к плечу Нурико, а правую положил ему на голову. Под воздействием тёплого зеленоватого света не только затянулись раны хранителя, но и восстановилась разорванная оборотнем одежда.
- Восхитительно, господин Мицукаке! – поразился Тирико. – Вы даже одежду починили!..
- После того, как Тайцукун даровала нам предметы, увеличивающие наши силы, у меня появилась и такая способность, - пояснил Мицукаке.
- Не думал, что мне придётся обращаться к твоей помощи… - смущённо сказал Нурико. – Благодарю.
- Не за что, - приветливо улыбнулся целитель.
Нурико повернулся к Харуке и шутливо-серьёзным тоном спросил:
- Госпожа жрица, позволите ли Вы мне теперь убрать камень от входа в пещеру?
- Теперь позволяю, - уголки губ Харуки немного приподнялись. – Сейчас я уверена в том, что сил у тебя хватит, и состояние твоё не ухудшится.
- Отлично! Так, отойдите подальше…
Хранители с Харукой послушно ушли в сторону. Браслеты Нурико стали перчатками, и силач обхватил камень руками. Попытавшись поднять его, Нурико быстро понял, что так просто ему это не удастся.
«Слишком тяжёлый, даже для меня… Но я должен это сделать – нам необходимо Синдзахо!.. Судзаку, прошу, дай мне силу!..»
Перчатки хранителя засветились алым сиянием – Судзаку, вероятно, услышал его мольбы. Нурико почувствовал прилив сил. Однако камень, весивший не меньше тонны, поддавался с трудом. В конце концов Нурико удалось оторвать его от земли и отбросить в сторону от пещеры. Вход теперь был свободен.
- Молодчина, Нурико! Ты справился!.. – к силачу подлетели остальные хранители. Харука же, сдерживая эмоции, неспешно подошла следом.
- Спасибо, Нурико, - поблагодарила она.
- Ну что вы… - засмущался парень. – Я ведь для общего блага стараюсь! Нечего благодарить…
- Ну ты и скромняга! – Таски с размаху хлопнул его по плечу. – Ну чё? Пошли, что ли? Пора забрать это Синдзахо, да в Конан вернуться. Как же я по Лейкаку соскучился…
- Не торопи события, однако, - осадил его Титири.
- Шучу я, шучу!
Как самый сильный, Нурико взялся за ручку одной из дверей. Дубовая дверь медленно, со скрипом приоткрылась.
- Дурные у меня предчувствия, однако… - пробормотал маг.
- Вы что-то почувствовали, господин Титири? – встревожился Тирико.
- Ничего, однако, но… Мы убили одного из хранителей Сейрю – смерть своего соратника они должны были почувствовать. Времени прошло достаточно много, однако, а они ничем нам не ответили.
Харука подметила, что Титири прав, но постаралась отогнать от себя эти мысли.
- Как бы то ни было, сейчас нам нужно двигаться вперёд, - твёрдо сказала она.
Хранители и жрица шагнули внутрь пещеры.
- Темно тут… И холодно, - поёжился Таски.
- Мы в северной стране, на вершине горы. Здесь и не должно быть жарко, - шагая вперёд по длинному коридору, объяснила Харука. – Да и с чего тут быть свету? Никто же не будет держать здесь зажжённые факелы в ожидании нас. Так что ничего странного.
Едва Харука произнесла последние слова, двери с громким стуком захлопнулись сами собой.
- Чё за!.. – если бы не Тирико, Таски наверняка закончил бы свою фразу. – А это тоже не странно, да?!
- Нет, это уже плохо, - ответила Харука.
- Не нравится мне такой поворот… - произнёс Нурико. Недолго думая, он снял с правой руки браслет и протянул его Харуке. – Надень, - велел он. – На всякий случай. Вдруг пригодится…
- Так ведь это же твой браслет… - попыталась возразить Харука, но Нурико был настойчив:
- Прошу тебя, надень его.
- Спасибо, - девушка выполнила просьбу третьего хранителя. – Таски, освещай нам дорогу, ладно?
- Да без проблем.
Огонь от тессена осветил небольшой участок пещеры, в котором находились странники. И первое, что бросилось им в глаза – скелеты, устилавшие пол пещеры.
- Жуть-то какая!.. – испугался Тирико.
- Подумаешь, кости как кости, - хмыкнул Таски. – Что мы, костей никогда не видели?
Тамахоме, присмотревшись, помрачнел.
- А кости-то человеческие… - сообщил он.
Резко похолодало, что также не вызывало доверия у жрицы и хранителей Судзаку к этому месту. А через несколько мгновений туда, где они стояли, полетели стрелы. Одна из них задела руку Тамахоме, чуть выше локтя. Парень сначала почувствовал жуткий холод, и только потом боль. Стрелы вонзились в землю, и тогда путники увидели, что сделаны эти стрелы изо льда.
Тамахоме схватился за повреждённую руку.
- Ледяные стрелы?.. – пробормотал он.
- Сам видишь. Ты как? – заботливо поинтересовался Мицукаке.
- Пустяки, мелкая царапина, - отозвался Тамахоме. – К тому же твой лимит исцелений на ближайшие двадцать четыре часа исчерпан.
Вдали длинного коридора появились две мужские фигуры, окружённые зелёным сиянием.
- Здесь вы и встретите свою смерть, искатели Синдзахо! – объявил один из незнакомцев. – Из пещеры мы вас не выпустим!
«Это ещё кто? – насторожилась Харука. – Последние хранители Сейрю? Но как они здесь оказались? И зачем тогда на гору приходил Аситаре?..»
- Кто вы такие? Покажите ваши лица! – потребовала она.
- Да как ты смеешь приказывать нам, мальчишка?! – возмутился второй незнакомец, но, тем не менее, на стенах пещеры загорелись зелёные огоньки, позволяя собеседникам увидеть друг друга.
Первым представился парень с длинными белыми волосами, одетый в чёрный плащ, а правый глаз его был закрыт повязкой.
- Меня зовут Хикицу!
- А я – Томите! – шагнул вперёд второй.
Среднего роста, со смуглой кожей, короткими тёмными волосами, одетый в синее – таким был Томите. Настроены эти двое были враждебно по отношению к тем, кто посмел их потревожить. Подтверждалось это и тем, что Томите вытащил из висевшего за спиной колчана несколько стрел. Через секунду они полетели в непрошеных гостей, но те сумели увернуться.
- Мы – хранители Генбу и охраняем Синдзахо жрицы Генбу! – заявил Томите. – И отдавать Синдзахо проходимцам вроде вас не собираемся!
- Быть того не может, однако! – воскликнул Титири.
- Хранители Генбу?! – у Таски челюсть отпала. – А вы разве не померли двести лет назад?!
Проигнорировав вопрос разбойника, Хикицу закрыл единственный глаз и приставил правую ладонь ребром к лицу.
«Опять силу применят против нас!» - догадалась Харука.
- Однако, невежливые вы какие-то! – заговорила она. – Прежде чем нападать, вам стоило бы поинтересоваться, кто мы такие! Мы прибыли из Конана, мы – хранители Судзаку, а я жрица!
Хикицу открыл глаз. В Харуку вонзились ледяные змеи, отчего девушка почувствовала холод во всём теле.
- Жрица? – недоверчиво переспросил Хикицу и усмехнулся. – Не смеши нас! Парень не может являться жрицей одного из богов! То, что ваша шайка – хранители Судзаку, на лбах у вас не написано. А мы не щадим воров, кем бы они ни были! Скоро ты будешь полностью скован льдом, и тебя постигнет участь тех, чьи кости вам уже довелось увидеть.
- Кретины, это действительно жрица Судзаку и она девушка! – выпалил Нурико, подбегая к Харуке. – Держись, Харука!.. Таски, ты можешь…
Нурико и не договорил даже – бандит понял его с полуслова.
- Один момент! Lekka Shinen!
Пламя не причинило Харуке никакого вреда, зато растопило змей. Таски самодовольно ухмыльнулся.
- Против огня никакой лёд не страшен! Вот так-то!
- Думаю, надо поставить эту парочку на место! – разъярился Тамахоме. – Ну что, парни? Сразимся с ними и очистим себе путь к Синдзахо?
Хранители Генбу спокойно и даже с насмешкой восприняли призыв Тамахоме.
- Сразиться с нами? Что ж, если вы так хотите устлать пол этой пещеры костями…
- Заткнись! – Таски вновь раскрыл тессен.
- Эй, ребята, погодите! – Харука попыталась образумить расшумевшуюся парочку. – Изначально враждебный настрой до добра не доведёт! Вы их только разозлите, а нам необходимо это Синдзахо!
Таски презрительно хмыкнул:
- Что, будешь на словах их уламывать? Забудь! Они на нас напали, а мы должны быть добренькими и миленькими и просто языками чесать? Проучим этих засранцев, Тама!
- Поддерживаю, - губы Тамахоме исказились в ухмылке. – Говорите, на лбу не написано, что мы – хранители Судзаку?..
Ярко вспыхнул алый знак «Демон». Тотчас Хикицу запустил в неприятелей несколько ледяных змей.
- Не пройдёт номер! – Таски молниеносно взмахнул тессеном. – Lekka Shinen! Жизнь вас ничему не учит, видимо…
Струи огня разделились и растопили всех змей, дав Таски повод погордиться своей собственностью. А Томите потянулся к колчану со стрелами.
- Придётся, видимо, им помочь… - вздохнул Нурико, после чего кинулся к Тамахоме.
Стрелы изо льда уже летели точно в Тамахоме, когда Нурико оттолкнул его в сторону.
- Шустрее надо быть, балбес!
- А можно обойтись без оскорблений?! – огрызнулся Тамахоме.
Секундная замешка хранителей Судзаку позволила Томите сковать обоих кольцами льда.
- Вы так глупы… - с неприязнью произнёс он. – Даже моей атаки не заметили. Если вы и хранители Судзаку, то какие-то никчёмные. Эти кольца будут сжиматься, пока не перерубят вас пополам.
Нурико без особых усилий смог разломить сковывающее его кольцо, к большому удивлению Томите.
- Никчёмные, говоришь? – с усмешкой переспросил силач.
- Нет уж, ребятки… Умирать здесь я не собираюсь… - проговорил Тамахоме. Через несколько секунд и его кольцо разлетелось на сотню льдинок.
- Ну всё, вы точно нарвались! – Таски сверкнул клыками.
Разбойник снова раскрыл тессен и произнёс заклинание. Вокруг Хикицу образовалось огненное кольцо, вверх поднялись языки пламени. Воспользовавшись ситуацией, Тамахоме помчался с кулаками на одноглазого хранителя Генбу, а Нурико бросился на второго. К изумлению всех пришедших за Синдзахо, Нурико и Тамахоме… попросту пролетели сквозь хранителей Генбу!
- Охренеть! Это как же… - поразился Таски.
- Призраки?.. – предположила Харука.
Огненное кольцо вокруг Хикицу исчезло, стоило тому щёлкнуть пальцами. Наслаждаясь произведённым эффектом, Томите объявил:
- Наши тела давно истлели в сырой земле. Мы – духи! А потому вам ни за что нас не одолеть!
- Мне плевать, духи вы или нет, настоящие мужики должны сражаться во плоти! – фыркнул Таски.
- Тебе ведь только что сказали: у них нет тел, балда! – напомнил ему Нурико.
Положение дел хранителей Судзаку было незавидным…

Тем временем в лагере Сейрю Накаго раскрывал детали своего плана.
- Мне известно, что Синдзахо охраняется хранителями жрицы Генбу. Поскольку они уже умерли около двухсот лет назад, от них остались только души. Хранители Генбу – призраки. Тем не менее, они сохранили свои способности. Но, поскольку у них нет тел, простой смертный одолеть их не сможет. Даже мне такой соперник не по зубам.
- Поэтому ты и хотел, чтобы судзаковцы первыми добрались до Синдзахо? – поняла Мичиру.
- Именно. Нам остаётся только ждать, а потом отнять Синдзахо.
Субоси нахмурился.
- Вы так уверены в том, что судзаковским типам удастся добраться до Синдзахо?
- Любой исход будет для нас удачным, - казалось, ничто не может омрачить хорошего настроения Накаго. – Либо жрица Судзаку добудет для нас Синдзахо, либо она погибнет вместе со всеми своими хранителями.
Мичиру последний вариант пришёлся не по душе: пусть и немного, но всё же она беспокоилась за Харуку. Вопреки уверенности Накаго кодоку начинал ослабевать.
«Только бы всё обошлось…» - вздохнула девушка.
- Накаго, ты так спокойно обо всём говоришь… Неужели тебе совсем не жаль Аситаре? – с горечью спросила Сой.
- Я не считаю нужным жалеть это животное.
Тут уж скривился и Субоси:
- Получается, он был нужен только для того, чтобы обнаружить Синдзахо?
- Это самая подходящая роль для такого, как он, - Накаго был невозмутим.
- Но ведь Аситаре – один из хранителей Сейрю!.. – возразила Сой.
- От него не было совершенно никакого толка.
Две девушки, одна из которых была действительно влюблена в сёгуна Куто, а вторая находилась под воздействием яда, очень сожалели о том, что предмет их воздыхания настолько холоден и бесчувственен.

Известие о том, что хранители Генбу – бестелесные духи, неприятно удивило путешественников из южной империи и оптимизма в них не вселяло. Сам собой напрашивался вопрос, который и озвучил Тамахоме:
- И как же с ними сражаться?..
Ответа не знал никто. А Хикицу вновь приставил ладонь ребром к лицу.
- Ладно, пора навечно вас заморозить… - сказал он и сконцентрировался.
«Драться с ними нет смысла – мы попросту выдохнемся, а они могут использовать свою силу безгранично, - соображала Харука. – Тут даже сила Урана бесполезна, никакая атака их не сразит… Хорошо же! Я – жрица Судзаку, и теперь мой черёд действовать!»
Харука направилась к хранителям Генбу.
- Остановитесь! – попросила она. Хикицу приоткрыл глаз. – Мы не желаем вам зла, и Синдзахо нам необходимо исключительно для благих целей. Может погибнуть весь мир, если мы не призовём Судзаку, да и Куто вот-вот нападёт на Конан, а затем может захватить и Хоккан с Сайро… Как мы можем доказать вам, что мы – действительно хранители Судзаку, и что я – жрица?
- Они видели мой знак «Демон», - подал голос Тамахоме. – Им этого недостаточно?
Хикицу и Томите, раздумывая, немного помолчали. Переглянувшись, они кивнули друг другу.
- Хорошо, мы пропустим вас к Синдзахо… - начал Томите. – Вот только сначала испытаем тебя, человек, что зовёт себя жрицей Судзаку.
- Что я должна сделать? – спросила Харука. Понимая важность ситуации, она была готова практически на всё.
- Для начала докажи, что ты девушка, - заявил Томите. – Раздевайся.
Повисло молчание: вот такое требование от загадочных хранителей было совсем уж неожиданным и даже безумным. Первым дар речи обрёл рыжий разбойник.
- Да это ж просто парочка духов-извращенцев! – закричал он, указывая на хранителей Генбу. – Говорю ж, морды им набить надо!
- Заткнись! – огрызнулся Хикицу. – Сейчас не с тобой разговаривают!
- Да вы хоть сами поняли, что потребовали от девушки?! – за Таски вступился Тамахоме.
- Не лезьте не в своё дело! – а Томите поддерживал своего напарника.
Взвесив все «за» и «против», Харука предложила компромисс:
- Давайте я не буду полностью раздеваться, а сменю наряд на более откровенный, и подчёркивающий мою женскую фигуру?
- Ну давай, - хмыкнул Томите. – А мы посмотрим и решим, что делать с тобой дальше.
Вверх взметнулась рука с жезлом, и через мгновение Харука предстала перед хранителями двух богов в боевом обличии – как Сейлор Уран.
- Как ты это сделал…а? – поразился Хикицу.
- Я – защитник планеты, воин в матроске. Я являюсь воином ветра, и моё имя – Сейлор Уран, - воительница любезно ответила на вопрос.
Хикицу задумался.
- Что ж… - протянул он. – Допустим, ты действительно из другого мира. Да и с твоим полом теперь вопросов нет. Ну а сейчас докажи, что ты действительно являешься жрицей Судзаку!
Ноги девушки в один миг оказались скованы льдом: Хикицу вновь применил силу. Лёд поднимался выше, полностью замораживая Урана.
- Да что же вы творите?! – воскликнул Нурико.
Не раздумывая, парень бросился к Харуке. Однако натолкнулся на невидимую стену и, больно ударившись об неё, отлетел обратно.
- Глупцы! Вы даже не заметили, что накрыты ледяным куполом! – сказал Томите. – И, кстати, рыжий, - таким образом он обратился к Таски, - огонь его не растопит. Вам остаётся только молча смотреть. Если эта девушка на самом деле является жрицей Судзаку, она выдержит испытание.
Лёд так быстро покрывал тело Урана, что она была не в состоянии даже поднять вверх руку, чтобы призвать силу своей планеты и попытаться воздействовать на лёд шаром атаки. Словно тысячи иголок впивались в неё; девушка уже не могла шевелиться. Наконец, она оказалась полностью заточённой в лёд.
- Скоро она перестанет дышать и умрёт, - спокойно констатировал Хикицу. – Похоже, это самозванка.
- Харука!.. – Нурико со страхом смотрел на девушку.
«Невыносимо это видеть… Тоже мне, недоверчивые слишком… Как можно устраивать такую пытку?!.. Харука… Пусть теперь мой браслет сослужит тебе хорошую службу…»
Нурико закрыл глаза и попытался передать часть своей ти девушке, находящейся в ледяном плену. Еле дыша, Уран вспомнила напутствие третьего хранителя Судзаку:
«Прошу: не сдавайся, вызови Судзаку и исполни свой долг. Так, как ты уже не раз делала это раньше в качестве воина в матроске: здраво рассуждая, не опираясь на эмоции, и с максимальной самоотдачей. Ведь для этого ты и здесь – чтобы защитить Конан и спасти весь мир».
«Верно. Я обязательно исполню свой долг. Призову Судзаку и вернусь в свой мир. Я ни за что не уступлю хранителям Генбу!»
Уран почувствовала тепло в правом запястье.
«Браслет Нурико! – сообразила она. – Похоже, он стал перчаткой. Я не сдамся… Не сдамся!»
Перчатка засияла, освещая пещеру алыми лучами. По льду пошли трещины, издавая треск.
- Это уже интересно… - пробормотал Хикицу.
Трещин становилось всё больше. Ещё несколько секунд – и лёд раскололся, став всего лишь обломками. Обессиленная, Уран опустилась на землю.
«Нурико… Мне приходится вновь его благодарить…» - с лёгкой улыбкой подумала девушка.
Шокированные хранители Генбу смотрели на таинственную девушку, не в силах вымолвить и слова. Наконец, Хикицу щёлкнул пальцами, и купол, окружавший хранителей Судзаку, исчез.
- Томите… Ты видел?
- Видел… На несколько секунд эта девушка оказалась объята алым пламенем… Бесспорно – это было сияние Судзаку!
Окоченевшая от холода, Уран перевоплотилась в свой обычный облик. Тут же к ней подбежали остальные хранители.
- Харука, ты как?
- Всё в порядке?
- Как ты себя чувствуешь?..
- Ума не приложу – как тебе удалось разбить лёд, однако?
Харука любовно провела пальцами по браслету, а затем взглянула на его владельца.
- Думаю, мне помог Нурико. Я почувствовала его силу, и она помогла мне справиться. Спасибо, Нурико. Я так тебе благодарна…
- Как же ты нас перепугала! – с лёгким укором, но в то же время и с облегчением ответил ей Нурико.
- Полагаю, дело не только в этом, - Хикицу вдруг заговорил мягким голосом и даже улыбнулся. – Ты показала свою истинную силу, жрица Судзаку.
- Истинную силу?.. – переспросила Харука.
- Мы умоляем о прощении, - Томите, а вслед за ним и Хикицу склонили головы.
Таски недоверчиво покосился на них.
- Чего это они такими добренькими стали?..
- Мы признаём твою силу, жрица Судзаку, - сказал Томите.
Харука подняла на них глаза.
- Ну так что? Теперь-то вы убедились, что мы – воины Судзаку?
- Да. И мы пропустим вас к Синдзахо. Верно, Томите? – Хикицу обернулся к напарнику. Тот кивнул.
- Придётся. Раз уж обещали… Тут ничего не поделаешь.
Настроение Харуки значительно улучшилось. Да и сильно сердиться на Хикицу и Томите не стоило: за двести лет многие покушались на Синдзахо и хотели его заполучить. Вероятно, большинство из них приходили на Коку из корыстных побуждений, а потому у хранителей Генбу не было оснований доверять тем, кто назвал себя хранителями Судзаку. Вполне возможно, как раз по причине желающих прибрать Синдзахо к рукам и был перед пещерой установлен камень. Так что этих двоих можно было понять.
Хранители Генбу привели путешественников к таким же массивным дверям, как те, что закрывали вход в пещеру.
- За этими дверями и находится Синдзахо, - сообщил Хикицу. – Двести лет назад мы запечатали их и поклялись охранять сокровище.
- В течении двухсот лет мы стояли на посту… - вторил ему Томите.
- Но сейчас мы откроем двери перед вами.
Подчиняясь воле хранителей Генбу, двери медленно раскрылись. За ними оказался огромный зал с высокими колоннами, повсюду висел тюль. Убранство было выполнено в основном в голубом цвете. В конце зала на возвышении сияло Синдзахо – Харука ещё не могла разглядеть, что оно собой представляет. А к возвышению была расстелена сиреневая ковровая дорожка.
- Не будет ли жрица столь любезна последовать за нами? – хранители Генбу перешли на вежливый тон.
- Да, - покорно кивнула Харука.
- Пройти в зал дозволяется только жрице, - предупредил Томите. – Остальные пусть ждут снаружи!
Таски данное ограничение не понравилось. Он недовольно скрестил руки на груди и проворчал:
- А нам-то почему нельзя?
- Тише, тише, однако…
Харука пошла следом за хранителями Генбу. Сердце заколотилось: ну вот почти и всё! Синдзахо рядом, и меньше чем через минуту оно будет в её руках!
Хикицу приоткрыл тюль, скрывавший возвышение с Синдзахо. На небольшой тумбе, на бархатной зелёной подушке лежало редкой красоты ожерелье. Продолговатые белые бусины чередовались с маленькими круглыми бусинками зелёного цвета; подвеска же была выполнена из золота. Цветок с фиолетовым камнем в середине с двух сторон окружали полумесяцы, ниже него на трёх коротких цепочках располагалась золотая пластина, от которой вниз спускался ещё один цветок, только меньшего размера, и камень в середине был нежно-салатового цвета.
- Это и есть Синдзахо, - произнёс Хикицу. – Это ожерелье было надето на жрице Генбу во время церемонии вызова Генбу. В нём заключена сила, способная призвать божественного зверя.
С волнением Харука взяла ожерелье в руки. Металл оказался на удивление тёплым.
«Синдзахо у нас… Теперь мы сможем призвать Судзаку и избавиться от Хаоса…»
- Простите… - заговорил Томите. – Мне крайне неприятно доводить до вашего сведения, но… Одного Синдзахо недостаточно для того, чтобы призвать Судзаку.
- Что?!.. – радость Харуки мгновенно угасла.
- Чё, блин, за шуточки у вас идиотские?! – вскипел Таски.
- Ну… Говорят, что вызвать бога возможно, только если соединить это Синдзахо с тем, что хранится в западной империи, Сайро, - Томите продолжил расстраивать путников.
- Так и есть, - поддакнул Хикицу.
Титири задумчиво почесал затылок и смущённо улыбнулся.
- Да-да-да… Припоминаю, на церемонии вызова Судзаку Тайцукун велела нам первым делом отправляться в Хоккан, однако…
- Ну и какого рожна ты молчал, партизан хренов?! – озлобился Таски.
- Ладно тебе, Таски… - Нурико примирительно похлопал его по плечу. – Нам всем следовало внимательнее слушать Тайцукун, чтобы не радоваться раньше времени.
- Именно, - согласилась Харука. – Значит, теперь мы отправляемся в Сайро. У нас уже есть одно Синдзахо, в отличие от хранителей Сейрю. Так что нечего ныть и горевать! Мы сделали большое дело!
Титири улыбнулся.
- Вот это мудрое рассуждение, однако!
- Вы правы, госпожа Харука, - закивал Тирико.
Таким образом, командный дух вновь был поднят. А подобревшие хранители Генбу решили поделиться имевшейся у них информацией.
- Кратчайшая дорога в Сайро – через пустыню, на юге Хоккана. Самый простой способ добраться до западной империи – пересечь её.
- Благодарю вас, - поклонилась Харука. – И за Синдзахо, и за ценные сведения. А что же теперь будет с вами?
- Мы исполнили своё предназначение. Едва дверь за вами закроется – мы вернёмся на небеса, - ответил Томите.
- Мы так долго этого ждали… Целых двести лет, - поддержал его Хикицу.
- Удачи вам, хранители Судзаку!
- Прощайте.
Неспешно двери в зал закрылись. Души двоих хранителей теперь могли покоиться с миром, не обременённые обязанностью оберегать сокровище своей жрицы. А путешественники направились к выходу из пещеры. Их ждала земля Бьякко.

Часть XVIII. Открытие сезона охоты на Синдзахо

Путешественники, только что получившие первое Синдзахо, вышли из пещеры. После тёмного помещения солнце казалось непривычно ярким и слепило глаза. Оказавшись под солнечными лучами, ожерелье в руках Харуки засияло ещё ярче, становясь оттого более красивым и внушавшим мысли о том, что в этом предмете заключена невиданная сила.
- Давайте, что ли, в Торан заглянем? – предложил Таски. – Передохнём чуток, перекусим, карту изучим… Нельзя ж пускаться в дорогу, зная лишь примерное направление.
- Ого, а ты, оказывается, можешь дельные вещи говорить, однако, - подшутил над разбойником Титири.
Улыбка тут же исчезла с лица Таски, и он набросился на мага:
- Вы чё, за полного идиота меня держите?!
- Вот только не надо ссориться, - попросила Харука. – Мы выполнили такую важную часть миссии, давайте не портить друг другу настроение!
Таски пожал плечами:
- А я-то при чём? Вот он, - бандит указал на четвёртого хранителя, - первым начал меня оскорблять!
Харука только вздохнула. Ей подумалось, что мелкие и безобидные перепалки никогда не прекратятся.
Хранители Судзаку потеряли бдительность, а потому не успели вовремя среагировать на появление большого серого волка: неизвестно откуда взявшийся, зверь в два прыжка подскочил к Харуке и выхватил ожерелье из её рук. Заполучив сокровище, волк отбежал на несколько метров и, остановившись, повернулся к обескураженным людям.
- Нафига этой псине наше Синдзахо?! – нахмурился Таски и потянулся к тессену.
- К сожалению, я не знаю… - растерялся Тирико.
- Не торопись, Таски, - посоветовал Тамахоме. – Как бы не спугнуть его…
Первым, что бросалось в глаза – у волка была обожжена левая часть морды, а вместо глаза находился уродливый и, по всей видимости, недавно полученный шрам. Кроме того, шерсть на загривке и между лопатками была испачкана кровью. Здоровым глазом красного цвета хищник с ненавистью смотрел на путников.
- Быть того не может… - промолвил Нурико. – Да ведь это же Аситаре!
- Тот монстр, что напал на вас в городе?! – уточнил изумлённый Тамахоме.
Присмотревшись внимательнее, Харука согласилась с Нурико.
- Он самый, - помрачнела она. – Он же оборотень: наполовину человек, наполовину волк. Так что есть все основания полагать, что это – именно Аситаре. Ума не приложу, как он ожил?.. Ведь Нурико убил его!
Словно в ответ на последнюю фразу девушки волк оскалился и зарычал.
- Раз он получеловек и полуволк, возможно, Нурико убил только человеческую сущность, однако? – предположил Титири.
- Не знаю, - Харука не спускала глаз с хранителя Сейрю. – Сейчас необходимо вернуть Синдзахо!
Харука кинулась к зверю. Волк сорвался с места и помчался прочь. Несмотря на умение девушки быстро бегать, догнать Аситаре ей не удавалось: он стремительно удалялся.
- Стой, скотина! Верни Синдзахо! – выкрикнула Харука, хотя и знала, что оборотень её не послушает. – Ну погоди же у меня…
На бегу Харука перевоплотилась в воина в матроске и сразу же запустила в неприятеля шаром атаки. Удар оказался точным. Взвизгнув, Аситаре разжал челюсти и выронил Синдзахо, после чего отлетел в сторону. В руке Урана появился меч – воительница желала одержать окончательную и безоговорочную победу над врагом. Пока волк приходил в себя, Уран значительно приблизилась к нему. Сделав над собой усилие, Аситаре поднялся и взглянул на валявшееся в снегу ожерелье. Подхватить его и удрать уже не представлялось возможным: мечом жрица Судзаку в таком случае точно не промахнулась бы. А потому оборотень решил спастись бегством, тем более ему уже довелось проверить силу космического меча Урана на собственной шкуре. Что было сил, он рванул прочь.
- Остановись, сволочь! Ты едва Нурико не угробил!..
Повинуясь инстинкту самосохранения, волк убегал всё дальше.
«За Нурико… Никогда не прощу ни Накаго, ни это животное!».
Продолжать погоню Уран сочла бессмысленным занятием. Она добилась главного – вернула Синдзахо. А убивать Аситаре… Всё-таки он не демон какой-нибудь, за уничтожение которого потом не мучаешься угрызениями совести. Незачем брать грех на душу. Просто нужно ни на миг не терять бдительности и быть готовыми к тому, что хранители Сейрю станут и дальше предпринимать попытки отобрать священное ожерелье.
Именно к таким выводам пришла воин ветра, остановившись возле упавшего в снег Синдзахо. Она наклонилась, чтобы поднять ожерелье, а когда выпрямилась, увидела перед собой парившую в воздухе Тайцукун.
- Тайцукун?..
- Как видишь. Неплохо было б для начала поприветствовать меня, Харука, - с укором произнесла старуха.
- Здравствуйте, - Уран мигом исправила оплошность.
К месту происшествия добежали и хранители. Со скоростными навыками Харуки всё-таки никто из них сравниться не мог, а потому прибыли они с некоторой задержкой. Появление Той, Что Следит За Миром, удивило хранителей.
- Опа! А Тайцукун тут откуда взялась? – офигел Таски.
- До чего ж невежливые нынешние люди, - немного обиделась волшебница. – Явилась с целью вас проведать я, поздравить с обретением Синдзахо!
- Синдзахо! – спохватился Нурико. – Харука, где оно? Аситаре удрал?
- Синдзахо вновь у нас, - Уран продемонстрировала ожерелье. – Аситаре удалось смыться, но с пустыми лапами.
Хранители радостно выдохнули.
- Достойно прошли вы испытанье сие, вас могу я поздравить, - продолжила говорить Тайцукун. – С Генбу хранителями вы совладали, а также Синдзахо вернули, едва утеряв. Теперь же в Сайро ступайте без промедления – второе Синдзахо вас там ожидает.
Титири кивнул:
- Да, нам об этом уже сказали хранители Генбу, однако.
- Кстати, старая кар… То есть, старая и мудрая Тайцукун, - Тамахоме, поняв, что оговорился, тут же выкрутился из ситуации. – Что ж ты сразу не сказала, что Синдзахо два?!
- Не обязана я вовсе обо всём вас извещать, - невозмутимо ответила Та, Что Следит За Миром. – Меня должны вы благодарить уже за то, что вам поведала я о Синдзахо! Иначе горевали вы б сейчас в Конане, а жрица Сейрю между тем владела бы священным сим предметом!
- Извини его, Тайцукун, - попросила Уран. – Тамахоме порой сначала говорит, и только потом думает.
- Чего ж поделать, коль он непутёвый… - волшебница покачала головой.
Тамахоме обиженно засопел, но промолчал. А Тайцукун вдруг стала строгой и потребовала:
- Теперь же слово молвить я желаю только лишь Судзаку жрице. Не должно вам, хранители, беседу нашу слышать! Подальше отойдите – настолько далеко, чтобы ни слова не долетало до ваших ушей!
Хранители послушно пошли прочь, и только Таски еле слышно проворчал:
- Ох уж эти бабские секреты…
Убедившись, что разговор не будет услышан, Тайцукун принялась сообщать воительнице ветра важную информацию.
- Как известно тебе, в Синдзахо сила сокрыта, способная бога на землю призвать. И, коль скоро соединятся два Синдзахо, тотчас же явится Судзаку пред тобой. Но есть ещё особенность одна, которая тебе наверняка придётся по душе.
Старуха выдержала паузу, поэтому Уран спросила:
- Что это за особенность?
- Способно Синдзахо от любого яда человека избавить, и даже от кодоку, противоядия от которого не существует.
- Избавить от кодоку?.. – изумлённо переспросила девушка.
- Мне кажется, свои я мысли изложила достаточно понятным и доступным языком, дважды повторять не собираюсь. Сейрю жрице стоит лишь к Синдзахо прикоснуться, а ты при этом ти свою передавать должна ей с желаньем страстным яд смертельный победить – и исцеляющий эффект произведёт Синдзахо, исчезнет кодоку из крови её. Прояснится сознанье подруги твоей, прежней станет Мичиру. Вот какова великая сила Синдзахо!
В сердце Харуки затеплилась надежда. Значит, можно освободить Мичиру от действия этого чёртова кодоку, не дожидаясь призыва Судзаку?
- Вижу, раздумываешь ты над моим сообщеньем, - поняла Тайцукун. - Мучает тебя вопрос, как бы хранители Сейрю не стали помехой, коих минимум четверо?
- Именно. Особенно Накаго… Он же не даст и близко к Мичиру подойти! Или попросту отберёт Синдзахо силой, а я так и не смогу вернуть Мичи…
- Что ж, сомненья твои мне понятны вполне. Так уж и быть, дам тебе я подсказку. Хранители Сейрю вечером выступят в путь, а жрица задержится ненадолго. Всякий раз, со стоянки снимаясь, уходят хранители вперёд, а Мичиру о чём-то своём размышляет, на скрипке играя. Затем и она седлает коня, остальных догоняет. Уверена: нынче так тоже случится. Удобный тебе представляется случай, Харука.
Урану показалось странным, что всё так хорошо складывается, и, тем не менее, она решила к вечеру добраться до лагеря Сейрю. О его местонахождении она и спросила добрую волшебницу с горы Тайкеку.
- Внимательнее слушай и запоминай. Есть ещё одно условие…

Сёгун Куто вышел из шатра, а следом за ним и Сой. Накаго осмотрел окрестности и довольно ухмыльнулся.
- Ты переживала, Сой, а, между тем, вернулся Аситаре.
- Что?.. – не поверила девушка.
- Не имеет смысла прятаться, Аситаре. Я всё равно знаю, что ты тут. Выходи из-за дерева и осмелься подойти ко мне, - уверенно произнёс Накаго.
Поджав хвост, из-за широкого ствола вышел волк. Со страхом он подошёл к сёгуну, виновато опустил голову и прижал уши.
- Так-так… - тон Накаго не предвещал для зверя ничего хорошего. – Вновь провал? Все хранители Судзаку и их жрица живы, Синдзахо отнять ты не сумел… Что за бесполезное существо!
Аситаре заскулил, но Накаго этим было не разжалобить. Он вытянул вперёд руку и направил в сторону волка энергию. Хищник закорчился от боли.
- Накаго, что ты делаешь?!.. – перепугалась Сой. – Ведь ты же убьёшь его!
- Мне не нужен бесполезный хлам, - заявил Накаго, равнодушный к мукам оборотня.
Аситаре бился в конвульсиях не больше полминуты. Сердце хранителя разорвалось, и он затих.

Таски слепил снежный ком и от досады запустил его в ствол росшего рядом дерева.
- Чего они так долго?! – негодовал рыжий разбойник. – Вечно бабы долго базарят…
- Не шуми, а, - сказал ему Нурико. – Может, Тайцукун подсказывает, как поскорее найти второе Синдзахо. Уж они-то не будут тратить время на пустые разговоры.
- Подсказывает, как же… - фыркнул Тамахоме. – Тогда почему нам нельзя слушать? Не думаю, что такую информацию должна знать только жрица!
Уран тем временем попрощалась с волшебницей и направилась к хранителям, на ходу перевоплотившись в обычного человека.
- Ну наконец-то! – обрадовался Таски.
Когда Харука подошла к ожидавшим её хранителям, Тамахоме поинтересовался:
- Ну и что тебе старая кошёлка наговорила в этот раз?
- Перестань называть её старой кошёлкой, - велела Харука. – Тайцукун… сказала то, что мы уже знаем: второе Синдзахо хранится где-то в Сайро, а хранители Сейрю будут пытаться отобрать у нас первое, поэтому мы должны быть очень осторожными. Также она рассказала о том, что кратчайшая дорога пролегает через пустыню на юге Хоккана. Ничего нового. А теперь возвращаемся в Торан.
Харука надела на себя ожерелье и убрала его под одежду. Спускаясь с горы, она размышляла над одним вопросом:
«Как же мне, не вызывая подозрений, вечером уйти в лагерь Сейрю?..»
Уходившие в город, путешественники не увидели, что Тайцукун недобро улыбнулась, а затем стала одним серым пятном и тонкой струйкой просочилась в двустворчатую ракушку, лежавшую за ближайшим деревом.

* * *


Сецуна перелистнула ещё одну страницу.
- Прошу прощения…
К скамье подошла довольно-таки симпатичная девушка, на вид лет восемнадцати. Сецуна подняла на неё голову.
- Чем могу Вам помочь? – спросила она.
- Я сегодня прогуливалась здесь и, надо полагать, забыла на скамейке шарфик, - смущаясь, произнесла незнакомка.
Сецуна вспомнила о своей находке.
- Вот этот? – она указала на шарф, лежавший рядом с ней.
- Да, это он, - обрадовалась девушка. – Благодарю Вас. Извините за доставленное беспокойство.
- Не стоит извинений, - Сецуна улыбнулась незнакомке, протянула ей шарф и продолжила чтение.
Девушка уже собралась уходить, но её внимание привлёк фолиант в руках Сецуны.
- Что за книгу Вы читаете? – спросила девушка. Сецуне показалось, что в её голосе прозвучала тревога. А незнакомка, не дожидаясь ответа, задала ещё вопрос: - Это ведь «Вселенная четырёх богов»? Я права?
- Ну... – Сецуну поразил второй вопрос. – Да, эта книга называется «Вселенная четырёх богов».
Девушка села на скамью рядом с Сецуной, она была крайне взволнована.
- Откуда она у Вас?
- Я взяла её в Национальной библиотеке.
- Прошу... Прошу, ответьте мне: что сейчас происходит в книге?
Взгляд зелёных глаз был таким умоляющим, что врать Сецуне не хотелось.
- Вам знакома эта книга? – Сецуна начала с наводящего вопроса, не понимая, что так встревожило странную девушку.
- Ещё как знакома. Поскольку Вы читаете её и, я вижу, прочли уже больше половины, могу говорить прямо и знаю, что Вы должны мне поверить. Несколько лет назад я попала во «Вселенную четырёх богов» и стала там жрицей Судзаку! – решительно сказала незнакомка и повторила просьбу: - Пожалуйста, ответьте: что сейчас происходит в книге?
- Жрица Судзаку? – изумлённо переспросила Сецуна. – Но разве это возможно? В книге сейчас как раз находится жрица Судзаку, а также жрица Сейрю!
- Снова две жрицы?! – воскликнула девушка. – Ой, извините, я задаю столько вопросов, а сама даже не представилась... Меня зовут Юуки Миака.
- Мейо Сецуна, - страж врат времени назвала и своё имя.
- Я просто не понимаю, как в книгу могли попасть и стать жрицами ещё две девушки, ведь я и моя лучшая подруга Юи уже призвали Судзаку и Сейрю... – во взгляде Миаки отображалось недоумение. – Скажите, как новые героини книги попали в неё? Вам это известно?
Сецуна не спешила сразу рассказывать новой знакомой о событиях во «Вселенной четырёх богов». Неизвестно ещё, откуда она вообще взялась, эта девушка, и действительно ли она была когда-то жрицей Судзаку. К тому же в ходе пересказа истории раскрывалось бы то, что Харука и Мичиру являются воинами в матросках, а вот этого как раз допустить было нельзя. Робко, тщательно подбирая слова, Сецуна начала говорить.
- Две мои хорошие знакомые нашли эту книгу в библиотеке и перенеслись в её мир. Они оказались в какой-то пустыне, и там на них напали работорговцы. На помощь моим знакомым пришёл один парень, со знаком «Демон» на лбу. Он подрался с бандитами и прогнал их, а за спасение потребовал денежную награду. Не получив её, он убежал. А одна из знакомых по какой-то причине вернулась в наш мир. Вторая отправилась в город на поиски того парня. Там на неё снова напали разбойники, и опять появился этот парень, со знаком «Демон»...
- Это был Тамахоме? – вдруг спросила Миака.
- Да... – ошеломлённая, ответила Сецуна. – Ты его знаешь?
- Говорю же: я была жрицей Судзаку, - вновь повторила Миака. – И я отлично знакома со всеми хранителями: Тамахоме, Хотохори, Нурико, Титири, Таски, Мицукаке, Тирико... Я намеренно назвала всех в порядке их появления. Хотите, я предположу, что случилось дальше с Вашей знакомой? Она просила Тамахоме помочь, но его интересовали только деньги, и он пожелал поскорее от неё отделаться. Дал ей невыполнимое задание – добыть драгоценный камень из короны императора. Мимо как раз проходила императорская процессия. И Ваша знакомая, даже предвидя все последствия, отправилась к паланкину... Верно ли моё предположение?
Сецуна от потрясения и слова вымолвить не могла. Ведь Миака в точности описала всё то, что происходило с Харукой! Значит, ей можно верить? Она и вправду была в книге до Харуки?..
- Да... Да, всё так, - Сецуна была совершенно растеряна. – И хранители появились в таком же порядке...
- Теперь Вы мне верите? – мягко улыбнулась Миака, видя сомнения Сецуны.
- Пожалуй, да... – кивнула Сецуна.
Миака вдруг нахмурилась.
- Постойте-ка... А Тамахоме, выходит, теперь любит Вашу знакомую, новую жрицу? – с долей ревности спросила она.
- О чём ты? – Сецуна всё ещё находилась под впечатлением от познаний Миаки.
- Я так понимаю, история повторяется, хотя и не знаю, для чего. Мы с Тамахоме полюбили друг друга, и он даже возродился в нашем мире, чтобы найти меня. Сейчас мы встречаемся и планируем пожениться. Сукунами Така – это реинкарнация Тамахоме в нашем мире. А, раз приключения новой жрицы в точности повторяют мои, значит, Тамахоме любит её? Скажите, у них любовь, да?
- Нет. Между ними только деловые, ну, и приятельские отношения.
Ответ Сецуны и удивил, и обрадовал Миаку. Но у неё тут же возник очередной вопрос:
- Почему? Ведь начало так похоже...
- Потому что сердце Харуки, а именно так зовут новую жрицу Судзаку, уже занято. Тамахоме как парень её не интересовал. А про Тамахоме, раз ты его возлюбленная, ты должна знать, что он любит только деньги.
- Да, Тамахоме такой, - засмеявшись, подтвердила Миака.
А вот Сецуну тревожил другой вопрос.
- Миака, чем закончилась твоя история? Ты вызвала Судзаку?
- Да, вызвала. Уже после того, как моя подруга, Юи, вызвала Сейрю. Накаго обманом настроил её против меня... Первым делом Юи запечатала Судзаку, лишив таким образом всех моих хранителей силы. Затем она пожелала, чтобы мы вернулись в наш мир. А потом она поняла, что Накаго обманывал и использовал её, и пожелала, чтобы я смогла вызвать Судзаку. После этого Юи поглотил Сейрю. Не знаю, в курсе ли Вы, но жрица бога является одновременно и жертвоприношением. После вызова бог исполняет желания, но пожирает жрицу изнутри. Если она слаба духом – её сожрут. Но, если у жрицы твёрдая воля и сильный характер, она выстоит. Я выжила. А Юи, как я уже сказала, пожрал Сейрю. Поэтому первым желанием я вернула Юи из его пасти. Вторым желанием запечатала Сейрю, и тогда Тамахоме без труда победил Накаго. А третьим желанием я попросила Судзаку восстановить наш мир: после сражения с Накаго в Токио было много разрушений... Хранители потом вернулись в книгу, а спустя полгода я встретилась с Тамахоме.
- Значит, и у Харуки всё должно получиться, - немного успокоилась Сецуна. А Миака снова забеспокоилась.
- Сецуна, что сейчас происходит в книге? Что делает Харука?
- Она добыла первое Синдзахо, - без колебаний ответила воительница времени: она теперь чувствовала, что новой знакомой можно доверять.
В глазах Миаки появились слёзы.
- Нурико... – прошептала она и закрыла лицо руками. – Нурико... За что всё это?.. И семья Тамахоме... Значит, Тирико, Хотохори и Мицукаке скоро тоже...
- Миака, ты не могла бы объяснить, что тебя так расстроило? – попросила Сецуна.
- Ведь малышка Юирен, вся семья Тамахоме погибла от рук Субоси... И Нурико, из-за этого Синдзахо... Сражался с Аситаре, и... – Миака не решалась произносить, что же случилось с Нурико в её истории. Она всхлипывала, а голос её дрожал. – У Харуки сейчас осталось шесть хранителей? Они уходят с Коку без... без Нурико?
«Вот, значит, почему у Харуки возникают видения, - поняла Сецуна. – Да и та девочка из видений, судя по описанию, и есть Миака. Харука меняет ход истории и видит то, что происходило изначально».
- Ты напрасно плачешь, - улыбнулась Сецуна, представив, как же сейчас обрадуется Миака. – Отец Тамахоме, братья и сёстры живут во дворце императора: Тамахоме, Нурико и Харука успели прийти до того, как Субоси осуществил свою месть. А Нурико в данный момент возвращается в Торан вместе с Харукой и остальными хранителями. Они все живы.
- Правда?! – оживилась Миака. – Это же здорово! Но как... Харуке это удалось? Я не смогла защитить их...
- Скажем так... – замялась Сецуна. – Харука обладает способностью понимать ветер. Он предупреждает её об опасности, и она прибывает как раз вовремя, чтобы спасти кого-то.
- Я так счастлива... – улыбаясь, Миака вытерла слёзы.
- Давай, раз уж ты имеешь непосредственное отношение к истории, читать вместе? – предложила Сецуна.
Миака отказываться не стала.
«Досточтимая Судзаку жрица с хранителями верными в Торан возвратилась. Размышляет она, как обвести вокруг пальца хранителей всех и в лагерь Сейрю молча уйти...»

Путешественники вновь остановились на постоялом дворе и на несколько часов заняли две комнаты. Причём Харука вдруг заупрямилась, пожелав занять одну из комнат единолично:
- Вас много, я понимаю, - обратилась она к хранителям. – Но я девушка, и мне порой необходимо уединение. Пусть я выгляжу и веду себя как парень, я при всём этом всё равно остаюсь девушкой! И сейчас моё желание – остаться в одиночестве. Тирико и Титири смогут разобраться в карте и наметить маршрут. Я вообще не из этого мира и местность не знаю. Мне многое довелось пережить за сегодняшний день, поэтому я хочу отдохнуть!
Подобные капризы сильно удивили хранителей. Тамахоме с Таски повозмущались немного, но Харука была непреклонна. А чтобы перевести тему, и вовсе заявила, что пора пообедать.
После обеда вся компания стала подниматься в свои комнаты, расположенные на втором этаже. И тогда Харука тихо сказала Нурико, стараясь, чтобы её не услышали остальные:
- Нурико, есть разговор. Зайди чуть позже ко мне.
Парень кивнул. А Тамахоме, несмотря на осторожность Харуки, стал свидетелем этой сцены.
В своей комнате хранители склонились над картой южной части Хоккана и принялись активно обсуждать варианты дальнейшего маршрута.
- Ну вы и галдёж подняли – голова болит! – притворно рассердился Нурико. – Вы тут сами решайте, как лучше идти, а я свежим воздухом подышу.
Разумеется, выходить на улицу Нурико и не собирался. Ему только был нужен повод уйти от остальных хранителей. В версию парня поверили все, кроме Тамахоме. Он догадался, что Нурико на самом деле идёт к Харуке, и тихонько выскользнул из комнаты следом за ним.
В дверь комнаты Харуки постучали. Девушка сама пошла её открывать. Как она и ожидала, на пороге стоял Нурико.
- Проходи.
Силач вошёл и, когда Харука закрыла дверь, поинтересовался:
- О чём ты хотела поговорить?
- О Тайцукун. Извини за разыгранный спектакль – я не такая, какой выставила себя при делёжке комнат. Мне нужно было остаться с тобой наедине, и лучшего способа я не придумала.
- Можешь не оправдываться, - понимающе улыбнулся Нурико. – Я сразу сообразил, что у тебя есть какая-то цель.
- А если бы я изъявила желание занять с тобой одну комнату на двоих, нас бы неправильно поняли… - задумчиво произнесла Харука. Она подошла к окну и стала смотреть куда-то вдаль. – Особенно Тамахоме. Тем более что он знает о том, как ты ко мне относишься… Напридумывал бы себе невесть что и косился бы на нас с недоверием.
- Это точно, - согласился Нурико.
Харука скрестила руки на груди.
- Итак, Тайцукун. Когда Тамахоме спросил, что она мне наговорила, я соврала.
Нурико ни капли не удивился.
- Я так и понял. То, что ты сказала на Коку, не является настолько важной информацией, чтобы сообщать её лишь жрице, в отсутствие хранителей.
- Верно, но ничего лучше я тогда не придумала. Нурико, - Харука повернулась к парню, - мне понадобится твоя помощь.
Нурико в первые мгновения даже растерялся. Самостоятельная и независимая Харука просит о помощи?!
- Я слушаю, - кивнул он. – Что от меня требуется?
- Тайцукун сообщила, что Синдзахо способно не только призвать бога, но и избавить любого человека от яда. Даже от кодоку.
- Значит, Мичиру…
- В точку. По счастливому стечению обстоятельств, Мичиру всегда задерживается, когда хранители Сейрю снимаются со стоянки и идут вперёд, и играет на скрипке. Сегодня ближе к вечеру они вновь отправятся в путь: Синдзахо у нас, и делать им в Хоккане больше нечего. Таким образом, у меня будет шанс остаться один на один с Мичи и попытаться привести её в чувство. Где находится лагерь Сейрю, я знаю – Тайцукун согласилась рассказать. Но что-то у меня нехорошие подозрения…
Нурико сообразил, что именно хотела сказать Харука, и продолжил её мысль:
- Слишком гладко всё получается. Прямо как будто специально для тебя: и Синдзахо у нас, и Мичиру в одиночестве… Опасаешься, что это ловушка, и хочешь, чтобы я пошёл с тобой для подстраховки?
- Да. Всё так, как ты сказал. Но Тайцукун поставила одно условие: в лагерь Сейрю я должна прийти одна. Вроде как Синдзахо очень чувствительно к ти людей, и присутствие постороннего при очищении человека от яда не возымеет никакого действия. Кроме того, Накаго, который обладает тесной связью со своей жрицей по той причине, что она фактически в его подчинении, запросто почувствует присутствие недалеко от неё хранителей Судзаку. При этом жрицу Судзаку таким образом он засечь не сможет. Тайцукун врать не будет, но всё-таки как-то не по себе… Предлагаю пойти к Мичиру вместе, но когда мы доберёмся до лагеря, ты будешь наблюдать издалека и в случае чего придёшь на помощь. Идёт?
- Хороший план, - утвердил Нурико. – Можешь на меня положиться – я не подведу! А что ты думаешь сказать остальным хранителям?
Харука задумалась. Эта задача давно уже не давала ей покоя.
- Я отправлю их в Сайро. Нельзя ведь терять время, надо искать второе Синдзахо! А сама прикинусь заболевшей. Как-никак, а меня полностью заморозили сегодня, я и простудиться могу. Хотя Мицукаке лекарь, и идея оттого может не сработать…
- Ну тогда ссылайся на сильную слабость и усталость, - предложил Нурико. – Это ведь тоже симптомы простуды.
- Дельная мысль, - поддержала Харука. – А ты вызовешься присмотреть за мной – вот и тебе оправдание готово.
Нурико одобрил задумку Харуки. Теперь оставалось воплотить её в жизнь.

- Ого, а вот это уже совершенно не похоже на то, как действовала я! – изумилась Миака. – Харука обо всём рассказала Нурико и попросила его помочь… Кроме того, она сумела вернуть Синдзахо…
- А тебе этого не удалось? – догадалась Сецуна.
Миака покачала головой.
- Аситаре убежал вместе с Синдзахо, и потом появилась фальшивая Тайцукун. Она дала мне совет, как забрать Синдзахо у Накаго… И тогда я убежала от хранителей. Никому ничего не сказала и убежала. А Харука поступает совсем иначе…
- Вероятно, свои коррективы вносит то обстоятельство, что Нурико по-прежнему жив, - предположила Сецуна. – Да и характеры у вас, как мне кажется, абсолютно разные.
- Вполне возможно… - согласилась Миака. – Кстати, а каким образом Харуке удалось отобрать Синдзахо у Аситаре? Это же чудо!
Сецуна вздрогнула. Честно ответить на вопрос значило рассказать о том, что Харука – воин в матроске. А распространять такую информацию ох как нежелательно… Хотя Сецуна и была уверена, что Миака по мере прочтения узнает этот секрет. И всё же чем позже, тем лучше.
- Вот-вот – только благодаря чуду она его и отобрала. Так, что там дальше?.. – пока Миака не начала допрос, Сецуна перевела тему и стала читать вслух. – «Надвигались сумерки на Торан, столицу северных земель. Тирико мудрый с магом Титири выбрали наикратчайший маршрут, чтоб добраться до Сайро скорее хранителей Сейрю…»

Харука, утвердив с Нурико свой план действий, прикинулась заболевшей. Спустя пару часов после той беседы она заглянула в комнату к хранителям.
- Титири, ну что тут у вас? – слабым голосом спросила девушка. – Пришли к единому мнению?
- Да. Если идти строго на юго-запад, то очень скоро мы окажемся не в таком холодном климате, однако. Спустя дня полтора мы достигнем безжизненной равнины, однако, в которой нет почти никакой растительности, ещё через полдня перед нами будут утёсы. Их можно не обходить, однако, а идти напрямик. И после того, как мы их преодолеем, попадём в пустыню, о которой говорили Хикицу и Томите, однако, - проинформировал Титири.
- Очень хорошо. Значит, немедленно в путь! – решила Харука.
- Чего-о-о?.. – недовольно протянул Таски. – Уже почти ночь на дворе!
- Нельзя терять время. Будем медлить – хранители Сейрю получат Синдзахо жрицы Бьякко раньше нас! – отрезала Харука.
Мицукаке встал на сторону жрицы.
- Думаю, нам надо послушаться Харуку, - произнёс он. – Мы сейчас отдохнули, надо отправляться дальше.
- Берите пример со здравомыслящего человека! – сказала Харука, указав на лекаря. – Собирайте вещички и идите. Я ненадолго останусь. Что-то самочувствие неважное, слабость сильная…
- Вы заболели, госпожа Харука? – с сочувствием поинтересовался Тирико.
Харука пожала плечами.
- Не знаю, всё может быть…
- Ну ещё бы! Тебя же сегодня полностью заковали в лёд! – в разговор вступил и Нурико, старательно делавший вид, что он верит в возможную болезнь Харуки.
Мицукаке предложил было свою помощь, но девушка вежливо отказалась.
- Да что со мной случится? – вымученно улыбнулась она. – Вздремну немного, мне и легче станет. Вы ступайте, а я вас догоню на следующий день.
- Ты что, хочешь остаться тут одна, однако? – уточнил Титири.
- А ты что предлагаешь? – удивилась Харука. – Я взрослый самостоятельный человек! Если что – у меня есть сила Урана и меч Хотохори. Так что не тревожьтесь и идите.
Нурико выступил вперёд и взял слово.
- Ну уж нет! Не годится! Ты в таком состоянии, и мы оставим тебя одну? Ни за что! Хотя бы один из нас должен остаться с тобой.
Харука принялась отпираться.
- Не говори ерунды – я в состоянии постоять за себя. Да и не думаю, что хранители Сейрю будут сейчас охотиться за мной. Они наверняка первым делом побегут в Сайро и на время забудут о первом Синдзахо.
- Ты сама себя слышишь? Как они могут забыть о Синдзахо жрицы Генбу? Вдруг Аситаре вернётся? Нет уж, парни пусть идут, а я присмотрю за тобой, - заявил Нурико.
Неожиданно в разговор вмешался Тамахоме.
- Поддерживаю Нурико. Мы не знаем, сколько собралось хранителей Сейрю. Амибоси мёртв, значит, теоритически их может быть шесть штук. Пока одни мчатся в Сайро, другие будут пытаться убить Харуку. Теперь, когда у нас есть Синдзахо, за ней нужен глаз да глаз. Так что я тоже присмотрю за Харукой.
Эта затея пришлась жрице Судзаку не по душе.
«Вот чёрт! Тамахоме мне ещё не хватало… Балбес, шёл бы ты в Сайро!..»
- Ну вы сговорились, что ли? Мне и одного Нурико хватит! Со мной ничего страшного не случилось, я всего-навсего устала от сегодняшних приключений. Так что, Тамахоме, иди со всеми.
Но Тамахоме был настойчив. Он упорно отказывался покидать Харуку, и та в конце концов сдалась.
- Ладно уж, что ж с тобой поделать… - обречённо сказала она, к великой радости Тамахоме.
Харука, Нурико и Тамахоме попрощались с остальными хранителями, и тогда девушка снова попыталась избавиться от «лишнего» человека.
- Тамахоме, тебе правда не о чем волноваться, шёл бы ты со всеми…
Тамахоме бесцеремонно перебил её.
- Не притворяйся! Я знаю, что вы собрались идти в лагерь Сейрю, так что отпираться бессмысленно.
- Что?! – Харука округлила глаза. – Неужели ты…
- Именно. Подслушал ваш сегодняшний разговор.
Злости Харуки не было предела, да и Нурико не пришёл в восторг. Однако возмущения и претензии были напрасными: Тамахоме даже не настаивал на том, чтобы его взяли с собой к лагерю Сейрю, а поставил Харуку и Нурико перед фактом:
- Идём втроём, и точка.
Пришлось смириться. В пути Харука начала давать инструкции:
- Пожалуйста, не вмешивайтесь без повода. Разумеется, велика вероятность того, что для меня подстроили ловушку. Как раз по этой причине я и попросила Нурико о помощи. Но если что – сначала я попробую справиться своими силами. К тому же Нурико великодушно оставил мне один из браслетов.
- Один раз он тебе уже помог – вдруг снова окажется полезен! – объяснил свою точку зрения силач.
- Харука, скажи, а почему ты выбрала в качестве помощника именно Нурико? – тон Тамахоме был недоверчивым.
- Он самый сильный, - Харука старалась оставаться безразличной.
- Но тебе могла бы помочь магия Титири или тессен Таски, - возразил Тамахоме. – Да даже я кое на что способен!
- Тамахоме, не придирайся. Я поступила так, как сочла нужным.
- А я из вашего разговора понял, что ты подслушала вчерашнюю беседу в баре…
- Я… случайно услышала фрагмент, - приврала Харука.
Нурико, знавший истину, улыбнулся, но так, чтобы Тамахоме этой улыбки не заметил. Впрочем, первый хранитель смотрел только на Харуку.
- А ещё на меня наезжала за то, что я сегодня подслушивал! Сама не лучше!
- Я же сказала, что услышала небольшой эпизод случайно! – Харука решила отстаивать эту версию до конца. – А ты целенаправленно последовал за Нурико и стоял возле двери!
- Ну ты и сравнила! У нас был чисто мужской разговор, о личном, о любви!.. – стал отпираться Тамахоме. – А ты выстраивала план по обману остальных хранителей, солгала насчёт слов Тайцукун и потом притворялась заболевшей!
- Тамахоме, ты как ребёнок, честное слово…
- Что, хочешь сказать, я неправ? Нурико так хотел, чтобы ты не узнала, о чём мы с ним говорили… Бедный парень теперь мучается, угораздило же его влюбиться именно в тебя…
- Тамахоме, не надо… - начал Нурико.
- Ну а что «не надо»? Я ведь тебе сочувствую, что твои чувства Харука оставила без ответа! – Тамахоме повернулся к силачу и теперь разговаривал с ним.
- Не беспокойся, я не отшила Нурико, - сообщила Харука. – Мы уже поговорили с ним на эту тему.
- Это правда? – удивлённо спросил Тамахоме у парня.
Нурико с улыбкой кивнул.
- Значит, ты одумалась и больше не любишь Мичиру как девушку, а останешься с Нурико? – этот вопрос был адресован уже Харуке.
- Нет, я по-прежнему люблю Мичиру. А Нурико – мой друг.
Тамахоме вытаращил глаза от изумления.
- Друг?!
- Да. Лучший друг, - терпеливо повторила Харука.
- Но ты говорила мне, что у тебя нет друзей, а хранители Судзаку для тебя – хорошие приятели, и только! – напомнил ей Тамахоме.
- Это было до того, как я осознала, что сильно привязалась к вам, особенно к Нурико, - пояснила Харука. – Вы все остаётесь для меня приятелями. А Нурико… Лучший друг.
Тамахоме широко улыбнулся и хлопнул Нурико по плечу.
- Парень, тебе повезло! Не в полной мере, конечно, но хотя бы отчасти. Похоже, ты первый, кому она так говорит! Ой, ребят, я с вас фигею… Ну и парочка друзей: извращенка и педик!..
Тут терпение Харуки лопнуло. Она остановилась и схватила Тамахоме за грудки, после чего с яростью стала высказывать ему в лицо:
- Выбирай выражения, дурень! Ещё раз назовёшь моего друга педиком – я тебе голову снесу! Ты спрашивал у человека, почему он одевался в женскую одежду? Спрашивал, по какой причине он любит императора? Ты ничего не знаешь и оскорбляешь его! А стоило бы сначала поинтересоваться, что послужило поводом для такого его поведения!
- Эй, ты чего?.. – растерялся Тамахоме.
Нурико попытался утихомирить Харуку:
- Оставь ты его в покое…
- Не оставлю! – возразила Харука. – Ты, Нурико, вчера говорил этому придурку, что про Корин я ему расскажу, если захочу… Не хотела, да, видимо, придётся. Запомни, Тамахоме: у Нурико в детстве погибла любимая сестра, с которой они были очень похожи! И, не в силах смириться с её гибелью, Нурико и стал переодеваться в женскую одежду, краситься, вести себя как девушка и называть себя именем сестрёнки! А потом, помогая ему в сражении с чудовищем, погибла ещё одна девочка, которая стала ему сестрой… Эта девочка, Бьякрен, была благодарна Сайхитею за то, что он когда-то спас её – и ради неё Нурико полюбил Хотохори! Скажи, ты знал всё это?! Знал?!
Обескураженный Тамахоме молчал, поэтому Харука продолжила:
- Вот именно – ничего ты не знаешь! А сейчас Нурико принял смерти Корин и Бьякрен, он начал жить собственной жизнью. Он влюбился в девушку, и ты смеешь его при этом оскорблять?! Можешь обзывать меня, если тебе так нравится, но не Нурико!
Харука грубо оттолкнула от себя Тамахоме и гневно произнесла:
- Нам идти скорее надо, а я на тебя тут время трачу!..
Оставив Тамахоме стоять в растерянности, девушка зашагала вперёд.
- Идём, Тама, - тихо сказал Нурико и направился за ней.
Постепенно приходя в себя, первый хранитель Судзаку побрёл следом. Догнав Нурико, он принялся извиняться.
- Прости, я не знал... что в твоей жизни было... такое...
- Не стоит извинений, - отказался Нурико. – Кроме Харуки до недавнего времени об этом никто не знал. К тому же я уже привык к тому, что и ты, и Таски постоянно подкалываете меня. Тем более что я мгновенно отвечаю вам «лёгкими» подзатыльниками. Ты перед Харукой лучше извинись.
- Выбирать выражения надо, тогда и извиняться не придётся! – ответила шедшая впереди Харука.
Тамахоме виновато опустил голову. Некоторое время путники провели в молчании.

- «Уж близок лагерь Сейрю, окончен скоро будет путь. Отчётливо виден шатёр с окраины леса, и жрицу Судзаку там ожидают...»
- Можно задать несколько вопросов? – перебила Миака.
Сецуна оторвалась от чтения и взглянула на собеседницу.
- Что тебя интересует?
- Во-первых... Тамахоме разве не знал, что у Нурико была младшая сестра?
- Нет.
- А разве по пути в Хоккан корабль не попал в шторм?
- Было дело.
- Тогда почему же?.. Мы с Нурико и Тамахоме оказались за бортом и, чтобы спастись от молний, укрылись в пещере на небольшом островке. Там Нурико и рассказал нам о Корин.
- Ну тогда всё ясно. Тамахоме был на корабле, пока Харука и Нурико находились в пещере.
- Вот оно как... – протянула Миака. – А кто такая Бьякрен? Я ни слова о ней от Нурико не слышала.
Раз уж Миака оказалась не в курсе событий, произошедших в деревне Белых Снегов, Сецуна вкратце пересказала ей о случившемся. Миака только сочувствовала третьему хранителю.
- Бедняга Нурико... Я и не знала, что ему пришлось столько пережить...
- Жизнь действительно его не пожалела, - согласилась Сецуна. – Но сейчас он смирился со своим прошлым и начал жить собственной жизнью, а не за Корин и Бьякрен.
- Да, этому можно порадоваться, - Миака смахнула одинокую слезинку. – И у меня остался ещё вопрос... Как я поняла из прочитанного, жрица Сейрю – это подруга Харуки по имени Мичиру, так? – Сецуна кивнула. – И что значат слова Тамахоме «Значит, ты одумалась и больше не любишь Мичиру как девушку, а останешься с Нурико»? А также ответ Харуки, что она… по-прежнему любит Мичиру?
Сецуна поняла: скрывать правду смысла нет. Тут уж не получится соврать, что Харука и Мичиру – просто подруги. Рано или поздно выяснится и то, что это две влюблённые друг в друга девушки, и то, что они являются борцами за добро и справедливость. Пока не закончится история, Миака не уйдёт. Эта девушка дочитает книгу до конца – в этом можно было не сомневаться. Поэтому Сецуна решила не скрывать факт, что нынешние жрицы Судзаку и Сейрю – пара.
- Понимаешь, Миака... Дело в том, что Харука и Мичиру – не просто подруги. Они любят друг друга.
Миака залилась краской.
- Две девушки?.. – смущённо произнесла она.
- Да. Две девушки, которые любят друг друга.
- А как же?.. Ведь в мире столько хороших парней... И они... – Миака от растерянности не могла даже толком сформулировать свои мысли.
- Харука и Мичиру – очень хорошие девушки, - для Сецуны реакция Миаки оказалась предсказуемой. – То, что они вместе – это судьба. У тебя же был друг, который был влюблён в императора-мужчину, так что подобное сообщение ты должна воспринимать спокойно. Вот только сейчас Мичиру находится под действием кодоку и Накаго внушает ей, будто она в него влюблена. По этой причине Мичиру враждует с Харукой и даже ненавидит её.
Миака сжала кулаки.
- Ох уж этот Накаго... Сначала поссорил меня с Юи, теперь разлучил влюблённых!.. Секунду... Фальшивая Тайцукун рассказала о том, что можно избавить любого человека даже от такого яда, как кодоку... В лагере Сейрю сейчас нет Мичиру! Там только Накаго! И его цель – лишить жрицу Судзаку девственности, чтобы она не смогла призвать бога!
Сецуна ужаснулась словам Миаки. А, поскольку Харука отчасти повторяет историю Миаки, есть все основания полагать, что именно так всё и обстоит на самом деле: в шатре Харуку ждёт не Мичиру, а Накаго...
- Нужно предупредить Харуку! – твёрдо решила Сецуна и стала перелистывать страницы. – Между форзацами оставался её волос...
Открыв нужную страницу, Сецуна обомлела. Волоса не было. Воин времени перелистала всю книгу и не нашла нужного предмета. Ей вспомнилось, как в дверях библиотеки она столкнулась с каким-то парнем, и книга тогда выпала из её рук.
- Возможно, тогда... Я и потеряла единственную связь с Харукой...

Тем временем Харука, не предполагающая даже, какие именно неприятности её ожидают, вышла к опушке леса, с которой хорошо можно было увидеть шатёр – единственный, оставшийся от лагеря Сейрю.
- Оставайтесь тут и ждите, - велела она хранителям. – Дальше я пойду одна.
- Синдзахо у тебя? – на всякий случай уточнил Тамахоме.
- Да, я теперь ношу его как ожерелье.
На всякий случай девушка прислушалась к ветру: возможно, он предупредил бы её о том, как нужно действовать дальше. Однако…
- Что-то безветренно сегодня… Плохо! – рассердилась Харука. – Значит, придётся полагаться на удачу.
- Осторожнее там, - попросил Тамахоме.
- Береги себя, - вторил ему Нурико.
Харука кивнула.
- Постараюсь. Если что – у меня есть вы!
И, слегка улыбнувшись парням, Харука направилась к шатру. Беспрепятственно дойти до цели девушке никто не помешал. Но это её и настораживало.
«Тайцукун сказала, что Мичиру должна играть на скрипке, однако в шатре тишина… Не нравится мне это…»
Тем не менее, нужно было действовать. Харука приоткрыла полог и вошла внутрь. На столе стояла лампа, ярко освещая окружающее пространство. В помещении никого не было.
- Неужели я опоздала?.. – пробормотала Харука, осматриваясь.
- О, нет, ты как раз вовремя. Жрица Судзаку…
Из-за ширмы, скрывавшей дальнюю стену шатра, вышел Накаго. С самодовольной ухмылкой он взирал на столь долгожданную им гостью. А вот сама гостья не была ему рада…

* * *


Во время очередного привала Мичиру вновь выражала своё недовольство тем, что Накаго остался у Торана. Да и Сой куда-то подевалась, не сказав никому ни слова. Рядом с девушкой оставался только Субоси.
- И где его носит?!.. – раздражённо спросила Мичиру. – Зачем он остался? Ведь в Хоккане нам делать больше нечего, надо спешить в Сайро!
- Господин Накаго говорил, что ждёт какого-то гостя, - припомнил Субоси, ни на шаг не отходивший от своей жрицы.
Мичиру легче не стало:
- Какие могут быть гости, когда у судзаковцев уже есть одно Синдзахо?!
- Возможно, господина Накаго это не беспокоит, - хмыкнул Субоси. – Посудите сами: он задержался, Сой исчезла…
- Ты опять за своё?! – Мичиру гневно сверкнула глазами в его сторону. – Я не верю этой гнусной лжи! Накаго любит только меня, а Сой – лишь одна из хранителей Сейрю!
Субоси поразился тому, насколько Мичиру верит сёгуну Куто. Как бы он ни пытался убедить её в том, что Накаго и Сой – любовники, девушка наотрез отказывалась признавать, что эта информация является правдой.
- Неужели Вы действительно так думаете? – Субоси уже и не знал, как можно вразумить скрипачку и художницу.
- Разумеется! – без колебаний ответила Мичиру. Но в сердце её всё же закралась тревога.
«Если подумать, Накаго действительно часто уединяется с Сой… Да и по ней видно, как она обожает Накаго… Нет, нет, и думать об этом не хочу! Чепуха всё это!»
К паре присоединился ещё один хранитель Сейрю. Вначале Субоси и Мичиру услышали мерзкое хихиканье, и только потом увидели того, кто их потревожил. Из ствола высохшего дерева вышел крайне странный мужчина. Внимание в нём привлекало не рыжий халат необычного покроя, не длинные волосы сизого оттенка, уложенные в высокий хвост, и даже не странный головной убор, напоминавший корону. Первое, что бросалось в глаза – это лицо, полностью покрытое белой краской. Кроме этого, лицо покрывали полосы синего и чёрного цветов, а также несколько красных пятен. Второй деталью внешности необычного персонажа являлись два длинных серо-чёрных пера, которые служили частью своеобразной короны. Узкие зелёные глаза смотрели с насмешкой.
«Это что ещё за клоун расфуфыренный?» - удивился Субоси.
«Уж не тот ли это бродячий артист, о котором говорил Накаго давным-давно, когда я спрашивала его о продвижениях в поиске хранителей?..» - сообразила Мичиру.
- Меня зовут Томо, - сообщил незнакомец елейным голосом. – Вам не стоит тревожиться об отсутствии с вами господина Накаго. Он сейчас расправляется со жрицей Судзаку.
- Что?.. – ахнула Мичиру.
В ответ Томо вытянул вперёд бледную руку с длинными ярко-красными ногтями и продемонстрировал лежавшую в ладони двустворчатую морскую ракушку.
- Это ракушка, которую я называю Син, - пояснил шестой хранитель Сейрю. – Она может творить чудеса… Вот, смотрите.
Из ракушки потянулся дымок, и спустя пару секунд он принял вид доброй волшебницы с горы Тайкеку.
- Тайцукун! – воскликнула Мичиру.
- Не совсем верно. Это иллюзия, - поправил её Томо. – Поддельная Тайцукун дала жрице Судзаку ложные сведения. И сейчас Ваша соперница, госпожа Мичиру, уже в западне. Господин Накаго вернётся к Вам с Синдзахо.
«Напрасно я сомневалась в нём, - радостно выдохнула Мичиру. – Напрасно Субоси наговаривает! Уже завтра я получу от Накаго Синдзахо… Я не позволю Харуке победить!»

Часть XIX. Новые козни неприятелей

Жрица Судзаку и сёгун Куто стояли друг против друга и смотрели прямо в глаза. Харука – с гневом, яростью и ненавистью; Накаго – с самодовольной насмешкой.
- До чего же вы, судзаковцы, глупы и наивны, - усмехнулся хранитель Сейрю. – Вы так предсказуемы, что мне даже скучно становится.
- Я так понимаю, ты здесь один и Мичиру я не увижу? – строго спросила Харука, уже неоднократно отругавшая себя в мыслях за то, что поверила в фантастическую историю освобождения от кодоку.
- Правильно понимаешь. Твоя подруга уже на пути в Сайро. Поверить поддельной Тайцукун… Как смешно!
Но Харуке было не до смеха.
«Блин, ловушка! Накаго силён, и одна я с ним вряд ли справлюсь… Нужна помощь парней. Нурико! Тамахоме! Выручайте!..»
Девушка попыталась отправить мысленный сигнал хранителям, но это ей не удалось. Накаго продолжал ухмыляться.
- Не утруждай себя бессмысленной тратой сил. Едва ты вошла, я установил барьер вокруг шатра. Твои хранители не смогут тебе помочь. И, кстати, тебя же просили явиться сюда одной, - с едва уловимым раздражением напомнил сёгун.
Харука сильнее сжала кулаки.
- Вот сволочь!..
- Я сочту это за комплимент, - продолжал издеваться Накаго.
- Что значит «поддельная Тайцукун»?
- Это значит, что Сейрю выбрал себе хороших хранителей. За исключением, пожалуй, Аситаре. От него не было никакой пользы, - с презрением произнёс Накаго. – Даже не смог убить ни тебя, ни хранителей, к тому же упустил Синдзахо…
В сердце Харуки вспыхнула лютая ненависть. «Не смог убить хранителей»… Девушка вспомнила картины, пронёсшиеся перед её глазами утром. Смертельно раненый Нурико умер, так и не сумев дождаться прихода Мицукаке…
«Не прощу… Ни за что не прощу! Пусть я смогла спасти Нурико… В другой истории – а я не сомневаюсь, что до меня здесь уже была жрица Судзаку – он погиб! Поэтому… Не прощу!»
Харука выхватила из ножен меч Хотохори с твёрдым намерением сражаться. Накаго сохранял невозмутимость.
- Ну вот это ты зря. Я не хотел драться с тобой. К тому же, Мичиру просила оставить тебя в живых, - хмыкнул он. – Я всего лишь заберу у тебя Синдзахо и…
- Довольно! – оборвала его Харука.
Воительница ветра кинулась к хранителю Сейрю, направляя на него меч. Однако на лбу Накаго вспыхнул лазурный символ «Сердце», и энергетической волной девушку отбросило назад. Эта волна прижала Харуку к стене шатра, двигаться девушка практически не могла.
- Невежливо перебивать тех, кто старше тебя, - неспешным шагом Накаго подошёл к ней. – Итак, я заберу у тебя Синдзахо и лишу тебя права вызвать Судзаку.
- Лишишь… права?.. – переспросила Харука, которой слова давались с трудом: энергетическая волна сильно давила на грудь. – Как это?..
- Вообще-то, я бы сейчас с радостью убил тебя. Но, повторюсь, Мичиру велела оставить тебя в живых, что бы ни случилось. Поэтому я поступлю иначе… Соединившись с мужчиной, а в твоём случае и с женщиной, жрица уже не может призвать божественного зверя. Боги так капризны, они жаждут лишь непорочного тела девственницы, её чистую кровь и неиспорченную плоть. Поэтому лишить тебя девственности – единственный способ гарантированно убрать тебя с моего пути.
И вновь Харука отругала себя за то, что поверила словам Тайцукун, которая, к тому же, оказалась фальшивой. Перспектива разделить ложе с мужчиной, стоявшим перед ней, её совершенно не устраивала.
«Повелась на такую глупую ложь, как маленькая девчонка! Как теперь выпутываться?..»
- Если ты не заметила, воин ради тебя снял доспехи. Так ублажи же его скорее, - Накаго не переставал глумиться.
В самом деле, Харука и не обратила внимания на то, что Накаго вышел к ней только в штанах и белой рубахе. Увидев не того человека, который был ей нужен, она не придала значения внешнему виду сёгуна.
- Ах, да, ты ведь и пальцем пошевелить не можешь… - опомнился Накаго. – Ну тогда я сделаю всё сам. Для начала – заберу Синдзахо жрицы Генбу.
И Накаго собственноручно стал расстёгивать куртку девушки, причём с мудрёной застёжкой из другого мира, а именно – с «молнией» - справился без труда, сразу же разобравшись, как правильно её открыть. Накаго вполне мог бы разорвать на Харуке одежду, но было нужно сохранить Синдзахо в целости. Далее он расстегнул плащ – тот, который Нурико взял для Харуки у старейшины первого встретившегося им в Хоккане селения.
- Мерзавец!.. – прошипела Харука. – Не прикасайся ко мне!
Накаго проигнорировал требование и приступил к рубашке. Необходимо было каким-то образом противостоять энергетическому полю, причём срочно. Меч Хотохори в сложившейся ситуации был бесполезен. Превратиться в Урана Харука сейчас тоже не могла. Оставался только браслет.
- Нурико!.. – Харука то ли позвала хранителя, то ли попыталась применить браслет, произнеся имя его владельца.
- Я ведь уже говорил, что хранители тебе не помогут, - напомнил Накаго. – И отчего же ты не зовёшь Тамахоме? Я знаю, он тоже где-то рядом.
Харука стиснула зубы: Накаго уже взял в руки Синдзахо и хотел снять с неё ожерелье.
- Нурико… - шепнула она.
Браслет засветился алым сиянием и трансформировался в перчатку.
«Получилось! Значит, я смогу…»
Девушка сжала кулаки. Вокруг неё засверкали небольшие алые молнии из-за сопротивления силовому полю. Накаго ударило током, и он непроизвольно отдёрнул руку.
- Чтоб тебя!.. – разозлился он. – Что ж, по-хорошему ты не захотела. Значит, буду действовать по-плохому.
Энергетическое поле, удерживавшее Харуку, исчезло, но в следующее мгновение девушку отбросило к центру шатра. Накаго вытянул вперёд руку, и сорвавшийся с его ладони голубой шар угодил точно в девушку, отшвырнув её ещё дальше. Жестокий сёгун не мог простить оказанного ему сопротивления.

Двое хранителей Судзаку наблюдали издалека за шатром. Поскольку оттуда до них не доносилось ни звука, поводов для беспокойства не было. Им оставалось только ждать.
Но вскоре у Нурико возник повод для тревоги: браслет вдруг сам собой стал перчаткой.
- Наверное, нам надо идти, - с изумлением глядя на дар Тайцукун, предположил Нурико.
- С чего ты взял? – Тамахоме не разделял его мнение. – Там пока тишь да гладь. Глядишь, скоро оттуда выйдут Харука с Мичиру.
- Мой браслет превратился в перчатку, помимо моей воли! – Нурико даже повысил голос, говоря это недогадливому собеседнику.
- Ну и что?
- А то, что, вероятнее всего, Харука сейчас воспользовалась вторым браслетом! В пещере на горе Коку, когда хранители Генбу заморозили Харуку, мой браслет помог ей освободиться. И никто, кроме меня, не обратил внимания на то, что два браслета одновременно трансформировались, хотя у Харуки был только один! Говорю же тебе, надо идти!
- По-моему, ты паникуешь раньше времени… - заговорил Тамахоме.
От мощной вспышки шатёр и небольшое пространство вокруг него озарились голубоватым светом.
- Что, и это не повод для беспокойства?! – с укором спросил Нурико и, не дожидаясь ответа, помчался к месту действия. Тамахоме поспешил за ним.
Подобраться к шатру хранители не смогли: до него оставалось шагов десять, когда парочка наткнулась на невидимый барьер.
- Знакомая история… - поднимаясь, произнёс Тамахоме. – Уверен: в шатре Накаго. Такой барьер – его рук дело!
Нурико перепугался не на шутку. Ведь Накаго мог и убить Харуку! Тогда даже потеря Синдзахо казалась бы ерундой.
- И что нам теперь делать?!
- Я однажды уже смог преодолеть этот барьер… - Тамахоме скрежетал зубами от злости, на лбу его ярко вспыхнул знак хранителя Судзаку. – Смогу и ещё раз!
Первый хранитель отошёл на несколько шагов назад и вытянул перед собой руки. Перед ладонями его загорелся алый огонёк.
Накаго, покосившись на вход в шатёр, усмехнулся.
- Твои глупые друзья уже примчались сюда, - сообщил он Харуке. – Как жаль, что помочь тебе они не смогут.
Сёгун запустил в Харуку ещё один шар. Силы были неравны, и преимущество на стороне Накаго.
- Ну ладно, поиграли и хватит.
Накаго подошёл к Харуке и присел возле неё. Он хотел как можно скорее завладеть драгоценным ожерельем. Харука, тем не менее, нашла в себе силы приподняться и оттолкнуть неприятеля. Воспользовавшись паузой, она схватила меч. Снаружи доносились голоса хранителей Судзаку.
- Я буду бить этот барьер, пока он не исчезнет! – заявил Тамахоме, запуская в невидимую стену ещё один энергетический заряд. На несколько мгновений тот участок барьера, в который попадал заряд, приобретал алый оттенок. И после каждой атаки Тамахоме эта область становилась всё больше. Нурико подметил это обстоятельство и сказал Тамахоме.
Как бы Накаго ни был самоуверен, он понимал: Тамахоме под силу сломить барьер. А потому для начала стоило устранить хранителей Судзаку. Жрица потеряла много сил и вряд ли окажет достойное сопротивление. Рассудив так, Накаго пошёл к выходу. Стоило ему показаться на глаза хранителям, как он услышал оскорбления в свой адрес.
- Не стоит утруждаться, Тамахоме! С моим барьером тебе не справиться! – объявил сёгун восточной империи.
Тамахоме только презрительно ухмыльнулся в ответ.
- Да неужели? Забыл уже, как пару месяцев назад в Куто я прошёл сквозь него?!
- Тебе помогал маг, - парировал Накаго. – Сейчас же рядом с тобой бесполезный помощник в этом деле.
Харука тем временем, превозмогая боль, сумела встать на ноги. Она приняла облик воительницы Урана и, с трудом переставляя ноги, направилась на подмогу хранителям.
«Вот ведь как вышло… Просила их помочь, а теперь сама должна выручать…»
Уран открыла полог шатра и увидела, как Накаго отшвыривает Тамахоме далеко назад голубым шаром.
- Вот ублюдок… - Уран грозно сдвинула брови.
- Очухалась, - с сожалением сказал Накаго. – Надо же.
Нурико попытался пробить барьер при помощи своего артефакта. Тщетно. Со злорадством Накаго отправил энергетический заряд и в третьего хранителя Судзаку. Попал точно в цель – Нурико повторил судьбу Тамахоме.
- Нурико!.. – воскликнула испугавшаяся за друга Уран. – Ах, ты!.. Твердь, разверзнись!
Торжествующий Накаго вовремя увернулся, а во взгляде его появилось ещё больше кровожадности, чем прежде. Повернувшись к воину в матроске, он недобро заулыбался и провозгласил:
- Спасибо за ценную информацию, жрица Судзаку!
- Что?.. – Уран не понимала, что он хочет этим сказать.
Ей очень хотелось снова атаковать врага, но она заметила, как Тамахоме уже поднялся и готовится вновь применить свою силу. А потому девушке пришлось сдержать своё желание и отвлекать Накаго, чтобы он не заметил действий Тамахоме.
- Теперь я знаю, кто тебе дороже всего, кроме Мичиру! – Накаго несказанно радовался своему открытию.
- Да неужели? – фыркнула Уран, краем глаза наблюдая за Тамахоме. – Интересно знать, каково твоё предположение и как ты это вычислил.
- Всё проще простого. Невооружённым глазом видно, что ты неровно дышишь к тому мальчишке, Нурико. В шатре, пытаясь преодолеть силовое поле, ты звала его, а не Тамахоме. Сейчас на то, что я атаковал Тамахоме, ты ответила лишь слабеньким оскорблением, а стоило мне применить атаку к Нурико – ты тут же выкрикнула его имя и ответила своей атакой… Слабоватой, надо заметить. Теперь я знаю, от кого из хранителей Судзаку надо избавиться в первую очередь!
- Не позволю! – прорычала Уран. – Я не дам тебе убить никого из семерых хранителей Судзаку!
Большой энергетический шар алого цвета сорвался с ладоней Тамахоме. Хранитель так желал спасти свою жрицу, что на этот раз его усилия оказались не напрасными: преодолев барьер, заряд энергии попал в Накаго и обжёг ему плечо.
Того, что может случиться такое, Накаго не предполагал. Охнув, он ухватился за повреждённую руку и с ненавистью обернулся к Тамахоме.
«Мой шанс!» - решила Уран.
Воительница материализовала в руке космический меч Урана. Осуществить задумку ей помешала подоспевшая к месту сражения Сой: молния ударила под ноги Урана, и девушку отбросило назад. Сама же Сой, появившаяся из-за шатра, встала перед Накаго и вытянула вперёд руку, готовая в любой миг отправить молнии и в хранителей Судзаку.
- Накаго, нужно уходить! – решительно заявила она.
Сёгун состроил недовольную физиономию, но, тем не менее, согласился. Сёгун Куто привык только одерживать победы, и отступать, а, значит, признавать собственное поражение, ненавидел больше всего на свете. Чтобы не было погони, Сой обрушила настоящий шквал молний на землю перед шатром. Из-за ярких вспышек хранителям и жрице Судзаку пришлось зажмуриться, а когда всё стихло и они смогли открыть глаза, противников уже и след простыл. Тучи в небе также рассеялись.
Кони мчали во весь опор, унося хранителей Сейрю в сторону западного государства.
- Сильно он тебя… - с сочувствием произнесла Сой, глядя на повреждённое плечо Накаго.
- А этот Тамахоме кое-чему научился со времён нашей последней встречи, - отчего-то улыбаясь, сказал Накаго. – Я ему ещё отомщу за это, а также разделаюсь с самым дорогим жрице Судзаку хранителем. Противостоять им всё веселее.
- Накаго, не время думать о мести, - хотя Сой тоже мечтала отомстить Тамахоме за то, что он покалечил дорогого её сердцу мужчину, сейчас её больше заботила травма возлюбленного. – Давай остановимся где-нибудь, я обработаю место ожога, после чего мы займёмся любовью. Так я передам тебе часть своей энергии.
- Совместить приятное с полезным? – уголки губ сёгуна поползли вверх. – Не откажусь.
Хранители Сейрю мчались прочь, а хранители Судзаку приходили в себя после битвы. Больше всего, естественно, пострадала Уран. Но и Тамахоме с Нурико тоже досталось. Утешало девушку то, что, хоть она и попала в ловушку, ей удалось вновь защитить Синдзахо и не позволить противнику прибрать его к рукам. Путешественникам из Конана вновь требовался отдых…

* * *


Прочитав о сражении в лагере Сейрю, Миака не замедлила с вопросом, которого Сецуна опасалась больше всего.
- Сецуна, скажите… Как Харука смогла стать воином, Ураном? Неужели она…
В том, что отпираться и уклоняться от ответа нет смысла, у стража врат времени сомнений не возникало. Оставалось только сказать правду, что Сецуна и сделала.
- Миака… Не знаю, известно ли тебе о Сейлор Мун…
- Как же может быть неизвестно? О ней в Токио, наверное, все знают! Как и об остальных воинах в матросках! – с гордостью заявила Миака.
- Хорошо. Значит, объяснять всё в подробностях не нужно. Харука – Сейлор Уран.
Шокированная Миака сначала дар речи потеряла, а затем её глаза расширились от восторга.
- Ух ты! Как круто! Настоящий сейлор-воин! Фантастика!..
- Думаю, сразу же стоит сообщить тебе и то, что нынешняя жрица Судзаку – Кайо Мичиру – тоже является воином. Она Сейлор Нептун. А я – Сейлор Плутон.
Миака застыла от изумления. Известие о том, что Харука – одна из легендарных воинов в матросках, поразило девушку. Но то, что вторая жрица тоже воин, а также то, что рядом с ней, Миакой, сейчас находится ещё одна воительница, повергло её в шок. Однако, Миака быстро пришла в себя и принялась выражать своё восхищение.
- Это правда?! Вы – Сейлор Плутон?! Вот это да!.. Никогда не думала о том, что встречусь с легендарным воином! Да я даже и не мечтала об этом!
Сецуна мило улыбнулась и с теплотой во взгляде смотрела на новую знакомую.
«Она такая добрая и искренняя… Я уверена в том, что Миака – хороший человек. Она мила и жизнерадостна. Так похожа в этом на Усаги…»
- Но ты понимаешь, что эта информация совершенно секретна? – Сецуна вернула своему голосу строгость.
- Понимаю, конечно. Никому не скажу, честное слово! – пообещала Миака.
- Хорошо, - вновь смягчилась Сецуна. – Теперь ты можешь сама догадаться, как Харука забрала Синдзахо у Аситаре, как она спасла Нурико, почему она понимает ветер…
Миака понимающе кивнула.
- Да, теперь мне это ясно. Благодаря силе своей планеты… Ну уж такая-то жрица обязана победить!
- Верно, - улыбнулась Сецуна. – Ну что, читаем дальше?
- Постойте… Возник ещё вопрос. Вы назвали полное имя жрицы Сейрю – Кайо Мичиру. Она тёзка известной художницы и скрипачки, или же это она и есть?
«Угораздило же её именно сегодня забыть тут шарф», - вздохнула Сецуна.
- Да, Кайо Мичиру, которая сейчас в книге – это талантливая художница и скрипачка, которая достаточно хорошо известна в Японии.
- Обалдеть!.. – воскликнула Миака. – Так она – Сейлор Нептун?!.. Никогда бы не подумала!.. А может ли быть, что Харука – это гонщица Харука Тено? Их часто видят вместе, и ходят слухи, что они не просто подруги, а Вы говорили, что Харука и Мичиру, которые сейчас в книге – возлюбленные…
- Что ж, от тебя, пожалуй, ничего не скроешь, - признала Сецуна. – Всё верно: в книге сейчас Харука Тено, лучший гонщик Японии и победитель нескольких международных турниров.
- Вот это да… - восхищённо протянула Миака.
- Ты так хорошо знаешь звёзд мотоспорта и искусства…
- Да просто мой старший брат, Кейске, интересуется авто- и мотогонками. И если где-то принимает участие Тено Харука, в имени победителя он не сомневается, а сразу начинает гадать, кто завоюет второе место, - пояснила Миака. – Ну а Юи любит ходить по всяким музеям, галереям, выставкам… И картины Кайо Мичиру ей известны. Так что их имена мне хорошо знакомы.
- Вот оно что…
- А кто является остальными воинами в матросках? – полюбопытствовала Миака.
- Можно, я не буду говорить тебе об этом? – отказалась Сецуна. – Я надеюсь, что их не придётся привлекать к истории с «Вселенной четырёх богов». К тому же все они менее известны широкой публике, чем Харука и Мичиру. За исключением, пожалуй, Сейлор Венеры. Так и быть… назову её имя. Айно Минако – популярная певица и начинающая актриса. Имена остальных сенши тебе вряд ли что-то скажут.
- Ого… Такие известные девушки… Берегут наш мир от зла…
- Ты тоже когда-то постаралась для планеты, остановив Накаго, - Сецуна напомнила Миаке и о её заслугах.
- Да, но всё же… Обещаю: я никому не расскажу о том, что узнала от Вас!
Сецуна поверила. Не могла она не верить этому честному, полному решимости взгляду. Миака вызывала у неё только доверие – иначе Сецуна не позволила бы ей присоединиться к чтению старинного фолианта.
- Я верю тебе.
- Давайте продолжим читать книгу, - предложила Миака.
Сецуна кивнула в знак согласия и заглянула во «Вселенную четырёх богов».
- О, дальше написано про Хотохори…

«В тот же день, когда Судзаку жрица, досточтимая Харука, Синдзахо первым овладела и дважды защитить его смогла от Сейрю хранителей жестоких, император Сайхитей беседу вёл с прекрасной девой. Той девы было имя Ёо Хоки, являлась она одной из наложниц гарема, что собран был при дворце. Препроводил правитель Конан эту деву в свой кабинет и к ней обратился с рядом вопросов…»
- Прошу, присаживайся, - Хотохори указал девушке на стул, стоявший возле его рабочего стола.
Лишь когда Хотохори занял своё место, Хоки робко присела и скромно опустила глаза.
- Так, значит, твоё имя – Ёо Хоки?.. – заговорил император.
- Да, Ваше Величество.
- Как ты смогла почувствовать ти Нурико? Не являешься ли ты родственницей кого-либо из хранителей Судзаку?
- Нет, Ваше Величество, я не состою в родстве с хранителями Судзаку, - по-прежнему не поднимая глаз на правителя, отвечала Хоки. – За время, проведённое в гареме, я очень сдружилась с Корин… то есть, с Нурико. И даже после того, как он переехал в главное здание дворца из гарема, он по-прежнему навещал меня. Отправляясь в очередное путешествие, Нурико писал мне письма. Наша дружба – единственное объяснение, которое я могу предположить.
Хотохори подпёр рукой подбородок и задумался.
- Скажи… - промолвил он. – А как именно ты почувствовала ти Нурико? В чём это проявилось?
- С самого утра было тревожно и неспокойно. А потом… - Хоки прижала руки к груди. – Потом вдруг сердце заболело. На здоровье я никогда не жаловалась, а сегодня вдруг в сердце появилась сильная боль. Не знаю, как, но я догадалась, что Нурико в беде. Но я уверена, что сейчас с ним уже всё хорошо! – произнося это, Хоки осмелилась взглянуть в глаза Хотохори. – Опасность миновала, я это чувствую. Сердце больше не болит, и отчего-то стало очень спокойно…
Хотохори с одобрением кивнул и даже слегка улыбнулся:
- Ты повторяешь мои мысли и чувства. Я тоже думаю, что всё обошлось, потому что необъяснимая тревога исчезла. Судзаку услышал мои мольбы…
Щёки Хоки покрыл лёгкий румянец, и девушка вновь смущённо отвела взгляд.
- Хоки, расскажи о себе, - попросил император. – Откуда ты, из какой семьи? И, извини за неделикатный вопрос, по своей ли воле ты приехала в гарем? Я знаю, что часть девушек отправлялась в гарем добровольно, а остальных продавали помимо их воли. Хотя я и не одобряю такой метод посыльных.
- Я… Моему отцу нечем было платить налоги… Так что… - неохотно призналась Хоки. – Я родилась в небольшой деревеньке в префектуре Джусо, что на юго-востоке империи. Семья небогатая, мы каждый день работали в поле… Даже младшему брату приходилось помогать нам. Впрочем, у нас в деревне все семьи такие, и даже помещик немногим богаче простых людей. Мой отец пил и проигрывал в азартные игры последние деньги… Ох, простите, я не должна жаловаться Вам…
- Нет-нет, всё в порядке, - успокоил её Хотохори. – Говори дальше. Лучше, если ты скажешь правду, чем утаишь её или солжёшь.
- Вам… - Хоки взглянула на императора, - действительно хочется знать такую правду, Ваше Величество?
- Чтобы мудро править государством, император обязан всё знать о своём народе, - справедливо подметил Хотохори. – Если я не буду знать о том, что какое-то селение бедствует, мне и в голову не придёт мысль оказать его жителям материальную помощь. Поэтому я ещё раз прошу тебя ничего не скрывать.
- Хо…хорошо… - смутилась Хоки. – Ваше Величество, прошу меня извинить – я не хотела ехать в гарем. Когда в наше селение приехал управляющий делами гарема, Гентокуин, мой отец на радостях привёл меня на смотр девушек и практически умолял его забрать меня во дворец. Я не хотела этого… Жизнь в деревне, пусть и бедная, казалась мне такой счастливой… Но Гентокуин выспросил у управляющего поместьем информацию о том, что мой отец несколько лет подряд не платил налог на землю, и долг скопился приличный – тридцать золотых. Но отцу действительно было нечем платить… И ради своей семьи я согласилась поехать с Гентокуином во дворец. Так я и оказалась тут… А затем познакомилась с Корин… Простите, я хотела сказать – с Нурико… Я за полтора года общения с ним уже привыкла называть его тем именем, которым он представлялся, а именно – Корин.
- Ничего страшного. Можешь называть Нурико так, как тебе удобно, - разрешил Хотохори. – Ну надо же, вы с ним так похожи…
- Благодарю Вас, Ваше Величество. Действительно, удивительное совпадение… А Вы не накажете меня за то, что я знала о присутствии среди наложниц переодетого мужчины и скрывала это? – встревожилась Хоки.
Хотохори удивила такая постановка вопроса.
- Нет, я не собирался этого делать. Тем более что этим мужчиной оказался один из хранителей Судзаку, и нам не пришлось его долго искать. И, можешь не беспокоиться, я не применю к тебе никаких санкций за то, что ты сегодня самовольно покинула пределы гарема, - император старался, чтобы его голос звучал как можно добрее.
- Премного благодарна Вам, Ваше Величество, - Хоки склонила голову.
Хотохори снова тепло улыбнулся девушке.
- Ты можешь вернуться в свою комнату. Благодарю за интересную беседу.
- Разрешите идти? – Хоки тут же встала.
- Ступай, - позволил Хотохори.
Поклонившись, Хоки поспешила удалиться из кабинета императора. А Хотохори долго ещё сидел за столом и размышлял о хранителях Судзаку, о жрице, а также о необыкновенной девушке из императорского гарема.

* * *


На следующий день после полудня в лагерь Сейрю вернулись Накаго и Сой – бодрые, отдохнувшие, восстановившие силы. Мичиру расстроилась, узнав, что Синдзахо осталось у Харуки, а также пришла в ярость из-за того, что Тамахоме так сильно обжёг Накаго. Один только Субоси радовался. Делал вид, что сочувствует сёгуну, и заботливо интересовался:
- Господин Накаго, кто так жестоко поступил с Вами?
Но в душе Субоси ликовал и еле сдерживал ехидную улыбку:
«Так тебе и надо!»
Сой снова обработала ожог Накаго, и сёгун изъявил желание побыть в одиночестве. В своём шатре он стал изучать карту и продумывать маршрут. Однако уединение первого хранителя Сейрю было нарушено шестым – Томо. Бродячий артист неслышно вошёл в шатёр и остановился за спиной Накаго.
- Прискорбно, что первая часть Вашего плана провалилась, - растягивая слова, всё тем же елейным голосом заговорил Томо. – А что насчёт второй?
- Будь так любезен не изъясняться загадками, - попросил Накаго, на удивление не рассердившийся. – Формулируй вопросы более чётко.
- Хорошо, спрошу прямо. Вы лишили жрицу Судзаку девственности?
Накаго выдержал паузу – признавать своё поражение ему было крайне неприятно.
- Увы, нет, - с недовольством сказал он. – Её дух оказался очень силён, к тому же эта девчонка привела с собой хранителей. Выходит, Томо, доводы твоей Тайцукун оказались неубедительными.
Одной только фразой Накаго увёл разговор от обсуждения собственной неудачи к недочётам в действиях другого хранителя. Не зря, видимо, император Куто выбрал сёгуном именно Накаго.
- Я посчитал, что эти слова должны были убедить жрицу Судзаку поступить именно так, как ей велел мираж, - оставаясь внешне спокойным, стал оправдываться Томо. – Позвольте мне исправить эту оплошность и добыть для Вас Синдзахо.
- Что значит «позвольте»? – нахмурился Накаго. – Ты обязан исправить собственные ошибки!
- Слушаюсь, - поклонился Томо. – Всё ради Вас…
- Могу сообщить тебе любопытные сведения, - подобрел Накаго. – Жрица Судзаку сильно сдружилась с одним из хранителей, Нурико. Сомневаюсь, что она его любит… Вряд ли эта Харука откажется от своих чувств к Мичиру ради кого-то. А вот мальчишка… Могу предположить, что жрица Судзаку небезразлична ему как девушка, а не является просто подругой. Используй эту информацию для достижения нашей цели.
- Благодарю Вас за ценные данные! – вновь раскланялся Томо. – Обещаю, что не подведу Вас, господин Накаго!
- Рассчитываю, что так и произойдёт. Ступай. И позови Мичиру, - велел Накаго.
- Как скажете, мой господин…
Так же неслышно, как появился, Томо и покинул шатёр. Через пару минут к Накаго пришла Мичиру.
- Ты хотел меня увидеть?
- Да, есть разговор… Не очень приятный для тебя… - Накаго как хороший артист изобразил опечаленность.
- Что-то случилось? – во взгляде и голосе Мичиру появилось беспокойство.
Накаго начал издалека.
- Прошу меня простить за то, что я не смог сдержать своего обещания и вернулся без Синдзахо…
- Тебе не стоит извиняться! Ты пострадал, и это меня сейчас заботит больше всего. Пусть у Харуки есть одно Синдзахо… Но второе непременно станет нашим! И тогда мы сможем забрать и первое!
- Вот как раз о Харуке мне бы и хотелось поговорить…
Мичиру вздрогнула. Что такого могло произойти, что главной темой беседы стала Харука? И почему Накаго назвал её по имени, хотя раньше старался ограничиваться словосочетанием «жрица Судзаку»?
- В чём дело, Накаго? – тихо спросила Мичиру.
- Вчера я убедился в том, что ты совершенно напрасно испытываешь угрызения совести из-за жрицы Судзаку, настаиваешь на том, что она тоже должна вызвать бога и категорически против того, чтобы кто-то погибал. Как оказалось, сама жрица Судзаку давно позабыла о тебе.
- Забыла?.. Что это значит? – растерялась Мичиру.
- Это значит, что она стёрла из своей памяти всё, что было между вами и сейчас любит другого, - прямолинейно ответил Накаго.
- Не может быть! – воскликнула Мичиру.
- Увы, это так. Стоило ей узнать, что ты теперь любишь меня и к ней совершенно холодна, как она тут же бросилась в объятия одного из хранителей – Нурико. Похоже, у них идиллия. Они так защищали друг друга в бою, что напрочь забыли о Тамахоме, который тоже значительно пострадал от моей руки.
Разумеется, Накаго много привирал. Даже слишком много. Ведь единственное, что было из его слов правдой – в сражении Харука вступилась в первую очередь за Нурико, а Тамахоме как бы «за компанию», а также правдой являлось то, что Тамахоме пострадал. Но отнюдь не значительно. Мичиру же всего этого не знала, а потому была склонна верить хитроумному сёгуну. Но верить в это ей не хотелось.
«Как?.. Разве Харука может полюбить кого-то, кроме меня?.. Пусть я и не желаю больше иметь с ней ничего общего, я уверена, что Харука не разлюбила бы меня… Не такой она человек… Тем более вряд ли она полюбила бы парня…»
- Харука не полюбила бы парня… - тихо шепнула Мичиру.
- К сожалению, это чистая правда – у жрицы Судзаку новый возлюбленный, - Накаго продолжал гнуть свою линию. – И, кстати, этот хранитель постоянно одевается в женские платья, ведёт себя подобно девушке и даже говорит о себе в женском роде. Так что нет ничего удивительного в том, что жрица Судзаку выбрала его.
И снова ложь… Но Накаго знал, что Нурико до появления Мичиру во «Вселенной четырёх богов» вёл себя именно так, а потому ни капли не сомневался, что Мичиру ему поверит, если ей известны происходившие до этого с Харукой события. Такой расчёт оказался верным.
«А ведь и правда… О том, что Нурико – парень, сначала никто не знал… Но Харука поначалу не очень-то ладила с ним! Неужели сейчас… А ведь точно… Когда Харука раскрыла пол Нурико, она сказала ему, что рада оттого, что он – хранитель именно Судзаку, а не Сейрю, Бьякко или Генбу. Потом они так мирно разговаривали ночью у лесного пруда по пути на Тайкеку, а на следующий день, оказавшись в зазеркалье, Харука сильно переживала, что из-за её отражения раскрылся секрет Нурико и что он мог на неё за это сильно обидеться… И затем мысли Харуки, после того, как её отражения заявило, что оно – её скрытые мысли и чувства… Харука вроде бы думала: “Неужели даже в глубине души мне нравится Хотохори? Я бы тогда, скорее всего, говорила о любви с другим хранителем”… Неужели это она про Нурико?.. А ведь всё это было до того, как я повстречалась с Накаго… И именно Нурико, а не Хотохори или Тамахоме перевязывал ей рану от меча… Это было так давно… Почти полгода назад… За это время могло измениться очень многое. Неужели Харука и вправду… Нет… Быть того не может…»
- Тебе тяжело принять данный факт, понимаю, - Накаго встал со стула, подошёл к Мичиру и обнял её. – Ты достойна только того, чтобы тебя любили, а жрица Судзаку посмела предать тебя…
- Ну и пусть, - с досадой произнесла Мичиру. – Мне-то какое дело? У меня есть ты, а что будет с Харукой – мне безразлично! Лишь бы меня оставила в покое! Пусть хоть в этом мире остаётся после вызова Судзаку! Так мне будет даже лучше, ведь я вернусь в свой мир и никогда её больше не увижу.
Губы Накаго исказились в злорадной улыбке. Получилось. Мичиру поверила! И теперь её ненависть к жрице Судзаку только возрастёт. Накаго не учёл только того, что Мичиру тоже слукавила. Судьба Харуки не была ей безразлична, и в то, что ей нет больше места в сердце воина ветра, она отказывалась верить.
- Ты вернёшься в свой мир после вызова Сейрю? – уточнил Накаго. Мичиру, уткнувшись носом в его плечо, молча кивнула. – А как же я?
- А тебя я заберу в свой мир, - это решение Мичиру приняла уже давно. – Он очень красивый и должен тебе понравиться. Извини, я… Не могу остаться тут.
- Ты скучаешь по своему миру? – понял Накаго.
- Да, очень. Я ведь уже почти полгода в Куто, и очень тоскую по Токио…
- Хорошо. Я отправлюсь за тобой в твой мир, - пообещал Накаго. – Но отчего ты думаешь, что жрица Судзаку способна остаться в этом мире?
- Если она действительно любит Нурико, то останется тут ради него, - в голосе Мичиру вновь появилось раздражение и злость. – Если она влюбляется в кого-то, то последует за своей любовью куда угодно, даже в ад. Поэтому я практически уверена в том, что Харука останется с Нурико.
- Тебе лучше знать, - согласился Накаго. – Тогда нам нужно поспешить со вторым Синдзахо и устранить все помехи, способные нарушить наши планы.
- Ты о Харуке и хранителях Судзаку? – Мичиру подняла голову и заглянула Накаго в глаза.
- Именно. И в этот раз мне поможет Томо.
Представив вид безжизненных тел четырёх хранителей Судзаку, сёгун кровожадно заулыбался.

* * *


Шли дни, хранители Судзаку и Сейрю становились всё ближе к заветной границе Хоккана и Сайро. И, чем ближе была эта граница, тем более засушливым становился климат. А в пустыне перемещаться так и вовсе было возможным только ночью по причине ужасной жары. Ночью становилось прохладнее и дышать было легче. Днём находиться под палящим солнцем более получаса было невыносимо. В один из дней, едва стемнело, четверо хранителей Судзаку вновь отправились в путь.
- Что-то давно нет Харуки, Тамахоме и Нурико, однако, - с беспокойством сказал Титири. – Как бы не приключилась с ними беда, однако!
- Возможно, Харука проболела дольше, чем предполагалось? – высказал свою версию Мицукаке. – Наверное, мне всё же стоило её осмотреть и дать указания…
- Да ладно, нагонят они нас, - с уверенностью заявил Таски. – Харука – воин, Нурико – суперсилач, да и Тама кое-чего умеет. Если к ним сунутся сейрюшники, тот тут же получат по башке от этой троицы и смоются, поджав хвосты.
- Это всё верно, однако… Не нравится мне то, что хранители Сейрю на нас пока не нападали, однако, - промолвил Титири.
- А чего на нас нападать? – удивился разбойник. – Мы тихо-мирно идём за Синдзахо, никого не трогаем… Да, кстати, может, отдохнём чуток?
Конь Таски остановился, остальные продолжали путь.
- Нельзя сейчас отдыхать, однако! – строго сказал Титири. – Мы можем идти только ночью, однако, потому что днём невыносимая жара!
- Да знаю я… - вздохнул клыкастый хранитель. – Но эта кляча встала как вкопанная и ни шагу сделать не может! А ну, пошевеливайся, лошадь безмозглая!
Животное никак не среагировало, отчего Таски рассердился ещё больше.
- Пошла, кому говорю! Или ты бесишься, что я спёр у тебя одну маленькую морковку?! Так жрать ведь нечего, делиться надо! Иди давай, тупая скотина!
Свои доводы разбойник подкрепил тумаком, ударив кобылу по загривку. Вот этого животное уже не стерпело. Лошадь взбрыкнула и скинула незадачливого наездника. Таски тут же принялся извиняться, но, едва лошадь отвела взгляд, треснул её тессеном, за что получил удар копытом.
- Когда же это кончится, однако?.. – маг с укором покачал головой.
- Господин Титири, смотрите! – Тирико указал вперёд. Вдалеке виднелось большое селение, в котором ярко горели огни домов. – Может быть, это Сайро?
- Город среди пустыни?.. – удивился Мицукаке.
- Коли это так, сомнений быть не может, однако, - закивал Титири. – В Хоккане нет ни одного населённого пункта в пустыне, однако! Так что, вероятно, это приграничный город, однако.
Хранители обрадовались: наконец-то они достигли западной империи!
- Эй, Таски! Пойдём быстрее, однако! – Титири поторопил бандита.
Но у того дела были совсем плохи: лошадь снова треснула его копытом и не сдвигалась с места.
- Смирись и иди пешком, однако… - посоветовал маг.
Утром путники достигли города. Он оказался очень оживлённым, на улицах было не протолкнуться. Чтобы проверить свою догадку насчёт принадлежности данного города западной империи, Титири обратился с вопросом к одному из прохожих – мужчине в сером балахоне, с надетым на голову капюшоном:
- Извините за беспокойство. Мы путешественники, однако. Не могли бы Вы сказать – это Сайро?
- Да, это город возле границы Сайро и Хоккана, - подтвердил мужчина.
- Благодарю за информацию, однако, - ответил Титири.
Мужчина кивнул и пошёл дальше по улице. А, зайдя за угол одного из домов, он торжествующе улыбнулся.
- Благодарите меня, хранители Судзаку… Я дарую вам сладкую смерть. Смерть в мираже хранителя Сейрю Томо!
Томо зловеще рассмеялся, а хранители Судзаку наивно радовались попаданию, как им казалось, в земли белого тигра Бьякко.

Часть ХХ. Тайна человека со знаком Судзаку

Харука следовала в Сайро курсом, утверждённым Титири, а потому в скором времени она вместе с Нурико и Тамахоме достигла утёсов, после которых должна была начаться пустыня. Троице, как и остальным хранителям, теперь приходилось перемещаться в основном ночью. Это имело как свои плюсы, так и минусы. К минусам относилась плохая видимость. Всё-таки сейлор-воины и хранители Судзаку являлись в первую очередь людьми и не могли подобно кошкам или иным животным чётко различать предметы в темноте. И в одну из ночей Харука сильно пожалела об отсутствии у неё такой способности.
Путникам пришлось идти по узкой тропе вдоль скалы. Внизу – ущелье, и падать с такой высоты было бы не очень приятно. Тем не менее, Харуке не посчастливилось. Она наступила слишком близко к краю, и её нога соскользнула с камня. Девушка полетела вниз.
- Харука!.. – Нурико мог только проводить её испуганным взглядом – схватить её за руку он не успел.
Нурико быстро принял решение: спуститься к Харуке.
- Эй, а как же кони?.. – немного растерялся Тамахоме, хотя судьба девушки его тоже волновала. – Мы их здесь бросим, что ли?
- Тебе кто дороже – Харука или кони? – сверкнул глазами Нурико.
Не став дожидаться ответа, он полез вниз по отвесной скале. Тамахоме с сожалением взглянул на ценных животных, мысленно согласился с силачом и последовал его примеру.
Приземление для Харуки получилось болезненным. Всё-таки упасть с высоты трёхэтажного здания и уцелеть при этом способен не каждый человек. Харука попробовала пошевелиться. Кости вроде бы целы, только в левой ноге чуть выше ступни была сильная резкая боль.
«Надеюсь, обойдётся без перелома…» - досадовала девушка.
Харука предприняла попытку встать. Она упёрлась руками в землю и немного приподнялась. И тут на небольшой участок земли, освещённый луной, вышел молодой человек.
- Наконец-то я тебя нашёл!..
В руке его сверкнул кинжал. Харуке был знаком этот парень. Разумеется, он – один из хранителей Сейрю.
«Субоси!.. Вот чёрт! А ведь я даже достойно противостоять ему сейчас не смогу...» - на неприятеля отважная девушка смотрела с ненавистью и злобой, но без малейшего страха.
- Ложись! – вдруг велел парень.
Инстинктивно Харука прижалась к земле. Кинжал пролетел над ней, рассекая воздух, и поразил существо, скрывавшееся в темноте позади девушки. Зверь размером с медведя, напоминавший ласку, сделал несколько шагов и повалился на землю: острое лезвие вонзилось в его лоб, нанеся таким образом смертельную рану.
- Вы в порядке? – заботливо поинтересовался тот, кого Харука приняла за Субоси.
- Субоси? Почему ты… - Харука не понимала, почему он спас её от хищника.
- Субоси? – удивлённо переспросил парень. – Эту гигантскую ласку я давно искал – она неоднократно наведывалась в мою деревню и нападала на скот, а порой и на людей. Если бы Вы пошевелились, она тут же напала бы на Вас.
«С чего это он так вежлив? – насторожилась Харука. – На «вы» обращается…»
К Харуке спустились Нурико с Тамахоме. Увидев, что жрица жива и относительно невредима, они несказанно обрадовались. А вот присутствие хранителя Сейрю привело их в ярость.
- Ах ты, сволочь! – Тамахоме сжал кулаки. – Накаго послал тебя от Харуки избавиться, не так ли?!
- С ним и разговаривать нечего! На убийство я не пойду – он всё-таки не оборотень, как Аситаре, а вот покалечить его и скрутить верёвками, чтобы не убежал, нам по силу. Да, Тама? – Нурико принял сторону напарника и активировал браслет.
Неприятель растерялся и попятился, а лицо его выражало растерянность:
- О чём вы говорите? Я не понимаю… Какой Накаго и что за Харуку он хочет убить?..
- Парни, постойте, - попросила Харука. – Он выглядит точь-в-точь как Субоси, но не похоже, что это он. Он вообще утверждает, что охотился на гигантскую ласку, нападавшую на его деревню.
«Я сейчас заступаюсь за него, точь-в-точь как Усаги!» - со злостью на саму себя за это подумала она.
- Охотился? Нападала на его деревню? – переспросил Тамахоме. – Выходит, его деревня где-то недалеко, а Субоси ведь из Куто! Так неужели это и вправду не он?..
- Вы, верно, перепутали меня с кем-то, - подал голос загадочный парень. – Меня зовут Кайка, и я живу с приёмными родителями в небольшой деревеньке в Сайро, почти у границы с Хокканом.
- Означает ли это, что мы рядом с Сайро? – уточнила Харука.
- Верно. К утру мы как раз доберёмся до моей деревни, - назвавший себя Кайкой приветливо улыбнулся.
- Опять ловушка этого Накаго?.. – Нурико оставался настороженным, хотя и превратил перчатку обратно в браслет.
Харука пыталась осознать полученную информацию и составить логическую цепочку.
- Ребят, по-моему, пойти за ним – не самый плохой вариант. Он хотя бы приведёт нас в населённый пункт в Сайро. И я не думаю, что это Субоси. Скорее всего, перед нами Амибоси.
- Амибоси?! – хором переспросили Нурико и Тамахоме.
- Да.
- Но почему ты так думаешь? – поинтересовался Нурико.
- Во-первых, Субоси не стал бы убивать ту ласку, а сразу же напал бы на меня. Во-вторых, что-то не вижу я у него рюусэйсуя – уж это оружие с ним всегда.
- Что верно, то верно… - согласился Тамахоме.
- В-третьих, он говорит, что живёт с приёмными родителями. Может ведь так быть, что Амибоси каким-то чудом выжил, а добрые люди пожалели его и взяли к себе? Да и голос у него более добрый, чем у Субоси. Очень на голос Амибоси похож.
Поразмыслив немного, хранители пришли к выводу, что в словах Харуки есть истина. Странный парень вызывал подозрения, но, действительно, будь он Субоси – не любезничал бы с ненавистными судзаковцами, а уже напал бы.
- Значит, так, - Нурико обратился к неизвестному. – Кайка, или как там тебя… Расскажи, как ты попал к приёмным родителям!
- Они спасли мне жизнь, - с благодарностью в голосе произнёс Кайка. – Мама и папа вытащили меня из реки, когда я был уже при смерти. Они принесли меня в свой дом и вылечили. Почему я оказался в той реке, уже не помню. Я не помню ничего из того, что происходило со мной до того момента. И теперь я живу с людьми, спасшими меня, называя их своими родителями.
- Это точно Амибоси, - Харука ещё больше утвердилась в своей догадке: ведь они считали этого хранителя Сейрю погибшим, после того как он упал в бурную реку. – Не знаю, действительно ли у него амнезия, но пока поверим на слово. Давайте, что ли, пойдём за ним…
Кайка обрадовался такому решению девушки:
- Наконец-то вы поверили мне! Клянусь, что мои намерения добры, и я в самом деле хочу помочь вам. Вы ведь держите путь в Сайро, как я понял из ваших слов, а я как раз живу в Сайро и могу проводить вас.
- Так и быть, - с неохотой согласились хранители. Нурико обратился к Харуке: - Ты как? Идти сможешь?
Боль в левой ноге была по-прежнему сильной, наступить на эту ногу девушка не могла. Осмотрев повреждённое место, Нурико вынес диагноз: сильный ушиб. Харука восприняла известие с облегчением: к счастью, обошлось даже без вывиха, а, значит, скоро она снова будет в полной боевой готовности. Кайка-Амибоси вновь вызвался помочь – неподалёку остался его конь, и воительницу ветра усадили в седло. Четверо людей направилось в деревеньку в Сайро.

Поскольку рядом находилась первая жрица Судзаку, Сецуна не стала гадать, кто же повстречался Харуке, а прямо спросила Миаку:
- Кто же это на самом деле? Амибоси, Субоси или кто-то третий?
- Амибоси, Ваша подруга пришла к правильному выводу. И он не причинит ни ей, ни Тамахоме с Нурико никакого зла, - успокоила её Миака. – Вот только насчёт амнезии он прикидывается. Всё он прекрасно помнит, только поначалу не захочет признаваться. Но потом, если события будут развиваться так же, как и в моей истории, то он даже поможет в очередной битве с хранителями Сейрю.
- Ясно…
На сердце Сецуны стало спокойнее – Амибоси не опасен. Девушки продолжили чтение.
«Когда солнце над землёю поднялось, в деревню под названием Макан, что близ границы с северной империей в Сайро расположена, путники уставшие прибыли. Препроводил в свой дом их Кайка, родители приёмные его великодушно странникам из земель Судзаку дозволили пожить немного в доме – до той поры, пока Харука благородная не исцелит полученную травму…»

Приёмные родители Амибоси хорошо приняли гостей, а также с заботой отнеслись к пострадавшей. Нога у Харуки болела сильно, а потому её спутники и новая семья Амибоси настояли на том, чтобы она пробыла несколько дней в деревне и подлечилась – продолжать путь и сражаться с хранителями Сейрю в таком состоянии ей было бы крайне затруднительно. Приёмная мать Кайки-Амибоси, которая занималась врачеванием при помощи лекарственных трав, не переставала удивляться тому, что Харука отделалась всего лишь ушибом после падения с такой высоты. Здравый смысл и количество противников в споре – одна против пятерых – вынудили воина ветра согласиться и остаться в приграничной деревеньке до выздоровления.
Когда после обеда загадочный парень заиграл на флейте, у путешественников из Конана не осталось сомнений – перед ними Амибоси. Даже мелодию он играл ту же, которую частенько наигрывал, ещё называя себя именем Тирико. Тем не менее, облегчения от этого жрица и хранители Судзаку не испытали – они по горькому опыту знали, что с хранителями Сейрю надо держать ухо востро, поскольку те в любой момент могут устроить неприятный сюрприз.
У приёмной матери Амибоси Харука поинтересовалась, как этот парнишка попал к ним. Её рассказ совпал с рассказом самого Амибоси.
- У нас с мужем был чудесный сын по имени Кайка, - рассказывала пожилая женщина, грустно улыбаясь. – Но он… наш Кайка… Он пропал. Мы потеряли своего сына!.. Мы места себе не находили от горя, эта трагедия сильно подорвала наше здоровье… А когда мы обнаружили на берегу реки этого несчастного мальчика, то решили, что Бьякко вознаградил нас за все наши страдания. Бедняжка был при смерти, он еле дышал. К тому же он потерял память – он не знает, откуда взялся, где жил раньше и чем занимался. Мы назвали его Кайкой и приютили. Теперь мы – одна семья: я, мой муж и наш дорогой Кайка.
«Знали бы вы, что ваш дорогой Кайка без зазрения совести убил одного из своих сообщников, только лишь затем, чтобы мы поверили, что он – Тирико, а также то, что он едва не убил шестерых хранителей и жрицу Судзаку… - мрачно подумала Харука. Но говорить вслух этого, конечно же, не стала. Не хотелось ей расстраивать эту добродушную женщину, которой довелось пережить такое горе, как потеря собственного ребёнка. – Кроме того, она говорит, что Кайка-Амибоси живёт у них чуть больше месяца. Не думаю, что это часть какого-то зловещего плана. Ведь откуда сейрюшники могли знать месяц назад, что мы пойдём в Сайро и именно выбранным нами путём, чтобы подослать считавшегося погибшим хранителя? Возможно, Амибоси действительно потерял память. Иначе он наверняка уже давно присоединился бы к своим».
Таким образом на некоторое время Харука, Нурико и Тамахоме остались в небольшой деревеньке в Сайро. Хранители Сейрю также пока не продолжали путь, поскольку Мичиру настояла на том, чтобы пострадавший от руки Тамахоме Накаго немного подлечил ожог. Следовательно, противники оказались в примерно равном положении. Титири, Таски, Мицукаке и Тирико также стояли на месте, полагая, что находятся в городке у границы Сайро и Хоккана, а на самом же деле были в мираже Томо. А в Конане Хотохори по-прежнему молил Судзаку о благополучии путешественников…
В один из дней в императорском дворце Конана произошло знаменательное событие: Его Величество Сайхитей посетил гарем, впервые за те полтора года, что он был создан. Девушки тут же бросились в свои комнаты – пудрить носики и поправлять причёски, чтобы сразить правителя своей красотой. Но Хотохори целенаправленно шёл в одну из комнат, находившуюся в конце длинного коридора. За ним семенил Гентокуин и приговаривал:
- Какое счастье, что Вы соизволили посетить гарем, Ваше Величество!.. Возможно, Вы, наконец, выберете себе императрицу… О, Вы направляетесь к Хоки… Это замечательно!.. Она достойна стать Вашей супругой, в этом нет сомнений…
Так как именно Гентокуин привёз Хоки в гарем, то его щедро вознаградили бы в том случае, если император женился бы на ней. Также Гентокуин надеялся на то, что при таком стечении обстоятельств ему вернули бы прежний пост: во времена предыдущего императора он являлся одним из советников, а также прорицателем. Но затем Гентокуин прогневил отца Сайхитея и был понижен в должности: сначала его сделали евнухом, а затем позволили стать управляющим делами гарема.
Хотохори остановился и повернулся к этому невысокому, лысому и бледному человеку.
- Вначале мне хотелось бы спросить тебя кое о чём.
- Всё, что Вам угодно, Ваше Величество!.. – слегка поклонился Гентокуин.
- Мне известно, что ты был советником моего отца. Чем ты провинился, что тебя оскопили и сослали в гарем?
Данный вопрос смутил Гентокуина. Вспоминать события того времени ему было крайне неприятно.
- Ну… Я…
- Можешь не говорить, если не хочешь, - позволил Хотохори. – Но у меня сложилось впечатление, что отец был очень недоволен твоей службой. О тебе ходит много не самых приятных слухов, и я склонен им верить.
- Повелитель… - замямлил Гентокуин.
- Рано или поздно я выберу себе жену. И, когда это случится, гарем будет расформирован, поскольку в нём больше не будет надобности. Тогда ты будешь освобождён от своей должности, сможешь покинуть дворец и жить так, как пожелаешь.
Обескураженный, Гентокуин упал на колени. А Хотохори тихонько постучался в дверь комнаты Хоки…
В скором времени маленький, неприметный экипаж уже увозил Хотохори и Хоки из дворца. Девушка, взволнованная вниманием императора и остававшаяся в неведении относительно конечной цели маршрута, робко спросила:
- Ваше Величество… Куда Вы меня везёте?..
Хотохори тепло, даже с нежностью улыбнулся ей.
- Не тревожься. Я желаю тебе только добра, а потому везу тебя туда, где ты сможешь отдохнуть от дворцовой жизни и развеяться.
Император не сводил глаз с Хоки, и девушка, покраснев от смущения, отвела взгляд в пол повозки.
- Удивительно, как же ты похожа на Нурико… - промолвил Хотохори. Хоки в ответ только покраснела ещё сильнее. – Сижу рядом с тобой, и мне кажется, что я вновь путешествую с ним, а где-то рядом другие хранители и Харука…
Хоки не могла не заметить, каким добрым был тон правителя Конан, когда он говорил о третьем хранителе Судзаку.
«Если бы Корин был женщиной, возможно, Его Величество уже давно выбрал бы императрицу… - подумалось ей. – Теперь, когда Корин едва не погиб, повелитель, как мне кажется, осознал, насколько дорог ему этот хранитель Судзаку…»
- То, что мы похожи – всего лишь совпадение… - смущённо пробормотала Хоки.
- Должно быть, тебе очень скучно жить в гареме. Я сожалею… Никогда не задумывался о том, что у каждой из девушек гарема есть свой дом, семья, и что жизнь в изолированном пространстве гарема не столько радость от возможности стать женой императора, сколько ужасная пытка – вдали от родных и близких, от дома…
- Ваше Величество…
В противоположность находившейся в повозке паре, Гентокуин был в ярости. Свой гнев он вымещал на конях, безжалостно хлестав их поводьями.
- Выслать из дворца меня хочешь, значит?.. Ну я тебе покажу!.. – рычал он. – Не знаешь ещё, с кем связался, императоришка!..
Примерно полдня повозка была в пути. Наконец, Гентокуин остановил коней.
- Похоже, мы приехали, - с улыбкой сообщил Хотохори Хоки. – Мы в твоей деревне.
Сердце девушки учащённо забилось.
- Что?!..
- Ты всегда выглядишь печальной, и я, в конце концов, осознал причину твоей грусти. Тебе тоскливо оттого, что ты так долго не была дома и не видела свою семью. Ты можешь жить здесь, с семьёй, или же в любой момент вернуться в гарем. Выбор за тобой, и я приму любое твоё решение.
Трудно описать словами, сколько благодарности и доброты Хоки чувствовала в тот момент к императору. Он так заботился о простой девушке из гарема, и бросил все дела, чтобы отвезти её домой!..
- Ваше Величество… - только и смогла промолвить она.
Хотохори помог Хоки выйти из повозки, и пара взглянула на открывшуюся перед ними картину.
…Выжженные поля… сгоревшие дома… обгоревшие деревья… Безжизненное, пустынное место, бывшее когда-то деревней…
Обескураженная, Хоки тихонько побрела вперёд.
- Нет… Этого не может быть… Невозможно… - в ужасе шептала она.
- Гентокуин! – Хотохори гневно взглянул на слугу. – Куда ты нас привёз?!
- Это родная деревня Хоки, Ваше Величество… - пролепетал Гентокуин.
- Почему же ты не сказал мне, как называется эта деревня?! Ведь именно в префектуре Джусо больше всего деревень пострадало от нападения войска Куто!
Гентокуин изобразил робкую улыбку.
- Дык… Вы и не спрашивали, Ваше Величество…
Хоки остановилась возле одного из домов. По щекам её скатывались слёзы.
- Мама… папа… братишка… - повторяла она.
- Ты доволен?! – в ярости Хотохори указал Гентокуину на несчастную девушку. – Знал ведь, что эта деревня была сожжена, и ничего не сказал мне! И как только ты мог быть советником моего отца?!
- Я… ну… это… - в тот момент Гентокуину захотелось оказаться как можно дальше от императора южного государства.
Плачущая Хоки с тоской и печалью посмотрела на поле, на котором когда-то работала сама, помогая матери вместе с младшим братом. И тут она заметила, что за ближайшим к полю деревом стоит человек.
- Кто… кто там? – позвала она.
Человек вышел из-за дерева. Хоки мгновенно узнала его.
- Тэндо!..
Девушка бросилась к молодому человеку и крепко обняла его. Тэндо – приёмный сын её соседей. Статный, привлекательный парень, с которым Хоки дружила с детства. Позже они стали испытывать симпатию друг к другу, но боялись признаваться в этом. Попав в гарем императора, Хоки думала вовсе не о красавце Сайхитее, а об оставшемся в деревне Тэндо. А когда она сказала Нурико, что Тэндо для неё просто друг, парень сразу обо всём догадался, как бы Хоки ни отрицала все его слова насчёт симпатии.
И вот сейчас Хоки горько плакала, уткнувшись лицом в грудь друга детства, а Тэндо крепко обнимал её и утешающе поглаживал по голове. Хотя разве мог он её утешить…
- Хоки… Месяц назад… Солдаты Куто напали на деревню… Я один сумел выжить…
После этих слов Хоки зарыдала ещё сильнее. А Тэндо продолжал:
- С того времени, как ты уехала, твой отец взялся за ум и принялся работать в поле. Он с гордостью говорил всем жителям деревни, какая замечательная у него дочь… Он очень гордился тобой, Хоки… Работой он хотел искупить свою вину за то, что фактически продал тебя в гарем. Хотел, чтобы ты не напрасно пожертвовала собой… Твоя мама и младший брат тоже трудились, не жалея себя… А как… Как ты теперь оказалась здесь?
Хоки отстранилась от Тэндо и сделала шаг назад. Так молодой человек мог полюбоваться, какой же красавицей стала Хоки за полтора года.
- Его Величество великодушно позволил мне приехать домой, к семье. Он даже предоставил мне право выбора – остаться дома навсегда или вернуться в гарем. Вот только Его Величество не знал, что наша деревня – одна из подвергшихся нападению…
Только теперь Тэндо заметил стоявшего невдалеке правителя империи, а рядом с ним невысокого лысого мужчину, который уже приезжал в эту деревню ранее в качестве гонца из гарема. Взгляд Тэндо стал холодным и ненавидящим, едва он увидел этих двоих. Помолчав немного, юноша вновь обратился к Хоки.
- Хоки, прошу: останься здесь.
- Что?.. – тихо спросила девушка.
- Останься здесь, со мной. Мы восстановим деревню и будем здесь жить ещё лучше, чем прежде. Нам это под силу, вот увидишь! После нападения солдат Куто я заново вспахал все поля. Мы сможем построить себе дом, будем выращивать урожай… Я не могу допустить, чтобы здесь всё погибло. Ведь это наша с тобой деревня! Твоя родная земля!..
Хоки с сомнением оглядела выжженную местность. Перед глазами мгновенно возник образ уютной и приветливой деревеньки Сэйрин, в которой девушка провела шестнадцать лет. Она вспомнила время, проведённое с Тэндо. Со своими родителями и младшим братом… Сколько было хорошего в той жизни!.. Пусть и бедная, а она казалась им всем счастливой. Вспомнила Хоки и день, когда покинула родные края. Тэндо умолял Хоки остаться, бежал за повозкой до тех пор, пока она не скрылась из виду…
- Соглашайся, Хоки, - видя колебания девушки, попросил Тэндо.
- Тэндо…
Хоки медленно обернулась и взглянула на Хотохори. Глаза его были полны скорби и печали, а взгляд устремлён в землю. Этому человеку сейчас хотелось посочувствовать.
- Останься, Хоки, - вновь попросил Тэндо и протянул ей руку. – Обещаю, что буду для тебя хорошим мужем.
Хоки вздрогнула. Ей всегда нравился Тэндо, хотя она и не говорила ему никогда об этом. Он тоже никогда не признавался ей в любви. А сейчас, фактически, делал ей предложение руки и сердца…
Полтора года назад Хоки с радостью приняла бы его. И, несомненно, у них была бы крепкая и дружная семья. Но за прошедшее время чувства девушки изменились. Когда всех девушек собрали перед императором в первый раз, Хоки даже не посмотрела на правителя, поскольку была погружена в мысли об оставленном доме. Впервые она увидела Сайхитея, когда по его приказу на площади перед дворцом были собраны лучшие воины армии, чтобы выяснить, нет ли среди них третьего хранителя Судзаку. Нурико самовольно покинул гарем и направился к месту действия. А Хоки тихонько следовала за ним. Тогда-то она впервые и увидела императора. Он показался ей очень добрым и заботливым, и Хоки даже смогла понять, почему же он так нравится Нурико.
А затем, спустя четыре месяца, Хотохори сражался на мечах с Тамахоме. Слухи о том, что на площади перед дворцом что-то происходит, быстро дошли до гарема и разошлись по нему в считанные минуты. Хоки, не находя себе места от волнения, убежала из гарема и пробралась к площади. Она видела, с какой яростью и решительностью сражался Хотохори, и понимала: он практически неуязвим по причине того, что в нём сильно желание защитить жрицу Судзаку. Защитить девушку, которую он полюбил задолго до её появления в этом мире. Но по рассказам Нурико Хоки знала, что Харука раз за разом отказывала Хотохори, не отвечала взаимностью на чувства правителя. И это были вовсе не капризы, просто у Харуки уже был любимый человек…
Хоки понимала всё это и с замиранием сердца смотрела на то, как сражается император. И когда Тамахоме при помощи иллюзии Сейлор Мун освободился от контроля Накаго, Хоки не могла не заметить печаль и тоску, звучавшие в голосе Хотохори, отражавшиеся в его взгляде… Девушка чувствовала жалость к этому человеку и сострадание. Она осознала, как тяжело приходилось Хотохори, и сколько боли он вытерпел. С того дня в сердце Хоки что-то изменилось. У неё возникло огромное желание оберегать Сайхитея ото всех бед и невзгод, стать его ангелом-хранителем.
И вот теперь, когда Тэндо делал ей предложение…
- Тэндо… - девушка закрыла глаза и покачала головой. – Тебе лучше покинуть это место. Начни новую жизнь, не трать своё время понапрасну… Ведь Сэйрин – даже не родная тебе деревня…
Хоки чувствовала, как к горлу подступает новый комок. Ещё немного – и она вновь расплакалась бы.
- Прощай… - шепнула она, развернулась и направилась к повозке.
Тэндо сжал кулаки.
- Неужели… Неужели столичная жизнь тебе понравилась больше? – выкрикнул он вслед Хоки. – Что, тебе больше нравится тот, у кого большие деньги и власть?! Хоки, ведь ты не такая! Я знаю, ты не такая! Ты ведь не похожа на всех остальных девушек, которые выбирают тех, у кого больше денег и выше статус в обществе!.. Или же ты притворялась, когда говорила, что я весь такой прекрасный и замечательный, хоть и простой крестьянин?!
Хоки остановилась и резко обернулась.
- Вовсе нет! Я говорила от чистого сердца!
- Тогда в чём же дело?
- Просто…
- Хоки… Ты любишь его? – голос Тэндо дрогнул.
- Тэндо… Пойми… - Хоки не знала, как ответить. Не знала, как точнее выразить Тэндо свои чувства. И как сказать, чтобы не обидеть его ещё больше.
- А если бы я стал императором, ты вышла бы за меня замуж? – вдруг выпалил Тэндо.
- Тэндо… Зачем ты говоришь такое?.. – Хоки была совсем растеряна и подавлена.
Юноша решительно выступил вперёд и обратился к императору.
- Это ты, что ли, Сайхитей?
Хотохори молча кивнул. Он даже не рассердился на такую дерзость и непочтительное отношение. Мало того, что он, сам того не ведая, привёз Хоки в этот ад, так ещё и оказалось, что девушка оказалась разлученной с любимым человеком, который теперь имел полное право предъявлять недовольства, претензии и возмущения.
Какое-то время Тэндо пристально всматривался в правителя, а затем глубоко вздохнул и начал говорить.
- Не знаю, в курсе ли ты, но у тебя есть старший брат. Сын уже покойных ныне предыдущих императора и императрицы.
Хотохори вздрогнул. Его мать рассказывала ему о том, что первый ребёнок, мальчик, родился мёртвым. Но как совершенно посторонний человек мог узнать об этом?..
- Едва этот ребёнок родился, другие наложницы из гарема тут же предприняли попытку убить и его, и его мать. По этой причине мать ребёнка отдала его первой же паре крестьян, которая встретилась ей недалеко от дворца. Эти крестьяне не могли иметь собственных детей, а потому сильно привязались к приёмному сыну. А спустя год родился Хотохори, и императрица позабыла о своём первенце. Судьба её старшего сына была ей абсолютно безразлична, все силы она вложила в младшего. Хранитель Судзаку… Вот как ты стал императором!
Хотохори по-прежнему молчал, осмысливая сказанное Тэндо. Поскольку молодого человека никто не останавливал, он продолжил:
- Проще говоря, сейчас править Конаном должен старший сын покойной императрицы. То есть я! Между прочим, у меня тоже есть отметина на шее!
В подтверждение своих слов Тендо отогнул ворот, продемонстрировав всем алое родимое пятно. По форме оно было похоже на птицу. Хотохори широко распахнул глаза.
- Так, значит… знак Судзаку, о котором говорила мать…
Хотохори мгновенно вспомнил, как его мать говорила перед смертью:
- Сайхитей, ты не один в этом мире… Ты должен искать… знак Судзаку…
Возможно ли, что именно об этом говорила умирающая императрица?..
«Выходит, мой старший брат не умер ещё до рождения… - Хотохори был потрясён. – Он жив… Его вырастили добрые люди, и сейчас он стоит передо мной!..»
Теперь Хоки присмотрелась и подметила, как же похожи Хотохори и Тэндо. Только у Тэндо более мужественные черты лица, а также более смуглая кожа и тёмные волосы. Холодно улыбаясь, Тэндо заговорил дальше:
- Все девятнадцать лет, что я живу на этом свете, я пахал как лошадь в полях, чтобы прокормить свою семью, а также чтобы помочь бедной семье Хоки. Жизнь не самая радужная, но она меня вполне устраивала. А всё потому, что мои родители любили меня. И я любил их. Даже несмотря на то, что мы друг другу не родные. А ещё у меня была любимая девушка. Поэтому я не видел повод жаловаться на жизнь. А ты всё у меня отнимаешь…
- Тэндо, прекрати! – потребовала Хоки. – Это не так!
- Не так, говоришь?! – Тэндо вновь повысил голос. – Тогда почему он позволил Куто спалить нашу деревню?! Почему запер столько девушек в гареме, хотя он ему вовсе не нужен?! Ты ведь Хотохори, не так ли?! Тогда какого хрена ты до сих пор не вызвал Судзаку, почему ты ничего не делаешь для защиты своей страны?! Или тебе на неё плевать?! Вместо того, чтобы заниматься государственными делами, ты приволок наложницу в её деревню! И не ври мне, что не знал о нападении! Правду говорят – жизнь в роскоши и безграничная власть делают людей чёрствыми эгоистичными сухарями, для которых собственное благополучие дороже всего на свете!
- Тэндо, хватит, прошу… - умоляла Хоки, но парень не собирался останавливаться.
- Зачем ты вторгся в мою жизнь?! Перед смертью приёмные родители раскрыли мне тайну моего рождения, но встречаться с тобой я не собирался. Мы с тобой разные, как небо и земля. Я ведь простой крестьянин, хоть и с императорской кровью, а ты – богач, живущий в роскоши. Я решил, что останусь здесь и буду жить один, а ты… Нахрена ты сюда припёрся?! Никогда не прощу тебя!
Наговорив императору немало обидных слов, Тэндо развернулся и побежал прочь. Потрясённые Хотохори и Хоки смотрели ему вслед. А отошедший в сторонку Гентокуин незаметно ухмылялся.

* * *


Четверо хранителей Судзаку по-прежнему жили в городе-мираже. Так как они решили дождаться отставших Харуку, Нурико и Тамахоме, им пришлось искать временное место жительства. Путников приняла одна молодая женщина, позволив им оставаться в доме столько, сколько потребуется, причём практически задаром. Дом был большой, просторный, так что всем нашлось место. Титири от скуки медитировал, Таски налегал на саке, коего в доме было огромное количество. Тирико заперся в библиотеке, а Мицукаке обнаружил кладовку с редкими лекарственными травами и занялся их изучением.
На самом же деле хранители Судзаку находились среди пустыни, под палящим солнцем. От жары и жажды уже подохли кони, а четверо хранителей с каждым днём теряли силы. Сами они этого практически не замечали. Подозрения появились только у одного Титири.
- Не жизнь у нас, а шик! Такая классная баба попалась – приютила, пир горой каждый день!.. – восторгался Таски. – И не думал даже, что в Сайро будет так круто!
- Может, и круто, но что-то Харука и Нурико с Тамахоме не идут, однако… - печально вздохнул маг. – Я пытался мысленно связаться с ними или с Его Величеством, однако, но мою магию что-то блокирует, однако…
Рыжий разбойник его даже не слушал. Он наслаждался жизнью, а потому тревоги Титири были ему по барабану. Саке делало своё дело: развеселившийся Таски приложил две тарелки к ушам и рассмеялся:
- Ты, волшебник! Глянь-ка – я слон! Ха-ха!
Затем он приставил те же тарелки к глазам.
- А теперь я – стрекоза! Прикольно, правда?
Титири в очередной раз вздохнул.
- Определённо, с тобой бесполезно сейчас разговаривать, однако…
Невдалеке за этой четвёркой наблюдали две фигуры в чёрных плащах. Хранители Сейрю: Сой и Томо.
- Что случилось с судзаковцами? – Сой была удивлена увиденной картиной. – Они словно бредят и видят галлюцинации…
Томо довольно улыбнулся.
- Всё дело в моей ракушке Син. Она показывает им прекрасный приграничный город в Сайро. Палящий зной днём… Леденящий холод ночью… Вот-вот их настигнет неминуемая смерть!..
- Ну а я-то зачем тебе потребовалась? – хмыкнула Сой. Накануне Томо с позволения Накаго попросил её помочь в одном деле, но в чём заключается суть помощи, пока не говорил.
- Сой, ты ведь в совершенстве владеешь бо-чуу-джитсу, искусством контроля жизненной энергии путём секса? – ухмыльнулся Томо. – Ты можешь управлять мужчинами этим способом. А нам надо избавиться от хранителей Судзаку. Четверо скоро вот-вот отбросят копыта, император Конан нам пока недосягаем. Остаются двое.
- И за кого же я должна взяться?
- Это уже на твой выбор. Ты можешь сначала отомстить Тамахоме за то, что он ранил Накаго. А можешь убрать с нашего пути Нурико – самого сильного физически хранителя. Кроме того, избавившись от Нурико, ты сильно надломишь дух жрицы Судзаку. Накаго сказал, что у этой парочки особое отношение друг к другу…
- Тамахоме ещё получит своё! А я пока возьмусь за мальчишку-силача. Думаю, Накаго хотел бы именно это.
Томо хитро прищурился.
- Поступай, как знаешь…

* * *


После поездки в деревню Сэйрин Хотохори был сам не свой. Таким удручённым императора не видели давно. С ночи он сидел в своём кабинете, погруженный в невесёлые размышления. Утром к нему заявился Первый министр по имени Хаку.
- Ваше Величество… - робко заговорил он.
- Что тебе? – усталым голосом спросил Хотохори.
- Как Вы и приказали, в деревне Сэйрин, а также в других деревнях, пострадавших от солдат Куто, пройдут поминальные службы в память обо всех погибших. Я уже отдал распоряжение нашим войскам отправляться в эти деревни, так что скоро они выступят в путь…
Хотохори молча кивнул, а затем резко поднял голову и, глядя в глаза министру, воскликнул:
- Мы должны приложить максимум усилий для того, чтобы больше ни одно селение в Конане не пострадало!
- Так точно, Ваше Величество! – мигом отозвался Хаку. – В другие деревни, особенно в приграничные, уже направлены особые подразделения войск, а пограничные войска проходят специальную подготовку! Но, Ваше Величество… Для того, чтобы Ваши указания исполнялись в полном объёме, необходимо дополнительное финансирование… Боюсь, в казне недостаточно средств…
- Я уверен, что имеющихся средств должно хватить! – перебил его Хотохори.
Изумлённый резким тоном правителя, Хаку предпочёл замолчать.
- Невинные жители погибли от рук солдат армии Куто… И я сам виноват в этом… - Хотохори вновь заговорил тихо. – Плохой я, видимо, император, раз не смог должным образом защитить страну…
- Ну что Вы, Ваше Величество… Вы ни в чём не виноваты… - возразил министр.
Но Хотохори замотал головой, категорически не согласный с этим утверждением.
- Нет-нет, в этом только моя вина. Я наивно полагал, что подписание мирного договора с Куто решит проблему. Я должен был предвидеть такой поворот событий, предпринять что-то для защиты страны… Особенно учитывая обстоятельство, указанное в легенде: жрица Судзаку появится в нашем мире тогда, когда империя окажется на краю гибели…
Хотохори было стыдно за себя. За то, что он позабыл о государственных делах и тратил время и силы на то, чтобы завоевать любовь Харуки. А ведь с самого начала было ясно, что занятие это бесполезное. Харука ведь ясно дала понять, что у неё уже есть любимый человек. Рассчитывать на взаимность не стоило уже с момента знакомства, и, тем не менее, Хотохори предпринимал попытки расположить Харуку к себе, вызвать в ней ответные чувства. А ведь надо было бы сразу понять бессмысленность этих попыток и заняться государственными делами, предпринять меры по защите империи от возможного нападения… И вот результат.
Кроме того, Хотохори злился от собственного бессилия. Харука и остальные хранители каждый день подвергаются смертельной опасности, чтобы первыми завладеть Синдзахо и призвать своего бога раньше хранителей Сейрю. Чудом спаслись родные Тамахоме, чудом уцелел Нурико. Кто знает, сколько ещё испытаний им предстоит? А он, Хотохори, вынужден ждать во дворце, не смея присоединиться к путешественникам. Всё, что он мог – только молить Судзаку о благополучном исходе путешествия. И нельзя ведь забывать о том, что Куто в случае победы в борьбе за обладание Синдзахо попытается захватить не только Конан, но и другие государства. Хотохори был в отчаянии от бессилия, его переполняло чувство вины.
- Ваше Величество, Вам не стоит винить себя…
Хотохори наградил Хаку мрачным взглядом, после чего с досадой произнёс:
- Не стоило мне, наверное, становиться императором…
- Ваше Величество!.. – Хаку упал на колени. – Да что Вы говорите?.. Конан не мог желать более хорошего правителя, чем Вы!..
- Позови Гентокуина, - попросил Хотохори, устало опустив голову на руки.
- Слушаюсь, Ваше Величество!.. – министр спешно поднялся на ноги. – Сию минуту!.. Сию секунду!..
Хаку бросился вон из кабинета, и через несколько минут в дверь робко постучали.
- Входите, - велел император.
Как и ожидалось, посетителем был Гентокуин.
- Чем… могу быть полезен?.. – робко улыбнулся он.
- Как себя чувствует Хоки? – спросил Хотохори, чувствуя вину и за то, как всё обернулось накануне.
- Она очень печальна, тиха и молчалива, - ответил Гентокуин. – Не выходит из своей комнаты, тихо плакала ночью, Ваше Величество. Но… Она сказала, что очень благодарна Вам за ту доброту и заботу, что Вы проявили к ней вчера. А также не винит Вас в случившемся. Хоки верит в то, что Вы не знали о том, что её деревня – одна из подвергшихся нападению.
- Вот как…
Хоть Хоки и не винила его, Хотохори не мог простить сам себя за незнание. Он хотел сделать для Хоки что-то приятное, а вместо этого причинил ей только боль. Разумеется, рано или поздно девушка узнала бы о трагедии, случившейся в её родной деревне, но оттого, что она увидела всё воочию, потрясение было ещё сильнее. Да ещё и объявился тот, кого она любит…
Хотохори скрестил руки на груди и задумчиво произнёс:
- Тот человек… Тэндо… Он действительно мой старший брат?.. Мне отчего-то кажется, что это так…
- Склонен согласиться с Вами, Ваше Величество, - кивнул Гентокуин. – Полагаю, покойная императрица не говорила Вам о существовании ещё одного ребёнка, дабы не тревожить Вас, Ваше Величество. А та отметина в форме птицы, Судзаку, свидетельствует о том, что Тэндо – Ваш брат. Прежние император с императрицей ушли в мир иной, да и наложницы в гареме теперь другие… Но то алое родимое пятно я помню очень хорошо.
- Правда? – оживился Хотохори.
- Истинная правда, Ваше Величество!
Гентокуин помолчал некоторое время, а потом неохотно признался:
- Честно говоря, именно это и стало причиной того, что меня сделали евнухом, служителем гарема…
- Как это? – не понял Хотохори. – Поясни, что ты имеешь ввиду.
- Я ведь умею предсказывать будущее, и все мои предсказания всегда сбываются… Незадолго до рождения Вашего старшего брата, я предсказал, что скоро на свет появится человек с меткой Судзаку на теле… И что вскоре после этого к нам явится наш божественный защитник, Судзаку… Тот оборвыш… Простите, я хотел сказать, тот человек – возможно, и есть тот, о ком говорится в пророчестве. Вот почему озлобленные наложницы гарема попытались убить и его, и его мать, будущую императрицу.
- Так вот, значит, почему матушка испугалась и отдала сына первым встречным… - пробормотал Хотохори. – А за что же тебя постигло наказание?
Гентокуин помялся немного, не торопясь с ответом.
- По легенде, Судзаку появится тогда, когда страна окажется на грани гибели. А, поскольку в то время империя процветала, Ваш батюшка разгневался на меня за неуместное пророчество и покарал…
- Вот, значит, как было дело…
Хотохори некоторое время помолчал, раздумывая о последних событиях. А потом решительно отдал приказ:
- Разыщи моего брата и приведи сюда, во дворец!
- Слушаюсь, Ваше Величество! Вот только, думается, из той деревни он уже ушёл…
- Ну так разыщи его!
- Слушаюсь. Ваше желание – закон для меня, Ваше Величество, - поклонился Гентокуин. Откланявшись, он ушёл, оставив Хотохори в одиночестве.
Император вновь погрузился в раздумья.
«Я впервые встретился со своим старшим братом… И почему это непременно должно было произойти при таких обстоятельствах, да ещё и в присутствии Хоки?!.. О, как же жестока порой судьба… Два брата… Один с детства ни в чём себе не отказывал и, надо признать, жил припеваючи. В сравнении со вторым, который воспитывался приёмными родителями, в бедности, в глухой деревушке… Конечно же, мы как небо и земля – как и сказал Тэндо. Ах, судьба-злодейка… Но Тэндо сказал, что все эти девятнадцать лет он был счастлив. А была ли счастливой моя жизнь? Жизнь в роскоши, комфорте и поклонении подданных?.. Я гордился своим положением и изо всех сил старался не посрамить императорского величества. Но это вовсе не счастье. Тэндо любили приёмные родители… И у него была любимая девушка…»
- А я один. У меня никого нет. Меня не любили ни мать, ни отец… Ни Харука… - с горечью произнёс Хотохори.
- Сайхитей, ты не один в этом мире… Ты должен искать… знак Судзаку…
Так говорила ему мать незадолго до смерти. Хотохори вновь вспомнил эти её слова.
- Я нашёл его, матушка. Нашёл человека со знаком Судзаку. Старшего брата…
«Но старший брат обратился против меня, обвиняя в том, что я забрал его счастье… Ах, брат… Если бы мы могли ещё раз встретиться и поговорить, то, уверен, мы поняли бы друг друга… Пусть мы и прожили абсолютно разные жизни, мы всё же являемся друг для друга единственными кровными родственниками. Кроме того, у нас общий долг – вызвать Судзаку. Мне очень жаль, брат, что всё так получилось. Нам бы только встретиться и поговорить ещё раз… И ты, наверное, смягчился бы, понял бы, что и на мою долю выпало немало страданий… А, может, я и вовсе отдал бы тебе трон как законному наследнику…»
Гентокуин тем временем уже раскинул гадальные камешки и по ним определил, где находится Тэндо. Евнух был доволен развитием событий и рассчитывал на свержение Сайхитея с трона при помощи Тэндо. Способность предсказывать будущее и нести людям добро сделала этого человека злым, завистливым и корыстным, обратившись в тёмную колдовскую силу.

Часть XXI. Неожиданные союзники NEW

В лагере Сейрю оставалось три человека: Мичиру, Накаго и Субоси. Мичиру грустила о чём-то и даже взялась за рисование. На новой картине художница изобразила бушующий на море шторм. Очевидно, то же самое творилось и в её душе. Понять её не так уж и трудно: мало того, что двое из хранителей Сейрю убиты (а путешественники из Куто считали Амибоси погибшим), первое Синдзахо у соперников, так ещё и Субоси упорно пытается убедить её в том, что Накаго изменяет ей с Сой.
Но было и ещё одно обстоятельство, которое тревожило воительницу моря. Вопреки самоуверенности Накаго, кодоку постепенно ослабевал. А потому Мичиру стала сомневаться в правдивости слов сёгуна, заявившего, что Харука любит Нурико, а о ней и думать забыла. Мичиру тосковала по Харуке, хотя сама ещё не осознавала этого. Она тосковала по Харуке и даже немного ревновала. Находясь под воздействием яда, Мичиру была склонна принять информацию о Харуке и Нурико как правдивую, но в глубине души она знала, что гонщица, даже если и сильно сблизится с Нурико, никогда не переступит грань между приятельскими либо дружескими отношениями и любовью. Та малая часть сознания девушки, которая вышла из-под контроля кодоку, верила в Харуку. И эта вера в Харуку стала одной из причин, послужившей нынешней остановкой в пустыне.
Несомненно, Мичиру беспокоилась о состоянии Накаго. Ожог был довольно-таки сильный, Тамахоме повредил первому хранителю Сейрю всё левое плечо и руку до локтя. Накаго же делал вид, что травма его мало беспокоит и что она пустяковая. Тем не менее, Мичиру ухаживала за сёгуном и желала отомстить Тамахоме.
Субоси предпочитал помалкивать и не сердить госпожу жрицу лишний раз. Об отношениях Накаго и Сой он уже и не заикался, так как знал – хоть одно слово на эту тему может вызывать новую вспышку гнева со стороны Мичиру. А на третий день вынужденной остановки и вовсе объявил, что лично отомстит Тамахоме – и за то, что госпожа Мичиру в печали, и за брата.
Накаго позабавило такое заявление.
- Ты разве уже забыл, как Тамахоме тебя отделал в прошлый раз? – усмехнулся он.
- Да помню я… - сквозь зубы проговорил Субоси. – Но я теперь тоже стал сильнее! И в этот раз я возьму верх!
Накаго приподнял бровь:
- Неужели?
- Брось, Субоси. Судзаковцами занимаются Сой и Томо, так что не лезь в это дело, - Мичиру попыталась вразумить парня. Но куда там… Тот разошёлся не на шутку.
- Вы думаете, я ни на что не способен?! – воскликнул он. – Считаете меня слабым и бесполезным?! Я докажу вам, что не зря родился хранителем Сейрю!
Ничего больше не говоря, Субоси помчался прочь. Он твёрдо вознамерился воплотить свои слова в жизнь и снова сразиться с Тамахоме.
- Вот дурак… - Накаго с улыбкой покачал головой.
- Им по-прежнему движет желание отомстить за брата. А теперь прибавился ещё один повод. Возможно, это поможет Субоси… проявить себя лучше, чем в предыдущем сражении, - поступок Субоси Мичиру восприняла спокойно.
- А что, если Сейрю помилует эту бестолочь и позволит ему победить? – спросил вдруг Накаго. – Не будешь ли жалеть, что сейчас не остановила его?
- Нет, не буду, - хмыкнула Мичиру. – Если Субоси одержит победу, то так тому и быть.
- Ты стала более холодной к судзаковцам, - с удовлетворением подметил Накаго.
- Жизнь заставляет так к ним относиться, - в голосе Мичиру сохранялось безразличие.
Но на самом деле судьба Харуки и её хранителей были небезразличны воину моря. Мичиру знала, что Субоси не под силу одолеть Тамахоме. Девушка была уверена, что он вновь приползёт в лагерь Сейрю совершенно без сил и наверняка будет просить Накаго о прощении за невыполненное обещание.
Мичиру не хотела сражаться с Харукой за Синдзахо. Она не собиралась прекращать поиски священного предмета, но при этом желала обойтись без кровопролития и смертей. Кто первой добудет второе Синдзахо – неважно. Сначала одна жрица призовёт бога и исполнит желания, а потом другая. И всем будет хорошо, всех всё будет устраивать. Именно так и рассуждала Мичиру, когда говорила Накаго, что судьба судзаковцев её не тревожит. И в этой ситуации гениальный стратег, сёгун Куто не мог распознать неискренность.
Вечером того же дня, не дожидаясь Субоси, первый хранитель и жрица Сейрю выступили в путь.

* * *


С каждым днём состояние Харуки всё улучшалось. Лекарственные травы значительно ускоряли процесс выздоровления, особенно настой травы забвения. Приёмная мать Амибоси уверяла, что этот отвар помогает не только забыть о боли, но и исцелить. Прошло всего три дня после падения Харуки с утёса, а девушка уже не прихрамывала и практически не чувствовала боли.
Нурико всячески опекал Харуку и заботился о ней, а также во многом помогал семье Амибоси: то наберёт бочку воды в реке и принесёт её в дом, то займётся стряпнёй на кухне… Тамахоме тоже не терял времени даром. Он быстро разрекламировал себя жителям деревни как мастера на все руки и за скромную плату выполнял мелкую работёнку.
- И как тебе не стыдно! – Харука безрезультатно пыталась пробудить в первом хранителе совесть. – Нас приютили и о нас заботятся! Это мы должны платить, а ты!..
- Нурико ведь помогает по дому приёмным родителям того хмырёнка? Помогает. Так что все в расчёте, - парировал Тамахоме. – Извини, мне пора бежать. Работа ждёт!
А вот «хмырёнок», точнее, Амибоси, всё время обижался на гостей за то, что те относились к нему с недоверием и постоянно были настороже, словно он мог сделать им что-то плохое. Вот и в очередной раз, когда Амибоси заиграл на флейте, а Харука потребовала остановить музыку, парень надулся и спросил:
- Скажите, почему Вы так ко мне относитесь?!.. Я же не сделал Вам ничего плохого, я не желаю Вам зла!
- Жаль, что ты ничего не помнишь, - фыркнула Харука. Девушка хотела вздремнуть после обеда, а Амибоси вздумалось сыграть ей колыбельную. – Полтора месяца назад ты всем нам смерти желал, и едва не угробил музыкой своей дудки!
- Ну зачем Вы говорите такие ужасные вещи? – взгрустнул Амибоси. – Моя флейта несёт людям только добро и умиротворение, но никак не смерть. Я и помыслить не мог никогда о том, чтобы убить человека!..
- Ты же не помнишь ничего из того, что было с тобой раньше. Откуда же ты можешь знать, возникали у тебя мысли об убийстве или нет? – справедливо подметила Харука.
- Ну… я… - замялся Амибоси, понимая, что она права.
- Уж не знаю, об какой камень ты ударился, пока плыл по реке… Но только я не понимаю, как можно забыть тот факт, что ты – хранитель Сейрю?! – наивность и простота парня сильно рассердили воина ветра. – Забыть, что ты прикинулся седьмым хранителем Судзаку и сорвал церемонию вызова?!
- Харука, я…
- Ты вот этой самой флейтой чуть не отправил на тот свет жрицу и шестерых хранителей Судзаку, включая императора Конан! – произнося эту фразу, Харука выхватила инструмент из рук Амибоси и потрясла им перед его носом. – И теперь ещё удивляешься, почему мы так холодны с тобой и каждый миг ждём от тебя удара в спину?!
Амибоси понурил голову. Прежде Харука не повышала на него голос, хотя о том, как жестоко он обошёлся с хранителями Судзаку, ему уже доводилось слышать. Только тон был более спокойный.
- Вы правы, Харука, - тихо произнёс он.
- Чего?.. – удивилась Харука.
Амибоси направился к выходу из комнаты, но, подумав, остановился. Говорить он начал, так и стоя спиной к девушке.
- Я не заслужил благосклонности с вашей стороны. После всего, что я тогда сделал… Вы имеете полное право ненавидеть меня и презирать.
Таких слов от него Харука не ожидала, ведь Амибоси всё время настаивал на своей невиновности.
- Амибоси… Так ты…
- Я всё помню. Я соврал вам. Извините. Помню всё в мельчайших подробностях. Но я больше не хочу причинять кому-либо зло, а потому остался в этой деревне у добрых людей.
- Зачем же ты прикидываешься, будто у тебя амнезия?
- Хотел начать жизнь заново. В тот момент, когда я отпустил Вашу руку и полетел в реку, мне действительно хотелось умереть. После всего, что я натворил, Вы пытались сохранить мне жизнь…
- С условием, что ты рассказал бы всё о Накаго и его планах, - напомнила Харука.
- Я родился в Куто – стране, где всегда шли какие-то войны: как международные, так и междоусобицы. Когда мы с братом были маленькими, наших родителей убили. И, когда в нашем мире появилась госпожа Мичиру, ставшая жрицей Сейрю, я понадеялся, что вызовет она Сейрю, и в Куто навсегда установятся мир и покой. Не будет больше войн, кровопролитий… Надеялся, что больше ни один ребёнок не будет страдать так, как мы с братом. А если жрица Судзаку вызовет своего бога, то Конан захватит весь наш мир и уничтожит Куто – так говорил нам Накаго. Мы безоговорочно верили ему. Потому-то я и сражался с вами… Но, пробыв некоторое время в вашем обществе, я засомневался в правдивости слов Накаго. А когда настоящий Тирико спас вас, я думал, что теперь вы точно меня убьёте, ведь я хотел отделаться от вас… Месть, так сказать… Но когда Вы, госпожа Харука… - тут Амибоси осмелился повернуться к Харуке и посмотреть ей в глаза. - ...когда Вы схватили меня за руку, не дав упасть в реку, я окончательно убедился в том, что Конан не собирается ни с кем воевать, захватывать Куто… Увидел, что все вы – добрые люди. И понял, какая же сволочь Накаго.
- По-моему, то, что Накаго – сволочь редкостная, ясно было уже давным-давно, - Харука не сдержалась от колкой реплики.
- Он умеет быть очень убедительным. Заговорил нам с братом зубы, да так красноречиво, что мы и не сомневались в его искренности. Тогда, у реки, я подумал, что не станет меня – не будет и этой бессмысленной бойни между хранителями Сейрю и Судзаку, что Накаго успокоится… Выходит, я ошибся… Я даже жалею теперь, что не родился одним из хранителей Судзаку…
Харука помолчала некоторое время, раздумывая над рассказом Амибоси. Парень стоял перед ней, склонив голову, словно провинившийся школьник.
- Ну и с какой радости ты решил признаться, что не страдаешь амнезией? – жрица Судзаку скрестила руки на груди и строго взглянула на юношу. – Притворялся бы дальше, водил нас всех за нос…
- Вы ведь скоро уйдёте, да? – с еле уловимыми в голосе грустью и даже обидой спросил Амибоси. – Чувствуете себя хорошо, нога больше не болит… Вам пора искать второе Синдзахо… И я, скорее всего, больше вас не увижу. Значит, у меня не будет больше возможности извиниться.
Харука удивлённо приподняла брови. Амибоси решил извиниться?!
- Я прошу у Вас, Харука, прощения за всё, что я сделал. И я искренне раскаиваюсь в содеянном.
- Говоришь так, будто подсудимый перед вынесением приговора, - фыркнула Харука. – Раскаиваешься, значит…
Амибоси кивнул, не смея больше поднять глаз на неё.
- Неужели ты думаешь, что я сразу же извиню тебя и сделаю вид, что ничего плохого не было? – холодный тон воительницы ветра разрушил все надежды хранителя Сейрю на прощение. – Сам понимаешь, после того случая ни я, ни Нурико с Тамахоме не можем тебе доверять. Ты попросил прощения, твоя совесть теперь чиста. Но я не могу простить и забыть того, как ты сорвал церемонию вызова Судзаку. Если бы не ты, сейчас не было бы этой борьбы за Синдзахо, в результате которой уже едва не погибли Нурико и семья Тамахоме! Субоси, между прочим, за твою якобы смерть решил отомстить нам, убив семью Тамахоме! Хорошо, мы вовремя подоспели, и Тамахоме хорошенько отделал его!
- Моего брата?.. – испугался Амибоси.
- Не волнуйся, Сой спасла его от верной гибели. Тамахоме был в такой ярости, что точно добил бы твоего братца. Но дуракам, как говорится, везёт… Повторяю: если бы не ты, сейчас царили бы мир и покой. Но из-за вашего плана с фальшивым Тирико… Попробуй извиниться перед Нурико и Тамахоме. Но я тебя простить не могу.
- Понимаю… - прошептал Амибоси.
Слова Харуки были жестоки, но каждое из них являлось горькой правдой. Амибоси понимал это, а потому принял такой ответ жрицы Судзаку, попытавшейся когда-то спасти ему жизнь.
- Да, кстати, а где Нурико с Тамахоме? Ты их не видел? – поинтересовалась Харука.
- Господин Тамахоме вроде бы хотел помочь одной семье в поле, чтобы заработать ещё немного монет… - стал вспоминать Амибоси. – А господин Нурико собирался пойти к реке, чтобы наловить рыбы к ужину. Речка недалеко от нашей деревеньки хоть и мелкая, а всё же рыбёшка в ней водится…
- Понятно. Что ж, ступай, - велела Харука. – Я хочу вздремнуть немного.
Амибоси повиновался, и тогда Харука смогла, наконец, отдохнуть. Спокойно, в тишине она обдумывала дальнейшие действия. Отправляться в путь она решила завтрашним же утром. Никем не тревожимая, вскоре Харука заснула.

Нурико, как и сказал Амибоси, занялся рыбалкой. Тратить время на сидение с удочкой он не стал, а пытался поймать рыбу руками. Для этого он закатал штаны до колен и зашёл в воду. А вскоре к нему подошла Харука.
- Нурико, вот ты где! – облегчённо выдохнула она. – Я тебя повсюду искала!
- Что-то случилось? – встревожился парень.
- Да нет, ничего особенного не произошло, - успокоила его Харука. – Просто нам пора отправляться за Синдзахо. Чем скорее, тем лучше.
Нурико удивился такому решению.
- А как твоё самочувствие? Уверена, что пора? И разве ты не собиралась уходить из деревни через день-два? – напомнил он.
- Сначала я так и думала, - кивнула девушка. – Но Тамахоме уже ушёл! Представляешь? Собрал все вещи, погрузил на коня и двинулся к центральной части Сайро. Стоило мне вздремнуть, как он… Приёмная мать Амибоси обо всём мне рассказала.
- Не может быть! – не поверил Нурико. – Тама не мог уйти без предупреждения. Да что там без предупреждения… Без нас уйти он не мог!
- Как оказалось, смог, - горько усмехнулась Харука. – Но мать Амибоси сказала ещё, что он передал нам послание. Вот его слова: «Я чувствую, что нашим друзьям грозит беда. Возможно, они в ловушке. Поэтому я поспешу, а вы меня догоните потом, как Харука будет себя чувствовать. Простите, что не попрощался».
- Ловушка?.. – повторил Нурико. – Не исключено… Титири ведь давно мог с нами связаться!
- Может, он просто не хочет, чтобы его засекли хранители Сейрю? – предположила Харука.
- Возможен и такой вариант. Ты сама-то что думаешь по этому поводу?
Харука в ответ покачала головой:
- Ветер спокоен и ни о какой опасности не предупреждает. Велика вероятность, что Тамахоме напрасно всполошился. Но догнать его нам стоит. Так что бросай свою рыбалку и пойдём скорее.
- Ладно, заглянем только к семье Амибоси, попрощаемся и…
- Я уже попрощалась, - сообщила Харука. – Объяснила всю ситуацию, поблагодарила за оказанную нам помощь… Так что на этот счёт не тревожься.
- Ну ладно… - неуверенно промолвил Нурико.
Парень с девушкой направились прочь из деревни, вглубь Сайро. Издалека, спрятавшись в небольшой рощице, чудом выросшей среди пустыни, за ними наблюдал шестой хранитель Сейрю.
- Превосходная работа, Сой! Так легко одурачить мальчишку… Мои аплодисменты! А я теперь займусь Тамахоме…

Благодаря созданной Томо иллюзии Нурико видел вместо Сой Харуку. И, пока хранительница Сейрю уводила силача из деревни, ничего не подозревающий Тамахоме занимался прополкой в поле, помогая (разумеется, не безвозмездно) одной пожилой паре. Это занятие так увлекло его, что он даже не сразу заметил подошедшую к нему мать Амибоси. Точнее, Томо, создавшего такую иллюзию.
- Что Вы тут делаете, тётушка? – спросил Тамахоме, поднимаясь на ноги.
- Ох, Тамахоме, ты тут всё работаешь, а приятели-то твои… Нурико с Харукой… - вздохнул Томо.
- Что с ними? – нахмурился Тамахоме.
- Ушли они, милок! Пожитки свои собрали да в путь отправились, - сообщил Томо, старательно подражая манере разговора стариков. – Какую-то беду Харука предчувствует, всё про тревожный ветер бормотала… Слышала я случайно, что она про второе Синдзахо Нурико шептала. Мол, скорее его искать надо, а то хранители Сейрю вас опередят.
- Если уже не опередили, пока мы находимся в этой деревне… - пробормотал Тамахоме. – И давно они ушли?
- Да с полчаса назад. Просили, чтобы я тебя известила. Передали наказ тебе скорее в путь за ними отправляться.
- Хорошо, - кивнул Тамахоме. – Вот только для начала…
Тамахоме направился к мужчине, которому он и помогал.
- Прошу меня извинить: обстоятельства сложились таким образом, что я вынужден немедленно откланяться. Половину запланированной работы я выполнил, так что с Вас половина оговоренной суммы.
Мужчина отдал Тамахоме полагавшиеся ему монеты и поблагодарил за оказанную помощь. И только после этого Тамахоме вновь подошёл к Томо.
- Ну что, какой дорогой пошли Харука с Нурико?
Местность возле деревни представляла собой в основном скалы. Сой повела Нурико с одной стороны каменной гряды, а Томо направил Тамахоме с другой. Таким образом, хранители и жрица Судзаку оказались разделены. Хранителям Сейрю на удивление легко удалось осуществить первую часть своего плана.

* * *


Харука проснулась ближе к вечеру, и пробуждение её было отнюдь не приятным. Урану снилось, как свирепый оборотень бросился на Нурико с намерением разорвать его, растерзать. Хранитель Судзаку накинул на морду Аситаре свой плащ и, оттолкнувшись ногами от его головы, взмыл в воздух. В один миг монстр развернулся и пронзил Нурико острыми когтями. Снег на вершине горы Коку окропился ярко-красной кровью…
В ужасе Харука открыла глаза и села на кровати. Всего лишь сон… Это всего-навсего кошмарный сон. Гора Коку осталась далеко позади…
Выйдя из комнаты, которую Харука в последние несколько дней могла называть своей (а дом у нынешней семьи Амибоси был довольно-таки большим), девушка увидела грустившего Амибоси. Парень сидел за столом и играл на флейте тихую, печальную мелодию. Глаза его были закрыты, он сосредоточился на игре.
- Амибоси… - воин ветра подошла к юноше и положила руку ему на плечо, привлекая таким образом к себе внимание.
Амибоси вздрогнул от неожиданности и, прекратив играть, открыл глаза.
- Харука?!.. – изумился он. – Вы вернулись?
- Что значит «вернулись»? – насторожилась Харука.
- Ну как же… Вы ведь ушли из деревни часа четыре назад, вместе с Нурико, - пояснил Амибоси.
- Как ушли? Зачем? – Харука не понимала, что происходит.
- Вот так, ушли… Покинули деревню, даже не попрощались с нами… Я случайно увидел вас вдвоём, когда вы отошли уже далеко от деревни. Да и соседи сказали, что Вы, Харука, попрощались с ними и заявили, что Вам пора в путь.
- Я после разговора с тобой только и делала, что спала в соседней комнате! – воскликнула Харука. – Где Нурико и Тамахоме?! Куда именно направился Нурико с девушкой, похожей на меня?!
Теперь и Амибоси понял, что тут наверняка не обошлось без других хранителей Сейрю.
- Они пошли по направлению к ближайшему городку, - сообщил он.
- А Тамахоме? Где он?
- Его я тоже не видел с обеда.
- Вот чёрт… Ладно, сейчас порасспрашиваем местных, попробуем найти Тамахоме, а потом ты мне покажешь, где именно видел Нурико с этой самозванкой! – распорядилась Харука. – Постой-ка… Что это за шум?..
С улицы доносился топот копыт, голоса людей и крики. А также запахло дымом: что-то горело.
Харука с Амибоси выбежали из дома и обомлели. Уже почти половина деревни была объята пламенем, улицы наводнили солдаты, как пешие, так и конные. С жестокостью и кровожадностью они выпускали стрелы в мирных жителей деревни, которые испуганно разбегались кто куда.
К своему дому мчались и родители Амибоси.
- Отец! Матушка! – испугался Амибоси.
Одна из вражеских стрел поразила пожилого мужчину. Увидев это, его жена потеряла сознание.
- Отец!.. – не на шутку перепугавшийся Амибоси кинулся к нему.
- Пустяки, всего лишь плечо задето… - старик поморщился от боли. – Что с матерью?
Харука проверила пульс женщины, после чего сделала утешающий вывод:
- Ничего страшного, простой обморок. Давайте лучше зайдём в дом, там безопаснее. Огонь ещё далеко.
Харука внесла в дом бесчувственную женщину и уложила её на кровать. В который раз уже ей пригодилась аптечка – при помощи нашатырного спирта она вернула несчастную в сознание. А Амибоси, выдернув стрелу из плеча отца, помог тому зайти в помещение.
- Это стрела солдат Куто, - мрачно объявил Амибоси, осмотрев оружие. – Неужели Накаго всё-таки сумел засечь мою ти?..
- Навряд ли, - Харука отвергла это предположение. – Наверняка им нужна я, жрица Судзаку. Что ж… - в руке её появился жезл Урана. – Сейчас они получат!..
- Стойте. Предоставьте это мне, - попросил Амибоси. В руках он крепко сжимал флейту. – Будьте пока здесь, заткните уши и закройте глаза. Я сам разберусь с солдатами Куто.
Наперекор желанию самостоятельно разнести вражеское войско в пух и прах Харука решила послушаться. Зная, какой смертоносной может быть флейта этого мирного с виду парня, девушка увела его приёмных родителей в дальнюю комнату. А Амибоси вышел на улицу и направился навстречу неприятелю.
Заметив его, один из солдат расхохотался.
- Кого я вижу! Субоси! Нет… Эта флейта… Неужели Амибоси? Ох, как обрадуется господин сёгун! Но мы, вообще-то, рассчитывали встретить тут жрицу Судзаку…
Амибоси ничего не ответил, только внимательно осмотрел улицу.
«Так, солдат не очень много и, видимо, все они на этой улице. Деревенских жителей не видно… Значит, они уже убежали отсюда и попрятались где-то. Хорошо. Тогда я приступаю».
Юноша поднёс флейту к губам и заиграл. Это была та же мелодия, которая едва не убила Харуку и хранителей Судзаку. Но теперь Амибоси обратил её против людей собственной страны. Он вложил в музыку всю свою ненависть: и за убийство родных родителей, и за ложь коварного Накаго, из-за которой он, Амибоси, лишь чудом не смог погубить невиновных людей; и за нападение на деревню, где он нашёл новый дом. Думая о пострадавшем старике, которого он теперь называл отцом, и о погибших односельчанах, Амибоси всем сердцем желал смерти солдатам Куто. И по ледяному взгляду синих глаз это было отчётливо видно.
Захватчики не могли противостоять музыке, ведь перво-наперво Амибоси сковал их движения. Всё, что могли делать солдаты – закрывать уши ладонями в надежде не слышать больше мелодию, причинявшую им адскую боль. Но тщетно. Тех, кто находился ближе всего к флейтисту, буквально разорвало пополам – настолько много ненависти, злобы и ярости было в мелодии. Располагавшимся дальше повезло чуть больше: у них просто полопались сосуды, и эти солдаты замертво попадали на землю. Вскоре всё закончилось. В полыхающей деревне не осталось ни одного живого воина армии Куто.
Амибоси вернулся в свой дом и сообщил, что вражеское войско больше не причинит никому вреда. Семейная пара принялась восхищаться приёмным сыном, удивляясь, какой же он храбрый. Харука предпочла промолчать. Да и Амибоси скромно перевёл разговор на другую тему.
- Харука, полагаю, тушить пожар бессмысленно. Деревня выгорит дотла, и потом все выжившие её восстановят. Так что сейчас Вам следует спешить за Нурико и разыскивать Тамахоме.
- Хорошо, - согласилась Харука, а затем обратилась к родителям парня. – Вы не видели днём Тамахоме? После обеда он не появлялся.
- Видал я его, было дело, - стал припоминать мужчина. – Он работал в поле вместе со стариком Рау. А потом он шёл из деревни. Рау ещё рассказал мне, что супруга моя к Тамахоме подошла и о чём-то с ним потолковала.
- Да говорю же тебе, не была я сегодня у Рау и Тамахоме в последний раз видела за обеденным столом! – возразила вышеуказанная супруга. – Склероза у меня ещё нет, это точно!
- Нурико видели вместе с Харукой, а Тамахоме – с матушкой, хотя обе находились в других местах… - пробормотал Амибоси, соображая, как же так могло выйти. – Скорее всего, это Томо! Один из хранителей Сейрю, владеющий искусством иллюзии! Вне сомнений, это его работа!
«Хранитель Сейрю, иллюзия… Вот, значит, как меня одурачили с поддельной Тайцукун», - поняла Харука.
- Плохо дело, - вслух сказала она. – Пока мы были втроём, то могли дать достойный отпор. А порознь… Скажите, куда именно направился Тамахоме?
После объяснений пожилого мужчины Амибоси ахнул:
- Их повели разными путями! Чтобы Тамахоме с Нурико не могли помочь друг другу!
- И насколько сильно расходятся пути? – уточнила Харука.
- Не очень, но всё же… Каменная гряда невысока, можно её пересечь и оказаться на одном пути.
- Хотя бы одна радостная новость… Так, Амибоси, дуй за Тамахоме, а я – за Нурико! – велела Харука. – Я пока уведу твоих родителей в более-менее безопасное место, чтобы они тут не сгорели заживо, а ты разыщи парочку уцелевших коней.
- Хорошо, - кивнул Амибоси. Он был решительно настроен помочь жрице и хранителям Судзаку.
- Постой, Кайка…
Приёмная мать хранителя направилась к кладовке. Взяв с полки бутыль с мутной зеленоватой жидкостью, она протянула её Амибоси.
- Возьми с собой настой травы забвения, - попросила она. – Вдруг пригодится…
Амибоси принял напиток из рук матери и, поблагодарив её, отправился на поиски коней. Харука тем временем отвела пожилых людей к реке и перебинтовала старику пораненное плечо. Вскоре к реке пришёл и Амибоси, приведя с собой пару лошадей, столь ценное средство передвижения. Не теряя больше ни минуты, жрица Судзаку и хранитель Сейрю оседлали коней и помчались вслед за Нурико с Тамахоме.

* * *


«Немалое время в пути находились коварная Сой, принявшая облик Харуки досточтимой, и Нурико, введённый ею в заблужденье. За горизонтом скрылось солнце, когда хранительница Сейрю к исполнению плана приступила…»
Благодаря волшебной ракушке Томо для Нурико Сой выглядела как Харука. Чтобы усыпить бдительность хранителя, она не стала сразу раскрывать свою истинную сущность, а увела Нурико подальше от деревни. Зная, что Томо должен был направить Тамахоме по ложному пути, она практически не сомневалась в своём успехе. Вот только жалела немного о том, что ей пришлось взять на себя Нурико, а не Тамахоме. Всё-таки третий хранитель Судзаку ещё ничем не насолил лично Накаго. А вот Тамахоме…
Когда уже стемнело, пара добрела до старой заброшенной мельницы. Вероятно, на этом месте раньше было какое-то селение, которое со временем осталось покинутым либо разрушенным, и единственным уцелевшим зданием являлась та мельница.
- Не хочешь ли передохнуть? – предложил Нурико. – Всё-таки мы полдня в дороге.
- Да, не помешало бы, - согласилась Сой. – Хорошо, что тут стоит мельница, не придётся ночевать под открытым небом.
- Как думаешь, долго ли нам ещё идти? Что-то ни Тамахоме не видно, ни о других хранителях нам ничего не известно… - призадумался Нурико.
- Может, Тама пошёл другой дорогой? – предположила Сой. – Или вообще на коне ускакал… Мы-то с тобой пешие.
- Как знать… Всё возможно…
Вдалеке виднелся небольшой городок, огни его ярко сияли во тьме.
- Должно быть, это первый приграничный город, - высказал мнение Нурико. – Возможно, остальные хранители там.
- Ну вот завтра дойдём до этого городка и узнаем.
- Тут обрыв, вообще-то, - указал Нурико. – Он давно уже тянется, я заметил. Мы идём по каменному плато, внизу – пустыня. Неизвестно ещё, сколько надо пройти вперёд, чтобы появилась возможность спуститься вниз, не сломав себе шею.
- Сколько потребуется, столько и пройдём! – заявила Сой. – Давай подумаем о дальнейших действиях завтра. Я, честно говоря, сильно устала за сегодняшний день. Да и нога вновь стала побаливать…
Дверь, ведущая внутрь мельницы, со скрипом открылась, когда Сой потянула её на себя. В помещении было пыльно, но терпимо. Сквозь небольшое окно пробивался лунный свет, тускло освещая небольшую комнатку.
Оценив обстановку, Нурико распорядился так:
- Поскольку кровать тут только одна, да и та выглядит ветхой, ты оставайся на ночь здесь. А я уж на улице как-нибудь устроюсь.
Нурико развернулся и собрался выйти наружу, но Сой остановила его, взяв за руку.
- Погоди… Останься со мной. Мне так будет спокойнее.
- Ну ладно, - Нурико пожал плечами. – Спать на досках даже удобнее, чем на земле.
- Ты не понял меня, - Сой хитро улыбнулась и принялась медленно расстёгивать пуговицы на рубашке. – Я хочу, чтобы ты провёл эту ночь со мной. Не на земле, не на досках… А на той кровати. В моих объятиях.

Амибоси во весь опор гнал своего коня, искренне надеясь на то, что Тамахоме по-прежнему жив-здоров. Когда стали сгущаться сумерки, парню удалось догнать того, кто был ему так нужен.
- Амибоси? – Тамахоме удивился такой встрече. – Тебе чего надо?
- Хорошо… что я… Вас… догнал… - Амибоси спрыгнул с коня и пытался отдышаться после погони.
- Так чего тебе всё-таки от меня нужно? – недоверчиво спросил Тамахоме.
- Вас запутал Томо, хранитель Сейрю! – сообщил Амибоси. – Он направил Вас по этой дороге, а по другой, находящейся за этой каменной грядой, должен идти Нурико!
- Откуда ты знаешь? – удивление Тамахоме становилось всё больше, впрочем, как и настороженность. – И откуда тебе знать Томо? Неужели память вернулась?
- Она и не терялась… - сознался Амибоси, виновато опустив голову. – Простите меня за враньё… Но сейчас важно другое! Хранители Сейрю собираются уничтожить вас всех по одному, намеренно разделив!
- Ага, и тебя подослали, чтобы ты убил меня? – хмыкнул Тамахоме.
- Как Вы не понимаете!.. – Амибоси был в отчаянии от того, что Тамахоме никак не мог ему поверить. – Я на Вашей стороне! Харука может это подтвердить, когда вы встретитесь!
- Ну допустим, - первый хранитель Судзаку всё ещё не был склонен доверять бывшему противнику. – И где же сейчас Харука?
- Она отправилась за Нурико, по другой дороге. Поспешим же, Тамахоме!..
- Ладно уж… - неохотно согласился Тамахоме. – Но если вздумаешь чудить, я тебя мигом…
Произнеся последнюю фразу, он провёл ребром ладони по шее.
- Ясно, - Амибоси сглотнул. Но бояться ему было нечего, ведь он действительно не желал Тамахоме зла.
Юноши полезли вверх по каменному склону, чтобы оказаться по другую сторону гряды.

Тем временем Сой продолжала своё чёрное дело. Лёгкая летняя рубашка с коротким рукавом спланировала на пол. Девушка протянула руки к Нурико, чтобы обнять его, но парень сделал шаг назад.
- Харука, ты чего?.. – растерянно спросил он.
- Ты ведь любишь меня? – мурлыкнула Сой. – Любишь, я знаю. Я в последнее время много думала об этом и пришла к выводу, что ты мне тоже очень нравишься. Разумеется, мы призовём Судзаку, освободим Мичиру от кодоку, но после этого я хочу остаться с тобой. Мичиру найдёт себе достойного парня, я уверена. Такая умница-красавица не пропадёт. А я, хоть и испытываю к ней самые светлые и тёплые чувства, уже устала от такой неправильной жизни.
- Неправильной?.. – повторил Нурико.
Сой решительно шагнула вперёд и притянула юношу к себе.
- Да, неправильной. Мы с Мичиру были вместе долгое время, но я-то понимаю, что наши отношения противоречат морали, общепринятым нормам… Девушка должна быть с парнем, а не с другой девушкой. А ты – единственный парень, которого я смогла полюбить… - шептала Сой на ухо Нурико.
- Постой, Харука… Ты ведь не оставишь Мичиру просто так… И как же ты собираешься вызвать Судзаку, если сейчас…
- Это неважно. Никуда Судзаку не денется, спустится с небес, как миленький. Я всего лишь хочу провести эту ночь с тобой…
Пока Нурико не оправился от шока, Сой поцеловала его. Нурико тут же оттолкнул её, но в следующий миг почувствовал слабость, у него закружилась голова.
- Ты ведь… не Харука… - понял он.
- Ну как же «не Харука»? – мягко улыбнулась Сой. – Я – жрица Судзаку, Харука Тено. Лучший гонщик Японии, воин ветра… Что с тобой случилось, что ты перестал узнавать меня?
Мысленно Сой благодарила Мичиру за все сведения, полученные от неё о Харуке. Ей даже выспрашивать ничего не пришлось – просто прислушивалась к разговорам жрицы и Накаго. Ослабевшего Нурико Сой уложила на кровать и начала расстёгивать пуговицы на его халате.
«Что она сделала со мной? Голова тяжёлая стала… Это не Харука, я точно знаю. Но кто? Существо вроде отражения Харуки?.. – соображал силач. – Или же кто-то из хранителей Сейрю? Почему мне так плохо после её поцелуя? Горький привкус на губах… Это яд? Что-то вроде кодоку?..»
Нурико был прав. Сой и вправду предварительно смазала губы кодоку, чтобы в случае чего лишить Нурико возможности сопротивляться. Вот только то, что он сразу оттолкнул её, ей совсем не понравилось. Ведь хранитель Судзаку таким образом получил меньше яда, чем ему предназначалось.
- Если ты действительно Харука… То ответь на один простой вопрос, - попросил Нурико, изо всех сил сопротивляясь яду, не позволяя ему затуманить разум.
- Конечно, милый. Спрашивай.
- Каково моё настоящее имя?
Сой задумалась и стала вспоминать все известные ей данные о хранителях Судзаку, которые ей сообщил Накаго.
«Как же его зовут… Хотохори – это Сайхитей, Тамахоме – Соу Кисюку, Мицукаке – Мё Дзюан… Настоящее имя Таски неизвестно, есть только кличка – Генро… Тирико – О Докун, Титири – вроде бы Ходжун Ли… А Нурико… По-моему, Тё Корин. Да, именно так».
- Тебя зовут Тё Корин, - ответила Сой, уверенная в своей правоте.
- Я же говорил, что ты не Харука, - выдохнул Нурико. – Она не раздумывала бы над ответом так долго и назвала бы другое имя.
Нурико с силой оттолкнул от себя самозванку – так, что та отлетела к стене – и сел на кровати. Сой признавала: она потерпела поражение. Этому хранителю Судзаку так дорога жрица, что он и пальцем её не тронет. По крайней мере, до вызова Судзаку точно. Тем более он так легко распознал обман… Пытаться погубить его таким способом бесполезно. Конечно же, Сой могла сию минуту вызвать молнию и поджарить этого парня. Но отчего-то ей не хотелось этого делать.
«Вот, значит, каковы истинные чувства… А Накаго… Завидую я этой жрице Судзаку. Даже если она не останется с мальчишкой из-за своей девушки, её хотя бы искренне любят…» - такие мысли одолевали отвергнутую хранительницу Сейрю.
- Почему же ты не потерял голову от счастья, когда твоя мечта сама кинулась к тебе в объятия? – с лёгкой насмешкой спросила она.
- Потому что моя, как ты выразилась, мечта, совсем не такая. Настоящая Харука никогда не оставит Мичиру. Я хорошо это знаю. Кроме того, жрица должна быть чиста до вызова бога, и Харука не переступила бы грань, - разъяснил ей Нурико. – Кто ты?
«Томо наверняка рассердится, но…»
Раздался тихий хруст – то Сой сжала в кулаке волшебную ракушку, и артефакт разломился на мелкие осколки. Действие магии прекратилось, и Нурико теперь мог видеть истинное обличие этой девушки.
- Давно не виделись, Нурико, - вяло усмехнулась она. – Узнаёшь?
- Теперь да, - нахмурился Нурико. – Что, молнии теперь на меня напустишь? Я ведь не посмотрю на то, что ты девушка…
При этих словах он активировал браслет и был готов в любой миг дать отпор неприятельнице.

В тот же момент браслет, надетый на запястье Харуки, тоже стал перчаткой.
«Что-то случилось! Нурико… Только дождись! – всполошилась воительница ветра. – Я чувствую, он уже рядом… Только дождись меня, Нурико!..»

- Да не трону я тебя, - отмахнулась Сой. – На этот раз.
Нурико подумал, что ослышался, или же что яд сыграл с ним злую шутку. Головокружение становилось меньше, но слабость ещё оставалась.
Сой поднялась с пола и направилась к выходу.
- Тебе удалось меня поразить. Так и быть, я сохраню тебе жизнь. Тебе ещё повезло, что Накаго обжёг не ты, а Тамахоме… Иначе я не стала бы с тобой церемониться. Очухаешься – пойдёшь восвояси, за своей жрицей… Её я тоже не трону. А вот за Томо не ручаюсь.
- Томо? – переспросил Нурико.
- Один из хранителей Сейрю.
- Ответь честно: ты сейчас помогаешь мне или подстраиваешь очередную ловушку?
- Я и так сказала уже много лишнего.
Не проронив больше ни слова, Сой вышла наружу и скрылась во тьме. Преодолевая навалившуюся из-за кодоку усталость, Нурико встал с кровати и, покинув мельницу, зашагал по направлению к оставленной им деревне, чтобы встретить Харуку.

Амибоси и Тамахоме удалось преодолеть каменную гряду. Оказавшись по другую её сторону, Тамахоме вопросил:
- Ну? И куда нам дальше двигать? В сторону твоей деревушки, или дальше от неё?
- Не могу сказать… Кто знает, как далеко ушёл Нурико и где сейчас Харука… - неуверенно произнёс Амибоси.
Внимание Тамахоме привлёк видневшийся вдали населённый пункт. Судя по размеру, он мог претендовать на звание небольшого городка. Подойдя ближе к краю обрыва, Тамахоме внимательнее всмотрелся в это селение. Затем обратился к Амибоси с вопросом:
- Не знаешь, что это за город?
Вместо Амибоси ему ответил другой хранитель Сейрю. Томо.
- Это горят огни настоящего Сайро, - препротивно захихикал он.
Тамахоме резко обернулся на голос.
- Что это за чучело размалёванное? – с насмешкой поинтересовался парень.
- Крайне неприятно иметь дело с такой бестолковщиной, - обиделся Томо. – Ты ничего не смыслишь в высоком искусстве, и в особенности ты не понимаешь смысл живописи.
- Это Томо, один из Сейрю… - прорычал Амибоси, давая ответ на вопрос Тамахоме.
Заметив этого юношу, Томо был немало удивлён.
- Флейта… Амибоси? Вот так встреча… Спасибо, что привёл ко мне хранителя Судзаку. Уверен, Накаго похвалит тебя за это.
Тамахоме вскипел от ярости.
- Ах, ты, мерзавец! – злобно выпалил он в адрес Амибоси. – «Я на вашей стороне»… Жалкий обманщик!
Посчитав, что Амибоси и вправду в сговоре с Томо, Тамахоме не замедлил с применением силы. После тяжёлого удара в челюсть Амибоси отлетел на несколько шагов назад и упал на землю.
- Нет, Тамахоме, всё не так! Это ложь! Я не вёл Вас к Томо! – затараторил парень.
Но Тамахоме и слушать его не хотел. Он вновь занёс руку для удара.
- Заткнись, ублюдок!
Томо расхохотался. Начавшаяся драка развеселила его. Но, поскольку Тамахоме мог нанести значительный ущерб здоровью Амибоси, он решил остановить хранителя Судзаку.
Из земли поднялись толстые лианы с колючими шипами и обвили тело Тамахоме. Юноша оказался скован и был не в состоянии выпутаться самостоятельно.
Дальнейшие действия Амибоси удивили как Томо, так и связанного Тамахоме.
- Немедленно освободи Тамахоме! – поднявшись с земли, приказал он хранителю Сейрю.
- Освободить? Амибоси, в своём ли ты уме?..
- В своём! Освободи, сейчас же! – Амибоси повторил требование.
Подчиняться Томо не собирался. Амибоси постигла та же участь, что и Тамахоме. Теперь возле обрыва было уже двое связанных.
- Так ты, значит, предатель, а, Амибоси? – Томо укоризненно покачал головой. – Переметнулся на сторону врага, препятствуешь нам… Вот это Накаго точно не понравится. Аситаре уже поплатился жизнью за неповиновение. Ты станешь следующим. Похоже, до того городка доберутся только пятеро хранителей Сейрю да жрица… Смотрите, я сообщаю вам ценную информацию: Накаго обнаружил и седьмого хранителя.
- Ошибаешься! – огрызнулся Тамахоме. – Туда прибудут шестеро хранителей Судзаку и их жрица!
Томо вновь рассмеялся.
- Четверым судзаковцам туда точно не добраться…
- Что ты хочешь этим сказать?!
- Что твои приятели в данный момент находятся внутри моего миража. Они сидят среди пустыни, и силы их с каждым днём иссякают всё больше. Скоро им наступит конец.
- Скотина… - Тамахоме заскрежетал зубами от злости.
Томо опять захихикал, наслаждаясь собственным преимуществом в данной ситуации.

Харука мчалась вперёд, сожалея о том, что конь не способен развить скорость гоночного болида. Она чувствовала, что Нурико совсем близко. Вот только то, что перчатка снова стала браслетом, не давало ей покоя.
«Что случилось? Нурико применял силу? Победил ли он, или… сам стал побеждённым?..»
Впереди на каменном выступе стояла какая-то фигура. Приблизившись к ней, Харука остановила коня. На жрицу Судзаку смотрела Сой. Закутанная в чёрный плащ, грозная, а ветер развевал её длинные лиловые волосы.
- Сой! Что тебе здесь надо?!
- Какая воинственность… Можешь не хвататься за меч, я не собираюсь сражаться с тобой, - заявила Сой.
- Так я тебе и поверила, - Харука выхватила из ножен меч Хотохори. – Тогда зачем ты встала у меня на пути?!
- Всего лишь для того, чтобы сообщить: твой драгоценный Нурико жив-здоров и в данный момент идёт тебе навстречу, - спокойным тоном ответила Сой. – Если поторопитесь, можете даже успеть спасти Тамахоме.
«Спасти Тамахоме?..»
- Зачем ты говоришь мне всё это? Какая тебе выгода? – Харука не спешила доверять неприятельнице.
- Есть вещи, которые нельзя объяснить, - произнесла Сой.
«Ибо я сама не понимаю мотив своего поступка», - мысленно добавила она.
- В чём подвох?
- Ты, конечно же, не поверишь, что никакого подвоха нет. Верить или нет – дело твоё. Но Тамахоме сейчас в лапах Томо.
- А, чёрт с тобой! – выругалась Харука и, убрав меч обратно в ножны, пришпорила коня. Словно ветер она пронеслась мимо Сой, так как каждая секунда была на вес золота.
- И всё-таки, я завидую вам двоим… - глядя ей вслед, промолвила Сой.
Через пару минут Харуке встретился Нурико. Она спрыгнула с коня и подбежала к хранителю.
- Нурико! Ты как? Всё в порядке?..
- Ты кто? – после случившегося Нурико опасался, что Сой могла вернуться и завершить начатое. – Харука или прикинувшаяся ею Сой?
- Вот, значит, кого видели с тобой в деревне вместо меня… - мигом сообразила девушка. – Нурико, я – настоящая Харука. Как мне это доказать?
Нурико не стал придумывать что-то новое, а повторил вопрос, заданный Сой:
- Назови моё имя.
- Рюуэн, - ни секунды не раздумывая, ответила Харука. – Тё Рюуэн. Ты рассказал мне об этом в пещере, когда мы попали в шторм…
- Это действительно ты, - радостно выдохнул Нурико. – Извини за проверку, это вынужденная мера.
- Ничего-ничего, я понимаю. Ты не видел Тамахоме?
- Нет, но Сой сказала, что им сейчас занимается Томо. Надо бы поспешить, хотя это может быть очередная ловушка.
- Мне она сейчас повстречалась по дороге и сказала то же самое, - сообщила Харука. – Не знаю, насколько можно ей доверять… Но уж ветру я доверяю. А потому знаю: нельзя терять время! Садись на коня позади меня. Надо торопиться!
«Стрелою конь вперёд помчался, и вот уж скоро воссоединятся путники, разлученные хитроумно ранее в тот день. Прошло немного времени, и досточтимая Харука с бесстрашным Нурико узрели вид двоих хранителей пленённых, а с ними и безжалостного Томо…»

Часть XXII. Губительный мир грёз NEW

Харука и Нурико прибыли к месту сражения Тамахоме и Амибоси с шестым хранителем Сейрю. Если вообще можно назвать сражением развернувшееся действо: сначала Тамахоме врезал флейтисту, обвинив его в сообщничестве с Томо, а затем оба оказались пленены.
Заметив прибывших, Томо расстроился.
- Так и знал, что на Сой нельзя положиться, - разочарованно протянул он. – Не думал, что увижу этого хранителя Судзаку в живых ещё раз.
Любой намёк, любое напоминание о том, что Нурико сейчас мог бы быть мёртв, вызывали у Харуки приступы агрессии. Вот и сейчас она обнажила меч, вознамерившись разобраться с Томо и освободить пленников.
- Если немедленно не отпустишь этих двоих, я убью тебя! – пригрозила она.
Томо рассмеялся в ответ на такое заявление.
- Не так-то просто победить мага моего уровня! Силёнок не хватит, жрица Судзаку!
- Я так понимаю, по-хорошему решить вопрос ты не хочешь? – строго спросила Харука.
Томо предпочёл проигнорировать её реплику и вновь перевёл тему на Нурико.
- Как жаль, что Сой не справилась… А я ведь мог даровать тебе сладкую смерть, мальчишка. Так старался, чтобы Сой выглядела для тебя любимой девушкой… Ты мог умереть счастливым человеком!..
Нурико сжал кулаки и принял воинственную позу.
- Рановато мне пока умирать. Долг ещё не исполнен, да и молод я для смерти!
- Достал этот клоун, - вздохнула Харука.
Во время сражений со всяческими демонами воина планеты Уран больше всего раздражали глупые и нелепые разговоры: что Сейлор Мун обожала толкать речи о добре и справедливости, что злодеи попадались сплошь болтливые. Всякий раз начинали бахвалиться и твердить о собственном превосходстве, а после поражения, прежде чем позорно сбежать, грозили во что бы то ни стало отомстить. Вместо того чтобы понапрасну чесать языком, соперничающие стороны могли уже много раз поубивать друг друга. Пока Сейлор Мун сообщает о том, что она всех покарает во имя Луны – ну какая отличная возможность запустить в неё атакой! А пока неприятель вещает о том, что мир рано или поздно будет захвачен и шансов на спасение ни у кого нет – можно же обрушить на него кучу атак всех стихий, а напоследок огреть лунным жезлом! Но нет, отчего-то что пятёрка внутренних сенши, что их враги любят развесить уши и дослушать великие речи друг друга до конца. Это раздражало воина ветра больше всего, и сама она предпочитала поступать более разумно. Частенько враг получал по тыкве шаром атаки или мечом, и только потом узнавал, кто это сделал.
Вот и теперь Харука не намеревалась сюсюкаться с Томо и дожидаться, когда же он выговорится. Сжимая меч в руках, она бросилась на хранителя Сейрю. Томо увернулся, не позволяя Харуке задеть его, но девушка это предвидела. Поскольку её оружием как воина являлся меч, обращалась она с этим предметом довольно умело. Неуловимое движение руки, и в следующую секунду холодный металл пронзил Томо в области сердца. Обескураженный таким поворотом событий, Томо прохрипел что-то нечленораздельное и замертво повалился на землю.
- Молодец, Харука, - Тамахоме, которого Нурико освобождал от пут, похвалил девушку. – Лихо ты его!..
- Боюсь, рановато радоваться, - подал голос Амибоси. – Лианы – всего лишь иллюзия, хотя и очень реалистичная. Харука победила Томо, но они не исчезли. Значит, Томо ещё не погиб.
- Как не погиб? – удивился Тамахоме. – Удар в сердце! Разве такая рана может быть не смертельной?!
Из земли под ногами Нурико и Тамахоме появились новые колючие лианы. Резко взметнувшись вверх, они обвили обоих хранителей Судзаку, а позади них возникла чёрная тень. Раздался такой знакомый, до жути неприятный голос.
- А я ведь говорил, что одолеть меня не так легко, как кажется на первый взгляд. В частности, вам, шайка судзаковцев, никогда со мной не совладать. Разве что с моим двойником…
Из тени вышел торжествующий Томо. Нурико благодаря невероятной силе смог разорвать лианы и собрался было отправить Томо в далёкий полёт в сторону обрыва, но тут же оказался связан новыми лианами. Без особых усилий Нурико разорвал и эти. И тут случилось то, чего никто не ожидал.
Рассердившийся Томо атаковал Нурико перьями, которые являлись украшением его головного убора. Как оказалось, эти и без того длинные перья имели способность удлиняться. Они обвили шею хранителя Судзаку и туго затянулись. И, пока Нурико не разорвал их, Томо тут же при помощи своего странного оружия приподнял силача от земли, размахнулся и… швырнул Нурико вниз с обрыва.
Тамахоме и Амибоси, шокированные случившимся, разинули рты и не могли ничего сказать. Харука кинулась к краю обрыва и упала на колени, глядя вниз.
- Нурико!!! – в отчаянии выкрикнула она. Глаза девушки наполнились страхом и болью. – Нурико!..
Томо захихикал.
- Проверим теперь кое-что… - таинственно произнёс он. – Так сказать, проведём эксперимент.
Иллюзорные лианы, связывавшие Тамахоме, исчезли, но Томо тут же проткнул его насквозь перьями. Хранитель Судзаку закричал от адской боли. Харука обернулась на крик, глаза её расширились от ужаса.
- Нет! Тамахоме!.. – перепугался Амибоси.
А Томо отправил Тамахоме вслед за Нурико. На утёсе остались трое: ликующий Томо, изумлённый Амибоси и обескураженная Харука.
- Тамахоме… - одними губами шепнула она, не до конца ещё осознавая, что события последней минуты – жестокая реальность.
- Ну что? – издевательски засмеялся Томо. – По кому из хранителей ты будешь убиваться больше?
Харука вскипела от ярости. Этот самодовольно улыбающийся шут гороховый сбросил вниз со скалы двух дорогих ей людей, да ещё и глумится над ней! Харука постаралась не терять самообладания и не поддаваться желанию запаниковать. Она нашла в себе силы подняться на ноги. С ледяной ненавистью во взгляде, воин ветра крепко сжала рукоятку меча Хотохори.
- Да как ты смеешь задавать мне такие вопросы?!.. – голос Харука не повышала, но интонация не предвещала для Томо ничего хорошего. – Ты обоих сбросил вниз… Двух хранителей Судзаку! Моё личное отношение к каждому из них абсолютно неважно!
- Видимо, Накаго всё же был прав, - коварно улыбался Томо. – Теперь я убедился в этом лично.
- Не знаю, что наплёл тебе Накаго… - прорычала Харука. – Больше ты его никогда не увидишь!
Харука бросилась к хранителю Сейрю. Томо мгновенно исчез, растворился в воздухе – и этот был всего лишь подделкой, миражом. Новый Томо – неизвестно, настоящий или же вновь фальшивый – появился позади Харуки, метрах в пятнадцати от неё.
- Смирись уже, жрица Судзаку. Тебе со мной никогда не справиться, - хвастливо заявил он.
В ладони Томо держал открытую двустворчатую ракушку, Син. Эта ракушка ярко засветилась, ослепляя Харуку и Амибоси.
- Харука, не поддавайтесь чарам Томо! – закричал молчавший до этого Амибоси. – Иначе окажетесь в его мираже!
«Не поддаваться… Постараюсь…»
Утёс озарила вспышка. От яркого света Харука зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела вокруг себя темноту. Оглядевшись, она с удивлением обнаружила, что стоит в огромной ракушке.
- Не поддавайтесь, Харука! – откуда-то из темноты донёсся голос Амибоси. – Вы сильная, я знаю! Вы можете противостоять магии Томо!
- Какой бы сильный ни был у тебя характер, жрица Судзаку, смерть двоих хранителей подкосила тебя, значительно ослабила твой дух, - а эти слова произносил уже Томо. – Да-да, их смерть. Они погибли, ты сама всё видела. Упасть с такой высоты и выжить… Невозможно. Смиренно прими факт их смерти: хранителей Судзаку Тамахоме и столь любимого тобой Нурико.
- Да с чего вы с Накаго и Сой решили, что я люблю Нурико?! – разъярилась Харука. Девушка оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, как ей выпутаться из сложившейся ситуации. – Заканчивай уже со своими иллюзиями! Покажись и сразись со мной, но по-честному, без двойников!
В ответ Томо расхохотался.
- Сразиться по-честному, говоришь? – переспросил он. – Кто хитрее, тот и побеждает. Вы, судзаковцы, слишком просты и предсказуемы. Да и нет мне интереса сражаться с девушкой, подавленной и разбитой из-за смерти своих друзей.
- Я не верю в то, что они погибли! – выкрикнула Харука в темноту. – Не верю! Не могли они погибнуть!
- Ошибаешься, - возразил Томо. – Там, внизу, сейчас лежат два трупа. Тамахоме и Нурико… Они мертвы… Мертвы… Нурико мёртв…
Харука закрыла уши ладонями, не в силах больше слушать это, и зажмурилась.
«Не поддаваться… Сохранять здравый смысл… Не поддаваться… Они живы! Живы! И Нурико, и Тамахоме! Их падение с утёса – всего лишь иллюзия, чтобы одурачить меня! Они живы!» - мысленно твердила Харука.
Почувствовав, что кто-то трясёт её за плечи, девушка открыла глаза. На неё встревоженно смотрела… Мичиру.
- Харука, что с тобой? – с беспокойством в голосе спросила воин моря. – Кошмар приснился, да?
Придя в себя, Харука обнаружила, что она лежит в кровати в своём доме в Токио, рядом сидит Мичиру, а электронные часы, стоявшие на тумбочке, показывали половину десятого утра.
- Кошмар?.. – растерянно повторила Харука.
- Это я у тебя должна спрашивать. Говорила же: не смотри фильмы ужасов на ночь глядя! – Мичиру укоризненно покачала головой. – А тебе вздумалось «Кошмар на улице Вязов» пересмотреть…
- Мичи, я ничего не понимаю…
- А что понимать? Ты кричала во сне. Повторяла одну и ту же фразу: «Они живы!», - объяснила Мичиру. – Кто «они»?
- Сон, значит… - Харука старательно пыталась вспомнить, что же случилось. – «Они живы»… Нет, ничего не помню. Помню только, что вокруг была темнота, и всё…
Мичиру скрестила руки на груди и сдвинула брови к переносице.
- Вот не пожалею денег, куплю сейф и все твои диски с ужастиками запру в нём! – пообещала она. – Давай, приходи в себя и иди завтракать. Я жду на кухне.
После этих слов Мичиру вышла из комнаты, оставив Харуку в одиночестве. Девушка встала с кровати и подошла к окну. Солнце уже встало, освещая Токио утренними лучами.
«Токио… Вроде бы всё как всегда, но у меня странное чувство, - с удивлением подметила Харука. – Как будто я соскучилась по городу. И по Мичиру… Кажется, что мне снилось что-то важное. Но вот что?.. Не помню, хоть убейте. Да и ужастики я не смотрю, за всю жизнь видела штук пять, не больше. Это Мичи уже преувеличила. Наверное, я в последнее время сильно переутомляюсь. Эх, Хару… Тебе надо чаще отдыхать».
Переодевшись в домашнюю одежду и причесавшись, Харука прошествовала на кухню. Мичиру стояла возле стола и наливала в чашки заварку из маленького фарфорового чайника. Харука подошла к ней сзади, обняла за талию и мягко коснулась губами её щеки. Мичиру резко обернулась и удивлённо взглянула на девушку.
- Харука, ты чего?
- Как «чего»? Разве я не могу одарить любимую девушку утренним поцелуем? – в голосе Харуки прозвучало недоумение.
Мичиру выскользнула из объятий и строго посмотрела на воина ветра.
- Я знаю, что у тебя хорошее чувство юмора, Хару, но порой оно переходит все границы. Чтобы это было в последний раз! И, пожалуйста, не шути так в присутствии Аюру. Хорошо?
- Кто такой Аюру? – спросила Харука, услышав незнакомое имя.
- У меня возникают подозрения, что ночью ты упала с кровати и сильно стукнулась головой об угол тумбочки… Не думала, что ты забудешь имя моего жениха.
Харука дар речи потеряла. У Мичиру есть жених?! А как же она, Харука?!..
- Мичиру… - робко заговорила она после паузы. – Мичи… Какой ещё жених?.. Ведь мы же любим друг друга… Как у тебя может быть жених?..
- Хватит, Хару, - Мичиру начинала выходить из себя. – Это уже не смешно. Да и первое апреля было давным-давно. Я встречаюсь с Аюру уже несколько лет, и через месяц мы женимся. Только не говори, что ты могла забыть об этом! Садись лучше за стол, чаю попей. Ты, видимо, не до конца проснулась.
Харука покорно села и взяла в руки чашку. Происходившее никак не укладывалось у неё в голове.
«Что-то я совсем сбилась с толку… Вариантов два: либо Мичи очень умело меня разыгрывает, либо за минувшую ночь мир перевернулся с ног на голову, - рассуждала гонщица. – Как бы аккуратно расспросить Мичиру, чтобы понять, в чём дело?.. Боюсь, если я буду задавать вопросы «в лоб», она меня в дурку отвезёт. Непременно за психическую примет. И так уже посматривает на меня с подозрением. А что, если так…»
Харука вспомнила один приём из недавно просмотренного фильма. Главные герои, не знакомые друг с другом мужчины, случайно поменялись телами и какое-то время жили, так сказать, друг за друга. Один из них, встретившись с подругой того, в чьём теле он оказался, придумал весьма оригинальный способ выспросить нужную информацию, чтобы понять, как вести себя дальше. К этому же способу решила прибегнуть и Харука.
- Ладно, Мичиру, извини… - она начала издалека. – Что-то я и в самом деле перегнула палку.
Мичиру села напротив Харуки. Во взгляде её всё ещё читалось недоверие.
- Будь так добра, не перегибай её больше, - попросила она.
- Постараюсь изо всех сил. Не исключено, что ночью я действительно ударилась головой, вот и наговорила тебе чепухи, - виновато улыбнулась Харука.
Точнее, вины за собой она вовсе не чувствовала. Но сейчас ей нужно было приложить все усилия для того, чтобы Мичиру сменила гнев на милость. А потому Харука стала применять все свои актёрские способности. К её облегчению, Мичиру хихикнула – последняя фраза развеселила скрипачку.
- Так и быть, сделаю вид, что ничего не было, - смягчилась Мичиру. – Но, ещё раз прошу, не шути так больше.
- Обещаю: не буду! – заверила её Харука. – А давай сыграем в одну игру.
- Какую? – заинтересованно спросила Мичиру.
- Я буду задавать тебе вопросы, как будто я ничего не знаю или… ну… словно у меня амнезия. А ты на эти вопросы будешь отвечать, - разъяснила Харука.
- Ну давай, попробуем, - согласилась Мичиру. – И каков же Ваш первый вопрос, господин ведущий?
- В каких мы с тобой отношениях?
- Харука, я ведь предупредила…
- Нет-нет, не пойми меня неправильно! – Харука выставила перед собой руки в защитном жесте. – Это просто игра! Всего лишь игра: вопрос-ответ…
Мичиру вздохнула.
- В дружеских отношениях. Мы лучшие подруги.
«Лучшие подруги, значит?.. Ладно, уже хорошо. По крайней мере, не просто приятельницы».
- И как давно мы дружим?
- Странные у тебя вопросы… - поёжилась Мичиру. – Лет шесть, наверное. С тех пор, как Эльза Грей познакомила нас на стадионе, после состязания бегунов. И с тех пор, как ты тоже стала воином в матроске.
«Ну хоть не всё так плачевно, как казалось мне на первый взгляд, - с облегчением подумала Харука. – Я прекрасно помню, как Эльза, занимавшаяся лёгкой атлетикой вместе со мной, познакомила меня с Мичи. И, к счастью, мы всё ещё воины в матросках. Значит, крыша у меня не поехала».
- Почему мы живём в одном доме?
- Потому что я жила практически на окраине Токио, и ты предложила мне переехать к тебе. Мы же поступили в школу «Мюген», чтобы разобраться с апостолами смерти, и в переезде было два плюса. Первый: твой дом значительно ближе к школе, чем моя квартира. Второй: мы всё-таки напарники в сражениях, и лучше, если мы будем рядом. Вот тебе и вся причина, по которой мы живём вместе.
- А как же этот… жених твой… Аюру? Раз вы собираетесь жениться, отчего же ты всё ещё живёшь со мной?
- За неделю до свадьбы я думала собирать вещи и переезжать к нему. И, кстати, мы с тобой этот вопрос уже обсуждали.
- Правда?
- Господин ведущий, все мои ответы правдивы, можете не сомневаться.
«Я, по-видимому, оказалась в параллельной вселенной, - решила Харука. – С одной стороны, я по-прежнему живу в одном доме с Мичи, мы являемся защитниками Солнечной системы и в прошлом сразились с апостолами смерти, но… С другой стороны, у той Мичиру, которая сейчас сидит передо мной, есть парень. Даже не так – есть парень, который уже через месяц станет её мужем. И вот от этого мне не по себе. Ведь Мичиру… Она же меня любила…»
- Ну а как в твоей жизни появился Аюру? – «господин ведущий» продолжил задавать вопросы.
- Хару, ну зачем ты задаёшь такие вопросы? Сама ведь знаешь на всё ответы, только время зря тратим… - проворчала Мичиру. – Аюру – мой давний поклонник. Заявился в гримёрку после моего очередного концерта, с охапкой шикарных лилий. Я ведь говорила тебе, он меня сразу очаровал. Пригласил на свидание… Такому шикарному парню я не смогла отказать. Практически сразу мы начали встречаться.
- И что, я тебя даже не ревновала? – совершенно разбитая, Харука устало опустила голову на руки.
- С чего бы? – удивилась Мичиру. – Во-первых, мы с тобой обе девушки, так что о какой ревности может идти речь? Вот если бы ты положила глаз на Аюру и ревновала его ко мне, это я бы ещё могла понять… Но к тому времени, как я познакомилась с Аюру, ты уже около полугода встречалась с Рюуэном. Так что твой вопрос о ревности более чем неуместен.
- Что ты сказала?! – Харука с изумлением смотрела в глаза Мичиру. – Я встречалась…
- Только не говори мне, что ты и имя своего парня забыла, - Мичиру невозмутимо отхлебнула чай из чашки и изящно изогнула бровь, одарив Харуку отчасти высокомерным взглядом. Таким взглядом обычно смотрят на человека с тяжёлым похмельем, как бы безмолвно говоря: «А я ведь предупреждал тебя накануне, что та бутылка будет лишней!».
«Ё-моё… У меня уже и парень есть… Рюуэн… Рюуэн… Какое знакомое имя…» - соображала Харука.
Мичиру хмыкнула, поставила чашку на стол и ушла в гостиную. Вернулась она с фоторамкой. Продемонстрировала фотографию Харуке и принялась перечислять всех, кто был на ней запечатлён.
- Смотри, Хару: вот это я, это ты… На природе отдыхали, прошлым летом. В лес ездили. Вот этот парень с фиолетовыми волосами, который положил руку тебе на плечо – твой возлюбленный, Рюуэн. А этот высокий блондин с пронзительными голубыми глазами, обнявший меня за талию, - Аюру. Теперь вопросов нет на эту тему?
- Нет… - пролепетала Харука, не отрывая взгляд от Рюуэна. – Точнее, не совсем… Как я познакомилась с Рюуэном?
- Ну ты даёшь! – присвистнула Мичиру. – Ты, часом, не заболела? Как ты можешь забыть про капитана своей любимой футбольной команды?
- Да нет, я… не заболела… Так, придуриваюсь просто, - пробормотала Харука.
Постепенно память Харуки соглашалась сотрудничать со своей хозяйкой, выдавая той обрывки воспоминаний.
«Рюуэн… Ну конечно – я ездила за город, а какие-то паразиты набросали гвоздей на дорогу, и у моей «Феррари» спустило колесо. А Рюуэн, проезжавший мимо, остановился и помог мне… Как только я могла забыть об этом?.. Мы с тех пор очень хорошо общаемся, но… Разве мы являемся парой?..» - размышляла Харука.
Мичиру забрала фотографию из её рук.
- Ты в Рюуэне дыру протрёшь! – заявила она, после чего отнесла фоторамку обратно в гостиную, на комод.
Харука устало откинулась на спинку стула. Странно, ещё только утро – а она уже чувствует упадок сил. Да ещё и эти провалы в памяти… Надо, надо больше отдыхать.
На кухню вновь вернулась Мичиру. Харука сочла нужным поблагодарить её за частичное восстановление памяти.
- Спасибо, что ответила на все вопросы.
- Да не за что, - Мичиру равнодушно пожала плечами. – Что, игра закончена?
- Думаю, да, - кивнула Харука.
- И какой же приз мне полагается? – полюбопытствовала Мичиру.
- А что бы ты хотела?
Мичиру, поразмыслив немного, улыбнулась.
- Отвези меня в консерваторию, на репетицию.
- Как пожелаешь.
Харука встала из-за стола и направилась за ключами от машины.

* * *


Не зря жрица Судзаку верила в своих хранителей, сброшенных со скалы. Они оба остались живы, несмотря на падение с огромной высоты. Никто из стоявших на утёсе не увидел, как вокруг Нурико, который первым полетел вниз, образовалась полупрозрачная алая сфера. Она неспешно, плавно опустила юношу на землю, так что тот не получил никаких повреждений. Едва Нурико ступил на землю, сферу исчезла. Точно таким же образом если не от смерти, то от многочисленных травм уж точно, оказался спасён и Тамахоме. Надо полагать, Судзаку всё же оберегал своих хранителей, хотя те и подвергались порой смертельной опасности.
Тем не менее, Тамахоме повезло гораздо меньше, чем Нурико. Поскольку Томо проткнул его перьями, первый хранитель теперь испытывал нестерпимую боль. При этом он не осознавал, что перья тоже были всего лишь иллюзией, и что никаких ран вовсе нет. Томо только внушил ему это.
Нурико не знал, как ему быть дальше. То ли позаботиться о Тамахоме, то ли возвращаться к Харуке. На его счастье, мимо проходил незнакомый пожилой мужчина. Ну, как проходил… Целенаправленно шёл к хранителям Судзаку – так правильнее сказать.
- Приветствую Вас, юноша, - поздоровался он с Нурико.
- И Вам доброй ночи, - вежливо ответил силач.
Незнакомец был завёрнут в серый плащ и закрыл им половину лица. Учитывая ещё и тёмное время суток, рассмотреть его было практически невозможно.
- Ну, что тут случилось? – поинтересовался старик. Несмотря на возраст, голос его был весьма бодрым.
- Да вот, пострадавший…
- Сверху упал, что ли?
- Можно и так сказать.
Незнакомец осмотрел Тамахоме, находившегося практически в бессознательном состоянии, и с удивлением обернулся к Нурико.
- Так на нём же практически ни царапинки! Отчего же он тогда стонет, будто его на части кто разрывает?
- Ну…
Нурико призадумался: как бы правдоподобнее рассказать старику о том, что случилось? Но тот и договорить парню не дал.
- Да видел я, видел, как вы оба вдруг оказались в алых сферах, так что не надо фантазировать. Так что же случилось с вами на скале? Почему и ты, и Тамахоме полетели вниз?
- Вы знаете Тамахоме? – Нурико округлил глаза.
- Конечно, знаю! – усмехнулся мужчина. – Лет восемь, поди, его не видел, а малец практически не изменился. Да не бойся ты, не враг я вам. Можно сказать, я – старый знакомый Тамахоме. Так что с вами стряслось?
- Хранитель Сейрю напал, - сказал Нурико. – На нас с Тамахоме и на жрицу Судзаку. А также на своего же, Амибоси… Меня-то просто швырнул вниз, а вот что с Тамой… Не знаю.
На интересовавший вопрос ответил сам Тамахоме. Собрав остаток сил, он простонал:
- Перья… в моей спине… насквозь…
- Вот оно что, - по голосу человека, назвавшимся знакомым Тамахоме, можно было догадаться, что он улыбнулся. – Ясно теперь, что за хранитель Сейрю вам встретился. Я почувствовал ти четырёх хранителей, вот и пошёл сюда. Сейчас мы быстро Тамахоме в чувство приведём…
Незнакомец распахнул на Тамахоме рубаху, похрустел костяшками пальцев и надавил на кожу чуть ниже ключиц. Тамахоме поначалу вскрикнул от резкой боли, а затем вдруг почувствовал, что никакая боль его больше не тревожит, да и перьев он уже не чувствует. Открыв глаза, парень посмотрел на своего спасителя.
- Ну вот, очухался, - довольным голосом сообщил странный мужчина. – Я освободил тебя от магии, нажав на особые точки. Хранители Судзаку – крепкие ребята! Верно, Тамахоме?
- Откуда Вы меня знаете? – изумился спасённый.
- Стыдно, Тамахоме, стыдно… - мужчина покачал головой, а затем открыл своё лицо. – Неужели ты не узнал своего наставника?
- Господин Токаки!.. – выпалил Тамахоме.
Таинственный спаситель рассмеялся.
- Он самый!
- Токаки… - Нурико произнёс это имя, стараясь что-то вспомнить. – Если я не ошибаюсь… Это ведь имя одного из хранителей Бьякко…
Тамахоме поднялся на ноги и широко улыбнулся.
- Всё верно. Этот человек – мой наставник, хранитель Бьякко Токаки.
Глядя на удивлённого Нурико, Токаки беззлобно рассмеялся.
- Тамахоме соврать не даст, я действительно один из Бьякко. Путешествовал по миру, забрёл в одну конанскую деревеньку, а там жил вот этот сорванец, - при этих словах Токаки по-отечески взъерошил Тамахоме волосы. – Ну, я и стал обучать его единоборствам. Был дохляк, а стал вполне достойным бойцом. Моя работа!
Тамахоме засопел от негодования, услышав такую характеристику, и уколол наставника в ответ:
- Ага, путешествовал… Конечно… Субару из дома выгнала за походы налево, вот и некуда тебе было податься!
Попал в точку – Токаки перестал улыбаться и даже кашлянул отчего-то пару раз.
- Что ж поделать, если Субару такая ревнивица… Да и не ходил я налево… Так, засмотрелся пару раз на красоток, а она тут же гневом праведным воспылала.
- Субару – жена вот этого озабоченно старикашки, - пояснил Тамахоме всё больше удивлявшемуся Нурико. – А также хранительница Бьякко. В общем, достойная парочка.
- Слышь, малец! – рассердился Токаки. – Хорош мою личную жизнь обсуждать! Ваша жрица вроде бы с Томо осталась? Надо помогать девице, а не лясы точить! Я знаю кратчайшую дорогу на вершину утёса, ступайте за мной.
Тамахоме с Нурико в нерешительности переглянулись.
- Да не смотрите вы на мой возраст! Я, может, и выгляжу дряхлым, но силёнок у меня достаточно! Хранители Бьякко тоже не промах! – хвастливо заявил Токаки.
Поколебавшись немного, Нурико и Тамахоме зашагали вслед за ним.

Амибоси по-прежнему безуспешно требовал, чтобы Томо оставил Харуку в покое и вернул её из иллюзии. Томо только смеялся в ответ.
- О немыслимом просишь, Амибоси. Я более предан Накаго, чем ты, и отступать не собираюсь.
- Что ты сделал с Харукой, сволочь?!
- Создал для неё идеальную иллюзию. Поместил её в свою ракушку, - любезно разъяснил Томо. – Ракушка, Син, поглощает ти жрицы Судзаку и создаёт мираж из её же воспоминаний и желаний. А также… с моей корректировкой.
- Что ты задумал?! – взревел Амибоси.
- Сам всё увидишь, - туманно ответил Томо. – Ты ведь должен знать, что я могу появляться в собственных иллюзиях. Вот и гадай теперь, что я собираюсь предпринять дальше. Смотри в ракушку и гадай…
Только это парню и оставалось. Не отрывая глаз, он смотрел на изображение, которое, будто голограмма, появилось над раскрытой ракушкой сразу же после того, как Томо околдовал Харуку. Он мог только смотреть и надеяться, что Харука придумает способ вернуться из миража в реальность.

* * *


Харука охотно выполнила просьбу подруги: уже через сорок минут Мичиру была у здания консерватории.
- Во сколько потом заехать за тобой? – поинтересовалась Харука.
- Не утруждайся, - Мичиру отказалась от дальнейшей помощи. – Я ещё вчера договорилась с Аюру, он меня заберёт.
Раз так, воин ветра вернулась домой. Девушка решила устранить пробелы в памяти, а потому стала просматривать фотоальбомы. В них оказалось немало фотографий с уже упомянутыми скрипачкой Аюру и Рюуэном. Вначале Харука подумала, что видит этих молодых людей впервые, хотя они и показались ей очень знакомыми. Но постепенно она стала припоминать все события, запечатлённые на фото: и совместный отдых, и поездки за границу, и все мотогонки с выставками картин, а также концерты классической музыки в исполнении великолепного дуэта – Кайо Мичиру и Тено Харуки. Теперь уже девушка не могла понять, почему она не помнила обо всём этом с утра.
«Только Мичи зря обидела – досадовала Харука. – Мало того, что полезла к ней с поцелуем и ляпнула про любимую девушку, так ещё и заставила отвечать на такие дурацкие вопросы… Неудивительно, что она могла заподозрить у меня белую горячку. Мне теперь осталось только отделаться от ощущения того, что я не люблю Рюуэна».
Харука всё больше и больше погружалась в иллюзию, хотя самой ей казалось, что сознание её, напротив, проясняется. Ложные воспоминания, умело созданные Томо на основе истинных воспоминаний воина ветра, Харука принимала за настоящие. И только чувства к Мичиру и Рюуэну (а последний, нетрудно догадаться, внешне являлся копией Нурико) всё ещё не давали девушке покоя.
От столь увлекательного занятия, как рассматривание фотографий, Харуку отвлёк телефонный звонок. Она сняла трубку.
- Алло?
- Хару, привет, - мягким, приятным мужским голосом поприветствовали девушку.
Находясь в иллюзии, Харука ни разу его не слышала. Но сейчас она сразу поняла, кто с ней разговаривает.
- Здравствуй, Рюуэн.
- Ты придёшь сегодня на матч? – поинтересовался парень.
- Матч? – переспросила Харука.
- Да, сегодня же четвертьфинал Кубка. Место на трибуне для VIP-персон для тебя, как всегда, свободно, - судя по интонации, Рюуэн улыбнулся.
- Точно, Кубок!.. И как я забыла?.. Извини, я сегодня сама не своя. Если Мичиру вдруг скажет тебе, что меня словно подменили, не удивляйся, - предупредила Харука.
- Ладно, не буду, - засмеялся Рюуэн. – Ну так что? Мне тебя ждать?
- Да, конечно! Это же четвертьфинал, такая важная игра! Начало в шесть вечера, я правильно помню? – уточнила Харука.
- Правильно. Я встречу тебя, как всегда.
- Хорошо, - согласилась Харука.
- Ну, тогда до встречи!
- Пока.
Девушка положила трубку телефона на место.
«Сама себя не узнаю… Может, я вчера что-то бурно отмечала, и таким образом себя проявляет похмелье? А Мичиру тактично молчит? – гадала Харука. – Память – будто чистый лист, который постепенно заполняется. Ну как, как я могла забыть о парне, который мне очень нравится?!.. Не знаю даже, что он во мне нашёл… Я ведь косметикой не пользуюсь, одеваюсь в мужском стиле, Рюуэн даже ни разу не видел меня на каблуках… Более того, я могу на треке утереть нос любому гонщику, за что уже многие мужчины меня ненавидят. А Рюуэн, наоборот, восхищается. С чего бы?..»
За двадцать минут до начала матча Харука прибыла на место. У служебного входа её ждал капитан футбольной команды.
- Ну зачем ты тратишь своё время на то, чтобы дожидаться меня? Лучше бы на игре сосредоточился! – немного пожурила его Харука. – Сотрудники стадиона меня хорошо знают, это же ваше домашнее поле. Так что без проблем пропустили бы…
- Я и так решительно настроен на победу, - мягко возразил ей Рюуэн. – Упускать Кубок в этом сезоне мы не собираемся, поэтому с мотивацией всё в порядке. И, кроме того, я не могу отказать себе в удовольствии лично препроводить тебя на трибуну для особо важных персон.
Спорить с парнем Харука не стала. Знала: сколько бы раз она ни говорила ему одно и то же, тот всё равно будет поступать по-своему.
Когда на электронном табло загорелось 18:00, обе команды вышли на поле вместе с арбитрами и выстроились в одну линию. Торжественная часть мероприятия нравилась Харуке не меньше самой игры. Гимн страны, приветствие игроками команд друг друга, обмен вымпелами позволяли ощущать себя причастной к очень важному событию, которое навсегда войдёт в историю. По крайней мере, в футбольную историю точно, поскольку результат каждого матча фиксируется в разнообразных сводках и статистических отчётах.
После официальной части все футболисты заняли свои позиции. Команда Рюуэна, в красно-синей форме, расположилась на правой половине поля (как её видели зрители телевизионной трансляции), а противники в бело-голубой – на левой. Прозвучал свисток главного арбитра… Игра началась.
Соперник у команды Рюуэна был не самым сильным, но футбольная история знает немало примеров, когда гранды неожиданно для всех уступали заведомым аутсайдерам. А потому расслабляться футболисты в красно-синей форме не собирались. С первой же минуты устремившись в атаку, они не забывали и об обороне, прекрасно памятуя о том, что такое контратака неприятеля и о том, что закончиться она может голом. В первые полчаса ничего знаменательного не происходило. Красно-синие атаковали, прижимая соперников к воротам. Они владели территориальным преимуществом, да и статистика владения мячом была в их пользу. Бело-голубые едва ли не всей командой оборонялись. Несколько раз Рюуэн, являвшийся на поле центральным полузащитником, пробивал по воротам, но соперников либо выручал вратарь, либо защитникам удавалось переводить мяч на угловой. И вот, во время подачи очередного углового у ворот бело-голубых, один из высоченных защитников противника грубо оттолкнул от себя Рюуэна, так, что тот не смог удержаться на ногах и упал на землю, после чего этот же противник прыгнул, чтобы отбить мяч головой в сторону от ворот. Мгновенно прозвучал свисток главного арбитра, и грубияну была предъявлена жёлтая карточка. По решению судьи мяч поставили «на точку». Пенальти.
Пробивать решил один из новобранцев, Фурухата Мотоки – футболист, присоединившийся к команде в начале сезона. Своенравный, он всегда любил делать так, как считает нужным, и к чужому мнению прислушивался крайне редко. За это его недолюбливали, но терпели, так как игроком он был довольно-таки неплохим.
Харука видела, как Рюуэн что-то говорил ему, и тот согласно кивнул головой. Футболисты вышли за пределы штрафной площади, вратарь встал на линии ворот. Арбитр дал свисток, разрешающий сделать удар. Фурухата разбежался и пробил в левый от себя угол. Вратарь бросился туда же и каким-то чудом сумел схватить мяч. Трибуны, поддерживавшие бело-голубых, радостно взревели, в отличие от красно-синих. Неудачно пробившему футболисту партнёры по команде в открытую высказывали недовольства, и сквозь шум и гам даже был слышен грозный, строгий голос тренера.
Однако, что было, того не изменить. Надо продолжать игру, какие бы неприятные сюрпризы она ни преподносила. После неудачного пенальти красно-синие заиграли ещё агрессивнее. Они явно намеревались доказать, что лучшие на поле – именно они, и что именно они заслуживают право выйти в полуфинал турнира. Спустя пятнадцать минут эта злость привела, наконец, к голу – как говорится, «в раздевалку». Рюуэн отдал великолепный пас центральному нападающему, выводя того один на один с вратарём. Форвард мощно пробил в «девятку». С таким ударом голкипер не справился. 1:0. Теперь уже пришёл черёд красно-синих трибун ликовать. Десятый номер их любимой команды в очередной раз доказал, что по праву носит капитанскую повязку. Да и номер 10 на спине он оправдывал с лихвой. Под таким номером в футболе обычно играют лучшие из лучших.
На перерыв красно-синяя команда уходила в хорошем, но при этом не в шапкозакидательском настроении. Игроки прекрасно осознавали: впереди ещё минимум сорок пять минут матча, а, значит, нельзя терять концентрацию.
Пока шёл первый тайм, Харука думала только об игре. Болела за любимую команду и верила, что встреча завершится победой красно-синей дружины. А в перерыве она смогла отвлечься от этих мыслей.
«Рюуэн – отличный парень. Вот ведь повезло мне тогда проколоть колесо… - Харука улыбнулась воспоминаниям. Естественно, ложным. – Не представляю, как бы я сейчас жила без Рюуэна. Золотой характер, великолепный футболист… Надо было ему самому пенальти пробивать, а не этому Фурухате! Тогда счёт наверняка уже был бы 2:0 в нашу пользу! Ладно, не нужно нервничать… Впереди ещё целый тайм. О, спорт, ты – мир!.. Но нервов на тебя ни у кого не хватит. Принимать участие в гонке, находиться в эпицентре событий всё же не так волнительно, как быть всего лишь болельщиком. Жаль, Мичиру сегодня не рядом. Обычно она ведь тоже приходит со мной на матчи, по мере возможности. Надо не забыть извиниться перед ней за утренний спектакль. Нехорошо получилось… Надеюсь, она не сильно обиделась на меня».
Второй тайм ознаменовался удалением вратаря красно-синих за «фол последней надежды», да ещё и в штрафной площади. Ещё один пенальти в матче, и бело-голубые не промахнулись. 1:1. Многим болельщикам красно-синих в тот момент вспомнился пенальти, не реализованный Фурухатой…
Основное время матча подходило к концу, ничья обязывала арбитра назначить дополнительное время – два тайма по пятнадцать минут. Однако необходимость в дополнительном времени отпала за две минуты до свистка. Жёсткий подкат с целью выбить мяч из-под ног футболиста в красно-синей форме – и вот один из бело-голубых увидел перед собой жёлтую карточку. Кроме того, арбитр назначил штрафной. К мячу в этот раз подошёл капитан, Рюуэн.
Перед воротами выстроилась «стенка», арбитр дал свисток. Помедлив немного, Рюуэн разбежался и ударил по мячу. Снаряд, пролетев над «стенкой», «нырнул» под перекладину. Вратарь даже не успел среагировать на мяч, полетевший по замысловатой траектории. Красно-синие ликовали. Без особых усилий им удалось сохранить свои ворота в неприкосновенности в оставшиеся две минуты. В полуфинал выходила красно-синяя дружина.
Когда закончилась послематчевая пресс-конференция, Рюуэн смог, наконец, вновь встретиться с Харукой.
- Поздравляю, герой матча! – широко улыбнулась Харука. – Победный гол забил, как-никак.
- Ну я же говорил тебе, что победа будет за нами! – гордо ответил парень. – А вообще, можно было бы обойтись и без лишней нервотрёпки. Если бы Фурухата забил тот пенальти!.. Говорил я ему, что надо бить в правый угол – этот кипер всегда влево кидается!.. Нет же, он сделал вид, что согласен со мной, а потом всё равно пробил по-своему!
- Так вот что случилось у вас там на поле… Я слышала даже, как тренер высказывал своё мнение о действиях Фурухаты, - усмехнулась Харука.
- Да уж, он порой целый стадион может переорать, - согласился Рюуэн. – Слушай, Хару, а ты чем будешь заниматься сегодня вечером?
- Домой поеду. Устала что-то за сегодняшний день…
- А ко мне в гости заглянуть не хочешь? – предложил Рюуэн.
- Нет, извини. У меня сегодня выдался не самый хороший день за последнее время, и я хочу отдохнуть, - вежливо отказалась Харука.
- Ну а завтра?
- Думаю, к завтрашнему дню я буду чувствовать себя значительно лучше. Так что я не против.
- Вот и славно, - улыбнулся Рюуэн. – Я заеду за тобой часов в одиннадцать.
- Договорились.
«Отчего-то мне кажется, что мой Рюуэн вовсе не такой, каким я вижу его сейчас, - вновь у Харуки возникли странные чувства. – Словно улыбка неискренняя, да и взгляд… Холодный, колючий, хотя и можно подумать, что он добрый… Ё-моё, опять дурацкие мысли в голову лезут! Хватит уже!»
- Что-то не так? – обеспокоенно спросил Рюуэн.
- Нет, всё в порядке, - соврала Харука. – Тебе показалось. Ну, до завтра.
- Пока.
Когда Харука вернулась домой, Мичиру была уже там. Скрипачка сидела в зале на диване и смотрела документальный фильм о возникновении Вселенной. Но, стоило ей увидеть Харуку, всё её внимание переключилось на подругу.
- С возвращением! Ну что? Как сыграли?
- Два забили, один пропустили, - кратко ответила Харука, присаживаясь с ней рядом. – В полуфинале обойдётся без бело-голубых.
- Здорово! – на радостях Мичиру обняла подругу. – Поздравляю! Я и не сомневалась, что победят наши! Ну а что Рюуэн? Опять отличился, да?
- Результативная передача и шикарный гол со штрафного. Он – капитан, и звание отрабатывает по полной, - смущённо улыбнулась Харука.
На девушку вновь нахлынуло чувство, с самого утра тревожившее её. Харуке снова подумалось, что она испытывает к Мичиру не просто дружеские чувства.
«Мичи – такая удивительная девушка… Мудрая, красивая, талантливая, хозяйственная… При этом с сильным, твёрдым характером. Мы бы идеально дополняли друг друга… - рассуждала Харука, глядя в глаза скрипачке. – Бог мой, и о чём только я думаю?! Мы – девушки, нам не положено быть вместе! У нас обеих есть любимые парни, а мне глупости в голову приходят! Но, чувствую, я скоро совсем эту голову потеряю и буду влюблена в Мичиру…»
- Харука? Харука, что-то случилось? – голос Мичиру вывел гонщицу из задумчивости.
- Что? А, нет, ничего не случилось. Так, задумалась немного…
- О чём, если не секрет? – полюбопытствовала Мичиру.
- Рюуэн предложил мне зайти к нему в гости завтра, - сообщила Харука, не став говорить о своих истинных мыслях. – Я согласилась, он за мной заедет.
- Вот и правильно. С любимыми надо проводить как можно больше времени. Мы порой не ценим то, что нам на самом деле очень дорого, и потом жалеем о том, что не уделяли близким людям достаточно внимания, - Мичиру начала философствовать. – Так что можешь хоть допоздна завтра задержаться – я волноваться не буду. Знаю, что ты будешь с Рюуэном.
- Ладно.
«С любимыми надо проводить как можно больше времени… С любимыми… Тогда мне хочется больше времени находиться рядом с тобой, Мичи. Я отчего-то всё ещё сомневаюсь, что люблю Рюуэна, хотя почти и избавилась от этого чувства во время матча…»

Томо торжествовал. Мыслей Харуки узнать он не мог, а потому ему казалось, что жрица Судзаку полностью поддалась его чарам.
- Скоро я завершу начатое, - провозгласил он. – Жрица Судзаку в моей власти!..
- Это не так! – с жаром возразил по-прежнему связанный Амибоси. – Харука не поддаётся иллюзиям, и все твои планы так и останутся лишь планами!
- Ты заблуждаешься, Амибоси, - Томо указал юноше на иллюзию. – Девушка, на глазах которой погиб очень дорогой ей человек, практически любимый парень, сама хочет убежать от реальности и забыть о пережитом ужасе. Посмотри сам.
Амибоси беспомощно перевёл взгляд на иллюзию. Харука уже входила в квартиру Рюуэна – в мираже время шло значительно быстрее.

Рюуэн провёл девушку в свою комнату. Закрыл дверь на замок, подошёл к Харуке и нежно её обнял.
- Не надо, Рюуэн, - попросила Харука. – Давай лучше пройдём на кухню, чаю попьём, побеседуем о вчерашнем матче…
Девушка попыталась оттолкнуть от себя молодого человека, но тот, наоборот, прижал её к себе. Губы парня мягко коснулись шеи Харуки.
- Рюуэн… - она растерялась от неожиданности. – Что ты делаешь?!.. Хватит, это не смешно…
- Я и не собираюсь шутить с тобой, - проговорил парень. – Это тебе хватит уже строить из себя недотрогу. Тебе уже двадцать лет, а ты по-прежнему не даёшь мне прикоснуться к тебе.
«Почему мне так омерзительны его прикосновения?.. Почему они вызывают лишь отвращение?.. – Харука чувствовала себя крайне неуютно. – Нет, этот парень – вовсе не тот, кого я люблю… Не таким он должен быть…»
- Отпусти меня, Рюуэн, - попросила Харука. – Я приехала сюда не для этого.
- Как же ты собираешься выходить замуж и жить с мужчиной, будучи неприступной? – удивился Рюуэн.
- Если мы с тобой и вправду встречаемся уже довольно долгое время, ты должен был понять, что для меня превыше всего любовь на духовном уровне, а не в постели, - холодно ответила Харука.

- Томо… Что ты задумал?! – разозлился Амибоси.
- Лишить жрицу Судзаку девственности, чтобы она не могла призвать своего бога, - будничным тоном сообщил мастер иллюзий.
Юношу озарила страшная догадка.
- Так этот Рюуэн на самом деле – ты?!..
- Долго же ты думал, Амибоси. Признаться, я предпочитаю мужчин, а от женщин меня воротит. Но что ж поделать, если сам Накаго отдал приказ…
Томо коварно улыбнулся и закрыл глаза, сосредоточившись на мираже.

- Хару, ну почему ты раз за разом мне отказываешь? – в голосе Рюуэна прозвучала обида. – Ты ведь любишь меня? Так в чём же тогда дело? Почему я всегда слышу от тебя отказ?
«Вроде бы он и прав… - призадумалась Харука. – Но… люблю ли я его? Почему я отказываю ему?..»
Харука вспомнила заснеженную вершину горы Коку. Ей тепло улыбался Рюуэн. Нет… Нурико. Хранитель Судзаку Нурико. И Харука знала, что он её не обидит. Рядом с ним воительница ветра чувствовала спокойствие, надёжность, защищённость. Харука знала, что этот парень, которого она назвала лучшим другом, никогда не сделает для неё ничего плохого.
- О чём ты думаешь?
- Вспоминаю разговор с Тайцукун после неудачной попытки вызова Судзаку. Она просила меня сдерживать свои чувства, позабыть о любви, соблюдать дистанцию между жрицей и хранителями, так как до вызова Судзаку жрица не должна вступать в половой контакт. Я тогда только посмеялась: я ведь люблю девушку, и духовные чувства для меня превыше всего, а к хранителям таких чувств не испытываю! А оказалось, что Тайцукун уже тогда всё видела, обо всём догадывалась...
- Ну, я-то тебя и пальцем не трону!

- Я отказываю, потому что ты – не тот, кого я люблю, - Харука ответила, наконец, на вопрос. – И Рюуэн, которого я знаю, точнее, Нурико, сам сказал мне, что и пальцем меня не тронет.
Рюуэн широко распахнул глаза и отпустил девушку, сделав пару шагов назад.
- Ты ведь не Нурико, - эта фраза Харуки прозвучала скорее как утверждение, а не как вопрос. – Хранитель Сейрю, так? Вряд ли Сой – она женщина, так что посылать её ко мне нецелесообразно. Или же она приняла бы облик Мичиру. Значит, ты Томо? Я ведь права?!
Теперь Харука вспомнила всё: и сны о гибели мира, и попадание во «Вселенную четырёх богов», и поиски хранителей Судзаку, срыв церемонии вызова бога, путешествие в Хоккан и путь в Сайро… Она осознала, что по-прежнему находится в книге, а не в своём мире.
Внешность стоявшего напротив неё молодого человека резко изменилась. Перед Харукой был Томо, а, точнее, его двойник в иллюзии.
- Очень жаль, что ты всё вспомнила, - Томо не скрывал своего раздражения. – Но теперь уже поздно! Раз не получилось охмурить тебя и затащить в постель, я тебя убью!
В руке Харуки появился меч Урана. Не колеблясь ни секунды, она ударила им Томо прямо в сердце. Двойник закричал от боли.

Пока Томо был сконцентрирован на происходящем в иллюзии, Амибоси решил помочь жрице Судзаку в меру своих сил. С трудом дотянувшись до флейты, он заиграл. От этой мелодии ракушка Син разлетелась на осколки. Томо открыл глаза и с ужасом уставился на обломки.
- Амибоси, что ты наделал?! – разъярился Томо.
Ракушка раскололась, и действие её чар прекратилось. Исчезли лианы, связывавшие Амибоси, из воздуха материализовалась Харука. Оглядевшись и поняв, где она находится, девушка с яростью выхватила из ножен меч Хотохори.
- Ну всё, фокусник поганый! Теперь тебе точно крышка!

***

Продолжение следует...

На главную


Hosted by uCoz